ID работы: 8907330

Brave Phoenix

Гет
NC-17
Завершён
320
автор
Mrs Rosier бета
Размер:
1 305 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 171 Отзывы 163 В сборник Скачать

Глава 9. Жертва

Настройки текста
Примечания:
Утро в Большом зале выдалось чрезвычайно шумным. Новость о том, что посещать Хогсмид временно запрещено дала отбой всем планам, которые ученики строили на протяжении долгих дней. Второй день в школе царила метушня, и всё, что волшебники сейчас не могут приобрести в Хогсмиде им доставляли совы, заваливая все столы посылками. Дискуссию между Майклом и Шерри выслушивали уже который десяток минут. Многих это выбивало из равновесия или резко приводило в чувство и осадок усталости и лени после сна растворялся. Всё потому, что стояло ранее утро, а дурмстрангцы выглядели бодрыми и оживлённо разговаривали на определенную тему. Большинство называли их «ранними пташками». Разногласия между друзьями начались после того, как занятия сегодня, по слухам, сократят и это в большей части коснулось догадок Шерри, относительно последних новостей о Хогсмиде и запрете его посещать.  — Послушай, Форд, — перешла на шёпот темноволосая, наклоняясь через стол к другу. Она округлив глаза, вцепилась ив Майкла внушительным взглядом, перед которым сложно устоять. — Ты не видишь элементарных вещей! Не обязательно своим сверх умным мозгом выискивать что-то где-то глубоко, если очевидное заметно сразу.  — Слишком палевно, Шерри, — кинул коротко Райян, который и вовсе был увлечён курицей и йоркширским пудингом. Правда до этого с ним уплетала, словно голодный волк, Поттер, но теперь она была всецело втянута в диалог с чемпионом Дурмстранга. Она совсем не обращала внимания на соседние столы, которые постепенно заполнялись проснувшимися учениками.  — Первая странность заключалась в том, что неизвестный нам мужчина явился с претензиями к Розмерте. И по её угрозам в его сторону есть догадки того, что он Пожиратель смерти. Вторая странность — поджоги. Мы до сих пор не знаем кто этим занимается. Третье — пожар в Хогсмиде и то, что нам запретили его посещать, в конце то концов. Разве из-за пожара в жилом доме могут запретить всей школе посещать его? Да, это горе для тех, кто в нём жил, но пожаров случалось множество и разве после каждого запрещали посещать то или иное место? Разве это не настораживает?  — На снимке не было видно чёрной метки, — подметил Майкл также шёпотом, чтобы не привлекать лишнее внимание. — А значит ли это то, что жертв не было и пожар был сделан не руками Пожирателей. Может это совершил кто-то из местных…  — Слишком много пожаров за эту неделю, не находишь? К тому же, в «Ежедневном пророке» о происшествии мало что сказано. Мы знаем только то, что это случилось ночью, когда все жители находились в царстве Морфея, как говорится. Если ты заметил, снимок сделан в сам момент пожара, — девушка свернула газету так, что осталось видно лишь главную фотографию и громкий заголовок. — Значит, что журналисты прибыли сразу и Министерство знало об этом, ибо в углу можно заметить мракоборцев, которые осматривают территорию. Чувствую всеми своими органами, что Министерство магии Великобритании скрывает многое, так же как и «Ежедневный пророк». Шерри приняла расслабленное положение, но всё же находясь в неком напряжении после разговора. Майкл откровенно не верил тому, что во всём замешаны Пожиратели и, по его словам, Поттер зря нагоняет кипишь. Девушка громко выдохнула, подтянув хвост, который был слабо перехвачен чёрной лентой. Она прошлась взглядом по залу, дабы отвлечься от тяжёлых мыслей, которые громко гудели в голове, вызывая лёгкую боль. Райян взял газету в руки, которую до этого использовала и изучала Шерри, пытаясь найти хоть какую-то зацепку. И доказать Майклу то, что во всём дерьме которое твориться сейчас виноваты сторонники Волан-де-Морта. Шерри кинула мимолётный взгляд на гриффиндорский стол, где вовсю спорила истеричка Бетти с чемпионом Хогвартса, встретившись со взглядом Блэка и брата. Они обменялись неоднозначным взглядом при виде дурмгстрангки, что заставило девушку дёрнуть уголком губ и вернуться к друзьям. Знала бы только она, что ей предстоит встретиться с наглецом Блэком, а через несколько дней напрямую с Джеймсом… Глаза загорелись, когда кудрявый шатен с набитым ртом подозвал жестом подругу, указывая на фотографию в «Ежедневном пророке», а именно на ночное небо, на фоне которого блестели языки пламени. Прожевав йоркширский пудинг, он сказал:  — Шерри, обрати внимание на это место. Видишь? Здесь видно темноватую дымку, — он ткнул пальцем в верхний угол, указывая на двигающийся дымок, который исчезал. — Похоже на след после трансгрессии.  — Мерлин! — В удивление прошептала, широко распахнув глаза рассматривая дымку на ночном небе. Значит, что там были Пожиратели, но они вовремя исчезли, удачно выполнив очередное задание. Странным казалось то, что они совершили это с чистокровными волшебниками, а не с маглорожденными. — А теперь присмотрись, — Шерри обратила внимание на толпившихся в панике людей, среди которых она увидела очень похожего мужчину на того, кого она с Орели видела в пабе Розмерты. А именно, по догадкам дурмгстрангки, Пожирателя, которого не удалось засадить в Азкабан. Шерри ошарашенно уставилась на Форда, осмыслив что её жизнь превращается в грёбаный детектив. — Да, Поттеры никогда не отличались хорошим зрением. Шерри шуточно толкнула парня в плечо и шатен засмеялся злорадствуя. Она увидела не одобряющий взгляд Майкла. Подняв брови девушка спросила у него причину недовольства, всем нутром чувствуя, что причиной является их разведка и вся заваруха с тёмными волшебниками.  — Вам не стоит лезть в дела мракоборцев, — в который раз твердил он. — Всё ваши догадки — глупые и это всего лишь совпадения, в которых вы пытаетесь найти что-то, чтобы развлечься. Тебе, Шерри, или адреналина не хватает или заняться нечем. Не раздувай из мухи слона.  — Тебя волнует лишь турнир, — подняв левую бровь начала словесно отбиваться Шерри, после заявки Майкла, которая, к тому же, задела её.  — К первому заданию чёртовы две с половиной недели. От безделья, ты видишь в каждом прохожем сторонника Тёмного Лорда. После того, как профессор Мэйнард убрал с тебя должности заступника, ты сильно распоясалась.  — Прости, друг, но я сама решу, что мне стоит, а что нет. Ты очень раздражительный и нервный с этим турниром. Возможно, небольшая вечеринка поможет тебе развеяться и немного отдохнуть.  — И не думай. Парень отмахнулся и погрузился глубоко в свои мысли. Поттер точно закатит вечеринку, но позже, когда она разберётся хоть с одним вопросом. За последние дни много чего произошло и в голове девушки начинало всё путаться в один огромный Гордиев узел, который ей предстоит распутать. Райян уплетал очередную куриную ножку с йоркширским пудингом, который пришёлся ему по душе. Вдосталь наевшись, он потянулся за стаканом с тыквенным соком и был готов уже его опустошить, но резко остановился, медленно отодвигая стакан от лица, сосредоточив нахмуренный взгляд на жидкости. Поттер не поняла его действий и изогнула бровь в немом вопросе. Шатен передал ей тыквенный сок без единого слова и Шерри, всё не понимая, приняла его. Поднеся стакан к носу, она отчётливо почувствовала запах зелья. Девушка сразу скривилась и взглянула на кудрявого.  — Приворотное? — спросила она, изогнув брови и скривив губы. Он кивнул в знак подтверждения и лицо девушки сразу приняло сердитый взгляд.  — Молодец. В последнее время Поттер взялась за зельеварение и начала изучать всё, что нужно знать мракоборцу и первые шаги были удачны: она по запаху и по консистенции распознала приворотное зелье в тыквенном соке. Она осмотрелась по залу в поиске дуры, которая решилась на такой поступок. Шерри была готова разорвать каждую, кто подольет Райяну хоть что-то. Эту девушку удалось найти сразу, ибо она со своими подружками не сводя глаз наблюдали за парнем и нетерпеливо ждали, когда он опустошит стакан.  — Посмотрим, как она запляшет, — с грохотом поставила на стол стакан девушка, из-за чего сидевшие рядом представители факультета Рейвенкло вздрогнули. По звонку все ученики выползали после утреннего перекуса на первый урок. За окном было достаточно спокойно: матовый туман нависал над землёй белым дымом, серые тучи густо застелили небо и служили защитой от солнечных лучей, которые вряд-ли уже покажутся в этом году. Шерри стряхнула с бордового, короткого свитера крошки от булочки, за которую она с Райяном чуть не подрались. Поднявшись, она закинула рюкзак на плечо и переступив лавку направилась с парнями к выходу. Ученики толпились в коридорах, торопливо направляясь в нужный кабинет. Практически каждый сменил свою одежду на более тёплую, ибо зима не за горами, а это значит, что скоро первое задание турнира. Тройка разделилась у второго этажа, Райян отправился показать Майклу кабинет трансфигурации, а потом кудрявого ждёт урок ЗоТи с гриффиндрорцами. Шерри махнула парням и направилась в библиотеку в надежде на то, что карту Хогсмида вернули и они сделают первый шаг, чтобы уберечь людей от Пожирателей. Переступая через одну ступеньку двигающихся лестниц она попала на четвертый этаж. Девушка заметила, как учителя суетливо спешили на уроки, что-то нервно обговаривая по пути. Может, уроки действительно скоротать сегодня, но… почему? Мадам Пинс остановила Поттер строгим взглядом, точно таким, когда девушка попыталась пройти к запретной секции. «Допуск в запретную секцию получают старшекурсники, готовящие задания по Защите от Тёмных искусств, старосты факультетов, а также ученики, получившие специальное разрешение от преподавателя.» — каждый раз повторяла женщина фразу, которая отпечаталась в голове девушки и звучала каждый раз, когда она кидала короткий взгляд туда. Шерри наклонила голову в бок, устремив карие глаза за спину библиотекарши — читальный зал, где ученики готовят домашние задания, выписывая нужные цитаты из различных фолиантов, сейчас пустовал. Не успела женщина открыть рот, дабы сказать девушка ту самую фразу, как темноволосую окликнул хрипловатый голос:  — Поттер, — она резко обернулась, махнув волнистым хвостом. В десяти метрах от неё стоял Аластэр Мэйнард в красивом, выглаженном, чёрном костюме с алыми вставками. Он зализал седые волосы назад и даже сбрил бороду. Улыбнувшись во все тридцать два она направилась к нему, поправив лямку рюкзака. Жестом «отдав честь», как это делали приветствуя военнослужащих или формирований вооружённых сил, она остановилась возле него.  — Какой у тебя сейчас урок? — торопливо спросил он, подняв голову вверх, наладив зрительный контакт.  — Никакой, — просто ответила девушка. По расписанию у неё ЗоТи, но так, как ей запретили посещать данную дисциплину, девушка решила потратить время на поиски важной информации.  — Тогда бегом на ЗоТи с гриффиндрорцами, — кинул он и быстро собрался прочь. Девушка пару секунд стояла с открытым ртом, но потом сообразив кинулась за профессором, крепко сжимая лямку рюкзака.  — Сегодня правда сократят занятия? — спросила она, выровнявшись с мужчиной, который нервно взглянул на девушку.  — Да, — кинул он и завернул за угол. Шерри остановилась, прекратив преследовать профессора.  — «Круто!» — подумала она и улыбнулась собственным мыслям, которые волной заполнили её голову.  — Почему? — назойливо спросила девушка.  — Потом всё узнаешь, — профессор начал сердится, ибо он мог опоздать из-за нескончаемых вопросов Поттер. Профессор всегда рассказывал им все школьные новости, несмотря на то, что ученикам запрещено говорить определенную информацию. Поэтому, Поттер всегда узнавала новости первые всех и была рада этому.  — Постойте, — окликнула она Мэйнарда, который быстро перебирал короткими ногами, расположив руки в карманах выглаженных брюк. Он тихо прорычал, услышав девичий голос и не прекращая идти повернулся к ней. — Вы на свидание к цветочнице, угадала? Словив секундный ступор, он округлил глаза и сразу покраснел, отмахнувшись от девушки рукой и скрылся за поворотом, услышав напоследок злорадствующий смех Шерри, которая намерена феерично явится в кабинет Кинсона.

***

Шерри открыла дверь кабинета, который используют для провождения такой дисциплины, как ЗоТи. Зайдя без стука она вошла в светлый класс; в голову сразу ударила волна криков, разговоров, шелеста страниц, звуки волшебных животных, смеха, простеньких заклинаний и задорных голосов. Настроение сразу поднялось, ведь Поттер любила подобную атмосферу. Над головой пролетел заколдованный самолётик с использованного ранее пергамента, который, скорее всего, принадлежал какой-то заучке. Шерри пришлось слегка отклонить голову, ибо самолётик влетел бы прямо ей висок. Высокий гриффиндорец перехватил его и запустил в другой конец класса, гостеприимно поприветствовав дурмгстрангку и помчавшись к другу. В очередной раз Шерри осознавала, что в компании гриффиндорцев она чувствовала себя в своей тарелке. Здесь было так шумно, оживлённо и весело, что в голове начало гудеть, но это ей нравилось. Всюду летали десятки заколдованных самолётиков, которые при прикосновении с любым предметом взрывались ярким фейерверком. Поправив рюкзак, она твёрдой походкой направилась к шкафу с книгами, где профессор Кинсон выдавал учебник по своему предмету дурмгстрангцам или тем, кто их забыл. Ловко перебираясь через препятствия в виде учеников, разбросанных рюкзаков и книг, ног и столов, которые стояли в хаотичном порядке, она шла через средний ряд, из-за чего голодные взгляды парней забегали по ней.  — Мои стандарты слишком высоки, — пафосно отговаривался парень, сидящий за столом, где собралась компания, по всей видимости, друзей. Между ними прошёлся смешок, когда тот поднял взгляд на проходящую мимо них дурмгстрангку.  — Для тебя может и стандарты, но для кого-то мечтания, друг, — ударил пафосного гриффиндорца в плечо один из парней, запустив очередной смешок. Он послал своего друга жестом и глубоко вздохнув, проводил девушку острым взглядом к шкафу, где стояли её одноклассники. Профессор Кинсон стоял спиной к девушке, нескончаемо раздавая учебники. Некоторые гриффиндорцы подходили и второй раз за книгой, дабы поиздеваться над учителем. Так хотелось придавить его тем шкафом и распустить всех учеников, что ладони начали чесаться. Девушка нагло перехватила учебник, который он протянул её однокласснику и тот резко, с недоумением уставился на неё. Это выглядело так нелепо, что Шерри безумно хотелось засмеяться ему в лицо. Узнав в наглеце Поттер, он сразу применил безразличное выражение лица.  — Рад Вас видеть, мисс Поттер, — так же не радужно молвил он, задрав подбородок.  — Могла бы сказать то же самое, но это не так, — ухмыльнулась она, поправив надоедливый рюкзак, который постоянно спадал с плеча.  — Что же, раз Вы снова будите присутствовать на моих уроках, — деловито продолжил он, нравоучительным взглядом усмирив девушку. Шерри едва слышала его спокойный и ровный голос во всём этом хаосе, что творился в классе. — Должен признать, будет сложно, но более интересно. Вы показались мне с самими нестандартными и банальными взглядами и мыслями. Подумать только, человек, который испытывает явную неприязнь к Шерри, так просто признал её интересной личностью. Сколько усилий он к этому приложил? Девушка прыснула от того, как он начал чуть ли не расхваливать её.  — Как же вы тогда могли допустить, что бы меня не допускали к вашим урокам, такого интересного ученика с небанальными мыслями?  — Вы сами виноваты в этом, мисс, — искусственно улыбнулся Кинсон, передавая учебник дурмгстрангцу. Его улыбка напомнила огромный спазм на лице.  — Хм, — хмыкнула девушка, закатив глаза. — Очень интересная заявка. Он хотел сказать ей что-то колкое в ответ, но громкий шум, громче того, что стоял в классе заставил их отскочить от шкафа с учебниками и аквариумом со странным животным, споткнувшись о сзади стоящих дурмгстрангцев. В стену со всей силы прилетел ученик так, что казалось, на стене останется вмятина. Шерри чуть не задохнулась от того, насколько всё резко произошло, что она не успела осознать происходящего, лишь ошарашенно уставившись в трёх парней, которые даже не обращали внимания на преподавателя за их спиной. Кинсон смог сохранить привычную холодность и спокойствие.  — Мистер Поттер, позвольте спросить: что происходит? — в своей манере спросил он, когда лица виновников глухой тишины в классе показались. Внутри как-то неприятно похолодало и дыхание сбилось в лёгких, когда Шерри увидела яростный взгляд брата, который прижал гриффиндорца к стене так, что на его массивных руках выступили вены и испепеляя парня ужасно злым взглядом. Ноздри были расширены и он тяжёло дышал, можно было заметить как сильно поднимается его грудная клетка. Между ними встрял Блэк с разбитой губой, пытаясь оттянуть непоколебимого Джеймса, которые был против уступать другу и готов разорвать вжатого паренька прямо сейчас. Шерри не часто доводилось видеть брата таким, но каждый раз это выглядело действительно пугающе. Она точно испугалась бы, если бы он проявлял свою агрессию к ней. Высчитывая то, что её фактически ничего не могло испугать. Причину возникшей драки оставалось только гадать, и драка точно была, ибо губа Блэка была разбита и рукава закочены вверх, как у того парня. Девушке едва удалось успокоить быстрое дыхание и прийти в себя. Похоже, на уроках Кинсон уже встречался с таким не единожды, ибо он реагировал спокойно и без какого-либо удивления. Блэк сказал что-то тихо Джеймсу и тот, сверкнув яростным взглядом, нехотя отпустил воротник гриффиндорца, отступив. Он перевел свой взгляд на профессора, пару секунд задержавшись, он не молвил ни слова. Затем перевёл на рядом стоящую Шерри, увидев в её глазах мелкий испуг, который, казалось, только он способен заметить это. Мысли парня мигом перемешались и впервые стало не по себе от того, что он сделал. С большим усилием он оторвал тяжёлый взгляд от сестры и не спеша отправился к мародёрам. Поттер ощущала себя так, будто огромный груз упал на её голову, непрерывно сдавливая в висках, после десяти секундных гляделок с Джеймсом. Она сглотнула, закусив губу. Что такого сказал Блэк, что успокоило Джеймса? Джарельф Кинсон жестом попросил занять свои места, возвращаясь к своему столу, который был завален книгами и стопками пергамента. Скорее всего это были домашние задания учеников или же самостоятельные работы, которые он подготовил классу. Он приступил к уроку, не сложно заметить, что ему сложно далось усмирить гриффиндорецев и дурмгстрангцев. Хотя, по отдельности их можно было успокоить, но вместе они получались той ещё гремучей смесью. Должно быть, сложно преподавать свою дисциплину с таким составом учеников. Шерри уместилась за пустой стол, куда сразу подсел опоздавший Райян, удивлённым взглядом уставившись на подругу. Она же заверила, что не по своей воле пошла сюда и тот, короткий разговор с Мэйнардом о сокращении уроков. Форду тоже показалось его поведение странным, ибо профессор, каким бы он добрым не был, всё равно оставался упёртым и так просто не допустил бы Поттер к уроку. Кинсон начал с домашнего задания, он попросил каждого по очереди зачитать подготовленный материал, подзывая занять место в центре класса, чтобы всем было хорошо слышно. Ученики выходили один за другим, и материал каждого не отличался один от другого, будто он подготовил, а остальные скопировали. Когда очередь подошла к Эванс, Шерри действительно поняла, насколько интересна и умная девушка. Её домашнее задание было достойной работой и лучшей в классе, по мнению Шерри. Когда свои работы представляли мародёры, конечно же не обошлось без шуток и шума, который возник в классе. Парни действительно могут поднять настроение и превратить обычное домашнее задание во что-то, стоящее смеха и в то же время уважения. Поттер удивилась той работе, которую подготовил тот же Блэк, она могла сравниться с Эванс, но Шерри отдала предпочтение Лили, конечно. Трудно не заметить конкуренцию между рыжулей Эванс и золотоволосой Марлин с мародёрами. Она заметила их взгляды, наполненные соперничеством и это делало гриффиндорцев значительно ярче и интереснее.  — Ну что ж, — сомкнул руки в замок Кинсон, пробежавшись взглядом по лицам каждого ученика, — приятно наблюдать за вашим трудом и усилиями, которые вы приложили для изучения моего предмета. Сегодня мы будем практиковать уже выученные вами боевые заклинания. Для распределения вас по парам хочу позвать ученика, домашние задание которого мне показалось лучшим. И этот парень — Сириус Блэк. Шерри закатила глаза, когда его самодовольной персоне аплодировал весь класс. Блэк нагло улыбнулся, встав возле Кинсона. Джарельф настолько глуп, что посчитал работу Эванс не достойной звание «лучшей». Ему действительно показалось, что Блэк годится на эту роль. Джеймс громко свистнул своему другу, обменявшись с ним недоброжелательным, для остальных учеников взглядом, который не нёс ничего хорошо. Они явно уже всё запланировали и распределили пары так, чтобы нравилось только им.  — Благодарю, — он сделала поклон, приложив руку к груди, выровнявшись и применив прежнюю вальяжную позу. Он коварно улыбнулся и начал бегать глазами по классу. — Так, наш очаровательный Джеймс Поттер составит пару… Он, сузив глаза посмотрел на первую парту, где сидели Марлин с Эванс. Дружок братца будет предсказуем, если поставит в пару Джеймсу Эванс, которая уж точно этого не желала. Вмиг его взгляд неосознанно перенёсся на темноволосую дурмгстрангку, которая лёгким движением поправляла хвост, устремив свой взгляд на кого-то в третьем ряду. Она прошептав что-то тихо, вернулась в исходное положение, откинувшись на спинку стула и уставилась на Блэка тёмными глазами. Её взгляд был таким проницательным и глубоким. В который раз ему казалось, что девушка смотрит прямо ему в душу. Шерри легко махнула ресницами и закусила внутреннюю часть щёки, удобно умостившись на стуле и закинув ногу на другую. Взор упал на его разбитую губу, что ещё больше прибавляло парню обаятельности. Глаза спустились на белую рубашку, верхние пуговицы которых Блэк предпочел не застёгивать, предоставив ключицы и оголенную часть груди женскому полу, которые мечтательно вздыхали при его виде. Девушка склонила голову набок, не прерывая зрительный контакт с гриффиндорцем. Поттер сложила руки у груди и взгляд Сириуса тут же непроизвольно опустился туда. Внутри начало приятно щекотать и он понял, что его голова заполнилась абсолютно ненужными мыслями и он ощутил резкое хотение, которое возникло уж точно не в нужный момент. Она оказывает странное влияние на него, в ходе которого голову заполнял расслабляющий туман и ему не хотелось ничего, кроме того, как смотреть ей в глаза. Он запустил пятерню в черные волосы, как это обычно делал Джеймс, с огромными усилиями вернувшись мыслями в класс. Для Поттер у него есть кое-что, поэтому: —… Лили Эванс, — он нагло улыбнулся, когда расстроенная Лили закатила глаза и скривила губы, словив радостный взгляд Поттера. Блэк продолжал составлять пары так, как ему угодно, но не угодно другим, из-за чего в классе началась такая суматоха… Шерри молилась Мерлину, чтобы её поставили с Райяном, но что-то подсказывало, что этого не будет. Новые пары всё возникали и возникали, но её имя всё не звучало, что вызывало у неё огромную раздражительность. Когда наглец Блэк назвал имя Райяна она мигом разозлилась, когда он поставил его в пару какому-то гриффиндорцу. Девушка в очередной раз закатила глаза и ожидала.  — Ну и напоследок, — произнёс он, хлопнув в ладоши и обратившись к Шерри, — Поттер и профессор Кинсон. Шерри будто вообще выбило из этой жизни, она подняла брови в немом вопросе и только сейчас заметила, что учеников было нечётное количество, из-за чего ей достался тот, кого она меньше всего хотела. В подлости Блэка она не сомневалась. Парень самодовольно улыбнулся, отправляясь к своему месту. Шерри чувствовала дикое жжение в руках и ей безумно хотелось врезать Блэку. Джеймс, плотно сжав губы в тонкую линию, едва сдерживал смешок, опустив голову вниз, чтобы не заржать во весь голос. Когда Сириус уселся, они отбили пять, что вызвало у девушки бурю негативных эмоций. Как же ей хотелось размазать довольные рожи по столу. Поттер подвигала челюстью и громко поднялась со стула, перед этим выслушав успокоительное слово от лучшего друга, что в какой-то степени помогло. Она встала возле Кинсона, наблюдая за тем, как столы передвигались в сторону, очищая площадку для дуэли и то, как ученики формируют пары. Она кинула тяжёлый взгляд на Блэка, на что он подмигнул ей, сам направляясь к Люпину.  — И впредь, — выставил руки вверх Кинсон, обращая на себя внимание, — используем только менее травматичные заклинания.  — «А как же Круциатус?» — пронеслось у девушки в голове, когда она заняла с профессором место и уже наметила в голове коронные заклятия, которые Кинсон вряд-ли отобьёт, ведь он даже не знает об их существовании.

***

Урок прошёл на удивление нормально. Профессор Кинсон оказался профессиональным дуэлянтом, скорее только из-за этого его и взяли на пост преподавателя Защиты от Тёмных искусств. Не хотелось признавать, но он силён в боевом искусстве, что сильно удивило Шерри, ведь он кажется ей сопляком. Мельком обратив внимание на другие пары, Поттер не могла не заметить, как умело отбивал заклинание одно за другим Джеймс и тот же Блэк. Они были одними из немногих гриффиндорецев, которые имели огромные задатки мракоборца. Правда, что устраивать подобные уроки действительно интересно, но Райян шёпотом подметил, что они идут не по программе. Кинсон пропускал важные темы и делал он это не просто так, в чём Шерри была уверена. Пусть он и не подавал признаков предпочтения к темным искусствам, но то, сколько важного с ЗоТи он не рассказывал казалось странным. Или он большой глупец и ничего не знает кроме заклинаний, или он делает всё умышленно. Но для чего?  — Сегодняшний урок был достаточно насыщенным, — подытоживает Кинсон, обводя класс взглядом. Поттер до сих пор прокручивала в голове, как профессор от неожиданности и удивления едва отбил заклинание, которое выпустила Шерри. Им пришлось остановиться на минуту и передохнуть. Впервые девушка использовала свои заклинания на практике, так ещё и на учителе. В перерывах между короткими дуэлями Поттер не единожды натыкалась на острый взгляд Блэка, что было для неё непривычным и порой выводило из равновесия. Их взгляды действительно часто пересекались… Небось, проверял как Шерри в паре с профессором, с которым у неё множество конфликтов и взаимная неприязнь, и удалось ли им задеть девушку своей выходкой. Поттер в который раз успокаивающе просила Райяна не реагировать на подкаты с задних столов, где развалились гриффиндорцы и весь конец урока посылали Шерри комплименты, привлекая внимание, смеялись и подмигивали, когда девушка оборачивалась к ним. Гиперзащищающий инстинкт, присутствующий у Фордов с рождения всегда приследует девушку. Особо им болел Райян, яростно защищая от всех ухажёров лучшую подругу и никогда не подпускал близко кого-то к ней. Порой доходило и до драк, в которых Форд имел немалый опыт. Шерри это действовало на нервы, ибо она сама может постоять за себя, но парень никогда не брал это во внимание. Но более её выводило из себя, когда всё происходило без её ведомости, после чего она часто брала вину на себя и сидела до ночи на отработках, из-за чего шатен корил себя и в тоже время волновался за подругу. Возможно, ей было бы приятно, если бы такой поступок совершил Джеймс… Шерри встряхнула голову, отбиваясь от навязчивых мыслей, которые она по просту терпеть не могла. Прийдя в себя, она обнаружила скомканный кусочек пергамента, который она нехотя раскрыла. «Классный зад, Поттер» Райян резво выдрал записку от доставучих парней и хотел было рынутся туда, но был крепко перехвачен Шерри. По правде говоря, Шерри привыкла к подобному ещё в Дурмстранге и научилась не так остро реагировать на них, но когда это переходило черту, она естественно давала об этом знать, и было это хуже обычной драки с Райяном.  — Хочу отметить тех, чьи результаты и умения были лучшими… Шерри почувствовала всем телом грубый толчок в спину с такой силой, что она заехала прямо в стол, всем весом нависая на живот. Тихий смех пронзал её терпение. Ярость полностью переполнила её изнутри, заставляя с силой сдавить край стола и резко отодвинуться. Она со злостью обернулась назад и учебник парней в тот же миг вспыхнул ярким пламенем. Дикий испуг в глазах гриффиндорцев мог увидеть даже слепой. Они в ужасе принялись стучать, пытаясь убрать горящую книгу со стола, пока виновница невозмутимо слушала профессора. Их стол загорелся бы, если бы один из них не додумался потушить с помощью волшебной палочки.  — Задние парты, — повысив тон, но оставив привычное спокойствие молвил Кинсон, — у вас всё нормально? Отлично. Вернёмся к лучшим ученикам на этом уроке: Джеймс, Сириус и Райян. Вы были лучшими, поэтому не пишите самостоятельную работу на следующем занятии. Сказать что Шерри удивлена — соврать самому себе. Она не понимала Кинсона вообще. Тут он говорит, что считает её самым интересным и учеником и едва отбивал её заклятия, но не включает её в лучшие. Поттер поджала губы и закатила глаза, когда получила короткий взгляд от профессора. Маленькая частичка её уже было подумала, что он становится нормальным, но нет.  — Домашнее задание на доске, — последнее, что сказал профессор перед тем, как закончился урок. Он снова, как и делал это раньше, удалился в конец комнаты к тумбе, опустив голову и что-то бормоча под нос. Шерри торопливо переписывала задание в тетрадь, поглядывая, как ученики покидают класс с хорошим настроением. Урок заполнился всем, ведь он был ярким и дуэль — это то, чего не хватало гиперактивным гриффиндорцам.

«Домашнее задание: Письменная работа о способах борьбы с дементорами.»

И снова повторение того, что они знали и так на отлично. Ничего нового. Девушка взглянула на корявые слова и захлопнула тетрадь, закинув его в рюкзак, который сразу очутился на плече. В компании Райяна она двинулась к выходу под пристальными взглядами гриффиндорцев, и очутилась в просторном коридоре Хогвартса.  — Не завидуй, подруга, — подколол подругу шатен, заметив её недовольный взгляд. Он прыснул, когда девушка, скривив губы, поджала их и помотала головой.  — Чего тут завидовать? — пожала плечами девушка, — Ему сложно принять факт того, что малолетка смогла составить ему достойную конкуренцию, всего-то, — парировала Шерри, двигаясь по людному коридору. — Тем более, Кинсон не является для меня авторитетом. Сказала бы это МакГонагалл, я определённо бы расстроилась. Форд согласился с подругой, игнорируя голодные взгляды женской половины Хогвартса и Шармбатона, пересекающие невидимую черту, от чего шатену становилось противно от их назойливости. Он тут же хотел потянутся в карманы брюк и достать заветную пачку сигарет прямо здесь, в коридоре Хогвартса, но обратив взгляд на Поттер он резко нашел успокоение, глядя на её лёгкое расположение.  — В который раз я убеждаюсь в том, что ты наш пацан, Шерри, — обратился он к ней спустя время, мгновенно словив непонимающий взгляд темновлосой, — умеешь красиво усмерить любого, — напомнил о приставучих гриффиндорцах, у которых гормоны пошли в пляс при виде девушки.  — Сам то чуть не убил их, — хмыкнула дурмгстранка, заворачивая в лево и направляясь к кабинету зельеварения. — Неуравновешенный ты, Форд. На меня ещё что-то говорите.  — О, с тобой никто не сравнится в неуравновешенности. Иногда мне страшно представить, что творится в твоей голове, — улыбаясь, как чеширский кот, Райян едва уклонился от подзатыльника. — Подпалить учебник прямо во время урока. Невменяемая поджигательница. Может ты подпалила мой шкаф и шармбатонскую карету?  — Мерлин, наконец-то! Я уже начала думать, что ты не догадаешься, — саркастично молвила девушка. — Как бы ты поступил, умник?  — Не знаю, ко мне парни не пристают. Шерри хохотнула, шуточно толкнув парня в плечо. Тот перехватил её руку и заманил в ловушку в виде крепких рук. Прижав одной рукой подругу к себе, он начал трепать её волосы с такой силой, что они вмиг стали похожи на одуванчик. Поттер, едва вырвавшись, поправила растрёпанный хвост, заполнив коридор заразительным смехом. Длинные коридоры сменялись один за другим. Постепенно становилось темнее и холоднее. Они спустились в подземелье и в нос ударил резкий запах сырости и холодного воздуха. К ушам доносился отдаленный шум, будто между собой сцепилось стадо быков. Дурмгстрангцев не особо то и интересовала причина метушни, потому что в школе это явление было частым. Каждый день по несколько раз между парнями возникали словесные конфликты, которые переростали в драку или травматичную дуэль. Звуки усиливались по мере приближения. Завернув к классу зельеварения, в голову мгновенно ударила горячей волной различных голосов, которые слились в один громкий. Друзья замерли у входа, в непонимании. В одну секунду толпа в испуге разделилась и в глаза попал Джеймс, который рамсал гриффиндорца словно озверевший. Блэк со всей силы пытался разнять дерущихся с другими гриффиндорцами. Теплый воздух застыл в лёгких девушки и не спешил выходить. Здесь стояла такая духота. Помимо лучшего друга, брата и двойке гриффиндорцев, им помогали и другие ученики, которые выходили с класса после урока. Но сорвавшегося с цепи Джеймса ничего не могло остановить. Его глаза горели яростью, а на руках была кровь. Кожа на костяшках была содрана от сильных ударов. Покрасневший Блэк выглядел не лучше; его тёмные волосы были не так акуратно уложены и находились в небрежном состоянии, как у Джеймса каждый день. Рубашка была порвана и с разбитой губы сочилась кровь. Противник брата имел самый ужасный вид, естественно. В гриффиндорце девушка узнала парня, который приставал к ней весь урок. Никто не спешил применять магию, ибо подлив масла в огонь — будет только хуже. На крики сбежались слизеренцы и стояли в сторонке, тихо посмеиваясь. Естественно, они боялись Джеймса, а в особенности мести мародеров, но решили не упустить возможности посмеяться над ним, даже в такой ситуации. Райян не выдержал этого и ринулся помогать разделить дерущихся, а Шерри застыла посреди коридора, не в силах сдвинуться. Неизвестное и твёрдое чувство не давало ей успокоить брата. Только с Джеймсом вся её уверенности пропадала и она не может сказать несчастного короткого «Привет». «Ты грёбаная трусиха, Шерри!» — кричали в её голове так, что все клетки, одна за другой, лопались, покрывая сознание багровым туманом. Она и представить не могла, чем насолил ему этот парень. Джеймс никогда не спешил решать проблему кулаками. Нужно удачно перейти грань, чтобы вызвать у Поттера такие действия. Действительно ужасно узнать причину его агрессии, потому что это должно быть что-то слишком обидное для необидчивого Джеймса. Каждая секунда больше и больше накаляла внутреннюю борьбу темновлосой. «Чем ты отличаешься от слизеринцев, стоя возле них в таком же бездействии?!». От одной мысли её тело занимело и в горле застрял ком, не позволяя сделать и глотка свежего воздуха.  — Какая из тебя хорошая сестра, Поттер, — на лице Эйвери медленно расплылась змеиная улыбка. Кто-то то должен был подлить масла в огонь сегодня. — Я устал от тупых гриффиндорцев. Змеиная компания ехидно посмеялись. Шерри втянула щёки, с силой сжав руки в кулаки, почувствовав на ладошках подходящее тепло, которое грозилось выйти наружу и спалить всё к чертям. Злость на саму себя и удачно сказанные слова, которые распороли недавно зажившую рану, переполнили чашу терпения.  — Ещё одно слово и ты будешь уставать в больнице Святого Мунга, Эйвери, — зло прорычала девушка, кинув острый взгляд, из-за которого большинство слизеринцев резко прекратили смеяться и злорадствовать, ибо к ним надвигалась суровая МакГонагалл и это означало ничего хорошего для Джеймса. У дерущихся уже стоял испуганный профессор Слизнорт, бросая незначительные фразы для парней, которых ничего не волновало кроме того, как убить друг друга.  — Но хороша в острословии, — ляпнул, сразу пожалев Малисибер.  — Ты тугодогоняемый? — Шерри посмотрела на него своим фирменным пугающим непредсказуемостью взглядом, о котором Райян постоянно твердил: «Ей достаточно взгляда, чтобы шугнуть кого угодно». Это произвело должное впечатление и слизеринцы сразу поспешили удалиться и не рисковать лишний раз. Она повернулась обратно, и обнаружила как ученики начали расходиться. Джеймс прошел мимо сестры под строгим взглядом профессора трансфигурации, не обратив внимания на сестру, оставив лишь холод после себя. Его глаза выражали полное равнодушие, чего девушка боялась больше всего. Агрессивной походкой следом шёл разозленный Блэк, грубо толкнув Шерри плечом, кинув на неё взгляд отвращения. В области плеча разлилась глухая боль. Правда, она не поняла такого действия, но внутри себя почувствовала дикое жжение и от этого стало больно. Поттер не смогла посмотреть в лицо парню, которого избил брат, поэтому упрямо двинулась в класс, пропуская мимо ушей пустые слова.

***

Большой зал казался ещё больше, когда столы исчезли. Комната была полностью заполнена учениками трёх школ и школьным персоналом. Потолок изобразил пасмурную погоду, сопровождающуюся крупными свечами, которые парили прямо над головами волшебников. Он полностью олицетворял всё, что творилось снаружи, кроме дождя, который постукивал мелкими каплями по стеклу. Перед обедом всех собрали в зале, чтобы, как сказал профессор Дамблдор: «Для вас, дорогие ученики, имеется две новости — плохая и хорошая». Естественно начали с плохой новости, а именно — новые правила. Профессор Кинсон стоял в центре волшебников и рассказывал о новых правилах, которые должны сохранить безопасность всех учеников, находящихся в Хогвартсе. Он держал в руках свиток пергамента, зачитывая каждый пункт и попутно отвечая на вопросы, который задавали недовольные ученики. Над ними установили полный контроль, и теперь каждый вечер по школе будут патрулировать старосты, а ночью учителя. Причина возникших правил и запрета посещать Хогсмид до сих пор оставалась неизвестной. Профессора отговривались тем, что Хогсмид нужно восстановить после масштабного пожара. Но на колдографии и в «Ежедневном пророке» было сказано, что загорелся лишь один жилой дом. К чему весь этот контроль? Причина должна быть намного серьезней пожара. Как ни странно, главным по стажировке назначили профессора ЗоТи. Именно он составил с директором правила, которые позже подтвердило Министерство Магии.

«Строго ЗАПРЕЩЕНО»

Именно таковой был заголовок во всех листовках расклееных по стенам Хогвартса. Шерри будет не удивлена, если идею с листовками подкинул Аластэр Мэйнард. Впрочем, он, как и все остальные, завзято принимал участие в ознакомлении с дисциплинарными правилами и активно принимал участие с дурмгстрангцами, задавая интересующие вопросы. Поттер спряталась за остальными, оперевшись плечом о каменную стену, перебывая в глубоких раздумиях. Она не могла спокойно смотреть на брата и пострадавшего от его рук гриффиндорца. При одной мысли об этом конфликте, плечо отзывалось глухой болью, которое Блэк грубо толкнул. Её не покидало необоснованное чувство вины. Казалось, что причиной всему являлась она сама. Девушка не настолько глупа, чтобы не заметить очевидного. Джеймс сцепился с парнем, который до этого жёстко цеплялся к ней в коридоре. Возможно он зацепил больную тему для обеих — отношения. Она искренне надеялась, что это не так.

" 1. Посещать Хогмид в установленный Министерством Магии срок. 2. Не выходить за пределы школы, корабля и кареты ПОСЛЕ 21:00. 3. Не выходить за пределы гостиных факультетов, корабля и кареты ПОСЛЕ 22:00…

Шерри полностью игнорировала всё происходящее в зале, в отличии от Фордов, которые потом всё равно ей всё расскажут. Всё происходящее морально давило на неё, и порой казалось, что мозг сварится в черепе и закипит так, что с ушей пойдёт пар. Безумно хотелось на тренировку, дабы выпустить пар и эмоции, которые накопились внутри неё. Вздохнув от надоедливой обстановки, Шерри прошлась взглядом по ученикам, которые были заинтересованы происходящим и с любопытством слушали всё, что говорил раздражающий Кинсон.

4. Всем ученикам трёх школ (Хогвартс, Шармбатон, Дурмгстранг) заходить в разделы, в которые для них закрыт доступ. В случае нарушения данного пункта выносится предупреждение или наказание. В случае повторения ситуации нарушитель может быть исключен.  5. Распространять практическую информацию о магических ритуалах, если они касаются злого умысла либо призывают к уничтожению любого живого существа. Также запрещается распространять информацию о книгах, описывающих подобные ритуалы. В случае необходимости упоминания данных книг или ритуалов в учебных процессах необходимо предварительно предоставить текст лекции (статьи) профессору. 6. Выдавать себя за другое лицо при нахождении на территории Хогвартса. »

Скучающим видом Шерри осмотрела каждого, машинально задержавшись на учениках в пастельно-голубой форме. Взглядом отыскав любимую француженку, Шерри удивилась тому, как Сен-Пьер слушала все, что говорили. Голову часто начала посещать мысль приготовить «Сыворотку правды» и подлить её Мэйнарду, Дамблдору и гребаному Пожирателю смерти. Ей нужно знать правду, чёрт возьми и что творится в этом долбаном месте! «Мерлин! Моя башка сейчас взорвется!» — девушка прикрыла рукой неожиданно возникшее зевание и сонливость. Проморгавшись, она снова обратила внимание на шармбатонцев и сразу встретилась с серыми глазами. Орели моргнула подруге, на что девушка ответила махом руки, мгновенно обращая внимание. Шатенка кивком указала в сторону куда Шерри перенесла взгляд. Чемпион Хогвартса загипнотизировано смотрел на Поттер, не скрывая того. Шерри не проявила к нему заинтересованности и вернулась к Орели, встретившись с неодобряющим взглядом. Француженка возмущённо уставилась на подругу и начала делать внутри полости рта резкие толчки в щёку, подмигнул подруге и бросив лисий взгляд на парня. Дурмгстрангка закатив глаза, прыснула, понимая к чему та клонит. Вчера они с успехом воплотили в жизнь план, благодаря которому Сен-Пьер проучит дочурку мадам Фло. Всё время она твердила о том, что из Шерри и Роджера Вуда выйдет красивая пара. Для Поттер он слишком «ванильный», милый и добрый. Хоть это и отличные качества для парня, но совсем не то, что нравится ей. Темноволосая опустила уголки губ вниз и покачала головой, на что Орели в возмущении скрестили руки на груди. Хитро улыбнувшись, шатенка переключилась на Кинсона и закатила от удовольствия глаза. Решив подыграть и пойти наперекосяк подруге, Шерри одобрительно кивнула, оценивающим взглядом осматривая профессора при этом облизнув пухлые, тёмные губы. Не ожидая такой реакции Орели выпучила серые глаза, из-за чего дурмгстрангка выпустила смех, опустив голову вниз. Дурмгстрангцы обратили на неё внимание, из-за чего она ещё больше засмеялась, получив толчок в бок от Райяна. Дело в том, что Орели хоть и считает профессора Кинсона привлекательным, она против того, чтобы Шерри была с ним. Во время вчерашней проделки с колдографией и Флорин, француженка ляпнула, что не дай Мерлин Поттер понравится Блэк или ему подобные, она точно застрелится. По непонятной причине шармбатонка была полностью против Блэка, что безумно нравилось Поттер.  — Думаю, вы будите придерживаться всех правил ради своей же безопасности, друзья, — обратился ко всем Дамблдор, переходя к хорошей новости. — Так как Хогсмид посещать временно запрещено, я с коллегами решил, что вам всем не помешает новое место, где вы сможете вместе провести время и ближе познакомиться. В комнате за учительским столом в Большом зале, — он жестом указал в помещение за столом, где принимают пищу преподаватели. Множество глаз сразу устремились туда. — вы можете проводить свободное время после уроков, но вечеринки устраивать там запрещено. Места хватит на всех. Сейчас у вас будет последний урок, после обеда вы можете проводить остаток дня там. Так вот из-за чего сегодня учителя вели себя метушливо и всё время куда-то спешили. Они подготовили для учеников комнату отдыха, что было просто потрясающей идеей. Шерри с восторгом смотрела в заветную комнату, прикидывая в голове, как они принесут радио с музыкой и зажгут на полную.  — А сейчас попрошу вас пересмотреть свои обязательства.

Обязанности: 1. Следовать правилам установленным выше. 2. Соблюдать комендантский час.

«Да хрена с два!» — подумала Шерри. Она не собирается придерживаться всех правил. Всё безумно злило тем, что не понятна причина всех ограничений в действиях. Пробираясь аккуратным шагом между учениками, она подкралась к Орели и схватив за руку, потянула к выходу, игнорируя Филча, который следил за тем, чтобы Большой зал не покидали. Выйдя в коридор она вдохнула в полные лёгкие.  — Ты меня пугаешь, Орели, — сразу обратилась к подруге Поттер. — Тебе было так интересно?  — Я должна знать обо всем, что происходит, подруга, — шатенка проверила состояние своего маникюра, придерживая другой рукой две газеты. Шерри узнала в них «Ежедневный пророк» и журнал о моде. — Я главная сплетница, но хорошая. Мне срочно нужно сменить одежду и продезинфицировать руки. Там было столько тел и они все тёрлись о меня, — Орели скривилась в отвращении, что вызвало улыбку у Поттер.  — Идея с новой комнатой обалденная, согласись, — ухмыльнулась темноволосая.  — Да, подруга. — Шерри подняла газету, которая выпала у подруги с рук и нахмурив брови, посмотрела на заголовок «Ежедневного пророка»

«Жертва огня: в Хогсмиде был обнаружен труп мужчины»

 — Что?!  — А ты не знала, Кэми?

***

Подруги пропустили обед, о чем очень жалели. Они надолго зависли в туалете: Орели поправила макияж и сменила белую блузку на летнюю белую майку в черную полоску. Теперь она походила на морячку. В то время, оказывала моральную поддержку дурмгстрангке, выслушивая её эмоциональную речь о происшествии в Хогсмиде, после чего их пути разошлись. Над замком нависло тёмное полотно, усеянное брызгами белой краски — звёздами. Шерри возвращалась в Хогвартс, переодевшись и настроив радио, которое уже отнесли дурмгстрангцы и скорее всего, отрывались по полной в новой комнате, несмотря на запрет о вечеринке. Хотя это и не было похоже на вечеринку, а всего лишь танцы под музыку. На улице было свежо и прохладно из-за осеннего дождя, что хорошо чувствовалось через тонкую водолазку бежевого цвета. Поттер двигалась по направлению внутреннего дворика. В её мыслях всплыл момент с Криком — безумным чёрным псом профессора Мэйнарда. Она мысленно поблагодарила Мерлина за то, что наставник не попросил понянчить пса сегодня. Вокруг царила мертвая тишина. Шерри слышала лишь собственные шаги и громкие мысли в её голове, которые к вечеру усмерили свой пыл. Поттер решила, что на сегодня перестанет насиловать собственный мозг навязчивым мыслями о Пожирателях и происходящим в Британии. Внутренний дворик блестел от влаги, собравшейся после дождя, ловя лунный свет. Куст поздней розы, уже который день находившийся в спячке, больше не радовал красотой и запахом бордовых цветов. Вдохнув холодный, осенний воздух, Шерри прищурилась, увидев у каменной колонны высокий силуэт, который явно поджидал кого-то. Дурмгстрангка не могла подумать, что это к ней, но увидев холодный и обжигающий взгляд Блэка, подумала об обратном.  — К тебе разговор, Поттер, — грубо молвил парень, убрав до этого скрещенные у груди руки, в карманы брюк. Глубоко вздохнув, Шерри остановилась, не ожидая чего-то хорошего от этого разговора. Она выжидающи уставилась на него, смотря как тот гневно подвигал челюстью. В нагнетающей темноте его было плохо видно, лишь горящие гневом глаза блестели.  — Ты должна уехать, Поттер, — прозвучал низкий голос, наполненный ненавистью и волнением за что-то. По девичьему телу прошёлся морозящий душу ток. Она непонимающе нахмурила брови, из-за чего парень взбесился больше. — Мне плевать, как ты это сделаешь, но проваливай отсюда нахрен.  — Я не понимаю о чём идёт речь.  — Ты портила жизнь Джеймсу дома, а теперь решила портить ему жизнь и в школе, — яростно прошипел Блэк, до побеления сжимая руки. — Проваливай, пока не сделала хуже, чем уже есть.  — Что ты сказал? — Недоуменно промямлила девушка, сузив глаза.  — Ты грёбаная эгоистичная дура, Поттер. Кроме тебя существуют ещё люди, которым не наплевать на других. Ты можешь сколько угодно ходить и строить из себя примерную ученицу, хорошего друга, отзывчивого человека и хорошую сестру, чёрт возьми! Но я знаю кем ты являешься на самом деле!  — Ты ничего не знаешь, Блэк!  — У Джеймса дохрена проблем и всё из-за тебя. Я каждый день наблюдаю за тем, как паскудно ему приходится пока здесь есть ты! Каждый грёбаный день он убивается от каждого идиотского слова, исходящего из поганых ртов! Прежнего Джеймса Поттера больше никто не видит, на его место появился загнанный в ловушку собственной сестры парень, не знающий, как из неё выбраться!  — У тебя крышу снесло или что? Что за чушь ты несёшь?! — Разговор начал её душить, внутри плескалось сильное волнение и обида. Влажные руки не знали как себя вести, поэтому девушка спрятала их в карманах штанов.  — Ты проклятая эгоистичная идиотка! Закрой свой рот, пока я не прихлопнул тебя здесь, Поттер. Ты ему не нужна! Ты не нужна никому! Ему намного лучше живётся без тебя. Я бы предпочел лучше смерть, чем иметь такую сестру, как ты! И Джеймс, я уверен, тоже!  — Мне плевать, что тебе наговорил Джеймс, но у каждого своя правда! — Внутри девушки будто что-то оборвалось и губа предательски задрожала от обжигающих душу слов. «Ты нихрена не знаешь! Ни-хре-на! И ещё одно слово и я врежу тебе.»  — Исчезни из его жизни, — каждое сказанное слово ещё сильнее злило его. Он яростно схватил девушку за локоть, с силой вжал в столб. Сквозь стиснутые до боли зубы, он прорычал: — Я задолбался смотреть, как огонёк жизни гаснет в нём. Ты убиваешь своего брата, Поттер. Ты его убиваешь.  — Убери от меня свои руки, или я их переломаю, — так же прорычала Шерри, едва сдерживая накопившуюся в глазах влагу. В области груди до невозможности щемило, а застрявший в горле ком не давал возможности нормально говорить. Сказанные слова ранили её всё с большей силой, и она не может больше быть сильной, ничего не боявшейся девушкой с огромным уважением к своей персоне. Сдерживать все обиды и грязь, которой поливают её каждый день становится всё труднее.  — Засунь своё мнимое волнение за жизни людей и грязные слова мантикоре в задницу, Блэк! Сколько девичьих наивных сердец ты разбил. Думаю ты не тот, кто должен мне говорить о сохранении жизни. Скольким девушкам ты уже испаганил их? Сам Мерлин знает, — шёпотом прорычала девушка, когда тот ослабил хватку и отпустил дурмгстрангку.  — Ты услышала меня, Поттер, — уверено произнёс Блэк грубым тоном, — Или мне повторить? Улыбнувшись, темновлосая ступила вперёд, игнорируя его реплику и толкнула того в плечо, как сделал это Блэк после месива, которое устроил Джеймс в коридоре. Только скрывшись с его глаз, уголки губ девушки резко опустились вниз и по щекам полились горячие слезы, которые она мигом принялась вытирать, прогоняя всю обиду, накопившуюся после разговора. С последних сил она сдерживалась и спустя минуты выровняла сбившееся дыхание. Подтерев мокрые от слёз рукава водолазки, она направилась в новую комнату, как ни в чём не бывало.

***

«Новая комната», как прозвали её ученики, была размером как половина Большого зала. Помещение, вход которого был рядом с преподавательским столом, выдалось достаточно уютным. Там был большой камин напротив двери и портреты волшебников и ведьм вдоль стен. Возле самого камина полукругом стояло два больших дивана с креслами, место, которое сразу заняли гриффиндорцы. Вдоль стен также стояли диваны и кресла, но они распологались не так, как у камина. Шерри сфокусировала взгляд на дурмгстрагцах, которые установили радио на спинке кресла, в котором сидел широкоплечий парень с квадратным подбородоком в забавных оранжевых очках, в форме долек апельсина. Собственно говоря, это был постоянный диджей на вечеринках дурмгстрангцев. В комнате тихо играла «Sunny» Boney M. Шерри двинулась к друзьям, те уже начинали уходить в пляс, заманивая остальных. «Типичные дурмгстрангцы» — подумала, усмехнувшись, девушка. Райян значительно повеселел, заметив темноволосую подругу.  — Эти ненормальные подростки совсем распоясались, — ядовито фыркнула женщина с картины, висящей над диваном учеников в бордовой форме. — Нужно пожаловаться Дамблдору. Он говорил этим головорезам не закатывать вечеринки в моей комнате. Шерри и раньше видела эту щуплую, сморщенную, как печёное яблоко, востроносую ведьму — Виолетту. Как-то раз, Поттер пошутила, что так будет выглядеть в старости Орели, потому что у них похожие голубые платья, черты лица, и любовь к сплетням. Но, естественно, француженка красивее. Виолетта любит ходить в гости к другим портретам — висящему рядом портрету волшебника с моржовыми усами или Полной Даме, которая не может покинуть свой пост надолго и которой она приносит новости. Парень с очками-апельсинками сделал музыку громче и в этот момент все подорвались, вмиг заполняя комнату своими лучезарными улыбками. Не успела темновлосая отыскать Орели, как девушка ту же появилась перед ней и схатив за руки, закружила в танце. Это вызвало улыбку на лице Поттер и они одновременно пропели: — «Sunny, thank you for the love you brought my way». Девушки двигались в такт музыке лучше всех. Гнилой осадок после разговора с Блэком вмиг растворился и голова темновлосой заполнилась музыкой.  — У тебя глаза влажные, Кэми, — прошептала шатенка, наклонившись к уху подруги, чтобы было лучше слышно. Шерри неосознанно задержала дыхание и опустила глаза вниз, на танцующие под музыку ноги. — Ты говорила с Блэком?  — Как ты поняла? — Спросила Поттер, заглянув в серые глаза.  — Может я и кажусь всем глупой девушкой, думающей лишь об одном, — подняла тонкие и аккуратные бровки, покрутив вокруг себя Шерри. — Но это не так. Он зашёл сразу после тебя, Кэми. Я хорошо разбираюсь в человеческих эмоциях, и твой расстроенный настрой под улыбкой, я могу увидеть. Шерри выпустила воздух через ноздри и поджала губы, смотря за спину француженки, где Джеймс говорил с Блэком, у которого уже крутились девушки. Сен-Пьер никогда не казалась ей глупой. За всем образом, который создала она же сама, Шерри видела большую мудрость.  — Отомстим ему? — Хитро улыбнулась Орели, а в глазах появился блеск. Но увидев, как её любимая Кэми отрицательно кивнула, блеск сразу пропал.  — Сделаем так, чтобы у него никогда не встал, — как ни в чём не бывало, подала плечами девушка, на что француженка ответила тихим, практически как хихиканье, смехом.  — Вот же стерва, — оценивающим взглядом прошлась по подруге Орели, продолжая вести танец. — В таком случае, у меня есть кое-что на этот случай. Шерри чувствовала облегчение в компании Орели, после напряжённого дня. Утром она проснулась с чудесной мыслью, что сегодняшний день должен быть продуктивным и солнечным. Но в один момент, всё свалилось большим грузом на её плечи и она готова нести его столько, сколько нужно, лишь бы добиться желаемого. «Sunny» сменилось новой музыкой, которая приятно ласкала уши и заиграла во всех клетках тела. Она закружила с подругой в танце, который исполняют на обычных вечеринках. Затем сменили его на нелепый вальс, сопровождающийся громким смехом девушек и тех, кто наблюдал за ними с диванов. Девушки смогли поднять настроение не только себе, но и остальным. Их фирменный вальс сменился с бразильскими танцами, где главную роль отыграли бёдра, и в этом раунде выиграла Поттер. Пару раз они споткнулись и с треском разлетелись по полу, заливаясь смехом.  — Меня просто размазало по этому полу, — заливисто засмеялась темновлосая, запрокинув голову назад и поднимаясь на ноги после падения.  — Чем больше я время провожу с тобой, тем больше теряю мозг, — Шерри улыбнулась на слова Орели. В общении с Поттер шатенка стала мягче, но насчёт мозга — это только начало. «Guess who just got back today?» — пропели подруги, изобразив жест вопроса и обращаясь к ребятам, которые сидели поблизости. — «Them wild-eyed boys that had been away» — Шерри смешно и по-детски скривила губы, надув их и поставив руки по бокам. Это вызвало волну смеха в комнате, что порадовало девушку.  — «If that chick don't want to know, forget her», — Орели пафосно сложила руки и бросила хищный взгляд серых глаз в сторону дурмгстрангцев, которые также взаимодействовали в танце с девушками. — «The boys are back in town» — продолжила темноволосая, в таком же репертуаре. Началась новая песня и танцующие резко разбились на пары и начали двигаться под мелодию. Райян слился в танце с Орели, а дурмгстрангка осталась одна. Она провела взглядом по парням и резко остановилась на Джошуа, который никогда не пропускал веселья и зажигал наравне с ней. Сейчас же, парень сидел полностью задумчиво, даже не реагируя на звуки любимой песни. Не раздумывая и секунды, девушка решительно подошла к нему и забрала его с мира мыслей, взяв того за руки и потянув в самый центр. Ей до чёртиков не нравится спорится с хорошим человеком и таким милым созданием, как Джошуа Грант. Его медовые глаза округлились и втупились в шоколадные омуты девушки.  — Прости меня, Джош, — подала плечами девушка, раскачивая его руки под музыку, в попытке немного растормошить парня. — И я на тебя не обижаюсь. Его озадаченность и ступор сменились радостью. Медовые глазки заблестели и тот без лишних слов заключил девушку в объятиях. Хоть он и был одного роста с дурмгстрангкой, порой казалось, что Грант её младший брат, за которого она всегда готова стоять горой. У обеих полегчало на душе и Шерри больше не казался этот день таким плохим. После того, как музыка закончилась Орели вернулась к друзьям. Они вместе закружили под новую песню, которую поставил дурмгстрангец в забавных очках-апельсинках, на своё усмотрение. Половину Мародёров это веселило, но другую — злило. Больше всех бесится Сириус, Джеймс же был равнодушен ко всему происходящему.  — Они же просто веселятся, — подметил Люпин, не понимая бурной реакции Бродяги. На что тот ответил раздражительным взглядом. Тройка крутилась с бешеной скоростью и громко смеялась, когда Орели в очередной раз спотыкалась на высоких шпильках, говоря о том, что её вырвет прямо сейчас и на них. Между ребятами не возникало неловкости из-за того, что Джошуа и Орели не знали друг друга. Их познакомила музыка и они нашли общий язык благодаря танцам.  — Как же я люблю вас! — пищала Орели, пархая в танце с Джошуа. Голова до тошноты крутилась и гудела от того, как отрывались на всю катушку ребята. В один момент Шерри поняла, что голова крутилась совсем не из-за веселья. Её улыбка медленно сползла с лица и взгляд стал туманным. Весь воздух будто выкачали с комнаты и дышать стало значительно тяжелее. Поттер услышала собственный «стук сердца» в ушах. Она почувствовала соленый привкус во рту и машинально прикоснулась рукой ко рту. Пальцы остались абсолютно чисты, но и это было не совсем хорошо. Слабая влажность под носом, заставила её тут же поднести руку уже к носу, откуда полилась струйка алой жидкости. Проклиная себя всеми некрасивыми выражениями и божественными силами, она бросила танцующих Джошуа и Орели, пронеслась возле сидящих Фордов прямо к выходу. В коридоре было пусто. Резкий порыв осеннего воздуха привел её в секундное чувство. Не отводя от лица залитую кровью руку, она сглотнула ком тошноты. Прокравшись за старостой Слизерина, она стуча тяжёлыми берцами шагала по направлению к кораблю. Кровь залила руку и стекала на бежевую водолазку, попутно пачкая её и чёрные штаны, перетянутые широким кожаным поясом. В голове стоял абсолютный туман, мешающий идти ровно и быстро. Это уже предельно надоело и Шерри хотела разревется прямо посреди пустого коридора, но мужественно сдерживалась, не подпуская навязчивые слёзы даже выступить на глаза. Сзади слышались громкие голоса и торопливые шаги. Сил обернуться назад осталось совсем мало и она решительно обернулась, увидев сквозь матовую пелену силуэты приблизительно шести людей в темных, длинных мантиях.  — Ты нас не обманул, Регулус? — звучал низкий, наполненный испугом мужской голос. — Дамблдор не должен догадаться о том, что мы были здесь. Их голоса так и не провалились сквозь туманную пелену и девушка ничего не услышала. В области сердца резко ударило горячим разрядом тока и оно сжалось, причинив невыносимую боль Поттер. Она поморщилась, опершись о каменный, покрытый морозом подоконник.  — Шерри! — Прозвучал громкий голос Майкла. Топот ног и «Блять!» Райяна — последнее, что услышала девушка перед тем, как багровая занавеса закрыла её сознание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.