ID работы: 8908990

Неподходящий человек

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
209
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
410 страниц, 70 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 223 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 32. Лучшая политика

Настройки текста
Расхаживая взад и вперед, Андерс пытался успокоить свой разум настолько, чтобы принять участие в беседе, которую вели по другую сторону стола. Хотя на самом деле разговор был больше похож на спор, а Инквизитор был слишком взвинчен после поездки в Западный Предел, чтобы высказывать спокойное непредвзятое мнение, поэтому он удовлетворился тем, что слушал и пытался не волноваться. − Но если Корифей собирает армию демонов в Адаманте, мы должны действовать, − отрезал Каллен. − Эта крепость выстояла против Порождений тьмы во времена Второго Мора. Мы не сможем взять ее с наскока, нам потребуется тщательная подготовка, чтобы попасть внутрь, а это займет время. − Сейчас мы только предполагаем, что целью Венатори был Адамант, − возразила Лелиана. − Пока мы не получим подтверждения от Хоук, нам следует сосредоточиться на других проблемах. − К тому времени, когда мы получим это подтверждение, может быть уже слишком поздно! − А если мы сосредоточим все наши усилия на этой угрозе, будет слишком поздно пытаться предотвратить другие, − ответила Жозефина. − Армия демонов − лишь одна из многих опасностей, которые Инквизитор видел в вероятном темном будущем. Скоро начнутся мирные переговоры, и нам нужно решить, как предотвратить возможное убийство императрицы Селины. Каллен усмехнулся. − Мы только предполагаем, что это произойдет во время переговоров. − На маскараде у нас будет много забот и помимо опасности, грозящей императрице, − заметила Лелиана, многозначительно глядя на Андерса. − Мы знаем, что Венатори планируют каким-то образом публично раскрыть личность Инквизитора. А поскольку на маскараде императрицы будут присутствовать все влиятельные персоны Орлея, наши враги не упустят такой возможности. Если не придумаем, как управлять реакцией каждого, чье мнение имеет вес, то можем просто забыть о союзах, над созданием которых мы так усердно работали. − Управлять реакцией? − недоверчиво повторил Андерс. − Лучшее, на что вы можете надеяться − что меня не убьют на месте. И всех вас вместе со мной. − Он прав, − сказал Каллен, недовольно скривившись. − Мы с самого начала знали, что эта ложь будет иметь последствия. Когда правда выйдет наружу, у нас будут более значимые проблемы, чем разорванные союзы. Мы окажемся лицом к лицу с разъяренной толпой, требующей справедливости. − Всегда найдутся те, кто слишком зол, чтобы их можно было убедить с помощью доводов разума, − сказала Лелиана, − но если мы поступим правильно, то они могут оказаться незначительным меньшинством. − Но голос у них громкий, − воскликнул Андерс, в отчаянии запустив пальцы в волосы. − Даже небольшая группа несогласных может нанести большой ущерб. А что это откровение посеет во всех остальных... Он, зажмурившись, попытался пересилить нарастающую в груди панику. Маг ничего не сделал, чтобы заслужить второй шанс, и, возможно, истинное наказание будет заключаться в том, чтобы лишиться его, прежде чем удастся полностью искупить свою вину. − Возможно, нам следует попытаться дискредитировать источники информации, прежде чем ее обнародуют… − предположила Лелиана, прижимая палец к губам. − Я бы предпочла найти способ обернуть правду в нашу пользу, − возразила Жозефина. − Мы не должны забывать, что многие люди искренне верят, что Инквизитор − Вестник Андрасте. Если в них есть истинная вера, они не будут колебаться. В конце концов, не первый раз Создатель выбирает не самого подходящего человека, чтобы нести свое Слово. − Возможно, ты и права, Жози. Отрицание истины только ослабит нашу позицию. Мы должны управлять ситуацией. Нужно начать закладку фундамента уже сейчас. Чем больше влиятельных людей мы сможем привлечь на свою сторону, тем лучше. Жозефина кивнула, глаза ее заблестели от предвкушения реализации плана. − Нам нужны ключевые члены Инквизиции. Мы пока не можем позволить себе рассказывать всем подряд, чтобы слухи не вышли из-под контроля, но нам понадобится помощь Вивьен с лидерами в Орлее. И Сера могла бы посодействовать распространению влияния Инквизиции среди простолюдинов. − Если они захотят помочь! − запротестовал Андерс. − Вивьен всегда считала, что я не гожусь для этой работы, а Сэра терпеть не может, когда под огнем оказываются простые люди. Ей вряд ли понравится то, что я сделал. − Давай побеспокоимся лучше о том, как убедить их, − мягко сказала Лелиана. − У нас есть способы помочь им принять нашу точку зрения. − Андерсу не понравилось, как это прозвучало. В голове сразу мелькнуло, что Лелиана владеет секретами так же легко, как оружием, и понадеялся, что она не собирается принуждать членов его собственной команды такими холодно рассчетливыми методами. − А еще мы можем быть очень убедительными, − добавила Жозефина, глядя на Лелиану с нервным смешком и явно думая о том же, о чем и он. − Все это очень хорошо, но если мы рискуем потерять союзников, − перебил ее Каллен, − то еще более важно как можно скорее спланировать наш поход на Адамант. Нам понадобится помощь, чтобы осуществить нападение такого масштаба. Лелиана и Жозефина обменялись взглядами. − Ты прав, − согласилась Жозефина. − Нам придется решать вопрос с Адамантом немедленно, пока все союзники еще с нами. Но мы должны быть готовы вступить в Игру, как только битва закончится. Вряд ли Венатори дадут нам достаточно времени для убеждения. − Это просто смешно, − отрезал Андерс, всплеснув руками. − Вы все знаете, что нужно сделать. Просто не хотите это признавать. Его советники обменялись тревожными взглядами. − И что ты предлагаешь? − спросил Каллен. − Я и есть та самая проблема, требующая устранения. Лишите меня звания Инквизитора и раскройте правду сами, прежде чем у Венатори появится шанс сделать это. Скажите всем, что я обманул вас, что я скрывал свою личность, и вы никогда не знали, кто я на самом деле. Или любую другую ложь, которая будет звучать правдоподобно. Но, вероятно, большинство даже при таком раскладе сочтет недостаточным наказанием просто запереть меня и выбросить ключ. Люди будут требовать крови, − он тяжело сглотнул и отвернулся. − Вам придется судить меня публично и, возможно, даже казнить, чтобы удовлетворить требования общественности. Молчание длилось достаточно долго, чтобы Андерс почувствовал себя неуютно под пристальными взглядами советников. − Нет. Я не собираюсь даже рассматривать этот вариант, − наконец сказала Лелиана. − Мы уже связали свою судьбу с твоей и не можем так легко это распутать. Жозефина кивнула: − Поддерживаю. Ты − лидер Инквизиции. И это не изменится. Даже Каллен торжественно кивнул в знак согласия. В ответ на их возражения Андерс недоверчиво покачал головой, пытаясь сдержать нарастающий в груди крик. Его предложение будто не было услышано. Он не знал, действительно ли советники слишком привязались к нему, чтобы мыслить объективно, или же были слишком горды, чтобы признать свою ошибку, но если они не предпримут необходимых действий, ему придется самостоятельно исключить себя из этого уравнения. Тихонько попятившись к двери, Андерс проскользнул в коридор и, уходя, продолжал прислушиваться к их приглушенным голосам, а в голове у него уже роились планы. На мгновение он ощутил знакомое тошнотворное головокружение, а затем − удивительную легкость, будто его ноги перестали касаться земли. Что-то сковывающее его, вырвалось на свободу, и он освободился от этого времени и места, отдаляясь от замка, который уже начал воспринимать как дом. Андерс помедлил у двери в холл, зная, что там найдутся люди, которые попытаются сбросить его обратно на землю и отговорить от того, что, как он знал, было необходимо. Перед его мысленным взором предстали полные тревоги глаза Варрика, на лице которого застыло то же выражение, с каким он встречал Инквизитора всякий раз, когда тот возвращался из Западного Предела. Гном уже чувствовал, что что-то не так, ему достаточно будет бросить на мага один взгляд, чтобы обо всем догадаться. Андерс не мог позволить себе отвлекаться. Это было слишком важно. Повернувшись, он начал спускаться по лестнице и, услышав за спиной слабый щелчок, решил, что это эхо доносится из другой части замка. Он не понимал, что за ним следят, пока не услышал шаги за спиной, а к тому времени было уже слишком поздно пытаться скрыться. Добравшись до комнаты с колоннами на первом этаже замка, он поспешил найти убежище среди пыльных полок в углу библиотеки и уже почти закрыл дверь, когда чья-то нога втиснулась в щель, и створку с силой толкнули внутрь. Отступая до тех пор, пока не уперся спиной в полку, Андерс в отчаянии смотрел, как Каллен шагнул в дверной проем, хмурясь так сильно, что морщина, проступившая на его лбу, выглядела шрамом. Отсекая всякую возможность побега, командир закрыл за собой дверь и встал перед ней, скрестив руки на груди и пронзив взглядом Инквизитора. − Командир, − небрежно произнес Андерс, решив притвориться, что не чувствует напряжения, висящего в воздухе. − Я могу тебе чем-нибудь помочь? Если ищешь, что почитать, то ты пришел в нужное место, − он отошел от книжной полки и стряхнул пыль с корешков, чтобы взглянуть на названия. − Здесь весьма разнообразный выбор. Половина из этих книг, вероятно, запрещена церковью. Каллен промолчал, но выражение его лица было достаточно красноречивым, чтобы заставить Андерса беспокойно заерзать. − Послушай, я знаю, что не должен был выходить из комнаты, пока мы обдумывали стратегию, но мне нужно было подышать свежим воздухом. Я… − Собирался сбежать, − закончил за него Каллен. − Да, − неохотно согласился Андерс. − Я подумал, что так будет лучше. − Если ты сейчас убежишь, то дело закончится тем, что тебя убьют, − сказал командир, стиснув зубы в гневе. − Как я уже говорил, это лучший вариант. Покачав головой, Каллен со вздохом прислонился к двери. − Когда в тебе появились эти суицидальные наклонности? Тот Андерс, которого я когда-то знал, умел выпутаться из любой ситуации. Он мог сбежать из любой клетки, заболтать любого врага. Единственное, на что всегда можно было рассчитывать − это то, что он будет жить. Где этот Андерс? Андерс почувствовал, как в уголках его глаз появилась влага, но не обратил на это внимания. − Он понял, что есть вещи более важные, чем он сам. Ради которых стоит пожертвовать своей жизнью. Каллен шагнул к магу, и в его глазах запылала ярость. − Твоя жизнь больше не принадлежит тебе. Неужели ты этого еще не понял? Нахмурив брови, Андерс в замешательстве посмотрел на него. − Теперь ты просто символ. Лидер. Твоя жизнь принадлежит всем людям, которые верят в тебя, тем, кто решил следовать за тобой. С каждым произнесенным словом Каллен делал шаг вперед до тех пор, пока не прижал Андерса спиной к книжному шкафу, рукоятка его клинка качнулась, преграждая ему путь к двери. Маг не мог не подумать о другой библиотеке и другом человеке, прижимавшем его к книжному шкафу, пусть даже сравнение было нелепым. Слишком сильно отличались Дориан и Каллен. − А что будет, когда эти люди узнают, что следовали за лжецом? − устало спросил Андерс. − Ты не лгал! Единственная ложь − имя, которое ты использовал. Маг удивленно покачал головой, глядя на него. Он не мог припомнить ни одного случая, когда бы они не ссорились, и мысль о том, что Каллен уважает его настолько, чтобы защищать с такой горячностью, вывела его из задумчивости, по крайней мере, временно. Натянуто рассмеявшись, Андерс отвел взгляд от карих глазах Каллена. Сочувствие, что светилось в них словно обожгло его. − Ты − последний человек, от которого я ожидал услышать такую ободряющую речь. − Именно поэтому я здесь. Они послали меня за тобой, поскольку знали, что ты не поверишь, если услышишь подобные слова от кого-то еще. − А я-то подумал, что ты просто поддался инстинкту, заставляющему выслеживать меня. − Возможно, отчасти, − наклонив голову, Каллен слегка нахмурился, и мягкость в его выражении лица превратилась в твердую сталь. − Так что, теперь ты будешь вести себя прилично, или мне придется запереть тебя в темнице, чтобы ты не сбежал? Андерс содрогнулся при мысли о том, что его запрут в камере, и Каллен поморщился, увидев его реакцию. − А с чего ты взял, что камера может помешать мне сбежать? − спросил Андерс, стараясь отогнать от себя пугающие мысли. − Или ты не помнишь как я уговорил Сэра Леновара выпустить меня? − Я все помню. А еще помню, что ты не успел сделать и пятидесяти шагов, как я снова посадил тебя в камеру. Ухмыляясь, Андерс протянул руку и провел кончиком пальца по нагруднику Каллена. − Но сейчас у тебя так много других обязанностей. Наверняка ты слишком занят, чтобы следить за мной лично, − он игриво ткнул пальцем в металл, и понял, что флиртует с командиром только тогда, когда увидел темноту в глазах Каллена. Какого черта он делает? В какой-то момент Андерс был убежден, что единственный оставшийся ему выбор − это уйти из Инквизиции и умереть смертью предателя. Спустя полчаса он позволил Каллену убедить себя остаться с помощью напоминания о его обязанностях. И вот теперь он флиртует с ним − с Калленом. Если подумать, флирт был его стандартной реакцией почти на любую ситуацию. В данный момент он знал лишь, что у него кружится голова, и ему нужно убедить Каллена, что он передумал, чтобы выиграть себе достаточно времени для размышлений. − Может быть, вместо этого я запру тебя в своем кабинете, − понизив голос, произнес Каллен. Хотя Андерс не мог сказать точно, стал ли его голос глубже от интереса или раздражения. − Я мог бы одновременно исполнять свои обязанности и ограждать тебя от неприятностей. − Это было бы не так уж плохо, − сказал Андерс, пожав плечами. − Я наконец-то смог бы наблюдать за твоим состоянием. Кстати, как твои головные боли? Кажется, ты сегодня чувствуешь себя лучше. Лицо Каллена потемнело. − Боль приходит и уходит. Сегодня хороший день. Вчера было хуже. − Если бы я вчера находился в Скайхолде, ты бы попросил меня о помощи? Избегая его взгляда, Каллен вздохнул. − Какое это имеет значение? Я это перетерпел. − Ты такой упрямый! Каллен выгнул бровь, и в его глазах мелькнула едва заметная искорка веселья. − И я тоже, − признался Андерс. − Я знаю, − прикусив нижнюю губу, он спросил: − И что теперь будет? Ты собираешься утащить меня в свой офис и приковать цепью к своему столу? Андерс наблюдал, как изменилось выражение лица Каллена, когда до того дошел двойной смысл фразы, забавляясь его очевидной невинностью. Каллен всегда производил на него впечатление человека, который серьезно относился к своим обязанностям, который следовал обетам до последней буквы и никогда, даже на долю мгновения, не колебался. Андерс сомневался, что бывший храмовник когда-либо близко общался с опекаемыми им магами, − возможно, вообще ни с кем, − и он всегда казался тем типом, который принимает гендерные роли как данность. Все это означало, что его было слишком легко вогнать в краску легким поддразниванием. − Я не... я имею в виду, что это было не то, что я ... − Каллен смущенно потер затылок, краснея от ключицы до линии волос. − Что? − преувеличенно громко спросил Андерс. − Ты не хотел привязать меня к своему столу и поразвлечься со мной? Я думал, что именно к этому все и идет. Не думай, что я не замечал, как ты смотрел на меня там, в Башне. − Ты думал, что все на тебя так смотрят. − Потому что большинство из них так и смотрели. Каллен устало вздохнул и покачал головой. − Я никогда не мог понять, когда ты шутишь. − Не расстраивайся, командир. У меня были годы практики, чтобы научиться дразнить напряженных храмовников. У меня это довольно хорошо получается. − Я больше не храмовник, − отрезал Каллен с мрачным выражением лица. − Может, и нет, − Андерс обошел комадира и направился к двери, слегка склонившись к его уху, чтобы добавить: − Но ты все еще напряжен. Каллен повернулся и схватил мага за руку, прежде чем тот оказался вне досягаемости. − Куда это ты собрался? − Пойти сделать что-нибудь полезное. Как бы мне ни было весело играть роль пленника в твоем офисе, я не уверен, что тебе понравятся слухи, которые это вызовет. И мне бы все равно не хотелось оказаться прикованным. − Значит, я могу быть уверен, что ты не сбежишь? Андерс вздохнул. − Если все вы достаточно глупы, чтобы решиться довести дело до конца, невзирая на последствия, то кто я такой, чтобы жаловаться? Ты застрял здесь со мной. К лучшему или худшему. Инквизитор не был уверен, верит ли ему Каллен, − или даже верит ли он сам себе, − но в данный момент возможность сбежать была упущена. К тому же Андерс знал, что не покинет Скайхолд прямо сейчас, не переосмыслив все произошедшее. Ему просто нужно проявить терпение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.