ID работы: 8840120

Страсти в долине Пендл

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
230 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 14 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Сигнал домофона был пронзителен и продирающе настойчив, и прорывался безжалостно сквозь мягкие пуховые облака сна. «Ух `ди же», пробормотала Гермиона, поворачиваясь под одеялом и засовывая голову под подушку. Неукрощенная, сирена продолжала верещать. Еще не придя в себя, Гермиона приподнялась на локте, потревожив Живоглота (который мявкнул на нее с упреком) и уставилась на будильник, стоявший рядом с кроватью. Половина восьмого. Утра. Ну нельзя же так. Рассвет застал прилетающий трансатлантический рейс над западным побережьем Ирландии: веха, которую стюардесса, как ни странно, решила отметить раздачей охлажденного чая в стаканчиках фабричной упаковки, которые она вручила тем пассажирам, которые не предпочли нырнуть под покров одеял Британских Авиалиний как только послышалось дребезжание тележки. Самолет сел в Хитроу в пять; обычная тягомотина с получением багажа и паспортным контролем съела еще час, и только с помощью осмотрительного применения аппарации Гермиона смогла добраться до постели к половине седьмого. И это последний раз, когда я пробую аппарировать после ночного перелета. Уж если это так больно, когда ты едва не ращепился, то полная удача должна быть просто агонией. Ужин в Бостоне, завтрак над Ирландией, ноги в Западном Лондоне. Звонок продолжал нести аудио разрушения. Неохотно, Гермиона протянула руку за халатом и пошлепала в полусне к трубке у входной двери. - Да? - Ой, ты дома, дорогая. Я уже начинала беспокоиться. Голос матери звенел бойким жизнелюбием человека, который, без сомнения, прекрасно выспался, все восемь часов. Причем – в одной часовой зоне. Сдержав рычание, Гермиона нажала кнопку замка. Ее мать с двумя раздутым пакетами из супермаркета радостно улыбалась с порога. - Еще не встала? Знаешь, единственный способ быстро справиться с временным разрывом – это тут же встроиться во временной поток места прибытия и не давать себе поблажки. Я принесла тебе хлеба и кое-чего к завтраку. Подумала, что ты вряд ли успела сходить в магазин. - Ты правильно подумала, учитывая что я прилетела только два часа назад. Мать посмотрела на нее с недоумением. - А я считала, что ты должна была вернуться вчера вечером? Гермиона кивнула. – Должна была. Но оказалось, что на тот рейс забронировано больше мест, чем вмещает самолет, и они предложили ваучеры и новые билеты клубного класса тем, кто согласится полететь позже. У меня появился шанс подольше поболтать с кузенами, и потом я давно хотела полетать клубным классом, так что – Она пожала плечами. Ее мать, благополучно усевшаяся на стул в углу кухни, посмотрела на нее ярким взором и сказала: - Хорошая идея. И как там кузены? Как прошла свадьба? Сдерживая зевоту, Гермиона доползла до кухонного шкафа и достала вакуумный пакет с кофе и кофейник. Судя по основательной позе было очевидно, что мать обосновалась тут надолго и сопротивление бесполезно. - Да хорошо. А свадьба – не такая, как у всех. В задумчивости она ткнула палочкой в сторону чайника, который мгновенно закипел. Некое неопределенное выражение изогнуло уголки губ ее гостьи, и тут же пропало, до того как она успела отметить, что что-то видела. - Платье у Ребекки было просто потрясающее. И у подружек невесты – тоже. Шелк диких шелкопрядов. Ее собственный дизайн. Все в классическом греческом стиле. Знаешь: просто фалды шелка до самого пола. Умопомрачительно просто: жуть как трудно выглядеть в нем хорошо. Представь, одна из подружек шепнула мне, что Ребекка им всем предложила сделать бесплатную липоксацию в качестве подарка от подружек, чтобы уж точно не было ни одного шанса, что на свадебных фотографиях у кого-нибудь мелькнет след от трусов. Глаза матери и дочери встретились и вспыхнули общим весельем. - Я думаю, она шутила. – сказала Гермиона. Подумав немного, добавила. - Возможно. Ее мать в задумчивости отхлебнула из своей чашки. - Хм. Что ж, я полагаю, Ребекка не сильно изменилась? - Нет, если не считать измением то, что она стала еще больше такой. Мать поджала губы. – Мда, это даже трудно себе представить. По мне так даже сам Платон не осилил бы философскую дилемму «Ребекка, круче, чем Ребекка». Гермиона кончиком палочки взбила пенку из молока и брызнула сверху горячим шоколадом. - Так ведь ее повысили: она теперь старший аналитик в JP Morgan. И Марк ожидает предложения годового контракта в Массачусетском Технологическом. Да, и я сделала много фотографий. Я их сегодня попозже сдам в печать. Думаю, что лучшие снимки будут с той части церемонии, где в конце выпустили сотню голубей, и все приглашенные дамы одновременно подумали одну и ту же Ужасную Мысль, и бросились ручками прикрывать шляпки. Но никакой опасности не было. Ребекка не позволит никакому чертовому голубю пакостить на своей свадьбе. Кроме того, даже если Ребекка не включила Гарантию Голубиной Благовоспитанности в число свадебных покупок от Сакса на Пятой Авеню, не исключено, что она получила что-то типа того в подарок. Неофициально. - Вот что, дорогая, ты ведь помнишь, что мы с папой должны выслать дополнительные наборы фотографий остальным членам семьи, тем, кто там не был? Хочу тебя попросить, чтобы ты проследила, чтобы они – ну – не дергались, ладно? Гермиона ухмыльнулась. - Я их отдам печатать в ателье Бутса, обещаю. - Спасибо. – ее мать на мгновение погрустнела. – Вообще-то, когда ты была маленькой, мы как-то ожидали, что и ты в будущем – ну, тоже станешь ученым, хотя у тебя и в Сити дела могли бы пойти очень неплохо. Сочувственно, Гермиона похлопала ее по руке. - Прости – начала было она. Мать взглянула на нее и быстро сказала: - Брось. Ты должна развивать свои таланты. Какими бы они ни были. И мы с папой очень тобой гордимся. – Она вздохнула. – Конечно, было бы неплохо, если бы у этих, у твоих, были университеты. Я уж не знаю, что и сказать, пытаясь отбиться от жуть-каких-сочувствующих вопросов от Пьера и Дианы – и почему это ты не стремишься получить какое-нибудь высшее образование? - Скажи им, что я в школе связалась с плохой компанией, и бросила учебу, чтобы открыть бар на Санторине. – предложила Гермиона. Мать бросила на нее притворно-гневный взгляд. - Ну уж нет! Пьер и Диана отлично могут сами изобретать какие- хотят объяснения и без моих подсказок, благодарю покорно. И потом, это ведь не так. Все твои школьные друзья – прекрасные люди. Кстати, один из них пытался с тобой связаться в эту среду вечером, когда мы навещали кота. Ты бы их попросила, что-ли, хоть иногда просто звонить по телефону. А то папу чуть кондратий не хватил, когда в камине вдруг появилась говорящая голова; он-то как раз смотрел очередную серию Х-Файлов. И потом, это должно быть вредно для здоровья. В любой момент можно золой надышаться – Гермиона отсекла рассуждения не по теме решительным взмахом руки. – Ну, и кто это был? На этом ее мать приобрела слегка виноватый вид. - Ах. Ну, как я уже говорила, папа аж подпрыгнул на месте. И как-то так вышло, что он опрокинул свой бокал вина на бедного Живоглота, который тоже вскочил и умудрился столкнуть всю бутылку. И пока мы скакали, чтобы не дать вину залить ковер, то не очень расслышали имя этого молодого человека. Мы его раньше не встречали, а то я бы запомнила. Речь прекрасная. Очень хорошо воспитан – даже когда папа решил подурачиться и стал называть меня Скалли и заявил, что знает в чем секрет. Только боюсь, что твой друг не очень его понял. Она хихикнула, добродушно. Гермиона выглядела задумчивой. - Он был блондин? Мать ухмыльнулась. – И еще какой, как говорили в моей молодости. - Господи помилуй. Что могло быть нужно Драко? Надеюсь, что с собаками ничего не случилось. - С собаками? - Ну, помнишь, тех двух спаниелей, о которых я какое-то время заботилась, у которых умер хозяин? Ее мать посуровела. – Ты имеешь в виду тех мерзких тварей, которые ворвались в мою кухню и мигом сожрали все мои канапе для фуршета в поддержку Жертв- Гермиона поспешно кивнула. – Да. Они. Так вот, Драко их приютил- - Он, должно быть, очень мягкосердечный и невозмутимый человек. Хотя, если вспомнить, выглядел он довольно озабоченным. Я думала, что это он из-за приколов Ричарда, но если эти исчадия только что разгромили у него что-то ценное, то все ясно. Интересно, что это могло быть? Гермиона содрогнулась. – Могло быть все, что угодно, в таком – то доме. Вазы минской эпохи, возможно. Был у него вид человека, у которого собаки только что сожрали бесценный китайский артефакт? Мать склонила голову на сторону. – Честно, дорогая, откуда мне знать, моя база для сравнения куда как скромнее. И что же этот – Драко, не так ли? – делает после окончания школы? - Ничего не делает. Ему и не надо. У него отец умер в прошлом году и он теперь очень богат. Просто живет в своем поместье в Уилтшире. Она помедлила, и посмотрела на мать. - Со своим бойфрендом. – сказала она со значением. Мать принялась собирать вещи. - Нда. Какая жалость. Что ж, некогда мне здесь рассиживаться. Кажется, половина северного Лондона запланировала сегодня нанести дантисту визит, тот, что у них выпадает раз в десять лет. Сказать по правде, некоторым из них нужно обращаться к археологу, а не к стоматологу. Не провожай, я сама уйду. Кстати, я твою почту захватила. Они такие умные, эти совы – не оставляют ничего в пустой квартире, не дают сигнала домушникам. И они выглядят такими довольными, когда доставляют корреспонденцию, хотя интересно – Не переставая весело щебетать, она выскользнула из квартиры. Гермиона подошла к кипе писем и газет, которую мать оставила на столе; сверху располагался сегодняшний номер Ежедневного Пророка. Ее взгляд лениво скользнул по первой полосе, и, вдруг застыв, она схватила газету и внимательно прочла главную статью сверху донизу, дважды. - Господи помилуй! Ни на секунду не задумываясь об опасности надышаться золой, и не заморачиваясь тем фактом, что на ней все еще надет только домашний халат, она решительно устремилась к камину в гостиной. - Гарри, что тут у вас творится? Она выразительно потрясла газетой перед его носом. Обнаружив хозяина дома, она пригвоздила его к месту суровым взглядом из камина, велела сидеть и ждать, и ворвалась туда через пять минут, как только оделась, задержавшись только ради быстрого звонка отцу в клинику. Она обратила внимание, что телефон в квартире друга был снят с рычага, занавеси задернуты, дверь заперта на три замка, из чего заключила, безошибочно, что он в данный момент избегал своих родственников. Он посмотрел на нее кисло. - Как много ты знаешь? Гермиона фыркнула. - Очень мало – я только успела прочесть статью в утреннем Пророке. Они, кажется, пытаются выстроить версию, что Драко готовится заменить Сам-Знаешь-Кого. Все что, с ума посходили только потому, что я на пару недель отлучилась в Штаты? Гарри посмотрел на нее, решил, по-видимому, что от нее он легко не отделается, и начал собирать кипу неглаженного белья с более приличного из двух кухонных стульев. Он пожал плечами. - Малфой, кажись, точно тронулся. Гермиона аж зашипела на него через передние зубы. - Ладно тебе, это - единственное разумное объяснение, учитывая все то, что он, как говорят, натворил. Если вся эта помойка в Пророке – правда. В чем я, лично, сомневаюсь. Взяв разговор в свои руки, она пресекла его попытки вставить еще хоть слово. - Такие слова, как логика и правдоподобие, не говоря уж «А нафига ему это сдалось?», кажется, вообще не касались умов репортеров Пророка? Она глубоко вздохнула. - Я что хочу сказать, в соответствии с их историей, он должен был похитить твоего кузена и его подружку – кстати, последние пять слов я никак не ожидала увидеть в одном предложении – где-то в среду после обеда. После чего он, если верить твоей газете, наплевав на здравый смысл и свое хваленое самосохранение, торчит в Мэноре до вечера, ожидая, по-видимому, чтобы кто-нибудь о нем вспомнил. Обломившись в этом вопросе, он решает свалить оттуда только утром в четверг, имея на хвосте кучу авроров. Дальше, несмотря на все потуги осложнить себе жизнь, он умудряется пропасть из виду на весь день в четверг, если не считать правдой неподтвержденные данные о том, что его могли видеть в Престоне. И вот, чтобы отпраздновать то, что его до сих пор не поймали, он решает пойти потусоваться в гей-барах Манчестера, Брайтона и Лондона, в процессе натыкается на каждом шагу на случайных фотографов с колдоаппаратами, которые услужливо снабжают Пророк отличными хрониками его турне, снятыми с близкого расстояния, но, по какой-то причине, гнушаются дать знать о нем Министерству, но только до тех пор, пока он не проследует в следующий город. Ты мне не напомнишь ли, как часто во время последних событий у Сам-Знаешь-Кого находилась возможность выделить пару часиков, чтобы по клубам позажигать? Мне интересно, предполагается, что это – охрененно сумасшедший план, или все-таки невообразимо глупый? Гарри, по-видимому, решил обратить внимание на самый слабый аргумент в ее абсолютно логичном выступлении. - Нет никаких свидетельств, что Малфой находился в Мэноре в среду вечером. Гермиона воинственно выставила челюсть. - Вообще-то есть. Он пытался со мной поговорить. Гарри побледнел. - Он что? - Он пытался со мной связаться в среду вечером. И более того, он передал сообщение через моих родителей с просьбой связаться с ним. Когда мне будет удобно, после того, как прилечу. На что они ему сообщили, что я должна буду вернуться в 6.30 вчера вечером. Это позволяет заключить, что он собирался быть дома весь вчерашний вечер. Что выглядит уж чересчур оптимистично, если он все-таки немножко побаловался легким киднеппингом, как ты думаешь? Не сумев сдержаться, Гарри ухмыльнулся. - Я не думаю, что в отношении Дадли это можно назвать легким киднеппингом. Ни под каким видом. А если ты хочешь знать, зачем это Малфою понадобилось, послушала бы ты те вопли, которыми меня донимают дядя Вернон и тетя Петунья с тех самых пор, как это случилось, ты бы сразу поняла, что для него это дело стоило свеч. Зная его. - Только если твой дом у него на прослушке, а то как бы он услышал, - мстительно заметила Гермиона и была вознаграждена видом побледневшего героя. - Ты что, думаешь, это правда? – спросил Гарри, запинаясь. Она покачала головой. - Ни в коем случае. Во-первых, моя фирма за этим следит. Во-вторых, если бы ты занимался здесь чем-нибудь интересненьким, он бы уже давно не удержался и дал тебе знать, что ему все известно, а если ты ничем не балуешься, то он бы давно заскучал и бросил это дело. К тому же, у него есть и своя жизнь, вообще-то. Что наводит на мысль, тебе что-нибудь известно о том, что случилось с Невиллом? Пророк явно хотел сказать что-то такое, что им их собственные юристы говорить запретили – поэтому они просто намекнули в своей скользкой манере – ну, ты знаешь – что произошло Нечто Ужасное, и они, может быть, смогут описать все мерзкие подробности, если вы купите завтрашний номер. Так ты знаешь, что с ним случилось? Гарри с силой замотал головой. - Ни капельки. Я надеялся получить весточку от его кузена, что они смогли спасти его во-время, но так ничего и не получил. Никакой записки. Сова принесла только мой плащ- Гермиона твердо уселась на кухонный стул и приступила к допросу. - Я считаю, - сказала она твердо, - что ты должен начать с самого начала. И рассказать все, что знаешь. О том кто что делал. И причем здесь кузен Невилла и твой плащ. И кто это «они». И от чего это они предлагали спасать Невилла. И не собирался ли ты поджарить пару тостов, когда будешь все это излагать – Гарри смирился с неизбежным. Он взмахнул палочкой в направлении тостера. Две булочки с изюмом послушно заскочили в него, и начали нагреваться. -Ну, - сказал он задумчиво, - впервые я об этом услышал, когда Дадли позвонил мне во вторник вечером – - Ты что, давал Дадли свой номер? – спросила Гермиона, не веря своим ушам. Гарри покачал головой. - Нет, и это немного странно, если подумать. И не сказать, чтобы я был в справочнике. В общем, он позвонил мне, чтобы сообщить, что Малфой угрожал ему Круциатусом после ссоры из-за бильярда – Она взмахнула рукой, призывая его к сдержанности. – Ну тебя, Гарри, из тебя отвратительный свидетель. Давай сейчас не будем вдаваться в подробности, как так вышло, что Драко стал играть в бильярд с Дадли – хотя, должна признаться, что сама мысль об этом заставляет мозг кипеть. Но твой кузен не мог иметь ни малейшего понятия, как работает Круциатус. Поэтому он не мог употребить этого слова. Что именно он сказал? Слегка обиженно, Гарри достал булочки из тостера и принялся намазывать их маслом. В процессе производя задумчивые жесты ножом. - Ну, если близко к тексту, то сказал он примерно так: «Один из чокнутых извращенцев из твоей школы только что пытался меня убить. Это ты подговорил этого поганого подонка, ублюдок гребаный?». Только его речь была намного длиннее. И изрыгал он гаже и громче. - Хм. Описание весьма размытое, не так ли? И вспомни, Дадли и раньше утверждал, что ты покушался на его жизнь. И Рон покушался. И Хагрид. И, отдать ему должное, Фред и Джордж почти преуспели. Я, кстати, рада, что мне удалось уговорить их выкинуть из ассортимента Тянучку «Десятитонный Язык», пока кто-нибудь не запаниковал и впрямь насмерть не подавился.Только представь себе юридические последствия. Гарри кивнул. – Я и сам так подумал. Я ведь не такой лопух, как ты думаешь. Поэтому я и настоял, чтобы он позвал к телефону эту, как ее – Меланию – господи, она, наверное, жуткая образина, как ты думаешь? А кто еще согласится встречаться с -? Тут он заметил выражение лица Гермионы, и благоразумно примолк. - Так что ты говорил? – сказала она холодно. - Мелания сказала, что Драко попросил ее присмотреть за собаками, пока он разберется с Дадли на улице, потому что громкие звуки и истошные вопли их нервируют. Гермиона почувствовала, что уголки ее рта начали подрагивать, и безжалостно сдержала веселье. - Гарри, сколько раз ты видел Круцитус в действии? Его лицо стало мрачным. – Слишком много. – Она кивнула. - Я тоже. И между нами, как часто при этом раздавались громкие звуки? Из твоего опыта? Он выглядел обескураженным. – Да ни разу, черт возьми. Круциатус так не работает. Вопли есть, это точно. Ее голос приобрел триумфальные нотки. - И ты думаешь, что Драко этого не знает? Гарри, очевидно, почувствовал, что его подводят к ловушке. Он нахмурился. – Конечно, знает. С такой семейкой, как у него, он, поди, научился кастовать Круциатус раньше, чем пошел. Он просто играл на том, что Дадли этого не знает. Гермиона даже фыркнула от раздражения. – А Невилл? Разве он не был с ним? Или ты будешь утверждать, что Драко посчитал, что и Невилл не знает в точности, как работает Круциатус? Или он не будет возражать, чтобы его применяли в его присутствии? - Ой, да не знаю я. Вроде, он был там, исходя из слов Дадли. Но кто знает, что и о чем он теперь думает? Она прямо почувствовала, как гнев закипает внутри. Спокойно. Это у тебя, в основном, от недосыпа. Или ПМС. Или сахар в крови скакнул. Или, вполне естественно, просто старое как мир абсолютно рациональное желание прибить этого идиота прямо здесь и сейчас. Сквозь зубы она проговорила: - А я-то думала, что вы друзья. Гарри выглядел оскорбленным. – А как ты думаешь, отдал бы я свой плащ, если б не считал, что как бы там ни было, а он все еще мой друг, и я должен помочь? - Да, и что ты сделал – Нет, мы к этому чуть позже вернемся. Что же было дальше? Он задумался и принялся варить кофе. - Я ей сказал, что помогу и велел быть осторожней – а потом – мне показалось, сигнал прервался. И она отрубилась. И, конечно, у меня не было их номера, и я не мог перезвонить. Его глаза чуть бегали. Гермиона решила было дожать, но потом передумала. Ей показалось, что она заметила в Гарри некоторое облегчение, когда он разливал кофе по кружкам и подвигал ей одну из них. - Ну и ? - Ну и естественно, я не смог ночью никого застать – времени-то было уже около часу ночи, когда они закончили. Но утром мне первым делом удалось поймать Артура Уизли, до того, как он ушел из Норы, и он мне сказал, что по Министерству уже месяц как гуляют разные слухи – не в его отделе непосредственно, но он кое-что слышал – и моя история как бы подтверждает одну из версий, над которой они работают. А потом он мне перезвонил через полчаса и спросил, не могу ли я добраться до Министерства как можно скорее, там со мной хочет переговорить один человек. Вот так я и встретил невиллова кузена Юстаса. - И? Она была даже довольна отсутствием нажима в своем голосе. - Ну и тот тоже очень беспокоился, естественно. Она выдохнула, очень медленно. – А почему именно естественно? Гарри выглядел раздраженным. – Вот только не надо этих либеральных гримас. Я не в плену у предрассудков, что б ты не думала. Хотя должен признаться, это был для меня шок. Я тогда, в прошлом октябре, торчал в Норе, как раз когда Пророк поспел прямо к завтраку, и когда я увидел Ту Фотографию, я был так потрясен, что заглотил кучу крошек от тоста не в то горло. И если бы Рон не сообразил призвать эти крошки из моих легких, то черт его знает, чем бы это закончилось. Гермиона хихикнула. – Ох какая пощечина это была бы для Сам-Знаешь-Кого. Целые двадцать лет – лучшие годы – он тщетно пытался тебя убить, и тут кусочек зерновой булочки от миссис Уизли легко справился там, где он и его Пожиратели позорно облажались. И Пророку неловко. Эксклюзивный Шок: Мальчик, Который Выжил Убит Эксклюзивным Шоком. - Спасибо тебе, - сказал Гарри с достоинством. – Я эти шутки вытерпел еще тогда. Все. Она кивнула. - Мда. Верю, верю. Но -? Он вспыхнул, и рассердился. - Нет, и ну что такого, ведь до этого я даже не подозревал, что Невилл – гей, вот и оказался не готов к такому потрясению. - Неужели? – Она подняла бровь. – Я знала с тех пор, как нам исполнилось четырнадцать. Он посмотрел на нее с изумлением. – Знала? Каким образом? Гермиона пожала плечами. - Ну, он мне сам сказал, конечно. Как еще я узнаю, по-твоему? Сказать по правде, ее слова его немного утешили, но он продолжал задираться. - Ну слава богу, я не смел думать, что ты это узнала только после того, как бросилась ему на грудь в пароксизме жгучей страсти, как об этом пишет Ведьмополитен – Она покачала головой. - Нет. Это была Лаванда. С Драко. Вообще-то. К ее тайному облегчению Гарри, казалось, не ожидал получить дальнейшие детальные подробности секрета, раскрытого ее важным признанием. Он поджал губы с выражением отвращения, но от вопросов воздержался. - Так вот, кузен Невилла сказал – и это, как бы, похоже на правду – что Невилл глубоко травмирован Последними Событиями, и, собственно, поэтому-то он и оказался в этих отношениях с Малфоем. И что они считают, что он уже жалеет об этом, но слишком напуган, чтобы разорвать их без посторонней помощи, и что Малфой эксплуатирует его чувство зависимости. И вот они нашли клинику, которая как раз специализируется на таких случаях, и надеялись убедить Невилла согласиться на терапию. Но тут события полетели с такой скоростью, что они опасаются, что пока он набирается храбрости объявить об этом Малфою, тот совершит что-то такое, за что Аврорат должен будет его задержать, а они, конечно, не хотят, чтобы Невилл оказался замешанным в это дело. Потому что даже если им удастся вытащить Невилла оттуда без предъявления ему каких-либо обвинений на основании того, что он ничего не знал, грязь все равно прилипнет, и Юстас говорил, что ему невыносимо думать, что бедняга Невилл будет всю оставшуюся жизнь жить с репутацией человека, который был замешан в Темных делах, и отмазался только с помощью родственных связей в Министерстве. Ну и я, конечно, сказал, что на все готов, чтобы помочь Невиллу. - Ну, конечно. Он сразу уловил сарказм в ее голосе. И посмотрел на нее с вызовом. - Что не так? Она пожала плечами. - Ты ведь впервые видел этого – Юстаса – не так ли? Конечно, я помню, что тебя с ним познакомил Артур Уизли, и знаю, что отец Рона – сама порядочность, но ведь признай, что он никогда не брал призов в конкурсе «Осмотрительность и Здравый Смысл», согласен? Полагаю, тебе и голову не пришло связаться с Невиллом и спросить у него, есть ли в этой ахинее хоть зернышко правды? Гарри вспыхнул. – Нет, я конечно подумал, что надо спросить у Невилла, но я – мне было как-то неловко лезть ни с того ни с сего, особенно учитывая, что я с ним не разговаривал с пару недель- - Месяцев, - пробормотала Гермиона. Гарри ее проигнорировал. - И вообще, мне пришлось бы связываться с ним в Мэноре – Гермиона театрально взмахнула рукой с остатками своей булочки. - Ой, ну конечно. Гораздо лучше вляпаться в какую-то махинацию лонгботтомской семейки, измысленную чтобы запихнуть Невилла в дурку, потому что им не нравится его бойфренд, чем рискнуть обменяться парой вежливых слов с Драко. Кстати, он-то действительно травмирован Последними Событиями. - Да чепуха все это! – фыркнул Гарри с насмешкой. – Начать с того, что он почти ничего и не делал во время Последних Событий. Его могло там чуть-чуть задеть, но ведь даже проломленный череп – ничего страшного, если знать подходящие заклинания. Он всегда устраивал цирк из-за малейшей царапины. Вспомни школу! И я не удивлюсь, если его мамаша просто раздула ту страшилку с зельем его папаши, чтобы ее книжку лучше покупали. И вообще, я уже говорил, все должно было быть добровольно – не захотел бы Невилл, не пошел бы. Тогда что не так? И я никак не ожидал, что когда-нибудь услышу от тебя про «дурку». Это так неполиткорректно. Она сжала губы, плотно. – Ну, ты знаешь мое мнение о стандартах колдо-медицины. Тело они лечат неплохо, а вот в психологии у них все еще 19 век, насколько мне известно. Начало 19 века. Это я к тому, что непонятно, о какой терапии идет речь? Гарри застыл. Гермиона помахала рукой перед его лицом. - Гештальт? Нейро-лингвистическое программирование? Он продолжал смотреть на нее так, как будто она говорила по-китайски. Она вздохнула, пожалуй, чуть более нарочито, чем следовало по обстоятельствам, и опустила этот вопрос. - Ладно, что было дальше? - Ну, Юстас спросил, нельзя ли нам перейти в какое-нибудь более укромное место, чтобы обсудить, что нам дальше делать, потому что не хотел рисковать, чтобы нас вместе увидел Малфой. Или кто-то, кто на него работает. Ну а я как раз хотел сходить поплавать в этом новом спорт-клубе, который только что открылся на углу Косой Аллеи – КолдМастер – они прислали мне в подарок бесплатный месячный абонемент, а я так и не собрался туда сходить. Вот я и сказал, почему бы не туда? Гермиона фыркнула. – Вот было бы весело, если б оказалось, что они и Драко подарили абонемент, и вы бы столкнулись с ним в раздевалке. Гарри запнулся было, но стойко продолжил: - И Юстас сказал: очень хорошо, но могу ли я захватить свой плащ? На случай если Малфой будет неподалеку, когда терапевты будут говорить с Невиллом, чтобы он смог выбраться из Мэнора, не вызывая подозрений. Поэтому я взял плащ из моего сейфа в Гринготтсе и встретился с Юстасом и терапевтом – Полом – после плавания. Он показался вполне ничего – доброжелательный такой – и сказал что надеется, что Невилл очень скоро поймет, чем мне обязан – - А вот это более, чем вероятно, - пробормотала Гермиона. Гарри, который до сих пор заметно напрягался, чтобы сдерживать свое раздражение, наконец взорвался. - Слушай, Гермиона, ты это все к чему? Ты тут меня допрашиваешь в своей несносной высокомерной манере, которая на тебя иногда находит, как будто я должен был поступить совсем по-другому. Ведь это же родная семья Невилла. И понятно, что они жутко обеспокоены – - Напомни мне напомнить тебе эти слова в следующий раз, когда твоя тетя Петуния попросит меня поколдовать, чтобы задвинуть тебя в неизвестное мне место, в компании с кем-то, кого я не знаю, чтоб с тобой там сотворили что-то невнятно описанное под общим понятием «терапия». Помилуй, Гарри, уж ты-то – Гарри страшно оскорбился. – Все полная чушь, и ты это знаешь. Ты ведь знаешь, что если это - тетя Петуния, то непременно случится что-то ужасное. А у Невилла – любящая семья – У Гермионы отвисла челюсть. - Я не ослышалась? Один из дядюшек Невилла как-то раз уронил его из окна спальни, потому что был поставлен перед выбором держать его или «эклскую» слойку. Угадай, что он выбрал? Это ты его называешь заботливым, или как? - Я полагаю, что это был несчастный случай. А вот вокруг Драко точно творится что-то ужасное. Сама посуди, ведь Министерство явно следит за Мэнором уже несколько месяцев, и это кое-что доказывает – Ее голос не скрывал глубокого сарказма. - Подскажи мне, это то Министерство, которое бросило Сириуса в Азкабан на тринадцать лет без суда, или это другое Министерство? - Теперь там все по-другому. После Последних Событий была большая чистка. Послушай, перестань уже на меня давить. У тебя нет ни малейших причин подозревать, что здесь что-то нечисто. В глубинах его зеленых глаз плескалась глубочайшая обида. Она с минуту посмотрела на него, а затем кивнула, неохотно. - Окей. Я согласна. Извини. Я просто извелась вся из-за Невилла. Но, Гарри, сделай кое-что для меня, а? Он улыбнулся, с благодарностью. – Конечно. Все, что хочешь. Сделай priori incantatem со своей палочкой. Прямо сейчас. Начиная с того момента, как – ну, хотя бы, последнего заклинания до того, как связался с Артуром Уизли в среду утром. Пожалуйста. Ради меня. Ее пальцы сжимали рукоять ее собственной палочки, а взгляд сфокусировался на его лице. В состоянии замешательства он вытащил свою палочку, посмотрел на нее какое-то мгновение и кивнул. – Окей. Он пробормотал слова заклинания, и приятный аромат хлебного тоста поплыл по кухне. Гермиона подперла кулачком подбородок, поставила локти на стол и наблюдала представление, до тех пор, пока вновь не вернулся запах поджариваемого хлеба. Затем кивнула. Гарри пробормотал "finite incantatem" и все закончилось. Он был очень бледен. - Откуда ты знала? Она пожала плечами. – Очевидный логический шаг. Вернись к тому, что я говорила раньше. Зачем ему это нужно? У тебя гораздо больше причин похищать Дадли и подставлять Драко, чем у него для чего бы то ни было. И – почтеннейшая публика! – оказывается твоей палочкой был создан портключ. В какой-то момент вчера утром. Спорим, как раз перед тем, как были похищены Дадли и Мелания. В его голосе слышалась дрожь. – Но – ты ведь не думаешь, что я – Гермиона быстро похлопала его по руке.- Нет. Не думаю. И в любом случае, если бы ты это сделал, ты бы сразу понял, что я знаю, как только я попросила сделать priori incantatem. Похоже тебя подставляют, как и Драко. Что ж, я полагаю, что плавать в бассейне ты ходишь без палочки? Его глаза расширились. - Нет, обычно без нее. Так думаешь, они тогда до нее добрались? Она пожала плечами. – Должно быть тогда. И они обманом вынудили тебя одолжить им твой Плащ-Невидимку – каковы ставки на то, что кто-нибудь вспомнит, что видел его в тот или иной важный момент? Гарри, в тот момент, когда Авроры убьют Драко, тот, кто стоит за всем этим, начнет поднимать волну и указывать, что здесь повсюду куча твоих магических отпечатков. Ты в большой опасности. И у тебя мало времени. Это почти чудо, что они его пока не поймали. Она начала лихорадочно писать на кусочке бумажки, который вытащила из глубин своей сумки. - У тебя есть паспорт? - Есть, но- - У моих кузенов есть летний домик в штате Мэн. Там сейчас вся толпа собирается, чтобы отдохнуть после свадьбы. Меня тоже приглашали, но я сказала, что у меня неотложные дела. Там полно места, и никаких магических поселений на много миль вокруг. Роскошные морепродукты. Можно наблюдать за китами. Они с удовольствием примут тебя, если ты приедешь. Тебе надо затаиться, пока здесь все не прояснится. Я позвоню им, пока ты едешь в аэропорт. - Аэропорт? А почему не- Она зашипела в нетерпении. – Ты что, не догоняешь, что это дело закручивают через Министерство, как – не знаю? Тебе нельзя пользоваться палочкой, только в самом крайнем случае. Я оплачу твой билет со своей кредитки; деньги отдашь когда-нибудь. Я пришлю сову с указанием, где его забрать. И позвоню кузенам. А потом постараюсь вытащить Дадли и как там ее. Если их еще можно будет вытащить живыми, и тогда весь заговор лопнет. Это единственный способ помочь тебе. Ну – вот смотри – здесь адрес. Сваливай. Немедленно. Пока Драко не дал себя убить, и они не пришли за тобой. В этот момент входная дверь содрогнулась от тяжелых ударов. Они в ужасе посмотрели друг на друга. Затем к ним прорвался громогласный ор. - Мальчишка! Я знаю, что ты там! Кончай сопли мотать, несчастный трус, выходи и взгляни в мне и своей Тете в лицо. Они обменялись паническими взглядами, а затем, запинаясь от спешки, ринулись в направлении камина. - Она что? – Колин, казалось, совсем ничего не понимал. Офисный новобранец выглядел очень раздраженным. - Она сказала, что сожалеет, что вынуждена отменить ланч, но не смог бы ты выйти к ней на чашку кофе прямо сейчас? На Косой Аллее. И вообще, это твоя проблема. Я тут только мальчик на посылках. - Он ушел. Быстрым шагом, не скрывая своей досады. Колин выглядел озадаченным. - Но я не – Камилльери наклонился через стол. – Послушай, малыш, я не знаю, что ты там делал или не делал. Но мой тебе совет, если там на входе торчит женщина и утверждает, что вы с ней договаривались на ланч, то лучше бы тебе спуститься и наплести ей с три короба. Это точно будет менее болезненно, чем признаваться , что ты начисто забыл о встрече, или доказывать, что она это все придумала. Даже если это так и есть. И уж намного лучше, чем оставлять ее там одну - устраивать сцену перед секретаршами, если она обозлится по настоящему. Поверь мне. Даже если завтра вся сеть дистрибьюции Пророка будет захвачена злобными гоблинами, эти девчушки разнесут новости без малейшей задержки, и даже макияжик не попортят. Во время перерыва на чашечку кофе. Ручаюсь. Не надо бы тебе подкидывать им тему для сплетен. Ни при каких обстоятельствах. А кстати, как она - хороша собой? И ты правда от нее бегаешь, или у вас лямур? Или ты боишься, что она пришла с благой вестью, что ей кажется, что у нее язык заплетался, когда она последний раз выводила чары конрацепции и теперь у нее задержка три недели? Колин замер от ужаса. - Ничего такого не может быть, – задохнулся он. – Это же Гермиона. Ну та, из школы. - О как. - Камилльери на минуту задумался. Затем кашлянул. - Колин, иногда я начинаю сомневаться, годишься ли ты для нашей работы? Колин выглядел убитым горем. Камилльери встал, ухватил его за локоток твердой рукой, и неторопливо отвел с искусной небрежностью подальше от ушей коллег, работающих за столами в центре зала. - Сынок, что есть главное дело, над которым ты сейчас трудишься? Колин задрал брови. - Властелин. Конечно. А что- - А кто там одна из ключевых фигур, от которой никто – ни Нил, ни Саймон, ни сама Рита – не сумели до сих пор получить ни единого писка? Свет прозрения осенил черты Колина. – Ой. Понятно. - Да. – Камилльери прошипел сквозь зубы. – Сынок, важнейший элемент в паззле сидит в приемной и требует тебя на разговор. Причем по совершенно надуманному предлогу. Его рука ударила по плечу Колина дружеским, но крепким шлепком. - Вперед, сынок. Иди и отхвати кусок. И не забудь выставить достойный запрос о компенсации издержек. И запомни – это всеми признанная истина (Прим.перев. – цитируется первая фраза из Гордости и предубеждения Д.Остин), что интревьюируемый по действительно важному делу молчит как партизан до тех пор, пока не съест третью порцию белужьей икры. Он пронаблюдал, как возбужденный Колин устремился к лестнице, и осторожно осмотрелся. Нил и Саймон были заняты долгим трехсторонним спором с адвокатом Группы компаний Пророк, предположительно, по теме, по которой они пререкались еще вчера почти весь день, и с той же надеждой на успех. Ни один из них не глядел в его сторону. Аккуратно, не привлекая внимания, Камилльери водрузил на плечо свою камеру и потрусил потихонечку к выходу. Тент летнего кафе перед входом в заведение «Мороженое Флориана Фортескью» отбрасывал приятную тень на столик. Лицо Колина выражало глубокое замешательство. - И с какого боку здесь КолдМастер? Это же спорт-клуб. У меня там абонемент с самого открытия. Они сделали специальную скидку, как часть соцпакета для стажеров Пророка. И как он может быть со всем этим связан? Голос Гермионы звучал по-деловому отрывисто. – А вот это я как раз и рассчитываю, что ты узнаешь. Но не распространяйся об этом, ладно? Это только твоя статья, и я не хотела бы, чтобы о ней все в твоем офисе узнали. Могу только тебе подсказать, что ты должен проверить, кто был там – скажем, с девяти до половины одиннадцатого утра, вчера. Заполучи список и начинай сличать его с другой известной нам информацией. Тот, кого мы ищем – наш подозреваемый «Х» – хотя, конечно, он или она могли действовать через подставное лицо – должен иметь явную причину ненавидеть и Гарри и Драко. Колин сморгнул. - Эвона как, - сказал он задумчиво. – А ведь это серьезно сужает поле, верно? А если удастся обнаружить, что этот Х был в свое время близкий кореш и профессора Снейпа и Сириуса Блэка, то мы его живо вычислим. Или ее. Или, может статься, иное. Хотя думаю, что кто-нибудь обратил бы внимание на Дементора в раздевалке – Гермиона признала последнее справедливым. – Конечно, это могут быть двое, вступившие в сговор, - добавила она задумчиво. – И часть информации они друг от друга скрывают. Ты бы попробовал разговорить того, кто заведует рассылкой подарочных абонементов в КолдМастере. Узнать бы, чье это было решение - послать один такой Гарри пару дней назад. И выяснить, кто стоит за КолдМастером, финансово. Да, и еще тебе надо проверить Министерского чиновника. Его зовут Юстас. Фамилия, предположительно, Лонгботтом, но он может быть с другой стороны семьи. В любом случае, он - кузен Невилла. Перепроверь все возможные связи между ним и любым кандидатом из первого списка. И вообще - все, что сможешь найти – его послужной список во время Последних Событий, и все такое. И вот еще, знает ли кто-нибудь, что сейчас делает старая миссис Лонгботтом – кажется, о ней никто ничего не слышал в последние несколько дней, а учитывая пропажу Невилла, это более чем странно. По идее, можно было ожидать, что она будет слать Вопиллеры в адрес Пророка каждые два часа. Колин взмахнул рукой и Быстропишущее Перо застрочило в пергаментный блокнотик на спиральке, лежащий на мраморной столешнице, впитывая лужицы их стремительно тающего мороженого. Миссис Лонгботом: узнать, спятила, или нет? - Что-нибудь еще? - поинтересовался он. – Это на случай, если у меня останется минуток пять, перед ланчем, после того, как я справлюсь с этими несложными заданиями. Я не хотел бы без дела сидеть. Гермиона посмотрела на него сурово. – Колин, я предоставляю тебе редкую возможность. Я думала, что ты хотел стать настоящим репортером – расследователем. Он выглядел обиженным. – Конечно. Я им всю жизнь хотел стать. Еще когда был совсем маленьким я проводил жесткие интервью с нашим котом. И денисовым плюшевым медведем. - Вот и хорошо. Пора тебе начинать настоящее расследование. Подлинной, важной, потенциально смертельно опасной истории. Неужели ты хочешь спустить свою карьеру на барахтанье в грязных лужах чужих грешков и лицемерных завываниях по поводу того, что кто-то не тот облобызал кого-то не того? И расследование слухов: а не пользует ли ловчиха Испанской Сборной по Квиддичу чары накладных сисек, или все это богатство - результат правильной диеты и фитнеса? Загипнотизированный, Колин откинулся на спинку стула и покачал головой, медленно. Гермиона улыбнулась. - Хорошо. Я знала, что могу на тебя рассчитывать. А теперь, почему бы тебе не оплатить счет – и не забудь попросить распечатку расходов, хотя, откровенно говоря, я не думаю, что даже в Пророке бухгалтерия проглотит легенду, что в этом заведении кладут черную икру в пломбир. А затем – пора приступать к делу. Тебе есть над чем поработать. Он кивнул и метнулся внутрь, чтобы оплатить счет. Она проглотила последнюю ложечку малинового сиропа, и с наслаждением потянулась на солнышке – в конце концов, я спала не больше двух часов. Может быть, пять минут понежиться здесь – это самое то . Какая-то тень легла на стол, и в ноздри ударил запашок табачного дыма. Неохотно, она открыла глаза. - Здравствуйте, мисс Грейнджер. Крис Камилльери. Штатный фотограф Пророка. Молодой Колин забыл упомянуть, что я должен подойти, чтобы сделать несколько снимков. Если вы не возражаете, конечно. Метр девяносто англо-итальянского великолепия одарили ее белозубой улыбкой и непринужденно, с кошачьей грацией проскользнули на освободившееся место напротив, небрежно щелкнув пальцами, подзывая официанта. - Щербет-шампанское, два. И не надо щербета. Вопреки себе, она улыбнулась в ответ – удивление не устояло перед его обаянием. - Мы не можем пить шампанское так рано утром. И это - кафе-мороженое. Я не уверена, что они вообще подают шампанское. Его улыбка заразила и ее. Она заметила, что на его висках чуть проступает седина, а вокруг глаз – глубокие морщинки часто смеющегося человека, что противоречило впечатлению молодости, создавшееся у нее на первый взгляд. - Ой, да ладно, мисс Грейнжер, для чего тогда изобретены завтраки в счет издержек? И Флорри найдет нам что-нибудь. У нас с ним длинная история. Даже несмотря на то, что я происхожу из тех мест, где сразу вытащат палочки, как только увидят, что Фортескью пьет шампанское с Камилльери. Ее глаза сузились. – Последние События? Он пожал плечами. – Нет. Последние События – то было о политике. А это – мороженое. Вот где - бизнес. Некоторые думают, что мороженое – это вопрос жизни и смерти, но я вам говорю, что это гораздо серьезнее. Что ж,-я, кажется, заметил, что вы давали Колину разные добрые советы – Невольно, она бросила взгляд на свой мобильный телефон, который лежал на столе, закрытый. Глаза Камилльери блеснули, и она одернула себя, внутренне. - И так как это - как раз то, что я и сам делаю с того момента, как он к нам поступил, то мне было не трудно догадаться, даже с того места, где я сидел. Судя по выражению ваших лиц. А слышать я и не мог ничего. Конечно. Она признала его правоту, пожав плечами. Принесли бутылку Moet и два бокала: она посмотрела на них и затем, неожиданно, хихикнула. -Ладно. Ваша взяла. В конце концов – Она быстренько глянула на часы. - По моим внутренним часам еще совсем рано. И это вполне респектабельное время для того, чтобы пить шампанское. Особенно после свадьбы. Он кивнул, чпокнул пробку умелым движением сильной загорелой руки и наклонил дымящееся горлышко к бокалам. Его брови вопросительно приподнялись. - Так не зайдешь ли завтра на обед? Ее глаза расширились от удивления. Она улыбнулась и кивнула. - Да, если я буду жив, а ты не откажешься от приглашения и твой обед будет стоить того. (прим. перев. – Цитата из Шекспира. Юлий Цезарь, аст 1 сцена 2) Бокалы запели. Камилльери хитро улыбнулся ей. - Мисс Грейнджер, а как вам понравились лангустины в Бартон Клив? - Вообще-то я ела баранину – Она примолкла. Он лениво улыбнулся. - Хорошая у вас память. Почти шесть месяцев прошло. Она фыркнула. - Когда ешь три котлетки, которые обходятся по цене небольшой фермы в горах Уэльса – это как-то невольно запоминается. - Неужели? – Камилльери отхлебнул шампанского. – Я полагал, что гостевое меню в Бартон Клив не печатает цен. Гермиона подняла бровь. – А вы знаете свое дело. Но смотрите! Она откинула крышку своего мобильника и подвинула его через стол к Камиллери. - Направьте его на того типа за соседним столиком. Того, что похож на начальника, одет в деловую мантию в тонкую полоску - зарылся в свои пергаменты. А потом гляньте на этот экранчик. Камилльери последовал ее совету. Глаза его расширились. - Очень неплохо. А уж я, поверьте, многое знаю о магической оптике. Каждое слово – четко. Плюс – э- видеоряд. Полагаю, что это работает и как глушитель звука? Гермиона кивнула. – Да. Я делаю исследование для небольшого проекта - стартапа – есть понимание необходимости разработки правильных устройств по этой тематике. Для авроров и так далее. Мы все еще пытаемся заинтересовать Министерство, но к нам уже есть изрядный интерес за границей. Пока, в основном, в Восточной Европе. Мы подписали первый заказ в этом месяце. А для частных лиц мы видим большие возможности в поставках персональных маскирующих талисманов – причем приборчик работает и как обычный маггловский мобильник. А почему, собственно, вам интересно, что я ела в Бартон Клив? Или вам, в основном, желательно обсудить, в чьем обществе я это там ела? Тон его ответа был дружелюбен и нейтрален. - Может быть, потому что я друг семьи? - И чья же это семья? Камилльери улыбнулся. – Вы правильно делаете, что проявляете осторожность. Даже с вашим включенным устройством. А если я отвечу так – семьи господина, в меню которого были указаны цены? Гермиона пристально на него посмотрела. - О. В таком случае, я надеюсь, что ваша позиция по этому вопросу будет несколько более взвешена, чем мнение остальной редакции? Он кивнул, молча. - Я так полагаю, вы хорошо провели время в Манчестере? Его усмешка стала шире. – Что вы, что вы.Тот снимок сделал мой приятель – фотограф-фрилансер. Хотя должен признаться, что, учитывая мои – ээ, связи – он попросил меня поторговаться с Пророком насчет гонорара. - Конечно. Ее голос был спокоен и деловит. - Что ж, учитывая заявленные вами – связи – Я прошу вашей помощи. У меня есть личные причины стараться узнать, кто стоит за похищением Дадли и – Она прищелкнула пальцами в раздражении от столь нехарактерной для нее внезапной забывчивости. - Мелании, - охотно подсказал Камилльери. Его глаза смотрели ровно. – А будет ли уговор о помощи взаимным? Она кивнула. – Да. Я хочу выяснить, кто за этим стоит, и прижать их как следует. Чтобы впредь они уж точно не представляли какой-либо угрозы ни одному из моих друзей. - Хорошо. – Он улыбнулся. – Учитывая, какую яму себе копает Пророк, влезая в это дело, а я, как никак, дорожу своей работой, то я бы не возражал, чтобы Колин представил потом свои собственные результаты расследования. Нос у этого паренька чует, где можно поживиться, а ума со временем наживет. Да, и по поводу вашей последней фразы, брошенной ему – Ее лицо застыло от удивления. Камилльери продолжал, как ни в чем не бывало. - Она их пользует. Спросите по дружбе любого фотографа, который был на последнем матче Испания/Италия. Она заложила классический виток Вронского, и если бы они были настоящие, то оттопыривались бы по-другому. - Мне казалось, что вы утверждали, что ничего не слышали? – ее голос звенел от шока, гнева, и в то же время от некоторого уважения. Он ухмыльнулся. - А я и не слышал. Советую вам, когда будете тестировать следующую модель вашего гаджета, проверить, как он справится с такой подлой маггловской уловкой, как чтение по губам. Возможно к счастью, в этот момент зазвонил телефон. Гермиона вздрогнула, когда очень знакомый – и очень раздраженный – американский голос потребовал срочно поговорить с мисс Грейнджер. - Я слушаю. Здравствуйте, мистер Патулло. Какой сюрприз – Она держала телефон чуть подальше, чем у самого уха, так как его ответная речь была уж очень напориста, а когда смогла ответить, то с тоской поняла, что на нервах начинает болтать всякую чепуху. - Неужели? Не может быть. Мы же практически столкнулись с вами в Хитроу – да, из Бостона. Возвращалась со свадьбы моей кузины. Вы благополучно долетели? Том Патулло быстро перешел от приятностей к делу. Ее челюсть слегка отвисла, когда она вникла в его слова. - Драко вам позвонил? То есть, он по телефону позвонил? Когда? Почему? Том Патулло, как оказалось, уже давно терпел, и сдерживал, желание, наконец, высказаться. Он начал излагать свою позицию, не пренебрегая деталями. Возможно, в этом крылась его ошибка: он дал Гермионе шанс подсобрать ее разлетевшиеся было от испуга мысли. Через какое-то время она кашлянула, вежливенько, пытаясь несколько осадить его напор. Камилльери подал ей знак, она кивнула, и поднесла к губам свой бокал, перекрывая возможность прочесть по губам свои слова. - Ах. Да. Поверьте, я очень сожалею – нет, правда. Особенно после того, как мы с вами познакомились и узнали, насколько вы оба замечательные люди – кстати, как дела у миссис Патулло? Она с вами? Том дал понять, что не склонен сейчас к обмену любезностями. Он однозначно характеризовал ее поведение как непозволительное и заявил, что они оба, и он и Ирэн, считают должным получить он нее извинения. Она вспыхнула, и в ее голосе зазвучали оправдательные нотки. - Что ж, конечно, я понимаю, как это выглядит с вашей точки зрения. И я, безусловно, очень серьезно отношусь к институту брака. Я никогда не согласилась бы притворяться супругой Драко – но вот помолвка – это, согласитесь, не совсем то. И мы при первой же возможности дали вам знать, что она расторгнута. Том воспользовался паузой, которую она вынуждена была сделать, чтобы вдохнуть, и выдвинул сразу несколько обоснованных контраргументов. Очень убедительно. Гермиона покачала головой, твердо, в мобильный телефон. - Нет – я с вами совершенно согласна, я и сама терпеть не могу, когда меня пытаются водить за нос. Но посудите сами, разве нам бы помогло, если бы мы с вами были сразу откровенны? А вот это – вряд ли. При подобных обстоятельствах - Том был категоричен - он бы и шестом не прикоснулся к Мэнору. - Хм, что ж, понятно. Вот этого-то мы и боялись. Она сделала глубокий вздох, и призвала все свои силы для последней отчаянной попытки хоть как-то улучшить ситуацию. - Но ведь в остальном-то - успех необыкновенный. Ребекка – это моя кузина, она финансовый аналитик - JP Morgan, Бостон – говорит, что европейская стратегия Корпорации Нелькорп позволила компании серьезно оторваться от всех конкурентов. Так и говорит. И она предполагает, что в вашем секторе экономики никто и слыхом не слыхал о финанасировании из Европейского Фонда Регионального Развития, пока вы им не показали пример.Она была совершенно поражена, когда я ей сказала, что встречалась с вами. И поверьте мне, поразить Ребекку очень нелегко. Фактически, большая часть нашей семьи скажет, что это невозможно. Только если десятью тоннами с восьмидесяти метров, а так – нет. И все ее коллеги, с которыми я беседовала на свадьбе, придерживались мнения, что такая сильная позиция Нелькорп – результат исключительно вашей прозорливости. Ведь именно вы поняли, что Мэнор – идеальное место для расположения Европейского центра исследований и разработок. Совет Директоров проявит себя сборищем полных идиотов, если начнет поднимать шум, ведь это им же и навредит в первую очередь. Ведь у каждого из них есть привилегированные опции для приобретения акций и другие - Он перебил ее, чтобы заметить, что кое-кто из Совета может иметь принципы, а не только подобные опции, и надо понимать, что он не может игнорировать их обоснованную позицию. Гермиона подняла бровь. - А так ли обязательно им все это рассказывать? То есть я, конечно, понимаю фидунциарную обязанность (Прим. перев. – обязанность агента действовать честно и грамотно в интересах заказчика) и все такое, но разве не привлекать внимание Совета директоров к тому, что ваш британский арендодатель - гей и маг, так уж сильно ее нарушит? Даже в Вирджинии? Я хочу сказать – я очень сильно удивлюсь, если это можно представить, как достаточное основание для расторжения договора аренды, и это мое «сильно удивлюсь» сказано не просто так, я настояла на том, чтобы юристы Драко проверили этот вопрос. И если вы уже все равно застряли в Мэноре, и строительные работы идут так хорошо – Он, как выяснилось, не разделял ее оптимизма. И несколькими точными фразами пояснил ей, почему именно это не так. Ёк. Ну и дела. Прямо засада с этим мужиком. - Господи боже, так это в нем - вся проблема? Видимо, да. Ему не составило большого труда убедить ее в том, насколько большой проблемой может оказаться Вернон Дурсль, если приложит то, что у него вместо мозгов - к сложившейся ситуации. В голосе Гермионы зазвучали гневные нотки. - Но это совершенно отвратительно. Я отлично понимаю, почему вы так расстроены. Как это здорово, что Драко сумел вас во-время предупредить, и вы успели отключить Дурсля от сети Совета Директоров – и переключить все его исходящие звонки на ваш личный секретариат – но черт побери, какой лицемер! И в конце концов, если он обвиняет вас, что вы не распознали, что Драко – мог, то о себе-то он что скажет? Вы встречались с Драко только один раз, со мной же Вернон Дурсль имел целый ряд встреч, а я, между прочим, вхожу в число самых близких друзей его племянника. И если бы он был хоть сколь-нибудь пристойным опекуном для Гарри, то мое имя должно было быть ему знакомо – не говоря уж про имя Драко – Том прервал ее, спросив, а причем здесь племянник Вернона Дурсля. В ее голосе прорезалось крайнее удивление. - То есть как это – причем здесь его племянник? Вы что, хотите сказать, что Вернон Дурсль даже не упомянул, что его племянник тоже маг? Его собственный племянник, которого он растил – если это можно так назвать – с младенчества? А вот это попало в точку. Голос Тома Патулло заметно потеплел, и он согласился признать, что это обстоятельство придает совсем иной окрас имевшим место событиям. Не говоря уж о возможностях Вернона Дурсля шантажировать его в отношении других членов Совета. Гермиона почувствовала, что ее пальцы, побелевшие вокруг ножки бокала, начали понемногу отходить. Том Патулло, как только утратил свое изначальное недовольство, казалось, готов был признать Гермиону своим прирожденным проводником по той незнакомой территории, в которой вдруг оказался. Она же еще больше расслабилась от теплого ощущения собственной полезности. - Да, конечно. Сделаю все, что могу. Что нужно? Ответ Тома Патулло не оставил никаких неясносностей относительно его потребностей. Хорошая магическая юридическая фирма. Как можно скорее. Лучшая из возможных, не иначе. Желательно зарекомендовавшая себя такой неукротимой приверженностью интересам клиента по сравнению с которой отношение тигрицы к собственным детенышам будет выглядеть как сдержанная невозмутимость светской дамы. И цена не имеет значения. Она кивнула, забыв, что он ее не видит. - Да, понимаю. Что ж, если вы хотите именно этого, я уверена, что стряпчие семейства Малфой – то, что вам нужно. И да: они могут надрать задницу. Только они произнесут «зад». Или, что более вероятно, поручат младшему партнеру произнести это за них. Элленборо Джеффри Рич. Окей, я организую вам встречу с одним их старших партнеров как можно скорее. Как вы планируете ехать в Дорсет? Найму вертолет? Фигасе. Интересно, каково это – жить при таких деньжищах? Она сделала усилие, чтобы ее голос не выдал произведенного на нее впечатления. - Да, все поняла. Да, в таком случае встречаемся в Ветслендском гелипорте в Баттерси через – ну, скажем, сорок минут. И еще – мистер Патулло – не говорите ни с кем до нашей встречи. Я думаю, что ситуация серьезно усложнилась с тех пор, как вы говорили с Драко. Я расскажу при встрече. Он согласился. К ее великому облегчению его голос опять сошел на мягкий дружелюбный рокот, который она помнила по их прошлой встрече. Казалось, она получила шанс на прощение. Но у него была еще одна просьба. Услышав ее, она не смогла скрыть своего изумления. - - С кем, с кем вы хотите поговорить? С персональным ассистентом Драко? Да, понимаю. А я-то голову ломала, как он мог к вам пробиться. Но я не знала, что у него есть – она назвала свое имя? Ой. Ой. Как это интересно. Клянусь, тот, кто заварил эту кашу, не мог ожидать такого оборота. Она постаралась, чтобы в ее голосе не было даже намека на это ее частное мнение. - Понимаю. И вы говорили с ней позавчера? Во сколько, примерно? Том замялся, пояснив, что точно сказать не может. Шесть утра, как никак, не совсем рабочее время. Упс. - Ой, мне очень жаль – думаю, они просто запутались в разнице во времени. Бедняжка вы. Что ж, до скорой встречи. Пока. Она захлопнула крышку телефона. И выразительно уставилась на Камилльери, который воспользовался возможностью, пока она была занята разговором, и закурил Галуаз. Она кашлянула, демонстративно, и продолжила смотреть на него в упор. Примерно через пять секунд он сдался и загасил сигарету. - Ну, ну, ну. А сюжетец-то закручивается. Послушайте, вы действительно на стороне Драко, или просто ради статьи работаете? Камилльери моргнул. – Я не уверен, хочу ли я быть на стороне Драко – поверьте, у меня до сих пор нет никаких причин доверять ему, ну вот ни малейших. Но, с другой стороны, я абсолютно заинтересован в том, чтобы не рассердить Нарциссу. И если окажется, что мы с вами все-таки помогаем друг другу, могу сказать, что ваши шансы убедить одного из старших партнеров Элленборо Джеффри Рич принять в качестве клиента какого-то Маггла – не важно, насколько он там важная персона – сильно возрастут, если они получат информацию от Нарциссы де Вриз, что он к ним направлен по ее личной рекомендации, и что она очень рассчитывает, что они будут действовать именно так, как он скажет. - И вы можете это устроить? - Дайте мне пять минут. Да, и предупредите тех, кто пойдет в Мэнор, что там где-то якобы окопался шпион от Пророка. Зовут Позолоченное Лезвие. Информация оттуда льется как из ведра вот уже несколько месяцев. Может быть, вам стоило бы туда захватить пару-тройку ваших гаджетов. Она кивнула. - ОК. Спасибо за подсказку и – что ж, как говорится, одно доброе дело влечет другое. Это был Том Патулло. И никто не должен знать, что он в Англии до тех пор, пока он не переговорит с тем адвокатом. А вот Нарциссе можете сообщить, при разговоре. - Том Патулло? - Он председатель Совета Директоров той компании, которой Драко продал половину Мэнора. И, кстати, начальник Вернона Дурсля. Но это не самое интересное, что мы о нем знаем. Оказывается, Драко звонил ему в среду в 6 утра по восточному поясному времени – а по нашему это примерно в 11 утра. Господи, а я-то как устала. Так вот, Драко сказал ему, что Вернон Дурсль вне себя и собирается устроить море крови и ему и всей компании Нелькорп из-за какой-то ссоры Дадли, которая у него произошла в пабе. И сообщил, почему именно. И какие у того убийственные аргументы. И заметьте, у Драко телефона нет. Можете ли вы себе представить, чтобы он пошел в телефонную будку, даже если бы слышал когда-то, что такие штуки существуют. Камилльери, по-видимому, посчитал ее вопрос риторическим и сделал знак продолжать. И даже наклонился вперед, чтобы не пропустить ни слова. - Я предполагаю, что он, скорей всего, воспользовался телефоном в маггловской половине Мэнора, и у магглов должны остаться записи. И Том Патулло все это сможет отследить. При условии, что Министерство не подчистит ему память до того, как он это успеет сделать. И вот здесь у нас начинается самое интересное. Драко, очевидно, понадобилась помощь, чтобы все это провернуть. Я как-то раз видела, как он пытался пользоваться моим телефоном. Получалось у него не очень. Ну а Том, естественно, заключил, что девушка, которая до него дозвонилась и передала трубку Драко была его, Драко, персональным ассистентом. Камилльери нахмурился. Его рука автоматически поползла к пачке сигарет. - И что? Вы его не видели несколько месяцев, за это время он мог и нанять ассистента. Губы Гермионы изогнулись в улыбке. - Что ж, наверно это просто совпадение, что ее тоже зовут Мелания? – спросила он нежным голосом. По глазам Камилльери было видно, что он что-то прикидывает. - А не могла она быть под Империусом, как вы думаете? Нет, это просто бессмыслица какая-то. И нахрена звонить третьему лицу, чтобы рассказывать ему, что ты только что крупно повздорил как раз с тем, кого собираешься похитить, и привлекать второго похищенного для организации переговоров? - - Абсолютно идиотский сумасшедший план, даже не просто сильно тупой, не так ли? Или – это чей-то еще план, в который вклинились непредвиденные события? Мой совет, если вы ведете какие-нибудь независимые расследования – или если у вас появится шанс подтолкнуть Колина в эту сторону – можете намекнуть ему, что неплохо было бы посмотреть на ситуацию, исходя из предположения, что таких идиотов просто не бывает. Камилльери кивнул. - Непременно. А вам пора выдвигаться. Вы себе напланировали весьма напряженное утро. И кстати, дайте-ка мне номер вашего мобильника. Она поспешно нацарапала что-то на обрывке пергамента и протянула ему. Он кивнул. - Спасибо. Держите его включенным и следите за батареей. Это единственный канал, который Министерство не сможет отследить. И как только вы разузнаете, что там творится в Мэноре, мой вам совет – готовьтесь к путешествию. - Путешествию? Куда? Камилльери пожал плечами. – Да откуда ж я знаю? Я жду указаний. Одно могу сказать: это точно не Амстердам. И не Манчестер. И даже не Брайтон. И все, вас ждут дела. Разъезды, судебные иски. С богом. Но не забывайте, что я должен вам позвонить. Гермиона кивнула и поднялась. К тому времени, как она дошла до угла Косой Аллеи и обернулась, он уже исчез. - А мне все равно. Ты сам сказал – под землей. Обычно мягкое выражение лица Мартина сейчас было исполнено суровой решительности. Он ткнул квадратным ногтем в синюю чернильную линию, которая рассекала карту пещеры, разложенную на кухонном столе. - Ты сказал, что там люди оказались в ловушке в неисследованном пещерном комплексе, где-то чуть южнее Прибитого Кролика. Так что это - спасательная операция, и поэтому – мое дело, и я иду с вами. - Я не говорил «оказались в ловушке», - голос Драко уже охрип от бесполезного спора, - я сказал «держат в заложниках». И эти похитители очень опасны и жутко обозлены, насколько я понял. И могу добавить, что они почти наверняка сидят на магическом арсенале, которого будет достаточно, чтобы превратить ближайшие три графства в одну большую сияющую дыру посреди мрака и ужаса. - В которой будут жить только шестиногие флуоресцентные вомбаты, - добавил Невилл мечтательно. Он примостился на краешке стола, болтал ногами, и совсем не участвовал в яростном споре. Теперь оба спорщика смотрели на него с одинаковым возмущением. Мартину удалось заговорить первому: - Спелеологическая Спасательная Служба Округа Пендл не собирается бросать людей под землей просто потому, что какой-то – чувак с поверхности – думает, что это опасно. Драко треснул кулаком по столу. - Ты, маггл полоумный! Тебе что, Сверх Секретный Подземный Исследовательский Центр Лорда Вольдеморта ничего не говорит? - Нет, вообще-то, - рассудительно заметил Мартин. Драко выдохнул. - Послушай, речь идет о таком месте, от посещения которого даже мой отец постарался бы увильнуть. Люди, зашедшие туда, пропадали на десятилетия. А это были всего лишь научные работники. Говорят, руководитель работ вышел на уикенд, только когда Темный Лорд возродился, так вот, он даже не заметил, что тот какое-то время отсутствовал. Мартин опять пожал плечами. – Что ж, ученые-теоретики – они такие. У нас в клубе тоже есть несколько. Вот на прошлой неделе был здесь Первая Шишка по метеорологии в Европе, так он чуть не пропал между Переходом Вильфа Тейлора и Перешейком Эврика, потому что мозгов не хватило понять, что спускаться в Ланкастерскую Дыру после самого сильного ливня за лето – не самый умный план, который мог прийти ему в голову. Драко посмотрел на Невилла. - Послушай, вот ты знаешь, каковы риски. Не хочешь меня поддержать? - Нет. Пока слегка изумленный Драко хранил молчание, Невилл соскользнул с краешка стола и решительно распрямился. - Во-первых, мне и раньше доводилось слышать, что люди предпринимали попытки отговорить Мартина от спасательных операций. Они все провалились. Во-вторых, ты совершил тактическую ошибку, когда сказал ему, что эта спасательная операция будет проходить в подземном комплексе, доступ в который имело очень ограниченное число людей, глубина которого никогда не замерялась, а подстерегающие опасности – неслыханны и далеко выходят за рамки самых смелых фантазий обычного спелеолога. - Не это является главным, честно, - заверил Мартин, хотя не сходящая с его губ слегка идиотская ухмылка свидетельствовала об обратном. - И наконец, - сказал Невилл, протягивая руку к связке ключей, висевшей на крючке за задней дверью, - не знаю, как ты, а я не собираюсь аппарировать с чужой палочкой, особенно учитывая, как мало я спал за последние тридцать шесть часов. А так как я не надеюсь, что Мартин одолжит нам свой фургон, если мы его с собой не берем, то и говорить тут не о чем. Конечно, если ты не хочешь добавить еще 25 миль пешком к твоим вчерашним рекордам. Едем? Он вышел через заднюю дверь, в то время как оставшиеся, для проформы, обменялись гневными взглядами, а потом пошли за ним. Драко не мог обрести дар речи до тех пор, пока они не проехали Гисборн и не оказались на полпути к Лонг Престону. - А ты не слишком быстро едешь? – поинтересовался он, когда их фургон обогнал торгового агента на красной Мазде МХ5 на крутом повороте. - Нет, - прошипел Невилл сквозь зубы. Мартин посмотрел на Драко, слетевшего на груду веревок, карабинов и запасных шлемов, куда забросила его центробежная сила, и улыбнулся, как ясное солнышко. - А я совсем не волнуюсь, - весело заявил он. – С ним мы только раз слетели в канаву. И то – тогда нас грузовичок подвел. - Это успокаивает, - процедил Драко холодно, а фургон в это время едва не задел каменную изгородь на одной стороне дороги, чтобы тут же отлететь к другой стороне, в опасной близости от ограждения. - Кстати, я вот что подумал, - сказал Невилл, с видом человека, пришедшего к глубокому умозаключению, и сделал в воздухе широкий жест рукой, чтобы подчеркнуть его важность. И Драко, и Мартин проследили взглядом за всей траекторией, описанной его небрежной ладонью с зачарованностью, граничащей с ужасом. Навстречу им двигался трактор, тянущий прицеп, полный раствора цемента, и он как раз выехал ближе к середине дороги, чтобы лучше вписаться в поворот. Оба пассажира затаили дыхание одновременно. Невилл вновь схватился за руль, нырнул мимо, затем выровнялся за хвостом цистерны, пройдя на расстоянии в несколько сантиметров, и продолжил неторопливый жест рукой. – Мартин, ведь мы же едем в Изжильские пещеры. Или очень близко от них. И тогда - это проблема ребят из Инглтона и Кирби Лонсдейл, а никак не Пендла. - Ой. – Мартин предпринял неубедительную попытку выглядеть виноватым. – Может, мне им позвонить? Они смогут подтянуться к нам на парковке в Гоутгап Инн – - Мы это что, в паб едем? Сейчас? – спросил Драко. Невилл и Мартин посмотрели на него в большом замешательстве. - Ну, это так заведено. Нужели ты думаешь, что кто-то полезет в черную яму в земле, и в местности, состоящей из известняков, при том, что в любую минуту может начаться потоп и велика вероятность найти чей-то раскроенный череп внизу шахты, на трезвую голову? Драко вздохнул. - Знаете что, я думаю, что вы оба – больные на всю бабушку. И это – в самом прямом смысле. - Ой, а у меня и впрямь бабушка была такая, - поведал Мартин жизнерадостно. Драко посмотрел на него. - Вот ты меня удивил. Господи, боже! Овца! Овца! Невилл, смотри же, там овца -! И действительно, испуганное животное бежало изо всех ног, стараясь убежать от фургона, причем тупо шпарило по самой середине дороги, не давая возможности объехать ее ни справа, ни слева. Невилл выхватил палочку Пола, лежавшую на торпеде. - Levo, - закричал он. Прекрасный экземпляр овцы местной породы был резко поднят над дорогой, когда между ним и радиатором оставались считанные сантиметры, и аккуратно опущен вниз на обочину (Драко видел весь этот кошмар в зеркале заднего вида) прямо посреди группы орнитологов-любителей, разлегшихся там со своими телескопами-биноклями. Они взирали на фургон, не веря своим глазам. - Боже мой, - простонал Драко. – И почему это только я – нарушитель в глазах Министерства. Он обронил голову на руки. Фургон летел вперед по дороге в Рибблсдейл. Густая темно-красная жидкость медленно капает с конца воронки, стекает узкой полоской вдоль трубочки, потом неторопливая капля догоняет своих столь же томных предшественниц до тех пор, пока они не соберутся вместе и, помедлив на краю, свесятся вниз длинной каплей. Там, стянутые поверхностным натяжением, они подождут, подвешенные в чудной неустойчивости, пока, наконец, последняя капля не добавит им свой крошечный вес, и тогда вся компания уступит бесспорной силе земного притяжения, и оторвется, налитая, от края и полетит вниз сквозь широкую дыру в темном известняковом полу – кто знает, куда? Каждая упавшая капля содержит примерно пол чайной ложки моей крови. Я уже пересчитала свою жизнь в чайных ложках. Итак, каждые две капли составляют около пяти миллилитров. В пинте 568 миллилитров. Это равно двумстам двадцати восьми каплям. Они падают по одной в секунду. Таким образом, выливается одна пинта каждые 22 минуты 43 секунд. Всего в человеке где-то восемь – десять пинт крови. Я здесь нахожусь уже двое суток. Дважды в день, по целому часу, я недвижимо наблюдаю, как моя кровь стекает по трубочке, всегда с одной и той же скоростью. Они уже взяли десять пинт моей крови. Почему я еще жива? И почему меня держат живой? Как долго при таком раскладе выдержит рассудок? Сердце мое похоронено, как у трупа. Куда бы я ни обратила свои глаза, куда бы ни бросила взгляд, я вижу только черные руины моей жизни, из которой я прожила уже столько лет, и которую сама обратила в развалины.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.