ID работы: 8908990

Неподходящий человек

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
209
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
410 страниц, 70 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 223 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 28. Общие взгляды

Настройки текста
От автора: эта конкретная глава уже давно ждет своего часа. Я перемещала ее несколько раз и переписывала больше, чем нужно, поэтому, наконец, рада опубликовать ее. Пришло время вспомнить про отказ Каллена от лириума, не так ли. ___________________ Каллен поморщился, когда вышел наружу, солнечный свет резанул по глазам и болезненно отозвался в голове. Симптомы ломки накатывали, как волны, изо дня в день, но в некоторые дни его состояние становилось гораздо хуже обычного, и постоянная рассеянность постепенно брала верх. Недавно он принял важное решение − видимо, не лучшее, поскольку из-за этого пострадал солдат. Он беспокоился, что количество ошибок будет только нарастать, если он не научится полностью сосредотачиваться на текущей задаче. Но именно погружение в работу целиком и являлось единственным способом, которым он пользовался. Может, если бы он потратил больше времени на обдумывание своих действий, то смог бы достаточно ясно мыслить, чтобы принимать верные решения. Когда Каллен ворвался в кабинет Жозефины, та удивленно подняла глаза, но промолчала, правильно истолковав выражение его взгляда, говорящего о том, что он не настроен на светскую беседу. Он не ожидал встретить кого-нибудь в Ставке командования, поскольку Инквизитор должен был все еще находиться в Крествуде. Поэтому Каллен надеялся потратить немного времени на изучение последних донесений и более тщательное обдумывание своих решений. Но, к его удивлению, войдя в комнату, он увидел возле дальнего края стола Андерса, пристально разглядывающего карты. Маг выглядел свежим, как только что из ванны, его влажные волосы были небрежно зачесаны назад, открывая лицо, но его поза была напряженной, а взгляд − усталым. Металлический блеск у его правого уха привлек внимание Каллена. За все то время, что они находились в Киркволле, он никогда не видел, чтобы Андерс носил серьгу, но сейчас она вызвала у него воспоминания об их пребывании в Башне Круга. Воспоминания о том периоде его жизни, который командир каждую ночь заново переживал в своих кошмарах. Стряхнув с себя эти мысли, Каллен захлопнул за собой двери. − Инквизитор, − хрипло поприветствовал он мага. − Командир, − ответил Андерс дружелюбным, но нейтральным тоном, не отрываясь от карт. − Когда ты вернулся? − Пару часов назад. − И уже снова усердно работаешь? − Каллен был одновременно удивлен и впечатлен самоотверженностью Андерса. − Я хотел кое-что уточнить. Контакт Хоук сообщил, что Стражи собираются в Западном пределе. Судя по его описанию ситуации, к событиям могут быть причастны Венатори. Я хотел посмотреть, есть ли у нас какие-нибудь сообщения об их передвижениях в том районе. − У нас их немного, − порывшись в бумагах, сложенных на одном из углов стола, Каллен нашел то, что искал, и протянул Андерсу. А сам, склонившись над картой Орлея, начал изучать отметки на ней. − Но там действуют несколько наших разведчиков. Я могу послать им сообщение, чтобы они осмотрели окрестности. Андерс закончил читать отчет и кивнул. − Скажи им, пусть ищут старую тевинтерскую ритуальную башню. Выпрямившись, Каллен прислонился к столу, когда почувствовал, как на него накатывает волна головокружения. Хотя он и понимал, насколько серьезно Андерс относится к своим новым обязанностям, командир пришел в Ставку командования с твердым намерением выполнить хоть какую-то работу, не отвлекаясь ни на что другое. А Андерс всегда умел отвлекать как никто, даже когда сам этого не хотел. Потирая висок, чтобы облегчить головную боль, Каллен сказал: − Я могу проследить за этой наводкой. Тебе же стоит немного отдохнуть, пока есть возможность. Глаза Андерса сузились, когда он посмотрел на Каллена. − Может быть, тебе тоже стоит отдохнуть? Ты выглядишь больным. − Я в порядке, − запротестовал Каллен, но тут же задохнулся. Боль усилилась настолько, что он схватился за голову, словно в агонии. Он не заметил, как Андерс подошел, пока не почувствовал прикосновения его руки к своей шее, сопровождаемого благословенным потоком исцеляющей магии, которая сглаживала боль и топила ее в потоке ошеломляющего облегчения. Когда зрение командира прояснилось, он обнаружил, что для сохранения равновесия держится за мага, обхватив одной рукой спину Андерса а другую положив на его бедро. Каллен покраснел, но он чувствовал себя слишком неустойчиво, чтобы отстраниться прямо сейчас. Они были почти одного роста, понял командир, чувствуя, как его тяжелое дыхание касается щеки Андерса. Голова у Каллена все еще кружилась, и он не мог понять, что вообще заставило его ухватиться за мага. Должно быть, инстинкт требовал использовать в качестве опоры ближайший твердый предмет, чтобы удержаться на ногах, если колени ослабли от облегчения. Да, это было единственное разумное объяснение. Андерс даже не обратил внимания на их близость − его зрение было расфокусированным, пока он продолжал сжимать затылок Каллена. Пальцы мага прижимались к голове командира, пока он сосредоточенно выполнял свою задачу. Каллен чувствовал, что магия все еще исследует его, щупальца энергии ищут причину его боли, но морщинка замешательства между бровями Андерса говорила о том, что Инквизитор еще не решил эту загадку. − Это больше, чем головная боль, − пробормотал он. − У тебя начинается лихорадка. Твое тело борется… с чем-то. И проигрывает. Каллен вздохнул и неуверенно отстранился от мага. Он больше не мог скрывать правду от Андерса. Как Инквизитор он заслуживал права знать о решении Каллена, и даже если бы командир не сказал ему, Андерс в любом случае выяснил бы это сам. − Я перестал принимать лириум. Вновь сфокусировав взгляд, Андерс в шоке уставился на Каллена. − Что? Зачем? − Ты считаешь храмовников тюремщиками, которым доставляет удовольствие держать магов под замком, но у нас не намного больше свободы, чем у магов, которых мы клянемся защищать. Андерс ничего не ответил, но Каллен не удивился, не увидев в его глазах сочувствия. − Может быть, поводок на наших шеях и не виден, но он всегда там, − продолжал Каллен. − Орден связывает нас по рукам и ногам зависимостью от лириума, и до самой смерти или тех пор, пока лириум не заберет наш разум, мы вынуждены следовать приказам, вынуждены подчиняться. Я больше не могу так жить. Выражение лица Андерса смягчилось. − Это может убить тебя, − тихо сказал он. Сглотнув, Каллен отвел взгляд. − Ты избежал кошмара в ферелденском Круге, но наверняка слышал истории о том, что случилось. − Конечно, − неуверенно ответил Андерс. Стараясь говорить ровным и спокойным голосом, несмотря на скрытую панику, которую всегда вызывали эти воспоминания, Каллен сказал: − Многие храмовники умерли прежде, чем все закончилось. В каком-то смысле, выжить было еще хуже. Маги крови мучили меня, как мне казалось, годами, используя все уловки, которые они знали, чтобы разрушить мой разум. Я не знаю, с какой целью, но у них почти получилось, − его горло сжалось от волнения, когда он продолжил: − В конце концов, я был спасен, но как можно остаться прежним после такого? И все же я хотел продолжать службу. Меня послали в Киркволл, и ты знаешь, что там произошло, чего пыталась добиться Мередит в своем безумии. Каллен сам удивился тому, что не сказал ни слова о роли Андерса в этой катастрофе. Интересно, когда он перестал использовать любую возможность, чтобы наказать Андерса за то, что тот сделал? Немного сострадания, конечно же, не могло компенсировать столько грехов. Покачав головой, он отвернулся, подошел к ближайшему окну и прищурился от слепящего солнечного света. − Я не хочу иметь ничего общего с той жизнью. Что бы ни случилось, ради свободы стоит рискнуть. Он услышал, как Андерс пересек комнату, чтобы встать рядом с ним. − Это чувство я понимаю слишком хорошо. Я не знаю, возможно ли на самом деле излечить зависимость от лириума, но я сделаю все, что смогу, чтобы помочь. Каллен повернулся к магу, пораженный тем, как близко он стоит. − Зачем ты это делаешь? Почему ты вообще мне помогаешь? Именно я выследил тебя в тот последний раз, я бросил тебя в ту камеру в подземельях Башни. Тебя оставили там на целый год! − прикусив нижнюю губу, Каллен отвел взгляд от глаз Андерса. − Я знаю, что ты все еще ненавидишь меня за это. Андерс молча смотрел на него, ожидая, пока Каллен, наконец, снова встретится с ним взглядом, прежде чем заговорить. − А я думаю, что ты все еще ненавидишь меня за то, что я сделал в Киркволле. Может быть, одна ненависть перекрывает другую? Или, может быть, мы наконец нашли то, в чем наши взгляды сходятся. Я знаю лишь, что не могу стоять в стороне и смотреть, как кто-то страдает, если могу помочь. Каллен нахмурился. − Наверное, приятно знать, что без лириума я никогда не смогу заставить тебя замолчать. Невесело рассмеявшись, Андерс покачал головой. − О, да. Я же могу захотеть помочь храмовнику только в том случае, если он больше не опасен для меня. Поморщившись от сарказма в голосе Андерса, Каллен вздохнул. − Прости. Это было несправедливо. − Это было достаточно справедливо, но в данном случае неверно. Подойдя ближе, маг уставился на Каллена так, словно тот был неразрешимой загадкой. Командир знал, что Андерс на самом деле смотрит не на него, а вглубь него, но все равно чувствовал себя неуютно от этого пристального взгляда, а также от их новой близости. − Сколько времени обычно требуется, чтобы боль вернулась, после того, как я ее снял? − спросил Андерс. − Даже не знаю. Несколько часов? Может быть, полдня. − Возможно, если использовать более сильную магию... − Андерс протянул руку, чтобы коснуться его лица, но Каллен схватил ее за запястье и отвел в сторону. − Не надо, − сказал Каллен, его голос звучал на удивление напряженно, глубже, чем обычно, и грубо. Стараясь не встречаться взглядом с Андерсом, Каллен сосредоточил свое внимание на военном столе. Кипы отчетов напоминали ему обо всех незавершенных делах, которые предстояло сделать. Отпустив руку мага и отойдя от окна, он, не оглядываясь, вернулся на свое обычное место за столом. − Я ценю твое предложение помочь, но не хочу, чтобы тебя это отвлекало. Наша главная задача − остановить Корифея. Если тебя беспокоит моя пригодность к службе, то тебе стоит знать, что я попросил Кассандру приглядывать за мной и освободить от выполнения моих обязанностей, если она посчитает, что я не могу принимать адекватные решения. Андерс усмехнулся. − Это не то, что меня беспокоит. − Но так должно быть, − настаивал Каллен. − Нравится тебе это или нет, но ты возглавляешь Инквизицию и не можешь позволить себе тратить время на такие мелкие проекты, как поиск способа излечить мою зависимость. Прищурившись, Андерс без страха встретил его сердитый взгляд. − Значит, ты не хочешь, чтобы я тебе помог? − спросил он раздражающе рассудительным тоном. − Дело совсем не в этом, − Каллен взял отчет и уставился на него, но чувствовал, что Андерс наблюдает за ним, и это пристальное внимание мешало ему осмыслить хотя бы одно слово на странице. Наконец Андерс вздохнул. − Ладно. Это твое решение. Но мне совсем не сложно облегчить твою боль. Когда станет слишком плохо, не страдай в одиночку, а просто найди меня. Каллен неохотно кивнул. − Хорошо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.