***
Разложив продукты и прикинув, что можно приготовить на скорую руку, Северус отпустил эльфа в Хогвартс, приказав отдохнуть хотя бы сегодня и не забыв попросить его передать Дамблдору просьбу о встрече. Директор исправно связывался с ним каждые три дня, решив, что его еженедельных визитов хватит и не стоит их учащать. Зельевар был благодарен ему за это, так как постоянный контроль напрягал, не давая ни на чём сосредоточиться. Захлопнув дверцу холодильника, он насмешливо приподнял бровь, заметив расписание дня, написанное размашистым почерком Дамблдора, которое он всё-таки присобачил на видное место, так как слова, с которыми ему это расписание вручил директор, заставили Снейпа задуматься. — Северус, не смей от него отказываться! Тебе напомнить, как ты днями пропадал в Хогвартсе, особенно на каникулах, перекусывая лишь один раз в день и заваливаясь спать лишь тогда, когда сил стоять на ногах уже не было? «Да уж…» — тогда он был одержим зельеварением, да и сейчас не мог сказать с уверенностью, что смог бы придерживаться распорядка дня, если получил бы доступ в лабораторию, которой ему очень не хватало. Постоянно хотелось что-нибудь нарезать, перемешать, сварить… Но, поскольку подходить к зельям сейчас было слишком опасно, учитывая его нынешнее положение, оставалось довольствоваться составлением формул, вычислением примерных реакций и готовкой, от которой Северус как раз освободил эльфа, чтобы занять руки. Пробежавшись глазами по злополучному расписанию и отметив, что сейчас как раз должен быть обед, он посадил Гарри, который уже начал тянуть загребущие ручонки к мороженому, на детский стул, купленный Дамблдором в маггловском магазине, и, закатав рукава белой рубашки, принялся за готовку. Времени заморачиваться не было, так что, немного подумав, Северус сварил перемолотую рисовую кашу на скорую руку и, подождав, когда та более-менее остынет, поставил тарелку перед Гарри, кладя рядом пластмассовую ложку. Вчера мальчишка почти смог воспользоваться ей по назначению, пусть большинство содержимого тарелки оказалось на полу и стенах. Но он же учится, не так ли? — Давай, Гарри, покажи, как нужно пользоваться вот этим, — мужчина дал ему в руку столовый прибор, с улыбкой наблюдая, как ребёнок, предварительно облизав его, принялся несмело водить ярко-зелёной ложкой по всей тарелке, пытаясь зачерпнуть еду. Одно резкое движение — и всё лицо опешившего Северуса в молочной каше, а со стула доносится заливистый смех мальца, уже во всю облизывающего ложку. — Нельзя разбрасываться едой, — устало, в который раз, сказал зельевар, очищая себя заклинанием. — Давай, ешь быстрее и пойдем опробуем новые побрякушки, которые притащил дедушка Дамблдор. Ты же его помнишь да? Мы вчера искали его на картинке, вместе со всеми этими котами, собаками, попугаями и прочей живностью, — тихо разговаривая о всякой ерунде и получая в ответ лишь несвязный лепет, он наблюдал за тем, как Гарри постепенно справляется со своим обедом, разбрызгивая кашу из-за излишне резких движений. Как оказалось, заниматься с ребёнком поиском на картинке знакомых людей и животных — очень даже занимательно, особенно, когда он делает успехи. Да и лучшего занятия всё равно не было. Кроме как учить мальчишку собирать пирамидки из колец разных размеров, подбирать для фигур нужные отверстия в маггловской пластиковой коробке, с которой Северус, если быть честным, сам не сразу разобрался. И объяснять потом, какие звуки издают различные животные, надеясь, что никто не видит, как он мяукает, чтобы мальцу стало понятно. Прошло всего три недели, а он уже так привязался к Гарри и почти забыл обо всех бедах, произошедших ранее, пусть даже ярко-зелёные глаза, с интересом наблюдающие за ним, слишком часто о них напоминали, вновь заставляя тонуть в чувстве вины и ласково трепать мальчишку по волосам, в попытке забыться.***
Директор назначил встречу на завтра, из-за слишком большого объема работы в Хогвартсе. Северус лишь кивнул через камин, слыша позади себя шелест страниц. Кажется, Гарри добрался до книжки, в которой он искал подходящее заклинание, выветривающее неприятные запахи. Попрощавшись с Дамблдором, Северус резко развернулся, взывая к Мерлину, чтобы мальчишка не порвал книгу. Слишком старые экземпляры не восстановить простым «Репаро». — Гарри, как ты вообще умудрился залезть на кресло? — аккуратно вытаскивая книгу из цепких маленьких ручек, поинтересовался зельевар, ожидаемо не получая ответа. — Кажется, тебе пора купить собственные книги, чтобы ты не хватал мои. Завтра посмотрим, что вообще предлагают в этих маггловских магазинах. Опустив Гарри на ковёр, Северус уселся в кресло, вновь беря в руки книгу и замечая, как тот отползает от него как можно дальше, забавно морщась. Ничего, он уже почти составил простенькую формулу — пара минут, и всё будет готово. И почему только никто до сих пор не придумал заклинание, выветривающее запахи? — Севрус! — проглатывая гласную, как в первый раз, выкрикнул Гарри, в попытке обратить на себя внимание. Подняв глаза от книги, он с трудом сдержал удивленный вздох. Гарри стоял, немного пошатываясь. Совсем неустойчиво, но стоял. А после — сделал шаг в сторону Северуса, неловко взмахивая руками. Мальчишка выглядел не менее удивлённо, чем мужчина, будто не осознавал, как вообще у него могло получиться что-то столь сложное. — Гарри… Ты молодец. Очень большой молодец! — Северус, отложив книгу, поднялся с места, подходя к мальчику и беря его на руки. Тот обхватил своими ручками его шею, прижимаясь как можно ближе и счастливо засмеялся, вот только смех, через пару секунд, сменился всхлипываниями и попытками вывернуться из объятий. — Ох, извини, совсем забыл. — Простой пасс палочкой на пару с тихим шепотом заклинания, и Гарри вновь смеётся, обнимая в ответ.***
Тихое сопение на небольшой кроватке, стоящей недалеко от его собственной, умиротворяло и успокаивало, но сон никак не шёл. «Чем я занимаюсь? Как всё дошло до такой степени, что мне нравится нянчить ребёнка?» Резкие перемены лежали тяжёлым грузом на плечах, порой не давая вздохнуть и подкидывая мысли о том, что варить какое-нибудь сложное зелье было бы намного лучше, чем вновь и вновь смешивать молочную смесь для Гарри. Северуса пугало то, с какой легкостью он принял столь радикальные перемены в его жизни. Впустить в жизнь человека, взять на себя огромную ответственность, обрадоваться первому шагу годовалого малыша… Это всё было так на него не похоже, но в то же время он так к этому привык за такой небольшой срок. Тихо поднявшись с кровати, зельевар взял с тумбочки пачку сигарет, собираясь выйти и хотя бы немного успокоиться. Было тяжело, но Северус был уверен, что справится. Ради Гарри. Хотя бы ради него. Рецепты нужных зелий, помогающих избавиться от этой пагубной привычки, уже лежали на его рабочем столе, стоявшем у окна, как раз рядом с дверью балкона, к которой он направился — и ждали своего часа. Когда Гарри немного подрастёт, и его можно будет оставлять под присмотром домовика, Снейп точно займётся этими отварами. Но это потом, сейчас главным была забота о ребёнке. Северус почти дошёл до балкона, но его взгляд зацепился за Гарри, который начал вертеться во сне и хныкать. Да, мальчишка всегда спал не слишком спокойно, но он никогда не плакал во сне. «Странно». Подойдя к кровати, он приложил ладонь ко лбу уже проснувшегося мальчика и тут же одёрнул руку — тот горел. — Твою мать, — и что теперь делать? Северус никогда не сталкивался с больными детьми. Особенно с такими маленькими. Единственное, что он понимал, так это то, что сейчас главное — сбить температуру, которая, кажется, с каждой секундой лишь поднималась всё выше, и не навредить при этом. Перечное было, но можно ли поить ребёнка зельем, рассчитанным на взрослого? Впервые в жизни Северус не знал чего-то о зельях. Это выбивало из колеи, но сейчас нужно было сосредоточиться и связаться с Дамблдором, так как справиться самостоятельно, из-за недостатка опыта было невозможно. Риск слишком велик. Разум услужливо подкинул воспоминания о том, как к нему относился родной отец. Разве он может знать, как обращаться с детьми, имея подобное детство? А если он только навредит? Сделает что-то не так?.. Мысли метались в черепной коробке, разрывая её и не давая сосредоточиться. Но одно Северус понял точно — паника не поможет, а лишь сделает хуже, так что сейчас нужно было успокоиться и понять, что нужно делать в подобной ситуации. Спокойно выдохнув и растрепав волосы одним резким движением, чтобы прийти в себя, зельевар взмахом палочки призвал перечное из лаборатории и, подхватив Гарри на руки, отправился вниз — к камину. Зря он всё-таки отпустил эльфа сегодня днём, очень зря.***
— Северус, это обычная простуда, не стоило так волноваться, — сонный Дамблдор в яркой пижаме уже засыпал на кресле у камина, из которого недавно вышел. — Это для вас обычная простуда, а я никогда не сталкивался с ней, — Северус был обеспокоен и раздражён, прижимая к себе сопящего мальчишку, уснувшего от воздействия зелья. Нет, не перечного, другого — детского, которое прихватил с собой директор, услышав, в чём именно проблема. — Молодец, что не стал давать ему зелье. Оно бы не помогло, а только сделало хуже — слишком высокая концентрация для годовалого малыша. В этом возрасте вообще не стоит прибегать к зельям — слишком опасно, но здесь без этого было никак. Где ты умудрился простудить Гарри? — Я понятия не имею, где он подцепил заразу, да ещё и такую, чтобы температура под сорок была, — устало откинувшись на спинку кресла, Северус прикрыл глаза, поглаживая Гарри по спутанным волосам. Было около трёх ночи, а режим нарушать нельзя, так что подъём в девять никто не отменял. — Завтра вы идёте к маггловскому врачу, я вас запишу, — заметив, как вскинулся Северус, Дамблдор лишь покачал головой, призывая того помолчать. — Никаких возражений. Это зелье не перечное, оно лишь ослабляет симптомы. Гарри нужны маггловские лекарства, пока не сформируется магическое ядро. Ты же не хочешь сделать его сквибом? — Хорошо, — процедив это сквозь зубы, Снейп поднялся на ноги, чтобы проводить директора. — Завтра я зайду к тебе вечером, чтобы поговорить и рассказать кое-что, — Альбус остановился перед самым камином, чтобы ласково потрепать спящего малыша по щеке, улыбаясь. — Что-то серьёзное? — Ну, как сказать… Тебе не понравится, — с этими словами, Дамблдор скрылся в зелЁном пламени, оставив уставшего и взволнованного Северуса стоять посреди гостиной. Что могло случиться за месяц? Он же почти не имел связи с магической частью Англии всё это время. Может, действительно произошло что-то серьёзное? Прижав к себе Гарри немного сильнее, Северус отправился наверх, понимая, что, вероятнее всего, он сегодня ночью спать не будет — за мальчиком нужно наблюдать, ведь ему может стать хуже.***
К терапевту пришлось идти пешком, так как аппарировать с ребёнком на руках было бы слишком опасно для них обоих. Гарри мог просто не перенести аппарацию. У детей слишком слабое сердце, особенно у таких маленьких. Северус чувствовал себя ужасно неловко с коляской и любопытным малышом, сидящим в ней. Он совсем не привык, что на него обращают внимание. А обращали многие, даже тогда, когда он покинул свой район. Всё-таки не каждый день видишь отца, гуляющего с ребёнком. Обычно, эта забота лежит на плечах матери. Сжав зубы, Снейп ускорил шаг, мимолётным движением поправив вывернувшийся наизнанку у курточки капюшон Гарри, и, борясь с желанием накинуть на себя чары отвлечения внимания, продолжил путь, одними глазами улыбаясь мальчику, который время от времени обращал на себя внимание, а также радуясь, что идти осталось минут десять, не больше. Пора привыкать к подобному поведению окружающих, иначе дальше будет совсем тяжко. Показывать свое смятение он не собирается, иначе он не Северус Снейп. Улыбнувшись Гарри, в руках которого неожиданно появился жёлтый осенний листочек, заинтересовавший его секундой ранее, Северус потрепал его по голове, ощущая небольшую температуру. Этот мальчик будет очень сильным волшебником, если уже в таком раннем возрасте у него проявляются магические способности. Гордость, расцветшая в груди, слишком сильно напоминала отеческую, но, если бы Северуса спросили, так ли это, то он бы ни за что не признался. Отчим, опекун, наставник — кто угодно, но не отец. Он не может быть отцом, он еще не готов к этому. То место, куда их записал Дамблдор, не было больницей — туда попасть даже с помощью магии не все могли. Снаружи это больше напоминало небольшой магазинчик, чем место, где принимают больных, лишь название отличало его от других — «Surgery»*. Северус бывал тут в детстве, с матерью, когда простужался, и не мог вспомнить хотя бы одного нейтрального воспоминания, которое бы подарило ему это место. Встряхнув головой, из-за чего его волосы растрепались, мужчина, ободряюще улыбнувшись Гарри, вошёл внутрь, невербальным заклинанием придержав дверь, чтобы спокойно провезти коляску. Палочку брать не стоило, но оставаться без защиты и подвергать опасности ребёнка Северус не собирался. На воле всё ещё могли шнырять приспешники Лорда, желающие отомстить. Белая небольшая приемная встретила их тишиной, а из-за регистратуры тут же приподнялась молоденькая девушка, начиная листать журнал посетителей. Наблюдать за этим зельевар не стал, ловкими движениями (научился за две недели-то) начав складывать коляску, чтобы она не мешалась в проходе, перед этим взяв Гарри на руки. — Вы по записи? — донесся вопрос с регистратуры, а Северус, закончив с коляской, кивнул и подошел ближе, чтобы уточнить нюансы. Он не был в подобных маггловских заведениях уже двадцать лет. Здесь многое должно было поменяться. — Да, у вас записан Гарри Поттер? — Только Гарри Снейп, сэр, — девушка натянуто улыбнулась, продолжая перелистывать журнал в поиске нужного имени, а Снейп секунд тридцать стоял в ступоре, обещая себе, что прикончит Дамблдора, как вернётся домой. — Да, это он, — по взгляду, которым его одарила медсестра, стало понятно, что доверять ему здесь не собираются, так что пришлось доставать из нагрудного кармана паспорт, который пришлось откапывать в доме не без помощи домовика, и свидетельство о рождении Гарри. Дамблдор всё же не зря прислал к нему с утра Барри со всеми документами (и маггловскими и магическими) на мальчика. — Держите, — Северус протянул документы девушке, надеясь поскорее закончить со всем этим. — Но тут написано, что он Гарри Поттер, — с трудом сдержавшись от того, чтобы высказать все свои мысли насчёт умственных способностей Шелли (как он прочитал на бейдже) и глупости Дамблдора, зельевар услужливо открыл свой паспорт на нужной странице, указывая на фамилию. — Я его усыновил, мисс. — Тогда вам нужно зарегистрироваться по месту жительства, мистер Снейп, иначе наш терапевт не сможет выписать вам нужный рецепт. Это не займёт много времени, — было видно, что она хочет сказать не только это. Её глаза горели от интереса к его персоне, но Северусу было плевать. Ему ужасно хотелось домой, но Гарри нужны были маггловские лекарства, которые купить без рецепта было нереально. — Когда мы сможем пройти регистрацию? — Прямо сейчас. Наш врач примет вас через десять минут, зарегистрирует, а после — осмотрит, так что подождите немного в приёмной. — Спасибо, — Северус кивнул девушке и отправился к скамье, на которой сидело еще двое посетителей. Кажется, они здесь проторчат намного больше, чем десять минут…