***
Стив Роджерс второй день сидел в отведённой ему квартире на жилом этаже базы Мстителей, осваивая главное достижение двадцатого века — общедоступную Всемирную паутину. Он отказался от помощи команды и тех, кого ему пытался подсунуть Щ.И.Т. Он немало узнал от другого себя, так сказать, обзавёлся теоретическими знаниями, и теперь постигал практику. Больше всего поражал объём предоставляемой информации и скорость её получения. Можно было за пару минут узнать, где сейчас обедает какая-нибудь не слишком популярная звезда японского кинематографа из её инстаграма, параллельно выясняя, какое количество яиц откладывает паук-крестовик. Пытаясь отвлечься, Стив потратил целых два часа на проверку сайтов и каналов ютьюба, указанных его предшественником, но беспокойство взяло своё. Он запросил у Шервуда доступ к расшифрованным данным, слитых Романофф, и удостоверился, что статус, личные вещи, счета, снаряжение и квартира Роджерса восстанавливаются и отдаются в его собственность. Кроме щита, разумеется. Сэм настойчиво пытался его отдать — мол, хранил, полировал исправно, как с фрисби с ним не играл — но, узнав, что старая версия его самолично передала орудие, настоял на оставлении его у Уилсона. Ллойд, протащив его в день прибытия по всем возможным проверкам, взвалив ответственность за его действия и их последствия на Мстителей и связавшись с Фьюри, предоставил всю необходимую информацию и намекнул, что такой уровень доступа требует от человека, его получившего, определенных подконтрольных обязательств. Стив зарылся в документацию Щ.И.Т.а последних пятнадцати лет, во всё, что касалось команды, вместе и по отдельности. Задержался на деятельности «Гидры», на её паразитировании на детище Пегги, на том, что сделали с Баки, что он позволил с ним сделать. Его грызла вина, свербящим комом свернувшаяся в груди и ворочающаяся на прахе его ошибок при каждом удобном случае. Он просто поверил, смирился с гибелью Баки. Никто бы не выжил, падая с такой высоты с чёртова поезда на чёртовы скалы. И надо было отправить его домой после плена и не тащить за собой в мясорубку, надо было настоять на обследовании и не пускать зализывать раны по барам. Надо было, но разве мог Стив представить себе рисковую заварушку без Барнса, без лучшего друга? До Баки всегда нужно было тянуться, буквально и иначе, во всём остальном: в учёбе, в общении, в физическом и материальном аспектах. Стив вырос с осознанием того, что несмотря на равенство в их отношениях, тот был лучше. И это было одной из опор, на которой строился его мир, и это не позволило ему принять то, что после введения сыворотки и тренировок, он наконец-то его перегнал. Он с трудом смог ощутить себя равным ему: как равного он пустил Баки по балке над огненной бездной в Аццано, как равный шёл рядом с ним и, не задирая головы, смотрел ему в глаза, как равному предложил идти с ним в акулью пасть. И он ошибся, жестоко и глупо ошибся. Он так и не дотянулся до него. И сейчас всё происходящее с ним походило на какой-то уродливый сон. Баки был жив, был сломлен и разбит, он был нездоров и продолжал заливать боль в одиночестве. Когда Стив его увидел, холодно-взбешенного, готового выбивать из него дурь, он был почти счастлив. Мат, удар, отчуждённость — всё это было знакомо, это был военный злой Баки Барнс. Но раньше он быстро остывал — рубящая с плеча смерть не давала возможности таить обиду и вывариваться в ней. А сейчас можно было уйти и не бояться быть возвращённым, закрыться в комнате, как в крепости, сбежать на миссию. Этой мгновенной встречи было ужасно мало. Ему нужно было коснуться в ответ, чтобы поверить, что он действительно реален. Стив верил в силу слова, он знал его силу. Баки жив. Этого было достаточно, чтобы сбиться с курса, остановиться на середине пути и рвануть назад, в сороковые, в голод, болезнь и горе, в семью, домой. Этого оказалось достаточно, чтобы позволить Солдату закончить миссию, вслепую кинуться за Призраком по миру, окрестить себя преступником, защищая друга, срываться с вылазок в Ваканду, чтобы снова и снова возвращать Баки. Он два с половиной месяца выслушивал истории о похождениях Капитана Америка в двадцать первом веке, и к концу рассказа они стали гадостнее радиопередач, транслирующихся после окончания войны и посвящённых его несовершённым подвигам. Неуютно-странно было смотреть на своё же лицо, за действительную декаду лет постаревшее года на два, и едва сдерживаться от того, чтобы не врезать по нему — откровенная фантастика вроде перемещений во времени действовала ему на нервы. К тому же он казался сумасшедшим. И дело было даже не в страшно развившихся технологиях, изменившихся представлениях о нравах, открывшихся обитаемых просторах вселенной, а в том, что этот человек доживал свой век под грузом всепоглощающей вины и тоски. Капитан Америка был одержим желанием всё исправить, вернуть свою семью. Но у него не получалось, он только терял и терял. Наташа Романофф стала значить для него очень много в те пустые пять лет — единственный оставшийся близкий человек. И она ушла, позволив вернуться Баки и Сэму. Это было несправедливо, обидно и горько, и приходилось глотать эту таблетку реальности. А он эгоистично хотел всех, хотел полную семью, хотел цельный мир, всего самого обыкновенного, того, чего всю жизнь был лишён. И, хотя первая половина его жизни прошла во времена Депрессии в компании всевозможных болезней, матери и единственного друга, он никогда не считал себя обделённым, но он твёрдо знал, что может быть лучше. Стив из двадцать первого века снова обращался к указующей стрелке из двадцатого — Пегги Картер верила в него, в то, что он был создан для большего, она была самой убеждённостью, непоколебимостью, которых самому Роджерсу недоставало. Он смотрел на её фотографию в компасе и видел направление, уверенный путь вперёд. Самому себе хотелось крикнуть: у тебя не один север! — Мистер Роджерс, — он всё ещё пытался найти источник голоса, задирая к потолку голову. — На посадку заходят два джета, прибывшие из Мексики. — Спасибо, мисс, — откладывая планшет и потирая костяшками глаза, отозвался Стив. Он поднялся со стула, схватил со стола блокнот и карандаш и вышел из апартаментов, направляясь в общую гостиную. Там, с трудом совладав с кофемашиной, он приготовил и за кухонным столом выпил чашку жутко сладкого нечто под названием мокко, попытался изобразить непринуждённую художественную деятельность. Кухня и гостиная с тем же набором продуктов и техники были и в его апартаментах, но не было открытого доступа к коридору, в который выходили двери лифта и всех квартир Мстителей. Стив готовил засаду, неумелую, неловкую засаду, чтобы выловить Баки. Возможно, заманить в общую комнату запахом съестного. Специально готовить он не стал — слишком нарочито и грубо, а вот аромат кофе вполне мог отозваться в желудке жаждой. С заполошно нервничающим сердцем он просидел за столом сорок минут, водя карандашом по бумаге и прислушиваясь к любым шорохам. Когда, наконец, в ушные раковины врезался звук разъезжающихся створок лифта и лёгкий медленный шаг, Стив подскочил с места и попытался спокойно выйти в проём коридора. Баки выглядел паршиво: спутанные длинные волосы грязными прядями ложились на лицо, сливаясь в пятна с пролёгшими под глазами тенями, тактические штаны и ботинки сыпали пылью, натянувшаяся на мышцах водолазка была порвана и обуглена на правом плече, через левое была перекинута гражданская одежда, полностью скрывавшая руку. — Бак, — остановившись посреди прохода, тихо позвал Стив. Тот замер, болезненно зажмурив глаза и отведя голову в сторону, задумался на мгновение, сжимая кулаки, и вскинул стылый вымученный взгляд на зажатый в чужих руках блокнот. — Не сейчас, Роджерс, — почти огрызнулся он, но потом устало добавил, — пожалуйста. Не дожидаясь ответа, он сделал ещё пару шагов навстречу, встал напротив своей квартиры, неожиданно повёл носом, вдыхая идущий из гостиной запах кофе, горько усмехнулся и затворил за собой дверь. Стив, потерянно застывший на месте, со вздохом сжал переносицу и тоже ушёл к себе.***
Джеймс, вымытый, одетый и завёрнутый в плед, заказывал себе пиццу, когда подумал о Ванде. Те отчаяние и ярость, которые он почувствовал от вспышки перед тем, как отключиться, были похожи на его собственные. В момент поглощения сознания своей силой они врывались в артерии и вены вместе с адреналином и выжигали внутри всю человечность. «Гидра», создавая своё оружие, позаботилась о том, чтобы то било на поражение, оставляя кровавые следы в качестве напоминания о её влиятельности. После того, как стихало безумие и холодела кровь, приходил ужас, закрепляющий постижение себя как монстра. Алая Ведьма тоже была рождена в лаборатории, взращена и воспитана в объятиях идеологических щупалец и ненависти, и выпущена в мир, разрушаемый, враждебный и не готовый. Она была ребёнком, потерявшим родителей, подвергнувшимся экспериментам и не успевшим проститься с единственным оставшимся родным человеком. Все они были искалечены жизнью, все были чем-то травмирующим схожи. Джеймс заказал пиццу и отправил три коробки к Ванде. Он уже удобно расположился на диване, успел накрошить на футболку, отвлекаясь на просмотр телешоу про дрессировку злых кошек, и совершенно точно не хотел одаривать вниманием тихий стук в дверь. Но Пятница сказала, что это была «мисс Максимофф», и Барнс настороженно поднялся. — Я почти уверена, что она от тебя, — не отрывая взгляда от коробок в руках, начала Ванда, когда Джеймс молча уставился на неё из приоткрывшегося проёма. — И я точно могу сказать, что одна её не осилю. И… я бы хотела извиниться за то, как всё… — Ничего, — он прервал её и неожиданно для себя добавил, — проходи. Джеймс распахнул дверь шире и отошёл, пропуская девушку внутрь. Но та замешкалась и протянула коробки хозяину квартиры, отступая. — Спасибо. У меня тут, — она наклонилась за чем-то, стоящим у стены коридора. — Вот. Ванда держала упаковку пива и смущённо улыбалась. Барнс, вскинув брови и подцепляя металлическим пальцем картонную ручку, проговорил «извинения приняты» и развернулся по направлению к гостиной. Они одолели пиццу Максимофф и три бутылки пива молча, с пониманием относясь к воцарившейся тишине и усталости обоих. Позже Джеймс так же без слов, поднялся за своими четырьмя коробками, верхнюю швырнул на стол, предлагая девушке, но та отказалась, сыто откидываясь на спинку кресла, и всё же начала разговор: — Джеймс. Мне действительно жаль, что тебе пришлось снова пройти через это. Из-за того, что я... не могу себя сдерживать. — Всё нормально. Теперь, — он качал головой, попытался изобразить улыбку. — Тем более, я кое-что с этого получил, — Барнс кивнул в сторону початой упаковки Андерсон Валлей. — Я всё ещё опасна для окружающих, — нахмурившись и перекатывая бутылку в ладонях, прошептала Ванда. — А они продолжают позволять мне калечить людей. Лишают меня тормозов и используют это, — она высвободила руку и окутала пальцы красным сиянием, рассматривая их с потаённым презрением, — так, как не успели в «Гидре». Джеймс поднял на неё глаза и вдруг понял, что, если бы не пригласил её, она варилась бы в этом одна, как всё это время поступал он сам. Она никогда не обращалась к Клинту первая, тот сам подходил к ней, невесомо дотрагиваясь до спины между лопаток, и говорил что-то тихо и убедительно, как взрослый, на равных пытающийся говорить с ребёнком, которого уважает. Если они были не одни, он спиной отгораживал её от мира или ненавязчиво уводил в пустой угол или другое помещение, и они говорили, кротко, открыто и долго. Бартон шутил, иногда начинал громко доказывать свою правоту, размахивать руками, чем доводил Ванду до искренних удивления и широких улыбок. Джеймс не мог смотреть на них и всё же с завистливой жадностью ловил отрывки их мира. Он не умел так общаться никогда: с девушками он знал флирт и редкое профессиональное уважение, со Стивом он был честен и прям, с товарищами — шутлив и безжалостен. Когда-то, до тех пор, пока всё его взаимодействие с людьми не поделилось на доверчивое сухое расположение, рабочие отношения и холодное пренебрежение. И сейчас он не собирался жалеть или успокаивать Ванду, изображать из себя нечто похожее на Клинта — это было бы лживо и нечестно. — Простой расчёт, — он сделал большой глоток, отставляя пустую бутылку и протягивая руку за новой. — Мы позволили приручить себя и найти себе применение. Твоя свобода закончилась с подписанием контракта. Даже несмотря на то, что Мстители вроде как считаются автономными, мы под подошвой у Щ.И.Т.а, который либо получит то, что хочет, либо попытается раздавить. Время героев прошло вместе с большими войнами, теперь мы просто наёмники в крутых костюмах. Можешь тешить себя тем, что мы работаем на хороших парней, — Джеймс цыкнул и прищурился, — но на самом деле они лишь конкуренты для всех тех психов, что стремятся к тотальному контролю или анархии. Человек, к сожалению, не располагает многообразием методов для достижения своей цели, зато раскрашивать их в белое и чёрное готов до бесконечности. И нет никакого смысла искать правых или виноватых — всё серое, всё одинаково серое. Чёрт, прости. Нагнал тоски. Он виновато ухмыльнулся, глядя на Ванду, широко раскрытыми блестящими глазами уставившуюся в ковёр под ногами. Девушка поставила пиво на пол рядом с креслом, ладонью закрывая рот и незаметно стирая со скулы влагу. — Ванда, — Джеймс вздохнул, думая о том, что будет говорить и, дождавшись, когда та дёрнет головой, рассыпая по плечам волны длинных волос и позволяя продолжить, заговорил. — Из меня годами выбивали и выжигали веру в людей. И, как оказалось, всё, что у меня осталось, это моё имя. То, что с ним связано, то, какие оно цепляет за собой воспоминания — самые главные, основополагающие — делает нас личностями. Держись за это. Потому что, пока есть люди, зовущие тебя Вандой, Алая Ведьма останется только позывным. — Поэтому Баки? — прозвучало из кресла после минутной тишины и прерывистого выдоха. — Ну, — он потёрся затылком о спинку дивана и прикрыл глаза. — Джеймсом меня звали редко. Только отец, и мать, когда была мной недовольна. Джеймс Бьюкенен Барнс, ты опять довёл девушку до слёз, — голос получился не похожим, но интонации вышли до боли точными. Ванда неожиданно тепло улыбнулась, прижала подушечки пальцев к мокрым глазам, а потом, потянувшись за пивом, отпила и горлышком ткнула в направлении Барнса. — На тебя поступали жалобы? Часто? — насмешливо скривившись, уколола Максимофф. — Не слишком. Просто у наших соседок были длинные языки и неуёмное желание попасть на первую страницу «Нью-Йорк пост». А мать привычку скрывать что-либо от отца не имела. — Попадало? — О, да, — Джеймс скрыл улыбку донышком бутылки. — Порядочные юноши так себя не ведут, в противном случае получают выговор, подзатыльник и угрозу домашнего ареста. Стив даже как-то пытался взять вину, — он запнулся, приложил ко лбу холодное запястье из вибраниума, чертыхнулся про себя, — пытался взять вину на себя: говорил, что приводил леди в ужас одним своим видом или слишком сильно отдавливал им туфли на танцах. — Он ведь по-прежнему твой друг. Он знает, обо всём, что произошло за эти годы, и он выбрал эту вселенную. Он здесь, живой, и… — Не лезь ко мне в голову с этим, ладно? Я знаю. И я разберусь с этим сам, — огрызнулся Барнс. — Прости, — Ванда опустила голову, скрывая лицо. — Просто, когда появляется шанс снова быть вместе с близким человеком, я бы не стала его упускать. Так и… что ты вспомнил в джете? — помолчав, она решила перевести тему, неловко и настойчиво, но так было проще, и Джеймс принял это. — Новая головная боль Шервуда. Не заморачивайся, — медленно проговорил он. — Если не хочешь, чтобы я лезла к тебе в голову, придётся общаться со мной вербально, — девушка пожала плечами и в ответ на многозначно вскинутую бровь добавила, — я любопытная. — Это долгая история, — предупреждающе заметил Барнс. — Ничего, у нас ещё есть пиво и пицца, — Максимофф указала пальцем на стопку коробок с остывшей едой и, получив многообещающий недовольный вздох, удобнее устроилась в кресле.