ID работы: 8897088

Слуга для колдуна

Слэш
NC-17
В процессе
133
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 355 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 134 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
После завершения всех королевских дел и притворства перед отцом, будто всё в их отношениях нормально, Мерлин понял — у него появилось свободное время, которое, как он только осознал, не появлялось у него уже достаточно давно. То его голову забивал Артур, то Зиддер, и все колдовские проблемы мира, которые никак не могли оставить его в покое. Однако когда он с облегчённым выдохом плюхнулся на кровать, то вдруг осознал ещё кое-что — все его мысли всё ещё занимает Артур, в частности их дневное происшествие у озера. Только подумав об этом, Мерлин залился густой краской. Он тут же вспоминал, что собирался пойти к Ланселоту, и краснел ещё больше, ведь он был практически готов попросить его разделить любовь, переполнявшую их обоих. Может, и хорошо, что Гвен была там. Может, и хорошо, что у них, похоже, всё налаживается. Что бы Мерлин сказал рыцарю? Как он вообще себе это представлял? И всё же мысли обо всём этом: о непонятных чувствах к Артуру, о непостоянном Ланселоте и, в конце концов, о сбежавшем Зиддере понемногу начинали сводить его с ума. Мерлин сделал глубокий вдох и встал с постели, уверенно поправил одежду и двинулся к двери. Он оказался возле таверны через пару минут, лишь тогда на секунду задумавшись, действительно ли он хочет это делать. Переполненный тяжестью произошедших событий и колебаниями в душе, он толкнул дверь, входя внутрь. И тут его ждал сюрприз. В таверне посередине сидели большинство рыцарей Камелота, и они тут же заметили принца. — Мерлин! — радостно кричали со всех сторон. Вперёд всех вышел Гвейн, держа в руках кружку с плескающейся жидкостью. — Я знал, что ты придёшь! — счастливо похлопал он по плечу друга. — Э-э, — неуверенно оглянулся Мерлин. Затем, увидев вокруг непривычные украшения и попытки сделать таверну более приличным местом, его осенило. — С днём рождения, Гвейн! — воскликнул он искренне и расплылся в улыбке. — Прости, что я задержался… — Нет-нет! Ты как раз вовремя… — Он уже подводил его к их большой группе. — Ланселот сказал, что тебя лучше не тревожить, но я сразу подумал, что за глупости? Конечно, Мерлин придёт и поздравит меня. — Конечно, — неловко улыбнулся тот. Кто-то уже всучивал ему кружку, и вокруг все кричали про то, какой он прекрасный принц. Может, они и были слегка перевозбуждены после алкоголя, но всё же это растрогало Мерлина. — Сегодня не я герой дня, а Гвейн! — сказал он. Все подняли кружку, и Мерлин секунду поколебался, а затем выпил всё содержимое залпом. Спустя время украшения вокруг действительно сделали таверну приличным местом; по крайней мере, так думал Мерлин, восторженно разглядывая их затуманенным взглядом. Вокруг звучали голоса рыцарей: поздравления, песни и шутки, с которых Мерлин смеялся, даже не дослушивая. Он присоединился к пению какой-то неизвестной ему песне, рассмеялся с того, что не попадает в ритм, а затем понял, что все вокруг смеются с этого тоже, и рассмеялся ещё сильнее. Затем они начали танцевать, но Мерлин был слишком неуклюжим для этого, поэтому он взял на себя роль певца. Он встал на стол с кружкой в руке и распевал свою любимую песню, которую Гаюс уже ненавидел (но, к счастью, его в таверне не было). Ему казалось, что у него получается очень неплохо, а затем он прервался, чтобы выпить из кружки. Кто-то потянулся к нему, чтобы спустить на землю, но он отпихнул руки, покачнулся и чуть не упал. — Я сам! — крикнул он, когда увидел опять тянущиеся руки. Однако всё же принять помощь пришлось, и, спустившись, он увидел Ланселота. — Ты перепил, мой друг, — сказал он, перекрикивая шум. Гвейн уже стоял рядом, обнимая их обоих. — Ты шутишь, Ланселот! Мы с Мерлином только разогрелись. — Да, — сказал Мерлин и расплылся в улыбке. Ланселот был недостаточно пьяным для их компании, поэтому укоризненно покачал головой: — Гвейн, вы веселитесь уже несколько часов. Может, для тебя это нормально, но для Мерлина… Гвейн хотел что-то возразить, но вдруг Мерлин выступил вперёд, перебивая его: — Откуда тебе знать, что для меня нормально, Ланселот?! — нахмурился он, вплотную подходя к рыцарю. Его язык слегка заплетался, и Ланселот лишь вздохнул в ответ. — Пойдём… Тебя Артур ищет. — Артур? — испуганно вздрогнул Мерлин и отпрянул назад. — Не понимаю, он мой слуга, но почему-то он меня ищет чаще, чем я его. Гвейн и Ланселот с насмешкой переглянулись. Похоже, они подумали, что это вполне логично. — За тобой тяжело угнаться, Мерлин, — рассмеялся Гвейн. Принц посчитал это тоже безумно смешным и расплылся в пьяной усмешке. — Да, — произнёс он. — Теперь пойдём, — Ланселот мягко подтолкнул его сзади. Мерлин среагировал не сразу, но уже пройдя какое-то расстояние, он воскликнул: — Нет! — и оттолкнул руки Ланселота. Гвейн пьяно брёл за ними и безучастно наблюдал за происходящим. — Ланселот, — выговорил Мерлин, поворачиваясь к нему, — чего ты пристал ко мне? Почему ты не с Гвен? Ланселот нахмурился. — Что? Мерлин вздохнул и прошёл обратно к столу, на котором пел. Он взял кружку в руки и заглянул на дно. Ланселот уже стоял рядом: — Что с тобой, Мерлин? Принц не ответил. Он смотрел на сидр, плескающийся на дне кружки. Он видел своё отражение, пока вдруг оно не расплылось, и сидр на дне не превратился в озеро, в котором отражался лунный свет. Голоса вокруг ушли на второй план. Вода рябила. Он слышал заклинание, которое говорил Зиддер, заставляя девушку пронзать себе грудь. Сидр на дне кружки вдруг превратился в кровь, которой окрасилась вода на озере. — Мерлин? Чья-то тяжёлая рука легла на плечо, и Мерлин испуганно вздрогнул, вскидывая голову. — Ланселот сказал, что ты перебрал. И почему я не удивлён? Голубые глаза смотрели на него с насмешкой. Но эта насмешка испарилась быстро. — Всё в порядке? Мерлин невольно отстранился. Он не хотел чувствовать его касания на своём теле. — Я… я пойду с Ланселотом. Артур нахмурился, взглянув на стоящего рядом рыцаря. — Куда вы? — Не знаю, — ответил тот недоуменно. — Ланселот проведёт меня до моих покоев, — безуспешно пытался выговаривать Мерлин. — А ты, Артур, поздравь Гвейна с его днём рождения. — Но… — Я принц… Он икнул. Артур вздохнул, взглянув на Ланселота. — Отведи его, я потом подойду, — тихо шепнул он ему. Ланселот ничего не ответил и даже не кивнул. Он мягко подтолкнул Мерлина сзади и повёл к выходу. — Гвейн будет зол на нас завтра. Мерлин едва мог различать слова. Ланселот укладывал его на кровать, и всё это безумно напоминало Мерлину все предыдущие разы его пребывания в нетрезвом состоянии. — Он не хотел, чтобы мы уходили. Особенно ты. Ланселот стянул с принца обувь. Мерлин вспомнил, как Артур делал то же самое. Движения его были такими резкими по сравнению с движениями Ланселота. — Я хочу… — тихо прошептал Мерлин, и рыцарь поднял голову, смотря на него с ожиданием. — Я хочу, чтобы ты… поделился со мной любовью. Ланселот растерялся. — Что? — Я хочу разделить твою любовь… Пожалуйста. — Я не понимаю… Мерлин сел на кровати и потянулся к волосам рыцаря, зарываясь в них руками непривычно нежным движением. Ланселот удивлённо наблюдал за ним, затем вдруг улыбнулся и мягко убрал его руку: — Мерлин, ты… — Значит, я был прав, — нахмурился принц, покраснев. — Ты несерьезно говорил о своей любви ко мне. Ланселот лишь задумчиво и укоризненно покачал головой, укрыл Мерлина одеялом и направился к двери. Мерлин хотел задержать его, но у него не было сил, и он просто откинулся на подушку. Последними остатками разума, не затронутыми алкоголем, он услышал голоса возле двери: Ланселот столкнулся с кем-то. — О чём вы говорили? — голос принадлежал Артуру. Ланселот что-то пробормотал в ответ и вышел. Мерлин приподнялся на кровати, надеясь, что голос Артура ему послышался, но тот уже подходил к нему. Он заглянул ему в лицо и, ничего не сказав, двинулся к шкафу, доставая простыни. Мерлин завороженно наблюдал за ним. В его мыслях была абсолютная каша, и это даже расслабляло. Артур расстилал простыни на полу. Мерлин сделал глубокий вдох и собрал последние силы для того, чтобы встать с кровати. Он медленно подошёл к Артуру и мягко положил ладонь на его руку, в которой тот держал постельное белье. Артур недоуменно взглянул на него. — Артур, — сказал Мерлин едва слышно. — Не надо спать на полу. — Ты предлагаешь мне снова спать на кровати? — Артур слабо усмехнулся. Мерлин неловко отвёл взгляд. — Да. Повисла недолгая тишина, и Артур медленно отстранился от руки Мерлина. — Тебе нужно поспать, — сказал он, отворачиваясь. Мерлин залился краской. — Я… я не хотел сказать ничего плохого. Я просто сказал, что ты можешь занять мою кровать. Артур спокойно разложил простыни на полу и собрался лечь, но Мерлин невольно удержал его. — Нет… Не надо. Артур с недоумением взглянул на него. — Ты перепил сидра, Мерлин. Ложись спать. Мерлин никуда не ушёл, поэтому Артур громко вздохнул, поднялся и схватил принца за локоть, таща к кровати. — Мне больно, — поморщился тот, падая на простыни. — Спокойной ночи, — блондин уже поворачивался, чтобы уйти. — Артур, — выдохнул Мерлин. — Я искал Ланселота, чтобы… чтобы… Артур остановился, вопросительно смотря на него через плечо. — Я… — Мерлин не смог договорить. Он набрал воздуха в лёгкие и встал с кровати, равняясь с Артуром. — Я буду жалеть об этом утром, — неловко сказал Мерлин, не смотря на блондина. — Но помни, что я очень пьян. Артур недоуменно ждал. Затем Мерлин поднял глаза и двинулся вперёд: мягко обхватив светлые волосы рукой, он наклонился к его лицу и прижался губами к губам, чувствуя бешеную пульсацию крови в ушах. Артур ошеломлённо не двигался; на секунду он испугался, что Зиддер снова вселился в Мерлина. Но затем его обволок запах сидра, исходящий от непутевого принца, и он отогнал эту идею. Резко отстранив от себя Мерлина, он нахмуренно смотрел на него. Артур подбирал слова — ну и буря была у него в голове в тот момент. Он пытался сказать что-либо слишком долго, и Мерлин, сверкая пьяными глазами, снова прислонился к нему, отчаянно блуждая руками по его спине и пытаясь найти губами его губы. — Прекрати, Мерлин! — Артур попытался вскинуть руку между ними, но принц прижался настолько близко, что уже не было никакого «между ними», их тела практически слились в одно целое. Мерлин громко выдохнул рядом с губами блондина, и Артур почувствовал, как рука принца скользнула под его красную рубашку. Он не ожидал, что Мерлин может быть таким настойчивым, но понял это слишком поздно. Рука скользила по голой коже, оставляя тёплый след. Артур повернул голову, пытаясь увернуться от поцелуев Мерлина, и невольно зарылся лицом в его тёмные волосы, чувствуя знакомых запах. Гвейн заставил его выпить пару кружек сидра, и те миллилитры, что он выпил, заставляли его чувствовать что-то волнительное в этот момент. Однако Артур не был настолько пьян и, собрав волю в кулак, толкнул Мерлина вперёд, бросая на кровать. Он сел сверху, держа его руки на кровати и не позволяя поднять их. Мерлин смотрел на него затуманенным взглядом, с приоткрытыми губами, по которым было видно, как тяжело он дышит. — Ты ляжешь спать, — немного хрипло произнёс Артур. Мерлин явно был против, но, когда Артур вдруг улёгся рядом, на противоположную сторону кровати, принц утихомирился. Артур повернулся к нему спиной. Он только осознал, как бешено стучало у него сердце.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.