ID работы: 8868915

Бастардорождённый

Гет
NC-17
В процессе
10974
автор
Нерман бета
VictorD1988 гамма
Размер:
планируется Макси, написано 1 029 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10974 Нравится Отзывы 3498 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Примечания:
      Ситуация была, мягко говоря, не самой хорошей. Благо, неподалёку, за исключением двух гвардейцев Тиреллов в двадцати метрах позади, никого не было. Так что если назвать неуместный ответ Джона оскорблением, то уж точно не прилюдным. Оставалось надеяться, что девушка поступит в этой ситуации подобающе леди. Вариантов было немного: она могла просто проигнорировать неуместное обращение, поменять тему или свести всё в шутку. Главное, чтобы девушка не «оскорбилась».       Вопреки всем ожиданиям Джона, лицо собеседницы не выражало и толики гнева, вместо того, чтобы сморщить носик и гневно высказаться или развернуться и уйти прочь, девушка прикрыла рот ладошкой и тихо рассмеялась. Наигранный румянец коснулся её щёк.       — В последний раз меня называли этим прозвищем три года назад, — заговорила она. — Волчонок, так это действительно ты?       Сноу вздохнул с облегчением — проблем на горизонте не предвиделось, а личность собеседницы удалось точно установить. Парень рассмотрел девушку повнимательнее, от той восьмилетней пухлой девчушки, которую он встретил пять лет назад в Ланниспорте, не осталось и следа.       Девушка была стройной и прелестной, каштановые волосы водопадом спадали до пояса, ростом она была чуть ниже Джона. Глаза невероятно большие, похожие на два омута. Фигура уже начала принимать нужные округлости, а сама девушка вот-вот должна была расцвести окончательно. Несмотря на это, глазу уже было на чём задержаться и чем полюбоваться, нижние округлости уже были весьма неплохи. Одета она была в платье с узором из золотых роз, оно оказалось слишком открытым: без рукавов и высокого воротника, а спина почти полностью оголена. Северные леди, да и, вероятно, большинство других сказали бы, что так одеваются исключительно падшие женщины.       — Да, это я, Марджери. Рад тебя видеть, — девушка снова засмеялась, вспомнив, как учила мальчика правильно выговаривать её имя, а тот упрямо делал вид, что у него не получается.       — Маргери, — поправила она.       — Я знаю, — ответил ей он улыбкой на улыбку.       — Ты не расстроен поражением? — с участием спросила она, подойдя ближе.       — Каждый юноша будет расстроен проигрышу. Но я не испытываю других негативных эмоций по этому поводу. Твой брат невероятно умел, так что проиграть ему не стыдно и не позорно.       — Не хочешь немного прогуляться? — спросила Маргери.       — Рыцарь не может отказать леди в просьбе, — Сноу галантно подал девушке руку. — Только недолго, — если Маргери и почувствовала дискомфорт от того, что от парня воняет потом, то явно не подала виду.       Пара медленно зашагала в сторону города. Джон успел отметить, что в двадцати-тридцати метрах позади шагают гвардейцы Тиреллов, Коготь сообщил, что есть ещё пара чуть впереди, одетые как простолюдины. Всё же дочь верховного лорда без надлежащей охраны не гуляет.       — Как тебе Простор? — она начала с нейтральной темы.       — Тут тепло и красиво, всюду зелень и нет снега.       — Северянин, гляжу, скучает по снегу, — улыбнулась девушка.       — Ты даже не знаешь, как сильно! — нарочито серьезно заговорил он. — Ты только представь: утром выходишь из шатра, думаешь, что сейчас наклонишься, зачерпнёшь снега, и можно будет умыться, а там трава! Трава, Маргери! Ты можешь в это поверить!?       — Какая коварная трава, вводит гостей из Севера в замешательство, — подыграла она.       — Ещё здесь очень тепло, и на нас всё время пялятся, — отметил Джон.       — Северяне — редкие гости в Просторе, оттого к вам и такой интерес, и стоит отметить, он оказался оправдан. Ты своей победой удивил почти всех в ложе: Гарлан — отличный мечник.       — Он мог бы победить, если бы сразу ринулся в бой, пока я не понял, какой у него уровень.       Следующие пятнадцать минут прогулки они беседовали о прошедших годах. Джон коротко пересказал, как воспитывался на острове, вдали от отчего дома, как на остров совершали набеги одичалые и пираты. Маргери рассказала о жизни в Хайгардене, в основном о том, как её перестали дразнить и о том, как прошлые обидчицы превратились в завистниц сразу после того, как девушка похорошела.       Проходящие мимо простолюдины, да и не только они, уважительно кланялись, едва завидев девушку, и искренне улыбались в её сторону. Выяснилось, что всё это результат её кропотливого труда по завоеванию любви и уважения подданных. Маргери вместе со свитой регулярно посещает рынки и покупает у простых торговцев свежие фрукты и овощи. Помимо этого она делает весьма внушительные благотворительные пожертвования в приюты, богадельни, септы да, в общем, всюду, где в них есть необходимость. Яркая свита из «подруг», слуг и охраны неплохо привлекает ко всему этому действу внимание. Она даже смогла уговорить Джона сопроводить её на один из таких выходов.       — Знаешь, я хотела спросить… — заговорила девушка, когда стало понятно, что прогулка вот-вот подойдёт к концу.       — Спрашивай.       — Правда, что говорят…       Договорить девушке не дал ранее обсуждаемый старший брат. Гарлан Тирелл вышел из-за угла одного из домов и, видимо, был не сильно обрадован компании младшей сестры. Его лицо скривилось, будто бы он только что съел целый лимон вместе с кожурой. Почти такое же кислое лицо у него было, когда он выкупал свои доспехи. Правда, нужно отдать парню должное — заплатил за них он целых пятнадцать золотых драконов. А Рыцарь Цветов и вовсе простил Джону его долг прямо на ристалище, этим благородным поступком он заслужил ещё больше любви толпы, если такое вообще возможно.       — Маргери, отойди от бастарда, — обратился он к сестре.       — Но, брат, мы просто гуляли, — ответила она, тот вместо того, чтобы ответить, покрепче взял сестру за руку и попытался оттянуть прочь.       — Тебе не стоит гулять с посторонними мужчинами без сопровождения меня или Лораса, тем более с бастардами.       — Мне больно, Гарлан! — почти воскликнула Маргери, после чего тот таки отпустил её руку.       Девушка осмотрела красный след на коже, оставленный ладонью брата. Юная Тирелл всё же позволила увести себя, подарив Джону извиняющуюся улыбку. Тот лишь улыбнулся в ответ, показывая жестом, что всё в порядке. Пройдя с десяток метров, девушка ощутила странное тепло на том месте, где был след. Маргери снова взглянула на свою руку, но та была совершенно нормальной, будто её и не сжимал Гарлан в своей железной хватке. Она обернулась, но Джон уже исчез из виду.       — Занятно, — проговорила девушка, обращаясь к самой себе.

***

      Вель завтракала на балконе домика вместе с Дейси и той частью северян, что сегодня проснулась чуть позже. Внизу во внутреннем дворе тренировался Джон, он всегда просыпался раньше них и незаметно ускользал, у вольной женщины порой складывалось впечатление, что он не спит вовсе.       — О чём задумалась? — спросила у неё Дейси.       — О том, что тут гораздо приятнее, чем в Староместе.       — И красивее, и нас не поливают словесными помоями все кому не лень, — добавила Дейси.       — Это пока что, — весело выкрикнул один из гвардейцев, запивая еду.       — Когда вы пойдете на поклон к важным лордам? — спросила одичалая.       — Через пару дней. В Просторе всё иначе, не так, как в застенье или на Севере. Нужно заработать себе доброе имя и впечатлить здешних лордов.       — Джон вчера проиграл, так что положение скверное.       — Не такое скверное, как было в Темнолесье, — улыбнулась Дейси.       — И то верно.       — Есть ещё общая схватка, — Вель вопросительно взглянула на Дейси, показывая, что ждёт объяснений. – Если коротко, то это битва, в которой участвуют сразу с сотню бойцов, а то и больше, каждый со своим оружием. В конце остаётся один победитель.       — И Джон сможет в ней победить?       — Когда в ней участвовала я, то мне удалось продержаться почти до самого конца и войти в десяток лучших. Уверена, что Джон справится. Он давно меня превзошёл.       — И когда можно будет понаблюдать за сим действом?       — Завтра.       Девушки и не заметили, как, закончив тренировку, к ним присоединился и сам Джон. Парень держал в руках лист бумаги и не сводил с него взгляда.       — Что там? — спросила Дейси.       — Причина купить тебе новое дорогое южное платье, — ответил Джон.       — В смысле?       — Нас с тобой приглашают присоединиться и понаблюдать за турниром с ложи.       — Вчера без вас там обошлись, а сегодня вы там нужны, да, логично, — изогнула бровь Вель.       — Чем больше «благородных» там, тем сильнее лорд Мейс может потешить своё самолюбие. Хотя, быть может, у меня или Дейси будет «случайная» встреча с заинтересованным в разговоре лицом.       — А просто поговорить с вами нельзя?       — Мы не знаем их, они не знают нас. Не понятно, о чём можно переговариваться и что можно друг другу предложить, а «случайная» встреча позволит узнать друг друга лучше и разведать обстановку. Так ведут дела здесь.       — Ебучие южане, — закатив глаза, проговорила Вель, вызвав смех у всех присутствующих.       — И ты тоже идёшь с нами, — улыбнулся ей Джон.       — Зачем это?       — Считай это наказанием за то, что слишком много ворчишь, — в глазах парня заиграли азартные огоньки.       — Ты знаешь, как я это не люблю…       — Зато как умеешь…       — Р-р-р!

      Спустя три часа, как раз к назначенному времени, Джон вместе с Дейси прибыли к ристалищу в сопровождении пары гвардейцев Мормонтов. На девушке было бордовое платье, сшитое на южный манер. На севере не найти ничего подобного, всё же погодные условия совершенно другие, однако стоит отметить, что новое платье явно шло северянке, подчёркивая все прелестные изгибы девичьей фигуры. На Дейси даже задержалось несколько взглядов местных мужчин. Джон был одет в чёрный камзол, этот цвет всегда шёл парню.       Не успели они войти в шатёр, как к ним подошла виновница торжества и, поздоровавшись и представившись, взяла под руку Дейси и утащила ту в сторону, сформировав новую группку хихикающих девиц. Молодая Мормонт явно ожидала помощи Джона в этой ситуации, но так её и не получила, так что ей пришлось провести следующие пару часов в компании «южных дурочек». Сноу только ехидно улыбнулся её возмущённому взгляду и почти четко смог расслышать тихие ругательства северянки, среди которых было: «блядь», «седьмое пекло» и «мелкий ублюдок».       Начались первые поединки всадников. Джон видел, как девицы засыпали Дейси кучей вопросов, наверняка приняв ту за какую-то диковинную зверушку. Всё же та умела держать лицо и вести себя подобающе в благородном обществе, так что проблем возникнуть не должно. Джон сидел особняком, к нему никто не подошёл и не заговорил, пусть он и вызвал определённый интерес. Спустя почти час к Джону подсел уже знакомый хромой юноша с каштановыми волосами. Тот, как и Сноу, явно скучал на этом торжестве и сел рядом, вероятно, просто потому, что не хотел хромать через гостей к своему месту.       — Что ж, лорд Тирелл, я рад, что скучаю здесь не в одиночку, — обратился к нему Джон.       — Мы знакомы? — спросил у него Уиллас.       — Мое имя Джон Сноу. Мы виделись однажды на празднике по поводу турнира в Ланниспорте. Если помните, мы беседовали в библиотеке.       — Припоминаю, моя сестра болтала о своём новом друге без умолку, чем раздражала меня и Гарлана, — улыбнулся Уиллас.       — А моя младшая сестра мне не поверила, когда я рассказал, что познакомился с настоящей леди, и назвала меня лжецом.       — Жалеете, что не можете продолжить участие? — спросил Уиллас, указывая тростью в сторону ристалища.       — Не сильно. К тому же осталась общая схватка.       — Не думаете, что это может быть слишком опасно?       — Умирают и во время состязаний на копьях, просто это случается не столь часто. К тому же для северян победитель общей схватки будет считаться лучше любого турнирного рыцаря. А вот вам хотелось бы посостязаться на копьях?       — У меня уже был незабываемый дебют, после которого участие на турнирах для меня невозможно, — ответил Уиллас, указывая уже на травмированную ногу. Джон отметил печаль в глазах собеседника, пусть тот и скучал, но явно был бы не против поучаствовать.       — Как это случилось? — с участием спросил Джон.       — Если коротко, то меня выбили из седла, но я зацепился ногой за стремя. Конь упал на меня и раздробил мне кости ноги.       — Это была ваша ошибка, или ваш соперник намеренно поспособствовал вашей травме?       — Мой отец поспособствовал этому больше соперника. Он слишком рано выпустил меня на ристалище, видимо, хотел получить второго Лео Длинный Шип. Но в итоге получил наследника-калеку.       — Вижу, мейстеры не смогли вам помочь.       — Отец и бабушка неоднократно обращались в Цитадель, вы не представляете, какие методы лечения я успел пройти, но, как видите, все они оказались безрезультатными.       — А если я скажу, что знаю способ вам помочь?       — Тогда я, подобно вашей младшей сестре, назову вас лжецом.       — Однако она в конечном итоге оказалась не права, — отметил Сноу.       — Вы ради этого прибыли в Хайгарден?       — Я прибыл сюда по поручению лорда Мормонта, чтобы решить возникшие проблемы. Ничего более.       — Говорят, что вы колдун. Вы такую помощь предлагаете?       — Говорят, Тайвин Ланнистер испражняется золотом. А колдунов Вера не любит ещё больше, чем бастардов. Колдун не стал бы злить их своей магией ещё сильнее. По крайней мере, пока не уляжется конфликт, — толсто намекнул Джон.       — И колдун смог бы мне помочь?       — Там, где не помогает наука, может помочь магия. Моё положение шаткое, и я не стал бы предлагать то, чего у меня нет, тем более наследнику Простора. Я бастард, но не идиот.       — Я обдумаю ваше предложение.       — Я вам что-то предлагал? — притворно удивился Джон.       — Нет, — тактично ответил Уиллас.       День Дейси был не таким продуктивным: она почти всё время общалась с местными леди, даже не сумев нормально понаблюдать за поединками. Благо, леди Маргери сразу показала своё хорошее отношение к северянке, проявив к той благосклонность. Так что над Дейси не шутили и не старались выставить дурочкой или дикаркой, а лишь расспрашивали большую часть дня, часто вопросы были о Джоне или Севере, от чего та спустя пару часов была готова выть.

***

Хайгарден, следующий день       Этим утром по улицам города шла небольшая процессия из леди Простора, сопровождались они многочисленными слугами и охраной. Платья на девушках были красочными, да и если говорить откровенно, то любого человека, что входил в эту процессию, нельзя было назвать неприглядным. Даже слуг. Как итог, это не осталось без внимания и Маргери вместе со своей свитой тут и там ловили улыбчивые взгляды горожан. Рядом бегали бесчисленные детишки и восторженно глядели на гвардейцев.       — А что ты думаешь насчёт Тарли? — обратилась к Маргери Леонетта Фоссовей, присутствие этой девушки рядом с леди Тирелл уже стало привычным, девушка давно входила в круг близких подруг Маргери, пусть и была старше.       — Надеюсь, ты не про пузатика, — хихикнув в ладошку, ответила Маргери.       — Я про Дикона. Говорят, лорд Тарли собирается сделать наследником именно его вместо старшего сына.       — Жаль, — задумчиво ответила Маргери. — Сэм добрый, а его брат на удивление скучен и суров, несмотря на свой малый возраст. Он меня ничуть не привлекает.       — Тогда, может, принц Квентин?       — Слышала, дорнийцы очень любят коз, — Маргери поразилась глупости предложения очередного кавалера, тем более Тиреллы в холодных отношениях с Мартеллами после того, как Красный Змей сделал её старшего брата калекой.       — Роберт Аррен? — новое предложение от Леонетты, Маргери улыбнулась во весь рот.       — Брак с мужчиной, который будет воспринимать тебя, как старшую сестрёнку вместо супруги, что может быть лучше? Сколько ему сейчас?       — Пять лет.       — Что-то наша Маргери привередничает на все возможные хорошие варианты. Не говоря уже о бесчисленных местных юношах, что смотрят на неё как провинившиеся щенки, — отметила другая девушка со свиты.       — Что, правда? — спросила Лионетта.       — Ты даже не представляешь, сколько у нашей леди поклонников.       Маргери лишь закатила глаза на очередную попытку подруг обсудить и построить её личную жизнь. Бабушка сказала Маргери, что может сделать ту королевой — принц Джоффри как раз подходит по возрасту, а быть женой простого лорда девушку явно не устраивало, она была одной из лучших девушек на выданье во всех семи королевствах. Лучше неё могла быть только наследница Дорна или принцесса Мирцелла.       — А может, леди Маргери не обращает на них внимание из-за того, что до сих пор верна своей первой любви?       — О! Ты это о бастарде? Гарлан рассказал мне, как она болтала о нём без умолку и даже хотела писать письма в Винтерфелл. И вот они снова встретились…       — Довольно! — у Маргери задёргался глаз, а на щеках проступил румянец. — Я больше не восьмилетняя девочка и понимаю, что это не имеет никакого смысла, так как бастард ничего не унаследует, да и никто меня за бастарда не выдаст, — юная Тирелл показала, что этот разговор окончен и зашагала вперёд.       — Слушай, ты веришь её словам? — заговорщески прошептала Лионетта.       — Ни на йоту, — улыбнулась ей собеседница.       Вскоре они дошли до городского сиротского приюта, но на удивление не вызвали привычного там ажиотажа. Как выяснилось чуть позже, всё внимание привлекли к себе северяне, что навестили приют, сделав большое благотворительное пожертвование. Детишки увлечённо играли с поразительной красоты светловолосой девушкой экзотической для этих мест внешности. Смотрительница приюта что-то обсуждала с сиром Сноу и леди Мормонт. Позже к этому обсуждению присоединилась и Маргери.       Леди из свиты Маргери наблюдали, как та увлеченно беседует со старым знакомым и северной леди. Улыбка на её лице искренняя и ни капли не наигранная, а когда к девушке начал ластиться ворон, так та по виду вообще была готова расплыться лужицей счастья.       — «Я больше не восьмилетняя девочка и понимаю, что это не имеет никакого смысла»? — процитировала Маргери Лионетта.       — Флиртовать с ним ей это не мешает.       — Оставив своих подруг одних.

      Несколько часов спустя Маргери, сидя в ложе, наблюдала за последними приготовлениями к общей схватке, которая должна была вот-вот состояться. Уиллас в это время о чём-то тихо переговаривался с бабушкой, лицо последней выражало нескрываемый скепсис. Маргери пыталась вслушаться в разговор, хоть он ей был не так интересен.       В итоге над ристалищем раздался звук рога, сигнализирующий о начале схватки. На поле было почти две сотни воинов. Всё же общая схватка у Тиреллов бесспорно получилась самой масштабной за последние лет десять. Участвовали воины со всех частей материка, были даже железнорождённые, северяне и пираты с островов Трёх сестёр. Не могло обойтись и без воинов Долины, но и эти участвовали преимущественно в бою на копьях. Больше всего было участников из Простора, Штормовых и Западных земель.       С каждой минутой схватка лишь набирала обороты, а участников становилось всё меньше. Спустя почти тридцать минут осталось не более тридцати человек. До этого момента бои велись в основном стенка на стенку между воинами, объединившимися в группы по регионам, но теперь, когда соперников осталось не так много, тактика поменялась. Воины, кто был слабее, объединялись против самых умелых с целью увеличить свои шансы. Бронзового Джона окружило сразу пять человек, но тот не спешил им уступать, выводя из схватки одного за другим.       Кошмарного волка и его соратника тоже стали окружать шестеро человек, но неожиданно для всех северяне с криком: «Здесь стоим!», сами ринулись в лобовую атаку. Тот, что был повыше, вклинился в подобие строя противников, прикрывшись щитом, как результат, он раскидал их в разные стороны. На него попытались напасть сзади и тоже сбить с ног щитом, но тут северный рыцарь одним ударом меча отколол от щита почти половину, после чего ударил плашмя по ноге. Послышался характерный хруст — та явно была сломана. Спустя пару минут северяне одолели всю шестёрку.       Меч бастарда наносил удар за ударом, ускоряясь с каждым замахом. Противников на поле оставалось не так много, и Сноу мог наконец разгуляться. Пару раз он даже сломал соперникам их оружие своими мощными ударами. Он выходил сразу против пары, а то и нескольких соперников и побеждал их одного за другим, двигаясь подобно молнии. Разгорячённая толпа начала скандировать: «Кошмарный волк!».       Спустя какое-то время на арене остались лишь пара северян, Бронзовый Джон и Гарлан Тирелл. Последние два, не сговариваясь, объединились в альянс, который распадётся так же быстро, как и организовался.       Ройс с Тиреллом заняли оборонительную позицию, но это не сильно им помогло. Удар булавы проломил щит Ройса и почти сбил того с ног в то время, как Сноу навязал бой Тиреллу, не дав противникам напасть вдвоем на одного. Гарлан уже знал, чего стоит ждать от соперника, но сильно сказывалась усталость, которую его противник, казалось, и вовсе не ощущал.       Гарлану оставалось лишь уклоняться от ударов соперника, тот атаковал слишком стремительно, не оставляя возможность для контратаки. Спустя минуту Сноу смог разоружить соперника и ударом ноги в грудь повалить того на землю. Тирелл жестом показал, что сдается, после чего Сноу подал тому руку и помог подняться. Этот благородный жест толпа оценила. Тем временем Бронзовый Джон смог благодаря многолетнему опыту одолеть своего соперника, но от дальнейшей схватки отказался, опустив меч. Джон кивнул и снял шлем.       — Кошмарный волк! Кошмарный волк! — радостно скандировала толпа.       Маргери и сама не заметила, как тоже выкрикнула это имя, позабыв даже поддерживать собственного брата и Хайгарден в процессе схватки. Леди Оленна, отпивая вино из кубка, оценивающе смотрела на победителя, пробормотав лишь одну фразу:       — Да уж, кровь Старков и Дейнов — адская смесь, — но её почти никто не услышал.       — Бабушка? — решила уточнить Маргери.       — Четырнадцатилетний мальчишка победил в общей схватке, показав невероятное мастерство. Только представь, на что через несколько лет будет способен племянник Меча Зари и одновременно сын единственного человека, что смог его одолеть.       — Ты уверена, что в нём кровь Дейнов?       — Он не может быть сыном простолюдинки, слишком уж он хорошо владеет мечом, а из всех возможных леди подходит именно девица Дейнов.       Спустя миг почти все леди, что были в ложе, удивлённо охнули, кто-то из них даже потерял сознание. Маргери взглянула на ристалище и поняла причину. Соратником Кошмарного волка оказалась леди Мормонт, что стало понятно только сейчас, когда она сняла шлем. Сноу нёс её на руках в сторону шатра. В этот момент Маргери ощутила укол ревности, хотя, возможно, ей просто показалось.       На этой ноте и закончилась общая схватка, забрав жизни почти двадцати человек, осмелившихся принять в ней участие. Победителем боя на копьях вышел Лорас Тирелл, объявив королевой любви и красоты свою младшую сестру и подарив той цветочный венок. Это было вполне ожидаемо, победители часто дарили сей титул своим сестрам. Тот же Джейме Ланнистер всегда преподносил цветы именно своей сестре.       Утром следующего дня к Маргери подойдёт слуга и принесёт странную весть. Почти все больные дети из сиротского приюта, который она недавно посетила, за одну ночь выздоровели. Смотрительница спишет это чудо на результат многодневных молитв, а Маргери будет ждать разговор с бабушкой.

***

      Окончание турнира и последнее пиршество пришлось как раз на день четырнадцатых именин леди Тирелл. Всё специально было организовано, чтобы самое большое пиршество пришлось на этот день. В Хайгардене шёл невиданных масштабов праздник. Гости почти со всех концов королевства, музыканты, танцоры, менестрели и актёрские труппы вовсю развлекали гостей праздника. Приглашение на пиршество получили и гости с далёкого Севера. Всё же отсутствие победителя общей схватки на празднике может ударить по престижу.       Сам праздник, однако, начался с подарков. Леди Маргери одаривали разного рода дарами, настолько хорошими, насколько позволяло финансовое положение. Больше всего старались лорды, у которых были сыновья близкого с именинницей возраста. В основном дарили платья и различные украшения. Лорд Мейс подарил дочери большую арфу, украшенную изысканным узором. Кто-то даже подарил лодку дивной конструкции для прогулок по Мандеру, которые были весьма популярны среди леди Простора. Были и сапоги для верховой езды, и богато украшенный кинжал. Очень много было и разного рода книг, в общей сумме — треть ото всех подарков.       Гости с севера преподнесли плетёную корзинку, содержимое которой шурудело, пока подарок несли к виновнице торжества. Это вызвало некий интерес у остальных гостей, Сноу отметил, что те вели некую игру «Чей подарок больше всего придётся по вкусу», ну или «Чей подарок окажется самым дорогим».       — Леди Маргери, позвольте преподнести вам этот дар. Я очень надеюсь, что он придётся вам по вкусу.       — Что же внутри? — заинтересованно спросила девушка.       Джон опустил корзинку на пол и снял с неё крышку. Изнутри выглянула лохматая мордочка и, разведав обстановку в помещении, выпрыгнул лохматый щенок светло-коричневого окраса, неловко опрокинув корзинку и заставив ту покатиться по полу. Пёс оглянулся на Джона, словно ожидая команды, на что получил кивок в сторону именинницы. После чего под несколько восторженных вскриков щенок поплёлся к Маргери, что присела, чтобы взять того в руки. Добравшись до девушки, щенок её обнюхал, после чего стал вылизывать ей руки, ноги, пару раз лизнул лицо. Девушка лишь заливисто смеялась.       — Так значит, вы подарили моей сестре пса? — скептически спросил молчавший до этого момента Гарлан.       — Так и есть, милорд.       — И что же в нём особенного?       — Он неприхотлив в еде, на диво верен и послушен даже для собаки.       — И это всё? — Джон выдержал небольшую паузу.       — Ну, ещё он вырастет до размера пони, и, помимо вашей сестры, наличием такой собаки не сможет похвастаться никто к югу от Стены. Эта порода встречается только на Стылом берегу, — поспешил пояснить Джон.       Гарлан чуть заметно скривился, ещё пару лордов скрипнули зубами, бастард уделал многих из них.       — У него есть имя? — деликатно отвлекла брата от прожигания в бастарде дыры Маргери.       — По северной традиции именно хозяин должен дать своему животному имя, так что я его не называл.       — Раз этот милый пёс житель далекого севера, то я назову его «Морозом», — всего на миг лицо Джона чуть исказилось от нахлынувших воспоминаний о своей лошади с точно таким же именем, с которой он успел немало попутешествовать по Скайриму.       — Это замечательное имя, миледи, — щенок одобрительно тявкнул с рук хозяйки.

      После подарков начался непосредственно сам праздничный пир, ближе к вечеру были танцы и другие развлечения. Дейси стала чуть ли не героиней дня. Отбоя от поклонниц у девушки не было: кто-то хвалил её смелость, кто-то рассуждал, как романтично Джон нёс её с арены. Словом, не будь она соратницей победителя и не будь той сцены, на её выступление никто бы и не обратил внимания.       Большинство гостей уже было навеселе, к Джону периодически подходили и поздравляли с победой в общей схватке, кто-то приставал с расспросами, также можно отметить резкий скачок популярности среди прекрасного пола. Так что приходилось парню несладко, благо его не донимали, когда рядом была Дейси. Удалось пару раз потанцевать и с именинницей. Гарлан же продолжал быть ревнивым строгим старшим братом, хотя Джону стало понятно, что это лишь роль, которую ему приходится играть вместо Уилласа. Со временем праздник начал идти на спад.       — Тетя, смотри, это Кошмарный волк! — Джон услыхал очередной восторженный возглас неподалёку.       Сноу перевел взгляд на говорившего. Им оказался светловолосый мальчик дорнийской внешности возрастом около десяти лет. Волосы его были не медовыми, как, например, у Вель, а скорее бледно-серебряного или даже пепельного цвета. Самым примечательным в его внешности были глаза — большие и густо-синие, в свете свечей и факелов они казались и вовсе лиловыми. Рядом с ним была весьма привлекательная черноволосая леди с такими же, как у парня, глазами, она была приблизительно на пять, может, восемь лет старше Джона. Быстро перебрав в голове все благородные дома Дорна, члены которых могли обладать такой внешностью, Сноу пришел к вполне очевидному выводу.       — Лорд Дейн, леди Дейн, я могу вам чем-то помочь?       — Научи меня так же хорошо драться, — сразу перешёл к делу мальчик. Своей непосредственностью он напомнил Джону Арью.       — Эдрик, не веди себя столь вальяжно, сир Джон не твой сверстник из Чёрного приюта, — сделала ему замечание женщина.       — Но, тётя, мы с ним связаны молочным родством, так что всё в порядке.       — Простите? — Джон слегка опешил от такого заявления.       — Мой племянник убеждён, что его кормилица является вашей матерью, сир. Лорд Старк не рассказывал вам о матери?       — Он никогда не давал никакой конкретики. Несколько раз мне удалось услышать имя «Вилла» в разговорах.       — Вилла служила в Звездопаде много лет ещё до моего рождения, — торжественно объявил Эдрик.       — Это имя очень распространено во всех семи королевствах, лорд Дейн. Ваша кормилица может и не иметь ко мне никакого отношения.       — Но лорд Старк вернулся из Дорна уже вместе с вами, — справедливо отметил юный Эдрик, заставив Джона задуматься.       — Это ещё ничего не доказывает, Эдрик. Тебе следует извиниться и, наконец, представиться как подобает. Ты — лорд Звездопада, — начала отчитывать племянника женщина.       Тем временем к Джону подошёл один из слуг замка и прошептал тому что-то на ухо.       — Извините, но я вынужден откланяться на некоторое время. Лорд Дейн, — обратился Джон.       — Да?       — Я готов дать вам несколько уроков. А взамен вы расскажете мне про эту Виллу поподробнее.       — Даёте слово?       — Даю, и напоминаю, что северяне своё слово держат.       — Договорились, — Эдрик протянул Джону руку, которую тот пожал, скрепив уговор.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.