ID работы: 8908990

Неподходящий человек

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
209
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
410 страниц, 70 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 223 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 37. Кошмары

Настройки текста
Андерс торжествующе расхохотался, и этот звук неожиданно эхом разнесся по тревожного вида ландшафту. − Не могу поверить, что это действительно сработало, − произнес он, медленно поворачиваясь вокруг себя и упиваясь открывшейся перед ними панорамой, словно это было самое прекрасное зрелище, которое он когда-либо видел. − А что именно сработало? − со стоном спросил Варрик, садясь и энергично встряхнув головой. − Якорь, − Андерс усмехнулся, глядя на свет, мерцающий на его ладони. − Я открыл трещину в Тень. − Так вот где мы находимся? − спросил Страуд откуда-то поблизости, шагая по тому, что с точки зрения Андерса казалось стеной. − Но мы же не спим, − сказала Хоук, стоящая на другом выступе скалы, на этот раз прямо над Андерсом. − Так вот почему она так сильно отличается от того, что я видела в последний раз? Андерс пожал плечами. − Возможно. В этом есть смысл. − Нет, нет, нет, нет! − Коул отчаянно плескался в одном из ближайших бассейнов, прижав ладони к ушам, словно пытаясь заглушить какой-то нежелательный шум. − Это место неправильное! Я заставил себя забыть, когда стал настоящим, но я знаю, что это было не так. − Я знаю, о чем ты, Парень, − нахмурился Варрик. − С виду это не самое дружелюбное место? − И, скорее всего, наполнено демонами, которые попытаются нас убить или заставить предать друг друга, − хмуро добавила Хоук. Варрик закатил глаза. − Это случилось с тобой лишь один раз, но ты никому не позволяешь забыть об этом! − Одного раза было достаточно. − Инквизитор, − тихо произнесла Кассандра, крепче сжимая меч и подходя к Андерсу. − Как думаешь, ты сможешь вытащить нас отсюда тем же путем, что и привел сюда? − Даже не знаю. Я могу попытаться, − сосредоточившись на щупальцах энергии разлома, которые, он чувствовал, пересекались с якорем, Андерс попытался потянуть их и активировать силу, которую ощущал мгновение назад, но ничего не произошло. Это было похоже на толчок в дверь, которая была заперта с другой стороны. − По-видимому, нет. Похоже, на этой стороне все работает по-другому. − Значит, мы здесь застряли? − Хоук спрыгнула со скалы, на которой стояла, и легко приземлилась в той же проекции, что и остальные. − Мне этого очень не хотелось бы. Страуд последовал ее примеру чуть менее элегантно, споткнувшись при приземлении и выпрямившись, использовав в качестве опоры какую-то уродливую статую. − В нашем мире разлом, через который приходили демоны, находился рядом, в главном зале. Может, мы сможем вернуться тем же путем? − Это лучше, чем ждать здесь, пока демоны найдут нас, − сказал Варрик. − Я предлагаю попробовать. Кассандра указала на огромный зеленый водоворот в глубине того, что в этом месте сошло за небо. − Вот он. Варрик вздохнул и двинулся вперед. − Будем надеяться, что к тому времени, как мы туда доберемся, он окажется гораздо ближе к Земле. *** Пейзаж был одновременно захватывающим и тревожным, и когда Андерс шел через хаотичное нагромождение светящихся скал и почти узнаваемых, полуоформленных фигур, то не мог не задаваться вопросом, видит ли он, наконец, Тень так, как видел ее Справедливость. Но тревога Коула стерла эту мысль. − Неправильно, неправильно, неправильно, − бормотал дух на каждом шагу. − Выжимает меня, тянет сильно и жестко. Не могу расслабиться. Не могу отпустить... − У тебя все в порядке, Парень? − спросил Варрик, бросив на Коула косой взгляд, которым часто одаривал Андерса на протяжении многих лет, с беспокойством, смешанным с жалостью и изрядной дозой страха. − Не волнуйся, Коул, − успокоил духа Андерс. − Мы скоро вытащим тебя отсюда. Повернувшись к нему с широко раскрытыми глазами, Коул кивнул. − Спасибо. Должен чувствовать себя как дома. Но все не так. Это не я. Не здесь. Все становилось еще более странным, но, по крайней мере, существа, которые напали на них, были теми же самыми демонами, с которыми они сражались по другую сторону Завесы. Андерс только начал привыкать к этой странности, когда они поднялись по лестнице и столкнулись лицом к лицу с величественной старухой в рясе. − Клянусь Создателем... − выдохнул Страуд, останавливаясь рядом с ним. − Вы? Женщина кивнула. − Приветствую тебя, Страж. И тебя, Защитница, − ее голос был мягким и певучим. Кассандра чуть не споткнулась от нетерпения поприветствовать женщину. С выражением, полным надежды, она выдохнула: − Верховная Жрица Джустиния? Это вы? Старица с теплотой улыбнулась. − Кассандра. − Неужели это действительно она? − спросила Хоук с сомнением в голосе. − Не знаю, − призналась Кассандра, качая головой. − Говорят, что души умерших проходят сквозь Тень и иногда задерживаются там, но мы знаем, что духи лгут. − Боюсь, что Верховная Жрица действительно умерла, − сказал Страуд. − Думаю, мы столкнулись с духом… или демоном. Андерс не был так уверен, но, с другой стороны, не в его положении было затевать спор на эту тему, не после его опыта взаимодействия с духами. − Мы уже встречались, − наконец сказал он. − Разве нет? Добродушно улыбнувшись, существо с лицом Джустинии уклонилось от ответа. − Ты не помнишь, что произошло в храме Священного праха, Инквизитор? Он покачал головой. − Это потому, что эти воспоминания забрал демон, который служит Корифею. Это Кошмар, который вы забываете, проснувшись. Он питается воспоминаниями о страхе и тьме, жирея от вашего ужаса. Ложный Зов, который заставил Стражей совершить такие серьезные ошибки, − это его работа. − Должно быть, Улыбчивый и есть тот большой, уродливый демон, которого Стражи пытались провести к нам, − предположил Варрик. Джустиния кивнула. − Когда ты вошел в Тень, − сказала она Андерсу, − Кошмар забрал часть тебя. Прежде чем двинуться дальше, ты должен восстановиться. Это твои воспоминания, Инквизитор. − Она указала на группу призраков, и Андерс вздохнул. − Ну, конечно... Сначала нам придется сразиться с ними. − Даже твои воспоминания упрямы, Блондинчик, − усмехнулся Варрик, снимая Бьянку со спины. Бой был довольно легким, и после его завершения демоны оставили вместо себя светящиеся сферы. Шары легко парили в воздухе, и когда Андерс поднес якорь поближе, они начали искриться, устремляясь к метке на его руке, как мотыльки к пламени. Голоса эхом разнеслись в тревожной атмосфере, едва все фрагменты были собраны, и Андерс согнулся пополам от шока, когда воспоминания овладели им, заставляя переживать их с небывалой реалистичностью. Он стоял в коридоре, вглядываясь сквозь приоткрытую дверь в жуткую картину вдалеке. Корифей приближался к Верховной Жрице, зажав в уродливой руке серебряный шар. Шар тянул из женщины энергию, пока она извивалась в воздухе, удерживаемая потоками магии. − Настал час нашей победы, − возвестил Корифей, подходя ближе. − Зачем вы это делаете? − спросила Джустиния умоляющим голосом, поворачиваясь, чтобы взглянуть на тех, кто удерживал ее. − Из всех людей... почему именно вы? − судя по грифонам на доспехах, похитители жрицы были Стражами, но они взирали на женщину безучастно, как будто смотрели сквозь нее. Корифей крепче сжал шар. − Держите жертву неподвижно. − Кто-нибудь, помогите мне! − крик Джустинии оборвал его, и Андерс почувствовал, что готов ответить на ее зов. Только ворвавшись в комнату, он понял, что на самом деле не контролирует свое тело. Синие трещины осветили его кожу, когда он толкнул дверь шире, и голос был глубоким и гулким, когда он заговорил. − Что ты с ней делаешь? Ты все испортишь! Верховная жрица воспользовалась моментом, когда Корифей отвлекся, чтобы выбить шар из его руки, и тот покатился по полу, остановившись прямо у ног Андерса. В движении, которое было скорее рефлекторным, чем запланированным, маг наклонился, чтобы поймать шар, но как только артефакт коснулся его кожи, огненная боль обожгла ладонь Андерса, распространяясь вверх по руке с такой силой, что он чуть не упал на колени от шока. Справедливость отступил вглубь сознания, и Андерс снова контролировал свое тело, хотя это мало что меняло в его ситуации. Корифей вскрикнул от ярости и бросился на него, но прежде чем он успел добраться до мага, шар взорвался, ослепляя всех нестерпимым светом, и они разлетелись в разные стороны. Должно быть, это был взрыв, уничтоживший Конклав, понял Андерс, когда видение закончилось так же внезапно, как и началось. Энергия, собранная внутри шара, дала обратный эффект, когда он прикоснулся к нему, оставив след на руке мага, отбросив его в Тень и выпустив остаток энергии на ничего не подозревающий храм, разрушая все на своем пути. В конце концов, он был ответственен и за этот взрыв, хоть и не имел подобного намерения. Он просто застрял посередине, а его попытка помочь, что неудивительно, только усугубила ситуацию. Встряхнувшись и вернувшись в настоящее, Андерс взглянул на остальных, понимая по выражению их лиц, что все они видели это воспоминание. Стыдливо отвернувшись, он уставился в землю и постарался не замечать, что она слегка шевелится у него под ногами, расширяясь и сжимаясь, словно от дыхания какого-то огромного зверя. − Блондинчик, − тихо сказал Варрик, успокаивающе поглаживая его по руке. Он смотрел на него тем же взглядом, что и на Коула, и Андерс не мог вынести жалости в его глазах. Отведя руку гнома, он сделал несколько шагов, чтобы отстраниться ото всех, пытаясь стряхнуть страх, который все еще цеплялся за его душу отзвуком вернувшегося воспоминания. − Это все, что ты хотела мне показать? − спросил он Джустинию, с трудом узнавая собственный голос. − На данный момент − да. Вы не сможете вырваться из логова Кошмара, пока ты не вернешь себе все, что он отнял у тебя, − покачав головой, она добавила: − И теперь он знает, что ты здесь. Вы должны поторопиться. Я подготовлю дорогу впереди. − Так эта метка на твоей руке... − произнесла Кассандра срывающимся голосом, когда Джустиния исчезла. − Ее дала тебе вовсе не Андрасте. Она часть магии Корифея. − Не говори так, − запротестовал Варрик. − Не думаю, что Корифей был рад тому, что Блондинчик забрал ее у него. − Но в тот момент Андерс не контролировал ситуацию, − пробормотала Хоук. − Это был Справедливость. − Справедливость? − с любопытством спросил Коул, переводя взгляд с одного на другого. − Какое это имеет значение? − спросил Варрик. − Он пытался защитить Верховную жрицу. − Он сказал, что Корифей все испортит, − Андерс почувствовал, что Хоук смотрит на него, но избегал встречаться с ней взглядом. − Что испортит, Андерс? Он не видел смысла отвечать. В то время он был под контролем Справедливости, так что даже без кошмарных манипуляций с его воспоминаниями, Андерс все еще не мог вспомнить, почему они были на Конклаве или что планировали сделать. − По крайней мере, он попытался остановить Корифея, − сказала Кассандра, как будто намерение имело хоть какое-то значение. − Это больше, чем можно сказать об этих Серых Стражах. − Они не ведали, что творили, − недоверчиво возразил Страуд. − Корифей явно завладел их разумом. Хоук хмуро посмотрела на Страуда, как будто это было недостаточно веской причиной, и Андерс слишком хорошо знал выражение ее лица. Но, по крайней мере, этот гнев не был направлен на него. − Нам надо двигаться дальше, − сказал он со вздохом, направляясь к следующему участку каменистой тропы. Они прошли совсем немного, когда низкий голос прогремел над разрушенным ландшафтом, заставив Андерса от неожиданности споткнуться. − Ах. У нас гость. Какой-то глупый мальчишка пришел, чтобы забрать страхи, тяжесть которых я любезно снял с его плеч. Андерс делал все, что мог, чтобы отгородиться от этого голоса, напевая себе под нос, повторяя в голове детские стишки, но слова Кошмара, казалось, проникали прямо в его череп, в его сознание, что бы он ни делал. В конце концов, Кошмару надоело дразнить его, не получая ответа, и внимание демона переключилось на товарищей Андерса. − Возможно, мне следует бояться встречи с самыми могущественными членами Инквизиции, − рассмеялся Кошмар. − Ты боишься, Коул? Я могу помочь тебе забыть. Точно так же, как ты помогаешь другим людям. Мы так похожи, ты и я. − Нет, − на удивление спокойно ответил Коул. − Вот так, Парень, − пробормотал Варрик себе под нос. − О, Варрик, − сказал Кошмар. − Ты, должно быть, чувствуешь себя виноватым из-за всего, что случилось. Ты и твой брат первыми открыли красный лириум. Вы помогли освободить Корифея из тюрьмы Стражей. Ничего этого не случилось, если бы не ты и твои амбиции. − Болтай-болтай, Улыбчивый, − ответил Варрик сквозь стиснутые зубы. − Ты думаешь, я не знаю твоих страхов? Гном, который дружит со всеми. Как бы тебе ни была ненавистна идея стать семьянином, ты так быстро принимаешь каждую потерянную душу, чей путь пересекается с твоим. Так жаль, что ты ничем не можешь помочь им, и они продолжают идти по пути саморазрушения. Андерс поморщился, надеясь, что эти слова не дошли до Варрика. − Некоторым уже не помочь, − крикнул он в ответ на голос. − Это не делает тех, кто пытается спасти их, менее благородными. − И тебе уже ничем нельзя помочь, не так ли, Андерс? − спросил Кошмар. − Ты так запутался в своей гордыне, что не можешь искренне сожалеть о том, что натворил. Ты просто еще один маг, возомнивший о себе невесть что, который был слишком слаб, чтобы изменить мир, не решившийся уступить духу право принимать решения. Скоро все узнают, кто ты на самом деле, и твое дело, и все люди, которые верили в тебя, будут страдать за твои грехи. − Хватит болтать, − отрезала Кассандра. − Но почему? Тебе неприятно знать, что твой Инквизитор − мошенник, Кассандра? Он не был послан твоим Создателем. Он просто оказался в нужном месте в нужное время. Еще одно доказательство того, что Создателя нет, и вся твоя вера была напрасной. − С благословения Создателя, − твердо заявил Страуд, − мы покончим с этим демоном. − Такие мысли должны утешать тебя, Страуд. Как сильно ты теперь нуждаешься в утешении после того, что случилось со Стражами? Ты посвятил свою жизнь их делу и теперь несешь ответственность за их гибель. Когда наступит очередной Мор, они проклянут твое имя? − Он знает наши самые глубокие страхи, − напомнила Хоук Страуду. − Не слушай его. − И Хоук. Защитница города, где тебе больше не рады. Ты считаешь, что все, что ты делаешь, имеет значение? Ты даже не смогла спасти свой город. Как ты можешь надеяться, что сразишь Бога? Ты неудачница, и твоя мать умерла, зная это. − Я с огромным удовольствием убью эту тварь, − прошипела Хоук себе под нос. Смех эхом прокатился по тропинке, царапая позвоночник Андерса, словно когтями. Прежде чем звук затих в тишине, из грязи вылезли существа − корчащаяся масса красноглазых грызунов. Точно такие же мучили его, когда он застрял в подземелье Круга на целый год в одиночном заключении. В тот год мистер Пушистиус был не только его другом, но и защитником. Андерс ненавидел этих тварей. − Что это за штуки? − с отвращением воскликнула Кассандра. Хоук вытащила кинжалы. − Слуги Кошмара, я полагаю. И конечно же, они похожи на гигантских пауков. − Пауки? Я вижу личинок, ползающих в грязи! − сказала Кассандра, с силой разрезая одну из тварей. − Демоны выглядят по-разному для каждого из нас, − сказал Страуд. − Они принимают вид того, чего мы боимся. Варрик выругался себе под нос. − Прекрасно. − Бабочки! − закричал Коул, прячась за его спиной. − У них глаза на крыльях. Покачав головой, Андерс направил посох на ближайшую крысу и произнес заклинание. − Пососи огненный шар*, − крикнул он, чувствуя необычайное удовлетворение от того, что мех монстра вспыхнул реальным пламенем. По крайней мере, эти существа были здесь, чтобы сражаться, в отличие от вездесущего голоса, который лишь бесконечно насмехался над ними. ___________________________________ От автора: * Вы знаете, как долго я ждала, чтобы впихнуть "suck on a fireball"? Я так много раз смеялась в DA2, когда Андерс говорил это во время битвы. Это так глупо! Но мне все равно нравится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.