Divided

Перевод
NC-17
В процессе
125
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 60 страниц, 24 065 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
125 Нравится 69 Отзывы 36 В сборник

Истории (Джейкоб)

Настройки
      Джейкоб ходил по комнате, каждые несколько минут нервно поглядывая на часы.       2 часа и 24 минуты. Его отец никогда не пропускал ни одного из своих звонков. Ни разу. Это…       Что-то не так.       Ему сказали, что война не повлияла на их родной город так же сильно, как на другие места, но… могли ли некоторые из повстанцев заполучить его родителей? Эти… последователи Золотого человека, лжепророка?       2 часа 26 минут. Он решил подождать еще 4. Если с ним не свяжутся, он пойдет на разведку.       Нужно использовать оставшееся время для подготовки. Если на его родителей напали, возможно, они еще не… мертвы.       Ему нужно просто сделать что-то, чтобы спасти их.       Оставшиеся три минуты он обшаривал комнату.       Через две с половиной минуты он раскопал старый швейцарский нож, который ему подарили. Или, скорее, оставили здесь для него. Встроенная открывашка казалась более полезной, чем нож, но лезвие все-таки было достаточно острым.       Осталась 1 минута 15 секунд. Он молился, чтобы позвонил отец, затрезвонил телефон, и усталый голос сказал, что все в порядке.       Звонка не было. Когда часы пробили 2:30, Джейкоб встал и направился к двери. Его родители рассказывали много историй о внешнем мире. О том, как он превратился в пустошь, полную монстров, поклоняющихся появившемуся существу, сеющему смерть и опустошение. Золотокожему дьяволу, как его называл отец.       Он вздохнул и натянул противогаз, оставленный отцом, собираясь с духом. Он мог это сделать. Для своих родителей. Он надеялся, что они простят его за то, что он покинул убежище.       Чтобы открыть дверь потребовалось всего несколько минут, растянувшихся в вечность. Джейкоб поднял перед собой крошечный нож и, первый раз на своей памяти, вышел наружу.       И немедленно остановился, распахнув глаза от увиденного. Не было ни руин города, ни адских монстров, ни столбов из костей. Небо все еще было голубым, а трава — зеленой.       Тяжело сглотнув, Джейкоб поднял руку и стянул противогаз. Воздух не пах гнилью, не был испорчен оружием или нечеловеческим влиянием. Пахло… нормально.       Дрожа, он провел рукой по волосам, пытаясь успокоиться.       — Это… это бессмыслица, — сказал он себе, — это, должно быть, какая-то ошибка, или сон, или галлюцинация, или…       — Джейкоб? — Узнав голос своей матери, он развернулся, увидев ее и отца, выходящих из машины       — Какого черта ты вышел из укрытия, мальчишка? — Одного только тона отца хватило, чтобы он вздрогнул.       — Ты… ты не звонил. Твой полуденный звонок, ты никогда…       — Еще не полдень, — сказал отец с ощутимой яростью в голосе.       — Джордж, свет отключали… — сказала она.       Их голоса отошли на задний план, пока Джейкоб рассматривал окрестности. Он видел людей, едущих по улице, детей, играющих во дворах, птиц, парящих над ним.       Еще раз взглянув на родителей, он увидел отца, оттолкнувшего с дороги мать, чтобы подойти к нему, что подтвердило то, что он уже понял.       И тогда тьма настигла его.

***

      Очнувшись, Джейкоб обнаружил, что все еще лежит на траве, а над ним склонились родители.       — Вставай, парень, — сказал отец. Джейкоб распахнул глаза и как можно быстрее поднялся на ноги, отшатнувшись от пары.       — Теперь слушай: ты вернешься в убежище и начнешь… — Джейкоб уже мотал головой, и отец замолк, поняв жест. — Что значит нет?!       Он тяжело вздохнул, на мгновение обретя голос:       — Ты… вы лгали мне. Вы оба, всю мою жизнь. Здесь… нет войны. Нет… нет радиации. Вы просто… что, хотели меня запереть?       — О, война есть парень. Просто не такая заметная, как я тебе рассказывал. Теперь вернись, и мы сможем поговорить об этом.       — Нет! — Крикнул Джейкоб. Некоторые из соседей бросили свои дела, чтобы посмотреть, что происходит у них троих. Ему было все равно. — 13 лет. Вы держали меня взаперти в этом убежище столько, сколько я себя помню без всякой причины. Я не вернусь туда! — Последнее заявление он подчеркнул взмахом руки, все еще держащей швейцарский армейский нож. Вслед за взмахом его руки с газона была срезана полоска травы, обнажив землю под ней.       Все трое посмотрели на разрез, потом родители взглянули на него.       — Джейкоб, что ты только что.? — Начала его мать.       — Он один из них, — сказал отец, — дорогая, иди внутрь и позвони в полицию.       Глаза Джейкоба распахнулись, и он посмотрел на свою мать, которая, опустив взгляд, направилась к дому.       Он посмотрел на нож, затем на нее. Он выброси руку, прорезая еще одну линию прямо перед ней. Она взвизгнула и остановилась.       — Какого хрена, ты думаешь, что творишь, мальчишка? — Вскричал отец.       Джейкоб бросил еще один взгляд на нож, затем на своего отца.       — Я… я не вернусь, — произнес он, глядя в землю. Глаза жгли злые слезы. — Ты заставил меня провести в этом убежище большую часть моей жизни. Ты забрал у меня мою жизнь!       Его отец начал говорить, но остановился, стоило Джейкобу поднять нож.       Он поднял голову, заглянув отцу в глаза. На его лице не было ни грусти, ни ярости — лишь пустота.       Пустота, возникшая при взгляде на его родителей. Его надзирателей.       — Думаю, будет справедливо, если я верну одолжение, не так ли?       Когда был сделан первый разрез, один из соседей закричал. Крик скоро прервался, сменившись звуками хлопающих дверей.       К тому времени, когда звук сирены заполнил окрестности, Джейкоб уже ушел.

***

      Войдя в небольшую закусочную напротив автобусной станции, Джейкоб вздохнул. Ему очень повезло быстро попасть на автобус после его… эпизода. Вероятно, это позволило ему сбежать.       Он знал, что если бы остался ждать там, то почти наверняка оказался бы в тюрьме. Снова.       Сев, за столик, он выглянул в окно, все еще озадаченный обликом внешнего мира. Излучаемым им величием.       Эти мысли подкинули дров в костер его гнева на родителей. Они так долго отказывали ему в такой обыденной вещи, как еда в закусочной. Без всякой причины.       Не было никакой войны, никаких опасностей. Просто… ужасные люди.       Из мыслей его вырвало упавшее на стол меню. Подняв взгляд, он увидел официантку, симпатичную блондинку его возраста, с улыбкой глядящую на него:       — Привет, я Салли. Не хочешь чего-нибудь выпить?       Улыбнувшись в ответ, он кивнул:       — Спасибо, воды, если можно.       — Конечно, сейчас вернусь, — Салли развернулась и ушла. Отведя от нее взгляд, Джейкоб начал изучать меню. Цены… казались разумными. Что было хорошо. Денег у него было не так много. Только те, что были у его родителей, когда он…       Он встряхнулся и снова выглянул в окно. К стоянке подъехала машина, выглядящая почти новой, но уже немного помятая. Из нее вышли три человека, направившись внутрь.       — Вот, пожалуйста, — Сказала Салли, ставя на стол стакан. — Уже выбрал, что будешь есть, или тебе нужно еще несколько минут?       Джейкоб улыбнулся, пододвинув стакан чуть ближе к себе:       — Боюсь, мне может потребоваться несколько минут.       — Без проблем, я скоро вернусь к тебе.       — Большое… спасибо… — сказал Джейкоб, замолчав, наблюдая, как три человека из машины входят в ресторан.       Во главе был невероятного роста блондин, носящий слегка рваную рубашку и джинсы, сплошь покрытые пятнами.       За его спиной шла женщина с черными волосами до плеч, темными кругами под глазами. Одета она была в темно--синее платье.       Третьим был белокурым мальчик, примерно ровесник Джейкоба. Он разглядывал закусочную с непринужденной незаинтересованностью.       Что-то в этих троих вызывало тревогу у Джейкоба. Наклонившись, он взял нож для мяса со стола и сжал его в руке.       Они заняли места в углу, в нескольких столиках от Джейкоба. Он пытался выкинуть их из головы, но…       Он покачал головой и отвернулся к меню. Заказав гамбургер у подошедшей Салли, он вернулся к попыткам игнорировать группу.       Безуспешно. Отчасти из-за собственного любопытства Джейкоба, отчасти из-за высокого человека. Тот начал бродить по ресторану, болтать с людьми. Немногие из услышанных Джейкобом разговоров казались достаточно дружелюбными, но…       Мужчина подошел к его столу одновременно с заказом. Салли ставила тарелку на стол, когда мужчина протянул свою руку к ее, коснувшись.       — Извините, мисс. Мои спутники хотели бы заказать еду. С собой, если возможно. Это не проблема?       — Немного необычно, но возможно, сэр. Я пойду к ним прямо сейчас, — сказала Салли. Она повернулась к Джейкобу. — Еще что-нибудь?       Джейкоб покачал головой, и она удалилась. Блондин улыбнулся и, посмотрев на Джейкоба, протянул руку:       — Габриэль.       — Джейкоб, — ответил он, надкусывая гамбургер.       — Не пожмешь мне руку? — Спросил Габриэль.       — Я… я просто хотел бы спокойно поесть и уйти, если не возражаете. Сэр, — сказал Джейкоб, прежде чем сделать еще один укус.       — О? Что ж, хорошо. Приятного аппетита, Джейкоб.       Мужчина двинулся дальше, довольный тем, что дал своим товарищам возможность сделать заказ.       Доев, Джейкоб все же не сдвинулся с места, краем глаза наблюдая за трио. Он был не единственным, кто обратил на них внимание. Некоторые из посетителей также следили за ними.       Прежде чем им принесли еду, прошло около получаса. Габриэль поблагодарил Салли, передал ей немного денег и встал. Двое других присоединились к нему.       Я подожду, пока они уйдут, а потом…       Услышав звон колокольчика, он развернулся к двери и увидел двух офицеров, заходящих в закусочную. Лицо Джейкоба стало белее полотна.       А их лица произвели схожую метаморфозу при виде трио. Один из офицеров потянулся за пистолетом, другой выбежал на улицу.       Едва Джейкоб осознал это, как белокурый мальчик пробежал мимо его стола. Офицер выстрелил из пистолета, но мальчик, танцуя, уклонился. Через несколько секунд он добрался до полицейского, вооружившись собственным ножом для мяса, и слитным движением расправился с ним.       Начали реагировать другие клиенты. В основном кричать или бежать. Один мужчина попытался справиться с мальчиком, но тот легко уклонился. Другой было направился к женщине, но обнаружил, что Габриэль заступил дорогу. Мужчина остановился, когда Габриэль вытащил пистолет из штанов. Он поднес пистолет к голове и нажал курок.       Мужчина осел наземь. В его голове зияла дыра от пули.       Положив пистолет обратно, Габриэль начал идти.       Почти не задумываясь, Джейкоб отреагировал, проведя ножом по мужчине. Он знал, что его сила должна была вскрыть тому горло, но рана не появилась.       Вместо этого он услышал булькающие звуки от упавшей на пол и схватившейся за горло Салли.       Джейкоб сглотнул, прижимаясь к окну.       — Пытаться меня порезать — не очень мудрый выбор, — сказал Габриэль. — Но… к счастью, я не пострадал, так что… я думаю это не считается.       — Вы… как?       — Король, второй вызвал подкрепление. Они скоро будут здесь. Возможно нам придется бросить еду и бежать, если мы не… — сказала женщина.       — Конечно, конечно, — ответил Габриэль. — Предвестник, расчистишь нам путь?       Блондин кивнул и вышел из закусочной.       — Остальные из вас не собираются создавать проблем, верно? Потому что если попытаетесь, проблемы ждут только вас, — объявил Габриэль. Затем, посмотрев на Джейкоба, он улыбнулся, — или других.       На этой ноте Габриэль и женщина ушли. Джейкоб бросил взгляд на недвижно лежащую на полу Салли, встал и поспешил за ними.       — Постойте! — крикнул он уже на улице, пытаясь привлечь их внимание.       Габриэль повернулся к нему. Мальчик, Предвестник, стоял над другим неподвижным полицейским. Женщина говорила по радио определенно мужским голосом.       — Да, Джейкоб? — Спросил Габриэль.       — Я… вы такие же как я. У вас есть силы.       — Очевидно да, — сказал Предвестник. Джейкоб нахмурился и снова посмотрел на Габриэля.       — Я… я хочу узнать больше о таких вещах. О силах, и… мне некуда идти, так что…       — Так… ты хочешь пойти с нами? — Спросил Габриэль.       Джейкоб молча смотрел на него. Наконец, Габриэль кивнул:       — Я думаю, что позволю тебе присоединиться. Но… сначала тебе придется проявить себя.       — Проявить себя? Как? — Спросил Джейкоб.       Габриэль кивнул головой в сторону закусочной. Посмотрев на нее, Джейкоб в замешательстве повернулся к мужчине.       Тот провел большим пальцем по горлу.       Джейкоб посмотрел на свой нож, потом — снова на закусочную.       Едва открыв, он замер. Разговор здесь бы не помог. Если бы он попытался они могли бы просто оставить его здесь. А если прибывшие полицейские найдут его…       Джейкоб поднял нож и направился к зданию.

***

      Джейкоб задохнулся, отступив вместе с Предвестником.       Король находился с другой стороны от их противника, стоящего над трупом Николаса.       Я думал, что Серый Мальчик бессмертен.       За годы, проведенные с Девяткой, они сталкивались со многими противниками. В основном, с плохо обученными правительственными паралюдьми и простыми солдатами.       Но женщина перед ними была в своей собственной лиге.       Один из следовавших за ней призраков исчез, замененный другим, выглядевшим каким-то знакомым…       — Вот дерьмо… — произнес Джейкоб, наблюдая, как призрак Серого Мальчика подошел к двум упавшим офицерам и использовал на них такую знакомую силу, заключая их во временную ловушку.       — Быть может сейчас ты готов меня выслушать, Распределитель?       Взгляд Короля был прикован к телу Николаса.       — Хочешь говорить сейчас? После…       — Да. Как я уже сказала, мне нужна ваша помощь. Всей вашей группы.       — Что ж, убийство одного из нас — отличный способ начать сотрудничество, — вмешался Джейкоб.       — Если бы моя просьба была услышана с самого начала, такая тактика не была бы необходимой. Если не собираетесь сотрудничать, я вполне могу найти других.       Ее взгляд на тело Николаса сделал угрозу очевидной.       — Что ты от нас хочешь? — Спросил Король.       — Атака на указанное место. Координаты и прочие детали в этом письме, — сказала девушка, подняв конверт.       — Что мы получим за это? — Спросил Выводок, одно из его созданий следовало за ним.       — Многое. В частности, место в нашей организации.       — Вашей… организации? — осторожно спросил Король принимая протянутый конверт. — О чем ты говоришь?       — Те из нас, кого коснулись феи, преподнеся свои дары, создают… своего рода альянс.       Первым понял значение слов девушки Джейкоб:       — Вы объединяете кучу паралюдей. Пытаетесь бороться с СКП?       Девушка кивнула:       — Выполните эту работу, и займете достойное место в нашем альянсе.       — Это… североамериканский штаб СКП, — произнес Король, проглядев письмо.       — Это проблема, Распределитель?       Король пробежал взглядом по членам Девятки, затем пожал плечами:       — Думаю, что за это нам потребуется нечто большее, чем членство в какой-то туманной группе.       — Вам будет доступно все, что у нас есть, — улыбнулась девушка.       Король снова посмотрел на тело Николаса, затем на его призрак позади девушки и расправил плечи:       — Хорошо. Пошли.

***

      — Ты подставила нас! — воскликнул Джейкоб, идя к Зеленой Госпоже. — У них были готовые устройства. Они… Король, Выводок и Психосома… они умерли из-за этого. Потому что ты…       — Их потеря прискорбна, Вещатель, но для поддержания цикла время от времени должны приноситься жертвы.       — Какого хрена ты болтаешь? Мы… мы потеряли почти половину из нас из-за тебя, и ты думаешь, что мы просто примем это? Я… — он остановился, стоило девушке потянуться к нему. Отступив назад, он остался вне ее досягаемости.       Она остановилась, одернув руку:       — Твое горе понятно, но я бы попросила сохранить уважительный тон, Вещатель, — сказала Королева Фей. Ее призраки изменились, и он узнал облик Серого Мальчика. Двое других… были ему неизвестны, но, вероятно, не менее могущественны.       — Другие потрясены. С Девяткой покончено, — сказал Джейкоб.       — Ерунда. Так называемая Девятка просто требует нового руководителя. И это твое естественное место, Вещатель. Не сидеть под пятой Распределителя.       — Что? Ты… ты хочешь, чтобы я возглавил их? Я… я только что сказал тебе, что с ними покончено. Они уже собираются уходить.       — Ты можешь убедить их не делать этого, Вещатель.       — Вопрос в том, захочу ли я? Какой смысл?       — Смысл в том, Вещатель, что СКП теперь боится вас. За трех потерянных вами членов они потеряли десятки. На своей основной базе. Девятку будут помнить за это.       Джейкоб поднял бровь:       — И в этом… весь смысл? Чтобы заставить нас пугать людей в СКП?       — Среди прочего, — сказала Зеленая Госпожа, заменив своих призраков, — я была бы рада обсудить с тобой остальное, если захочешь.       С подозрение посмотрев на девушку, Джейкоб провел рукой по волосам:       — Дашь мне 20 минут поговорить с остальными, убедиться, что они не уйдут или сделают что-то?       — Конечно, Вещатель.       Джейкоб развернулся, пытаясь не обращать внимание на неприятное чувство, заставляющее его улыбаться.

***

      Из горла сжавшегося перед Черным Рыцарем человека текла кровь. Это напомнило ему тот день в закусочной, когда он впервые встретил Короля, Предвестника и Крик. Из них троих все еще с ним был только Предвестник.       Мальчик, на которого напал мужчина, встал и посмотрел на Рыцаря:       — Сп…спасибо.       Под свои шлемом Джек улыбнулся:       — Не беспокойся об этом. А сейчас иди в то здание. Там ты будешь в безопасности до тех пор, пока мы не будем готовы уйти.       Мальчик побежал к зданию, охраняемому Алым и Зимой. Упомянутый вышел наружу и посмотрел на тело.       Джек вздохнул:       — Приступай, — Алый улыбнулся и начал терзать тело. Он яростно пил кровь, уверенный, что СКП слишком занята, чтобы по-настоящему их искать.       Подойдя к двери, он услышал голос ребенка:       — Вы, ребята, спасли меня… спасли нас всех. Вы герои.       Джек не смог удержаться от смешка. Герои, а?       В его прошлом было слишком много крови для этого титула. В его настоящем, по сути, тоже. И, вероятно, в будущем это не изменится.       Но он знал судьбы пойманных СКП. Запертые. Или завербованные и используемые, или спрятанные, как какой-то грязный секрет. Как будто с ними слишком много проблем.       Такие же, каким был он.       И если он мог избавить людей от ужасов этой судьбы, заставляя делающих это платить, что ж… хорошо.       — Уже отдыхаешь? — Раздался знакомый голос Предвестника.       — Э, подумал дать развеяться Алому.       — Я не могу решить, становишься ты ленивым или самодовольным, — сказал Предвестник.       — Зачем выбирать? — улыбнулся Джек. — Сколько у тебя?       — 23.       Джек присвистнул:       — Получше, чем в прошлый раз, если учитывать время, но…       — Серьезно? Ты убил больше?       — 31. Похоже, тебе лучше пойти убрать побольше мусора, прежде чем называть меня ленивым.       Предвестник покачал головой, развернувшись, чтобы уйти.       Джек подошел к двери, заглянув внутрь:       — Эй, я тоже пойду подмету город. Ты справишься?       — Конечно, — ответила Зима.       Джек кивнул, отходя от здания. Он прошел всего несколько минут, прежде чем услышал крик маленькой девочки. Определив с помощью своих технарских доспехов, откуда исходит звук, он направился прямо туда.       Он нашел дом с выбитыми дверьми. Внутри был один из последних остатков этой инициативы по интеграции паралюдей. Мужчина выглядел уставшим умственно, эмоционально и физически.       В углу за ним сжалась маленькая белокурая девочка. Они оба смотрели на него со страхом в глазах.       Направив меч на мужчину, он повернул голову к девочке:       — Он обижает тебя, малышка?       Она кивнула:       — Он… он убил их… всех, он… и он не позволил мне помочь им…       На это Джек склонил голову, но не попросил дальнейших объяснений. На них у него не было времени.       Мужчина указал на Джека, его рука распустилась усиками, ринувшимися на него. Джек отрезал их задолго до того, как они добрались до него, их создатель прожил немногим дольше.       Неудивительно. Нам удалось подгрести большинство кейпов, достойных вербовки.       Подойдя к девочке, он опустился на колени:       — Все в порядке, теперь ты в безопасности.       — Нет… он убил их. Маму, и папу, и Дрю, и даже…       — Тсс, я знаю. Это ужасно, но ты должна пойти со мной. Мы защитим тебя. Отведем в замечательное место, — сказал Джек, предлагая открытую ладонь.       Девочка кивнула и взяла ее за руку. Он вывел ее из дома.       — Я… я могла бы помочь им, но он не позволил мне.       — Что ты имеешь ввиду? — Спросил Джек.       — Я начала получать все эти… идеи. Я знала, как их починить, как удержать их от смерти. Мне просто нужно было…       Он позволил девочке болтать, хотя и не мог понять большую часть сказанного ей. Казалось, разговор помогал ей отвлечься.
125 Нравится 69 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (2)