Красавица и Чудовище. Новый пересказ

NC-17
Заморожен
164
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
148 страниц, 57 713 слов, 23 части
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
164 Нравится 161 Отзывы 35 В сборник

Чтение сказок чревато последствиями

Настройки
— Да говорю же, это был пересмешник! — в негодовании воскликнула Мэллори, входя в распахнутые двери библиотеки. — Я слепой по-твоему, что ли? — фыркнул на нее мужчина, хромая в сторону камина, — обычный воробей… — Ничего подобного! — никак не хотела униматься девушка, всплеснув руками, — вы просто не хотите признавать, что я права! — Просто я считаю, что покажи тебе лебедя и ворону — и ты не поймешь разницы! — огрызнулся на нее Майкл, опускаясь в кресло, — в саду был воробей и больше я это обсуждать не собираюсь! — В следующий раз я специально для вас его поймаю! — недовольно добавила Мэллори, топнув ножкой, — если это был воробей, то я королева Англии! С раздражением закатив глаза, мужчина потянулся к первой попавшейся книге, валяющейся на столе. Он не собирался сейчас ничего читать, однако после долгой и выматывающей прогулки с девушкой в саду, ему хотелось, чтобы она наконец замолчала. Уткнувшись взглядом в текст, принц даже не сразу сообразил, что держит книгу вверх ногами. — Вам бы только лишний раз мне напомнить, что я необразованная деревенщина и ни в чем вокруг не разбираюсь, — тихо пробубнила Мэллори, присаживаясь на пушистую белую шкурку, постеленную на полу перед камином. — Надо же, какая проницательность, — ехидно усмехнулся Майкл, за что сразу же был награжден обиженным взглядом, — и вообще там было слишком темно… Может то и вовсе была синица. — Хотя бы один раз могли бы со мной и согласиться, — с надутым видом пробормотала Мэллори, подсаживаясь поближе к огню, после чего с любопытством добавила, — а почему вы так редко здесь бываете? — Большую часть всего, что тут находится, я уже читал не по одному разу, — дернув бровью, ответил принц, все еще таращась в книгу, перевернутую вверх тормашками, — просто надоело… — А мне бы вот хотелось что-то здесь прочитать, но тут почти все на французском, — с искренним сожалением сказала девушка, окидывая взглядом бесконечные ряды книг, уходящие до самого потолка, — не понимаю только, почему… — Знание французского при дворе — как знак благородного воспитания и хорошего тона, — пожав плечами, откликнулся мужчина, — не знаю, как сейчас, а раньше французский заставляли учить даже раньше, чем ты начнешь нормально говорить на родном английском. — А вы… — вдруг задумчиво протянула Мэллори, смущенно замешкавшись, — вы могли бы кое-что для меня перевести? Если вам не сложно… — Что? — растерянно переспросил Майкл, на секунду подумав, что ослышался, однако девушка восприняла его вопрос по-своему, мигом подорвавшись с места и направившись к одной из полок, стаскивая с нее тяжелый том в красном бархатном переплете. — Вот это, — с волнительной дрожью в голосе проговорила Мэллори, подбегая обратно и протягивая книгу мужчине. — Но это же сказки, — в недоумении произнес принц, мельком посмотрев на обложку. — Ну да, — с радостным энтузиазмом отозвалась девушка, снова присаживаясь на пушистый ковер рядом с его креслом, — здесь очень красивые картинки… Я уже давно из разглядываю, но хотелось бы узнать, что все-таки там написано. Озадаченно моргая, Майкл снова покосился на Мэллори, глядящую на него невинным и по-детски восторженным взглядом. Она что, серьезно?.. Обреченно вздохнув, мужчина на секунду прижал ладонь к лицу. Порой ему начинало казаться, что девушка и правда мнит его кем-то вроде своего дедушки. То достает бесконечными вопросами, то упрашивает почитать ей сказки… А самому принцу только и оставалось, что невольно чувствовать себя престарелым извращенцем, фантазирующим о бедной невинной девчушке по ночам. — Не буду я это читать, — хмуро пробубнил мужчина, пытаясь скрыть накатившее на него смущение, — делать мне больше нечего… — Ну, пожалуйста, — уже настойчивей заныла Мэллори, заерзав на месте, — хотя бы одну историю… Обещаю, я больше ничего не попрошу! — А кто тебе сказал, что ты вообще можешь у меня что-то просить? — скривившись, проговорил Майкл, однако к радости девушки, уже открыл книгу на первой главе, — я на французском уже черт знает сколько времени ничего не читал… Может вообще ничего не вспомню. Уж в чем, а в последнем принц отнюдь не лукавил. Пробегаясь глазами по мелко выведенным чернилами строчкам, он то и дело натыкался на слова, чье значение уже давно успело вылететь из его головы. В лучшем случае, Майкл мог понять и перевести примерно половину, однако сознаваться Мэллори в своей забывчивости и безграмотности его совсем не прельщало. В конце концов, ничего не мешало мужчине придумать недостающие фрагменты на ходу. Это ведь всего-навсего сказочная чушь… Вряд ли отсебятина и вольный перевод сильно ее испортят. — Здесь про какую-то королеву, которая решила избавиться от падчерицы и убить ее в лесу, — кисло декламировал Майкл, успев частично вникнуть в содержание первой страницы, — тебе правда интересно это слушать? — Очень, — робко сказала она, с неловким румянцем накручивая на палец волнистую прядь. Нехотя спустившись взглядом от ее лица к белой шее, ключицам, и вздымающейся от дыхания груди, принц шумно сглотнул. Давненько уже никто из девиц не сидел у него в ногах с вот таким же выпрашивающим взглядом. Помнится, библиотека как раз была одним из самых любимых мест молодого наследника, где можно было ненадолго уединиться с придворной дамой или горничной. В те далекие времена, Майкл уж точно не стал бы тратить свое время на чтение каких-то дурацких книжек… Старательно пытаясь прогнать из головы заманчивую картину, где Мэллори, смущенно краснея, устроилась бы у него на коленях, мужчина, нервно откашлявшись, снова уткнулся взглядом в текст. — Однажды в далеком королевстве… — монотонно забубнил он себе под нос, принимаясь читать вслух и краем глаза замечая, как девушка подсела к нему еще ближе. Ради своей же безопасности, лучше бы ей куда-нибудь отодвинуться, а то Майкла и так уже время от времени пробирало жаром и тянущей болью в паху. А ведь вечер только начался… Спустя примерно полчаса, пока принц спотыкаясь и придумывая на ходу новые слова, читал сказку, в библиотеку осторожно заглянула одна из горничных. — Изволите накрыть вам ужин в столовой? — негромко спросила она, отчего пара у камина невольно вздрогнула. — Н-нет… — отчего-то заикнувшись, промямлила Мэллори, покачав головой, — я не голодна, спасибо. — Я тоже, — хрипло добавил Майкл, которому и правда сейчас было совершенно не до ужина. Девчонка, с ее кротким взглядом из-под ресниц и тихим прерывистым придыханием, окончательно отбила ему аппетит, несмотря на то, что в последний раз принц ел еще утром. Спровадив прислугу обратно в коридор, принц снова покосился на Мэллори, которая еще немного, и уже окажется впритык к его колену. — Тебе еще не надоело? — устало спросил он. — Но мы же только дошли до самого интересного, — в нетерпении заерзав, откликнулась девушка, опуская сложенные руки на подлокотник кресла, — принц сможет ее оживить или нет? В очередной раз закатив глаза, Майкл с недовольным видом уставился в книгу. — …Даже мертвой она показалась ему красивей любой, кого он знал, и тогда он склонился к ее лицу и… — мрачно пробубнил принц, вдруг запинаясь на полуслове, — короче, все жили поженились и жили долго и счастливо. — И все? — заметно расстроившись, спросила Мэллори, — кажется, вы там что-то пропустили… — Ничего не знаю, тут так написано, — фыркнул он в ответ, наконец захлопывая книгу. — А по-моему вы просто врете, — обиженно буркнула девушка, скрещивая руки на груди. — Не нравится — читай сама, — язвительно заметил Майкл. — А вот возьму, и вам назло научусь! — шикнула на него Мэллори, бросая взгляд исподлобья. — Вот и прекрасно! — Да ну вас!.. Обменявшись сердитыми взглядами с девушкой, принц тихо проговорил: — Не доросла еще, чтоб читать тебе такие концовки. — Можно подумать, мне восемь лет, — еще больше надувшись, сказала Мэллори. — Иногда мне кажется, что даже меньше, — с трудом скрывая досаду, ответил Майкл, потирая пальцами висок. По правде говоря, принц ожидал, что девушка сейчас вновь возмутится, однако та лишь стыдливо и печально отвела глаза в пол. Кажется его слова задели ее куда больше, чем он думал. Хотя с чего бы вдруг?.. — Что-то не так? — спросил Майкл, чуть нахмурившись — Нет, просто… — все еще не поднимая взгляда, пролепетала Мэллори, — я не думала, что… Хотя, не важно… — Если хочешь, можем еще что-нибудь прочитать, — неожиданно для себя самого, пробормотал принц, растерянно глядя на девушку. Может он и правда чем-то ее обидел? Мало ли… Порой Майкл и сам не замечал, что мог сказать что-то лишнее. — Если мне нравятся сказки, это ведь еще не значит, что я ребенок, — неуверенно пробурчала Мэллори, блуждая взглядом по полу, — я уже взрослая… И даже детей могу рожать… Последняя фраза уж точно была сказана невпопад, ибо поперхнувшись собственной слюной, девушка тут же зашлась в приступе кашля, заодно прикрывая руками покрасневшее лицо. — Ну… Ладно, — невольно прыснув от смеха, откликнулся Майкл, решив лишний раз не смущать ее своими комментариями, — так что, читать тебе дальше или нет? — Да, — тихо пискнула Мэллори, обнимая коленки и отворачиваясь к камину. Все еще мечтая провалиться от стыда сквозь землю, девушка тяжко вздохнула. Ну вот кто ее за язык-то тянул?.. Впрочем, Мэллори всего лишь случайно повторила слова, которые раньше уже получала в свой адрес. В Вердане ей частенько приходилось слышать едкие замечания от соседей: мол, нечего от работы отлынивать! Уже самой бы детей рожать, а она тут сидит и ноет как маленькая! Вскинув робкий взгляд на его величество, девушка на мгновение прикусила губу. Даже странно, что после столь неоднозначной и неуместной фразы, принц смог удержаться от ехидных комментариев в ответ. Как правило, он никогда не упускал возможности лишний раз задеть Мэллори, хотя последнее время его шутки звучали уже далеко не так обидно как раньше. Как будто мужчина и вправду стал следить, чтобы случайно не перешагнуть черту, где заканчивались невинные подколы и начинались оскорбления. Может его величеству и не хотелось признавать этого вслух, но с каждым новым днем, его характер заметно смягчался. Уже пару недель прошло с тех пор, как их с Мэллори прогулки и встречи стали практически неотъемлемой частью досуга. Поначалу мужчина еще пытался отмахиваться и делать вид, что девчонка излишне ему докучает, но в конце концов принял решение, что здесь ему для кого ломать комедию. Просыпаясь рано утром, они виделись за завтраком, а после не расставались уже почти до самой полуночи, прогуливаясь в окрестностях замка и совершенно не замечая пролетающих часов за разговорами. Майкл с трудом мог вспомнить, когда в последний раз ему приходилось столько всего рассказывать и отвечать порой на нелепые вопросы. Мэллори, которая выросла в совершенно иных от принца условиях, и никогда не знавшая дворцовой жизни, с искренним любопытством засыпала мужчину своими постоянными «почему?» «как?» и «зачем?». Абсолютно все ей было интересно и ново, а его величество, казалось, по-своему забавляли ее наивность и энтузиазм. Само собой, довольно часто между ними случались и споры, иногда заходившие так далеко, что обоим приходилось срываться почти на крик. Что ни говори, а упрямством и обостренным чувством справедливости, дочка пастыря нисколько не отличалась от взбалмошного наследника престола. И что особенно глупо и странно — порой, предметом их ссоры становились совершенно незначительные мелочи. К примеру как сегодня, заметив на ветке акации крошечную птичку и так и не сумев прийти к согласию, кто же это, пересмешник или воробей. Каждый бросался отстаивать свое мнение друг перед другом так рьяно, словно за это их ожидал какой-то приз. А прислуга, слушая их нестихающие вопли из сада, лишь с улыбкой отводила глаза. Пока не дерутся — и то хорошо. И все же, от сегодняшнего нелестного замечания Майкла о ее детском поведении, девушка ощутила досаду. Раз он считал ее ребенком, значит нисколько не воспринимал всерьез. А ведь Мэллори правда хотелось, чтобы принц хоть раз увидел в ней не только доставучую занозу, но еще и женщину… Тем временем, Майкл, опять сосредоточенно нахмурившись, принялся читать новую сказку. Каким же милым и забавным он казался Мэллори в этот момент… И что еще удивительней — красивым. В тусклом свете его шрамы на лице не так сильно бросались в глаза, а благородный профиль завораживал своим изяществом. Хоть сейчас его отправляй на все чеканные монеты королевства. Не обращая внимания ни на ожоги, ни горбатую спину, девушка глядела на принца с искренним благоговением и трепетом. Жаль вот только, что он сам этого совершенно не замечал. — Надо же, — тихонько проговорила с улыбкой Мэллори, уже минут пятнадцать вслушиваясь в сказку, — кажется, из этого нищего принц получше, чем из самого принца… — Да уж, обхохочешься, — мрачно отозвался Майкл, не отрывая взгляда от книги. — А вам так разве не кажется? — удивленно вскинув бровь, добавила девушка, — он лучше знает людей, которыми правит, не хвастается ни перед кем… — Ну да, конечно! — неожиданно огрызнулся принц, поднимая глаза на Мэллори, — почему бы ему сейчас не отдать корону, дворец, земли, а заодно еще отправить в тюрьму этого кретина! Кому он вообще нужен-то! Пусть сдохнет себе где-нибудь в яме, никто его и не вспомнит! — П-простите… — растерянно заморгав, пролепетала девушка, озадаченная столь резкой вспышкой гнева, — я просто… — Да плевать! — прошипев сквозь зубы, ответил Майкл, громко захлопывая книгу и швыряя ее на стол. — В-ваше величество!.. — снова заикнувшись, воскликнула Мэллори, глядя как мужчина, не сказав больше ни слова, поднялся с кресла, хромая к дверям, — да что я не так сказала?.. Так и не оглянувшись назад, принц покинул библиотеку, стуча тростью по полу так отрывисто и яростно, словно каждым ее ударом пытался задавить кого-то насмерть. Совершенно не понимая, что только произошло, девушка потерянно застыла посреди комнаты. Быть может, попытаться догнать мужчину и попросить объяснений? Однако в эту же минуту Мэллори отчего-то стало страшно. Возможно потому, что в этот раз его приступ злобы уже не выглядел каким-то глупым капризом. Здесь было что-то совсем другое... Что-то, о чем Майкл едва ли захочет кому-то рассказывать, раз не признался до сих пор.
164 Нравится 161 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (7)