О сражении Гиральда со слугой Адмара-Змеем Голодом
11 сентября 2021 г., 19:19
Из ровной расщелины молниеносно вылезла голова и совпадающее диаметром туловище огромного змея. Золотая чешуя будто бы купила лунный свет, сияя как на солнце. Ровно наложенные друг на друга щитки терлись, издавая тем самым шуршащий звук. На сверкающей голове два черных глаза и иногда появляющийся двойной язык изо рта. Проскользив по каменной полуарке словно по льду, туловище устремилось прямо. Лошадь громко заржала, встав на дыбы, от чего змей в тот же момент повернулся к магу и с шипением метнулся на него, раскрыв пасть и показав два верхних гнилых, но острых клыка, чуть ли не прозрачные от растяжки щеки, черный двойной язык, свисающий с нижней челюсти. Скакун сразу бросился прочь, не реагируя на понукание хозяина, однако змей с размаху вонзил клыки в каменную поверхность и в тот час же с земли рывком метнулся к добыче, оставляя за собой зубами дорожку. От удара лошадь отлетела, а маг, вылетев с седла, приземлился на камень. По какой-то причине змей не вылезал из норы полностью, но и отпускать жертву не собирался. Подняв голову, хищник собрался прихлопнуть ею Гиральда, но тот —
1 — попытался сдуть голову змея;
2 — попытался отбить голову рывком;
1 — Сильный ветер, вызванный посохом, сменил траекторию врага совсем не намного, из-за чего ударная волна отбросила мага на пять метров.
2 — После столкновения враг резко поднял голову, метнув мага на далекое расстояние.
Черные глаза сменились на переливающийся красно-оранжевый оттенок, и неизвестно откуда послышалось громкое шептание:
— Сверните с дороги, глупцы. Сойди с пути.
Гиральд осмотрелся, поднявшись на ноги. Голос двоился, от чего казалось, что он исходит ото всех сторон:
— Мне известны ваши желания. Откажитесь от них, безумцы.
— Не прячься! — закричал Гиральд. — Выйди сейчас же, с кем я говорю.
Змей, в ширину больше мага в два раза, неторопливо приблизился к нему, обвиваясь спиралью вокруг.
— Я не желаю нанести вред безумцам. Верный слуга Адмара — Голод благороден к любому, — змей приблизился чуть ли не в плотную мордой к собеседнику. — Ты слишком мал для величественной армии Темного властелина. А то, что ты до сих пор жив — чудо. Разве не воспользуешься этим? Беги же отсюда.
Немигающие глаза на огромной золотой голове будто гипнотизировали противника. Ноги подкосились, Гиральд чувствовал скованность, как его сердце сжимается и холодеет, а мысль убежать сейчас же казалась самой разумной. Но маг держал себя в руках, не показывая испытываемого шока.
— Нет, — тот сжал посох в руках, голос звучал сдавленно. — Это не чудо. Это шанс.
Пульсар пронзил глаз змея, разбрызгав черную жидкость. Хриплый крик, звучащий отовсюду, преобразовался в сильную вибрацию, от чего земля под ногами затряслась. Голод стал извиваться вокруг с громким шипением, растягивая щеки, а атакующий, почувствовав резкое облегчение и свободу действий продолжил стрелять в щитки противника.
Пульсары не проходили и до середины туловища, но оставляли раны, которые истекали черной кровью. Каменная поверхность стала раскалываться. Гиральд рывком влетел из-под спирали змея, который сразу после этого рванул к осмелевшему магу, выстрелившему гаду в голову —
1 — оставаясь на месте;
2 — отскочив в сторону;
1 — Пульсар попал через открытую пасть в язык, разрубив его на две части. Черная кровь захлестала изо рта. Голод от боли сменил направление, поднявшись зигзагами выше.
2 — Хоть из-за рывка пульсар полетел мимо, змей, наивно повернув к добыче, попал под него. Выстрел пронзился сквозь язык, разрубив его. Извивающаяся часть упала в трещину. Истекающий черной кровью Голод поднялся.
Вибрация усилилась: маг опирался на посох, перестав стрелять. Шуршание щитков Голода усилилось, поверхность поливала струящаяся черная кровь. Внезапно камни под Гиральдом осыпались, и тот упал на вылезающее оттуда золотое туловище, неуклюже пытающееся обхватить добычу за талию. Вокруг норы стало появляться больше разломов, из которых вырывались петли туловища змея. Маг поднялся, сохраняя равновесие на щитках, выстрелил и рывком перелетел на другую петлю.
Голод попытался напасть со спины, но его противник резко обернулся и выстрелил сразу несколько раз в морду. Быстро спрятавшись под одну из трещин, змей ускорился, из-за чего Гиральд скатился по чешуе на камни и, почувствовав беззащитность —
1 — выстрелил в щитки;
2 — рывком направился в сторону;
1 — Чешуя залилась золотым цветом, который становился все ярче и ярче, ослепляя белоснежностью, а затем переливаясь в сияющий лазурный. Со всех сторон послышался хриплый стон:
— Я не пропущу тебя в замок Адмара. Ты подписал свой приговор, сумасшедший!
В сопровождении с громким шипением, петли стали бить по земле, стараясь задавить мага.
2 — Сверху на мага устремилось туловище Голода, в которое незамедлительно последовал пульсар. Золотая чешуя словно вспыхнула белым светом и изменилась на лазурный. Со всех сторон раздался угрожающий крик:
— Беги прочь! Ты не сможешь дойти до Адмара.
Земля раскалывалась от ударов туловища.
— Меня пытается прогнать словами слуга Адмара? — закричал в пустоту маг. — Насколько же ты отчаялся в себе?
Спереди и позади Гиральда ударили лазурные петли. Тот почувствовал, что уже добивает врага, поэтому, сжав посох в руке сильнее —
1 — Стал стрелять по чешуе;
2 — Запрыгнул на тело и стал стрелять по землю;
1 — Черная кровь забрызгала еще большими фонтанами. Казалось, что эта жидкость в теле бесконечна. Некоторые петли, которые Голоду было тяжело держать поднятыми, прятались под землю, разрушая поверхность еще сильней. Голод, проломившись сквозь камень головой, стал озираться одним глазом.
2 — Устоять на одном место было сложно, поэтому Гиральду приходилось перепрыгивать с одной петли на другую, когда чувствовал потерю равновесия. Однако это же и помогало, так как благодаря хаотичности выбираемого место для выстрела, пульсары все больше попадали в тело Голода, проламываясь под землю. Змею становилось труднее проламывать камень ослабленными участками тела. Опустив некоторые петли, он сам вылез над поверхностью, озираясь во все стороны.
Гиральд нагло приблизившись рывком к морде Голода, выпустил несколько пульсаров. Окровавленный гад зашуршал щитками и хотел взять тараном, но вместо этого голова изнемождённо упала на камни. Кровь продолжала течь, образуя черные густые, пополняющиеся лужи.
— Не пропущу, — раздался еле слышный хрип.
Змей закрыл глаза. Его тело погрузилось под камень через проделанные им щели. Гиральд выстрелил в голову врага, но пульсар пролетел сквозь, расщепив ее, а затем все тело Голода превращалось в золотые песчинки, которые быстро влетали в колбу Гиральда под его пелериной.
К магу подошла лошадь, прихрамывая на переднее копыто. Оседлав ее, победитель бегло осмотрел сокрушительные последствия битвы и медленно отправился дальше. Он планировал найти ближайшее тихое место и перевести дух хотя бы на полчаса. Поскольку в голове гудело, ноги не чувствовались, Гиральд решил выпить одно из лечебных зелий, и вопреки ожиданиям боль прошла гораздо быстрее, спустя пять минут.