ID работы: 8908990

Неподходящий человек

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
209
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
410 страниц, 70 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 223 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 43. Антикризисное управление

Настройки текста
Жозефина улыбнулась, увидев, что служанка внесла в комнату чайный сервиз, от которого с каждым шагом поднимался ароматный пар. Чай был одним из немногих удовольствий, которые леди Монтилье позволяла себе во время работы, и хотя она предпочла бы немного крепкого антиванского кофе, чай меньше будоражил ее нервы. Налив чашку себе и Вивьен, Жозефина на мгновение вдохнула аромат, прежде чем продолжить разговор. − А как же герцогиня Морро? − спросила она, потянувшись за щипцами, чтобы взять кусочек сахара из аккуратно сложенной стопки. − Можем ли мы рассчитывать на ее поддержку? − Мы можем, − ответила Вивьен, поднимая руку, чтобы отклонить предложение о сахаре. Жозефине следовало ожидать, что Железная леди предпочтет черный чай; молоко и сахар притупляли остроту вкуса, а Вивьен уважала силу. − Должна признаться, я не думала, что смогу привлечь ее на нашу сторону, − сказала Жозефина, помешивая сахар в своей чашке. Подняв чашу в знак уважения, она добавила: − Ваше влияние при дворе не имеет себе равных, леди Вивьен. − Влияние имело очень мало общего с этой конкретной победой. Ключом стало знание, − ухмылка тронула губы Вивьен. − Я слышала из разных источников, что у Морро довольно шокирующие вкусы, когда речь заходит о партнерах по постели. − Они, должно быть, поистине экзотичны, если могут удивлять даже в Орлее. Загадочно кивнув, Вивьен сделала глоток чая. − Вы не дадите мне никаких объяснений? Я заинтригована. − Я бы сказала вам, моя дорогая, но в этом случае мне пришлось бы убить вас. Впрочем, тогда вы смогли бы заинтересовать герцогиню Морро. Жозефина кашлянула и со стуком поставила чашку на блюдце. Громко рассмеявшись, Вивьен налила себе еще чашку чая. − А теперь не жалеете? Покачав головой, Жозефина откинулась на спинку стула. − Как раз тогда, когда тебе кажется, что ты слышал все... − Поверьте мне, сколько бы ты ни слышал, ты никогда не слышал всего. − Наверное, вы правы, − Жозефина поднесла чашку к губам, чтобы пар скрыл выражение ее лица, и задумчиво посмотрела на Вивьен. − Нам повезло, что на нашей стороне есть кто-то, кто обладает такой мудростью и решимостью, − серьезно заметила она. Вивьен наклонила голову. − Кстати, Инквизитор просил меня передать вам свою признательность за ваши усилия в его интересах. Не думаю, что он ожидал от вас такой щедрости, учитывая ваши частые разногласия. − Если он думает, что я делаю это для него, то сильно ошибается. Все мои действия продиктованы интересами Инквизиции. − О, вам не о чем беспокоиться. Я сомневаюсь, что у него есть какие-либо иллюзии относительно ваших мотивов. Он просто благодарен вам за то, что вы не позволили вашим разногласиям встать у вас на пути. − Если бы я была столь мелочной, то никогда не сделала бы и шага за пределы Круга. На самом деле, наше расхождение во мнениях только делает мои аргументы еще более убедительными. Жозефина задумчиво склонила голову набок. − И я полагаю, что почти непреодолимая трудность стоящей перед нами задачи также мотивирует. − Я обожаю вызовы, − согласилась Вивьен. Допив чай, она аккуратно поставила чашку на блюдце и промокнула губы салфеткой. − Я только надеюсь, что наших усилий будет достаточно, чтобы преодолеть их. − Не надежда, моя дорогая, уверенность. Будьте уверены в желаемом результате, и он, скорее всего, осуществится, − Вивьен поднялась на ноги, возвышаясь над столом Жозефины, как стройное дерево. − А сейчас прошу меня извинить − я удаляюсь обольщать последнего дворянина в нашем списке. Увидимся в Халамширале. Когда магесса ушла, Жозефина заглянула в свой блокнот и просмотрела оставшуюся часть списка, чтобы решить, с кем поговорить дальше. Она уже пробежала по замку, помогая Сэре с различными шалостями, чтобы заручиться ее помощью, написала письма многим своим знакомым в Ферелдене и Орлее, приглашая их в замок, и пересмотрела контракты Инквизиции с различными торговцами и поставщиками. Кусочки мозаики вставали на свои места именно тогда, когда надо, не позже и не раньше. Она не хотела ничего оставлять на волю случая. − Ты никогда не отдыхаешь, Жози? Улыбнувшись, Жозефина оторвала взгляд от бумаг и увидела, что Лелиана смотрит на нее из кресла, в котором недавно сидела Вивьен. Она не удивилась тому, что не услышала, как шпионка вошла в комнату, поскольку никто никогда не слышал Лелиану, если она сама не хотела быть услышанной. − Хочешь сказать, ты сама сюда заглянула на перерыв? Глаза Лелианы весело блеснули. − Конечно, нет. Я здесь ради нашей встречи. Ты ведь созвала нас всех в полдень в Ставку командования, помнишь? Жозефина изумленно спросила: − Уже пора? − Почти. Я подумала, что мы могли бы обсудить все до того, как прибудут остальные. Откинувшись на спинку стула, Жозефина потягивала еще одну чашку чая, пока Лелиана просматривала последние отчеты и ее список дел, попутно добавляя по несколько пунктов, но Жозефина привыкла ожидать от нее эффективности. Она испытывала облегчение оттого, что Лелиана делилась только важными подробностями своих усилий. Жозефина безоговорочно доверяла ей, но временами бывший бард могла зайти настолько далеко, насколько она не могла и представить себе. Чувство времени у Лелианы было просто сверхъестественным, и она закончила их разговор как раз перед тем, как Андерс вошел в дверь. − Идешь? − спросила она Жозефину, вставая, чтобы последовать за Андерсом по коридору в Ставку командования. − Через минуту. Мне нужно закончить письмо. Жозефина как раз вдавливала свою печать в воск, когда наконец появился Каллен, выглядевший еще более изможденным, чем обычно. Она уже давно знала о его состоянии, но беспокоилась, как долго он еще продержится. − Командир, − поприветствовала она, обойдя вокруг стола и потянувшись за планшетом. Он рассеянно провел рукой по щетине на подбородке. − Посол. − Опять проблемы со сном? − беспечно спросила она. Он кивнул с затравленным выражением в глазах. − Может быть, Инквизитор… − Я в порядке, − изучая свет в коридоре, он добавил: − Извините, что опоздал. − Ничего страшного. Я тоже опаздываю. Лелиана и Андерс смеялись, когда посол и командир вошли в Ставку командования, и она увидела, как Каллен напрягся при этом звуке. Не подозревая, что взгляд Каллена сфокусирован на его спине, Андерс спросил Лелиану: − И что ты сделала? Застенчиво улыбнувшись, Лелиана ответила: − Просто... Я сказала ему, где именно он может разместить свой посох. Андерс снова рассмеялся, но проглотил этот звук и откашлялся, увидев Каллена, обходящего стол. Жозефина покачала головой. Независимо от того, сколько времени прошло или сколько общих переживаний помогли разрушить стены между ними, Каллен и Андерс по-прежнему начинали любой разговор с враждебным настроем. Заняв свое место, она подождала, пока остальные переключат свое внимание на нее, прежде чем начать говорить. − Спасибо всем, что пришли. Как вам хорошо известно, мирные переговоры у императрицы начнутся всего через несколько дней. Пришло время обсудить нашу стратегию на балу. Жозефина решила не вдаваться в подробности о союзах, которые она создавала, и Лелиана точно так же не стала обсуждать хитросплетения своих собственных маневров. Если они сделали свою работу правильно, то тайна Андерса вряд ли вызовет волну негодования в Зимнем дворце. К тому времени для большинства членов королевского двора это уже будет старой изжитой себя новостью. Вместо этого, сосредоточившись на том, чего им ожидать на балу, она подробно описала сильные и слабые стороны каждого из основных игроков орлесианской Игры. − Убийца, скорее всего, принадлежит к одной из этих группировок, − произнесла Лелиана, когда Жозефина окончила свой доклад. − Им может оказаться кто угодно − слуга, охранник, доверенный советник. Если императрица умрет, Орлей погрузится в хаос, и весь остальной мир вскоре последует за ней. Мы должны найти убийцу прежде, чем он сможет сделать свой ход. Каллен согласно кивнул. − Венатори, безусловно, планируют дождаться подходящего момента, чтобы раскрыть личность Андерса и вызвать хаос, используя его в качестве отвлекающего маневра. − Подожди, − прервал его Андерс. − Я думал, мы с самого начала планировали говорить правду. Неужели мы действительно будем ждать, пока наши враги сделают это за нас? Переглянувшись с Лелианой, Жозефина вздохнула. − Мы уже открыли правду. Венатори рассчитывают, что тайна вашей личности шокирует общество, но это не будет сюрпризом для большинства дворян в Зимнем дворце. Те, кого мы способны убедить, уже в курсе тайны и готовы продолжать поддерживать нас. Когда правда выйдет наружу, их преданность повлияет и на других. − Это Орлей, − вмешалась Лелиана. − У каждого, кто будет находиться в той зале, найдется парочка секретов, которые они не захотят выдавать и будут изворачиваться, даже если половина людей в комнате знает правду. Вот как ведется Игра. Андерс покачал головой. − Вы кажетесь ужасно самоуверенными, но что, если вы ошибаетесь? Что, если вы перетянули на нашу сторону не так много людей, как думаете? − Ты сомневаешься в наших способностях? − спросила Лелиана ледяным тоном. − Мы знаем, что делаем, − мягко проговорила Жозефина, желая сгладить неловкость. − Это даже не самый страшный скандал, который нам удалось предотвратить. Подняв брови, Андерс покачал головой. − Я не уверен, что хочу это знать. − Не хочешь, − натянуто улыбнувшись, ответила она. − Как бы то ни было, − резко сказал Каллен, − нет смысла самим открывать правду. Если мы заставим Венатори действовать слишком быстро, у нас не будет времени найти убийцу до того, как они нанесут удар. Когда внимание общественности окажется сосредоточено на нас, маневрировать будет невозможно. Жозефина одобрительно кивнула. − Вот именно. − Думаю, именно поэтому вы − советники, а я − цель с мишенью на спине, − вздохнул Андерс. − Просто скажите, что делать, и я это сделаю. Каллен издал тихий хриплый звук, похожий на смех, но Жозефина не была уверена. − Впервые на моей памяти. Несмотря на раздражение Андерса от замечания Каллена, остальная часть встречи прошла гладко, и они обговорили все, что было в ее списке. Чувствуя себя удовлетворенной, Жозефина проверила последний пункт на своем планшете и повернулась, чтобы последовать за Лелианой к двери. − Мы готовы настолько, насколько это возможно, Жози. − Теперь мне остается только придумать, что надеть, − ответила она с притворным отчаянием, и Лелиана хмыкнула. Они обе знали, что их наряды были закончены и подогнаны несколько дней назад. Выбор подходящей одежды для этого случая был одним из первых пунктов в списке. Выскользнув в коридор, Жозефина не дала двери закрыться, услышав, что Каллен и Андерс все еще разговаривают. Сгорая от любопытства, она наклонила голову, прислушиваясь. − Время вышло, − произнес Каллен. − Если я собираюсь командовать нашими войсками в Зимнем дворце, мне нужна ясная голова. − Так и будет. Так или иначе. − Ты нашел решение? − Вообще-то, это сделал Дориан. Одежда Каллена зашуршала, когда он беспокойно пошевелился. − Дориан?.. − Когда он понял, что я делаю, он предложил помощь. И это хорошо, потому что я вряд ли нашел бы решение самостоятельно. На мгновение возникла пауза. − Он что...? − Я не мог сделать это в одиночку. − Понимаю. А Кассандра? − Ты хочешь, чтобы она была там? − Хочу. − Прекрасно. Услышав, как Андерс отходит от стола, Жозефина тихонько прикрыла за собой дверь. Теперь голос мага звучал приглушенно, но когда он подошел к двери, стало легче расслышать: − ...и встретимся в моих покоях через час. Улыбаясь про себя, Жозефина неторопливо пошла по коридору, стараясь не выглядеть так, будто подслушивала. Чего бы она только не отдала за то, чтобы до конца вечера сидеть мухой на стене в покоях Инквизитора. Получить какие-либо подробности от Кассандры было бы почти невозможно, и эти двое, скорее всего, ничего не расскажут. Но, возможно, у нее получилось бы убедить Дориана. Ей просто нужен был правильный подход.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.