ID работы: 8848457

Сойти с ума от любви к тебе.

Гет
Перевод
R
В процессе
206
переводчик
Hiberna бета
Lullaby of me бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 76 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится 99 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 1. В которой любой турианец, обладающий хорошей репутацией, должен жениться.

Настройки текста
      Когда Гаррус переступил порог кабинета турианского Советника, у него внезапно возникло ощущение, что он попал прямо в засаду. Он мог бы просто списать это на ложную сработку боевых инстинктов. Но Гаррус не пережил бы много лет сражений, если бы не доверял своим инстинктам. Он оглядел шикарный кабинет и трёх старших турианцев, поджидающих его, и попытался выяснить причину своей тревоги. Была ли она вызвана Советником Спаратусом, нервно подёргивающим мандибулами? Или присутствием Примарха Виктуса, который теперь так редко покидал Палавен? Нет, нет, это определённо было из-за того, как улыбался ему его отец.       Гаррус остановился у самой двери.       — Что тут происходит? — спросил он, подозрительно глядя на начальство.       — Садись, сынок, — ответил отец.       Дерьмо. Обращение «сынок» редко вело к чему-то хорошему. Гаррус осторожно подошёл к креслу, на которое ему махнули рукой, и сел.       — Что тут происходит? — повторил он.       Примарх, советник и следователь обменялись взглядами. Это выглядело как вступление к одной из шуток Джокера, которые тот так любил и которые никто, кроме людей, никогда не понимал.       — Я полагаю, ты получил моё сообщение о новом порядке Вознесения, — начал Виктус.       О, да. Гаррус получил это сообщение. Он перечитал его трижды, чтобы убедиться, что понял правильно. Затем он отправился прямо в квартиру Шепард и заставил её прочитать письмо, чтобы проверить ещё раз. Она рассмеялась и в утешение предложила ему выпить. Он подхватил эту идею. И так ещё примерно двенадцать раз. Слава Духам, он почти ничего не помнил об остальной части вечера.       — Да, — просто ответил Гаррус, от чего его тревога только усилилась ещё больше.       Виктус помолчал, как бы ожидая объяснений Гарруса. Но Гаррусу нечего было сказать на эту тему. И Виктус продолжил, ничуть не смущаясь:       — Прежде чем мы что-то скажем, я просто хочу заверить, что рад именно такому распоряжению о Вознесении. Ты показал себя отличным лидером во время войны со Жнецами, и турианцы во всем мире премного обязаны тебе тем, что продолжают существовать.       — И Шепард тоже, — быстро добавил Гаррус.       — Конечно. Всей галактики бы уже не было, если бы не адмирал Шепард, — вмешался Спаратус, аккуратно сложив руки за спиной. — Но именно ты отвечал за приготовления на Палавене до вторжения. И они оказались неоценимыми, особенно сейчас, когда мы всё восстанавливаем.       — Не преуменьшай свои собственные заслуги, Гаррус, — добавил отец.       Гаррус переводил взгляд с одного на другого – его подозрения всё ещё были на пределе.       — Почему у меня такое чувство, будто ты умасливаешь меня перед плохими новостями?       Все трое нахмурились.       — Умасливаешь? — спросил Виктус.       Да, он всё-таки разговаривал с турианцами. Никаких метафор не допускалось.       — Человеческое выражение. Так зачем меня вообще сюда вызвали? — Гаррус принял более удобное положение в кресле, одновременно подавляя желание убежать. — Явно не для того, чтобы восхвалять мою работу во время войны.       Виктус усмехнулся:       — Очень хорошо. Мы надеемся помочь тебе понять… ожидания, которые выдвигает твоё новое положение в Иерархии.       Это не объясняло совершенно ничего.       — Какие именно?       — Я бы хотел взять над тобой формальное наставничество. Надеюсь, я стану последним назначенным Примархом, который так долго был совершенно слеп. Но именно… — Виктус сделал паузу, а затем начал снова. — …Именно твоё кардинально изменившееся положение в Иерархии, в сочетании с тем фактом, что ты ещё не женат, делает тебя…       — Завидным, — продолжил Спаратус к ужасу Гарруса. Виктус кивнул, удвоив этот ужас.       — Ты, как будущий Примарх, должен понимать, что твоя пара, независимо от того, кто она, будет обладать значительной властью. Семьи борются за власть в этом новом мире всеми возможными способами, и мы хотели бы заранее защитить тебя от манипулирования.       Ладно, это прозвучало не так уж и плохо. Но это не оправдывало того, что его назвали «сынком».       — Ну и что?..       Продолжение рухнуло на него со стремительностью падающего ботинка.       — Итак, мы подготовили список кандидаток для твоей потенциальной пары, — начал отец.       Что?!       Гаррус вскочил на ноги:       — Вы, должно быть, шутите.       — Сядь обратно, Гаррус.       Гаррус наклонился вперёд и ткнул пальцем в крышку стола.       — Вот об этом ты хотел со мной поговорить? О моей… моей паре?! — он сердито посмотрел на отца. — Ты привёл Виктуса и Спаратуса, чтобы поговорить о моей паре?       — Я уже пытался обсудить это с тобой раньше, но ты меня не слушал, — ответил он всё так же раздражающе спокойно. — Я подумал, что их авторитет поможет тебе понять...       — В каком смысле – говорил со мной об этом? Мы никогда не обсуждали этого раньше!       — Мы говорили об этом в прошлом году после празднования годовщины Перемирия.       Гаррус нахмурился и мысленно вернулся к тому разговору. То была ещё одна неловкая дискуссия с его отцом: похоже, в последнее время их стало слишком много.       — Мы не обсуждали мою пару. Ты только спросил, были ли у меня отношения с Шепард!       — А ты сказал, что нет.       — Потому что это так!       — Вот именно, поэтому мы и приняли меры, чтобы найти тебе подходящую пару.       Вакарианы на какое-то время зашли в тупик. Гаррус быстро принялся разрабатывать про себя стратегию, пытаясь найти выход по крайней мере из этого разговора, если не из всей этой затеи.       — Может быть, тебе всё-таки стоит взглянуть на список, — предложил Спаратус, как всегда дипломатично. Виктус достал датапад с данными и положил его на стол. — Здесь есть много хороших кандидаток, и некоторых из них, Гаррус, ты уже знаешь. Ты работал с ними ещё в СБЦ.       Духи, другого выхода из этой ситуации не было. Ему придётся солгать, придётся «свалять дурака», как сказала бы Шепард. Виктус включил датапад и подтолкнул его к нему.       — Подождите! А что если… — неуверенно начал Гаррус. — Что если я… уже встречаюсь с кем-то?       Все три лица сразу же приобрели очень подозрительное выражение.       — И кто она такая? — спросил отец, скрестив руки на груди. В его субгармониках отчётливо слышалась нота недоверия.       — Я бы… лучше не говорил. Мы… ещё не обсуждали возможность рассказать кому-нибудь о наших… отношениях.       — Хорошо, — ответил отец, и недоверие зазвучало громче. — Ты уверен, что не пытаешься просто оттянуть неизбежное с помощью таких тайных отношений?       — Даже если бы и так, разве ты смог бы обвинить меня в этом? — отрезал Гаррус.       Глаза отца сузились:       — Ты прав.       — А как насчёт этого, — Виктус сделал ход прежде, чем Вакарианы оказались бы в очередном тупике. — Через два дня будет званый ужин в честь инженеров, восстанавливающих Цитадель. Пресса тоже будет присутствовать, но не полным составом. Поговори со своим… партнёром и приведи её на вечеринку. Если она не пожелает встречаться с прессой в такой обстановке, то, вероятно, она не очень хорошо подходит в качестве пары будущему Примарху Палавена.       Это была достаточно разумная просьба. Разумная настолько, что Гаррус не смог сразу же найти достойную отговорку:       — Ладно. Я поговорю с ней.       — Замечательно. А до тех пор мы просто будем придерживаться этого списка. — Виктус положил проклятый датапад обратно в стол и сложил руки на груди. — Если тебе больше нечего сказать, ты свободен, Гаррус.       — Благодарю вас, господа. — Он намеренно избежал пронзительного взгляда отца и вышел из кабинета. Затем он бесцельно побрёл по бульвару перед посольствами, размышляя о резком изменении своих планов на жизнь.       Так. Значит, у него было два дня, чтобы найти себе пару, иначе это сделают за него – и, вероятнее всего, это будет одна из прежних коллег. Он содрогнулся при мысли об этом. Духи, ему нужно было пропустить стаканчик… или двенадцать.       — Ого, странно видеть тебя здесь.       Гаррус обернулся и увидел, как к нему подходит Шепард, передвигавшаяся довольно споро, несмотря на свою трость. Конечно, помогало и то, что прохожие с заметным почтением освобождали ей дорогу, едва ли не отпрыгивая с её пути. Она не сводила с него глаз, одарив его тёплой улыбкой. Хотя он не улыбнулся в ответ, его настроение значительно улучшилось с её появлением. Она всегда была для него словно глоток свежего воздуха.       — И кто умер? — спросила она, подходя к нему.       — Моя личная жизнь, — проворчал он.       Она перевела взгляд с него на новые постройки позади них:       — Дай угадаю, ещё одна обязанность будущего Примарха?       Он кивнул.       Подобие ухмылки тут же исчезло с её лица:       — Они ведь не заставят тебя вернуться на Палавен, правда?       Он даже не подумал об этом. Всё становилось хуже и хуже.       — Пока нет. Возможно, со временем. Виктус хочет начать… наставлять меня.       Она изучающе смотрела на него несколько мгновений:       — Не стоит так расстраиваться из-за этого. Большинство народу мечтало бы стать лидером своей планеты.       Гаррус усмехнулся:       — Большинство народу – идиоты.       Она усмехнулась и облокотилась на перила, выходящие на одно из ещё пустых озёр.       — Тебе не следовало удивляться. В конце концов, это путь военных. Если ты хорошо справляешься с тяжёлой работой, тебя награждают ещё более тяжёлой работой. Почему, думаешь, я ушла в отставку?       — Да, кстати, об этом, — сказал он, поворачиваясь к ней лицом. — Как так вышло, что ты уходишь в отставку и делаешь всё, что тебе вздумается, а я должен когда-нибудь стать Примархом? Я же помогал тебе почти во всём, что ты наворотила.       Она рассмеялась:       — Знаешь что, в следующий раз, когда мы будем сражаться в разрушительной галактической войне, я позволю тебе быть на острие копья, а сама стану Примархом.       — Это было бы более справедливо, — проворчал он. Но всё равно улыбнулся. Шепард снова это сделала. Они были хороши в том, чтобы всегда подкалывать друг друга, независимо от обстоятельств. Он кивнул на её трость. — Опять колено беспокоит?       Она покачала головой:       — Не совсем, просто устаю, если весь день провожу на ногах.       Он оглянулся на посольства.       — Ещё одно заседание «Комитета по правам ИИ»? — догадался он.       Она кивнула, и на её лице появилось печальное выражение.       — Я рада, что они вернулись и мы вообще можем проводить заседания, но иногда я задаюсь вопросом, является ли необходимость присутствовать на этих собраниях моим наказанием за их отправку в «оффлайн».       — Зная СУЗИ – вполне возможно. — Если бы только в списке Примарха был кто-нибудь, кому бы он доверял так же, как Шепард, кто-нибудь, с кем так же легко быть рядом, как с Шепард, возможно, тогда он мог бы согласиться на это. — Слушай, ты случайно не знаешь турианцев без пары?       Она на мгновение задумалась:       — Я думаю, что Челлик не женат… А зачем тебе?       Гаррус поморщился. Не то чтобы он не считал Челлика своим бывшим коллегой и при этом кем-то вроде друга, но это совершенно не означало, что он хотел быть с ним настолько близок.       — Просто так.       Было достаточно неловко уже то, что Примарх Палавена вовлечён в его личную жизнь. Он не хотел, чтобы Спасительница Галактики тоже оказалась втянута в это. По крайней мере, не сейчас; он хотел разработать хоть какой-то план до того, как сообщит об этом своему лучшему другу. Хотя он не знал, какой план поможет ему найти себе пару за два дня.       Подняв глаза на широкие окна турианского посольства, Гаррус заметил, что отец издали наблюдает за ним. Странное чувство, будто его застукали за чем-то, чего он не должен был делать, нахлынуло на него. Он больше не хотел здесь оставаться.       — Ты свободна сегодня вечером? Я бы не отказался от нескольких напитков. — Он предложил ей руку, чтобы ей не пришлось опираться на трость, и она с благодарностью приняла её.       — Пожалуйста, Примарх Вакариан, вы должны оказать мне честь и позволить купить вам первую порцию.       — Продолжайте в том же духе, адмирал, и вы купите их все.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.