ID работы: 8941859

пожалуйста, прости мои самые страстные порывы

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1862
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
177 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1862 Нравится 118 Отзывы 681 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Наступили двухнедельные каникулы. Многие из студентов покинули общежитие, чтобы съездить домой, навестить семьи или попутешествовать по красивым окрестностям Гусу. Лань Ванцзи наслаждается относительной тишиной пустых коридоров и классных комнат. На улице еще относительно тепло, но осень быстро приближается с прохладными вечерами и пронизывающим ветром. Это его любимая погода, если бы у него попросили выбрать, то он назвал бы именно ее. Гулять целыми днями, дышать освежающим воздухом, который наполняет его легкие. Ему даже не приходится иметь дело с кем-либо из своих одноклассников. Иногда он отправляется в горы за Облачными Глубинами и играет на гуцине у источника. Звук отражается на воде, гармонируя с ней, словно галька в руках ловких парней. Когда Ванцзи направляется к любимому источнику на второй день каникул, он слышит слабый, словно щебечущий звук флейты. Он наклоняет голову, прислушиваясь, а затем следует за звуком. Студентам не разрешается исследовать территорию за Облачными Глубинами, за исключением учеников более высокого ранга ордена Лань, но он не припоминает, чтобы кто-то из учеников с доступом в настоящее время находился в университетском городке... и при этом играл на флейте. Музыка приводит его к узкой, едва заметной тропе между двумя большими валунами, и далее ведет на крошечную травянистую полянку, залитую ярким солнцем. И там, прислонившись к скале, стоит Вэй Усянь: с закрытыми глазами и черной блестящей флейтой у своих губ. Свет рассеивается на его волосах, которые впервые так аккуратно причесаны и убраны в узел. Волосы как вулканическое стекло - настолько гладкие и иссяня-черные. Красная лента в них трепещется на ветру, словно боевой флаг. Ванцзи до боли необходимо прикоснуться к ним. Он хочет... Ближе к нему. Сила этого застигает его врасплох, удивляя его так всепоглощающе, что это словно удар под дых. Больно будто нити металла сквозят в его венах, как кислота, бурлящая в его крови. Он сжимает выпирающую часть валуна рядом с собой так сильно, что чувствует, как острый край вонзается в кожу. Беспомощный сделать хоть что-либо, кроме как смотреть, слушать и желать. Когда последняя нота песни замолкает, Вэй Усянь опускает флейту, медленно открывая глаза. Его лицо, когда он настолько погружен в себя и не подозревает о том, что за ним наблюдают, становится мечтательно-ленивым с толикой удовлетворения и нежного спокойствия, которых Ванцзи никогда не видел у него. Лань Ванцзи хочет... он хочет... ужасных вещей. Никто не должен узнать, а на ухо словно коварный и ужасный шепот: «Здесь никого нет. Это только вы двое. Вы могли бы...» Ладонь сильнее впивается в острие камня. Вэй Усянь поднимает голову и видит, кто потревожил его уединение. Его лицо расплывается в этой ужасной, душераздирающей улыбке, которая каждый раз будто вонзает нож в сердце Ванцзи. - Лань Чжань! - кричит он, размахивая флейтой. - Лань Чжань, иди сюда! Что же может с этим поделать Ванцзи? Он слабый. Он идёт к зовущему его, пряча окровавленную ладонь в складки рукава. - Лань Чжань, очень рад видеть тебя здесь! - говорит Вэй Усянь, не удосужившись встать. - Вэй Ин, - тяжёлая пауза и вздох. - Почему ты не вернулся в Юньмэн со своими братом и сестрой? - Ох... Его улыбка становится немного кривой, немного неловкой. - Мне не надо было на этот раз. - Старшему ученику и не надо было? - переспрашивает Ванцзи, ощущая обиду за парня. Это определённо помогает, сменяя его внутренний переполох чувств на праведный гнев. - Это не… хорошо. Глаза Вэй Ина пристально смотрят на Ванцзи несколько мгновений, а затем он отворачивается, потирая кончик носа. - К твоему сведению, я не совсем в хороших отношениях с мадам Юй в настоящее время. - Значит ли это, что ты избегаешь встреч с ней? - спрашивает Ванцзи. - Я ... да. - Вэй Ин. - Что, Лань Чжань? - раздраженно отвечает погрустневший Усянь. Лань Ванцзи ненавидит это - свою способность задавать не те вопросы. Он так быстро разрушил умиротворенность уединённого утра Вэй Усяня чем-то ужасным. Он открывает рот, чтобы попробовать исправить свою неловкость, но его перебивают. - Хочешь ли ты знать правду? Что меня уже год не ждут в Пристани Лотоса? Что она сказала, что ненавидит меня? Что я опозорил ее семью? Что я никогда не вернусь? Дыхание Ванцзи затрудняется, чужая боль ярко отражается на нем самом. Он пытается представить, что если бы его дядя такое сказал? Даже вообразить такое невозможно. Это пугает до дрожи. - Почему? - спрашивает он. - Длинная и запутанная история, - пренебрежительно отвечает Вэй Усянь. - Все хорошо. Дядя Цзян не совсем меня выкинул из Ордена. Я просто не могу сейчас вернуться. - Не можешь пойти домой, - повторяет за ним Ванцзи, и даже он слышит, как дрожит свой же голос. Вэй Усянь смотрит на него. - О, Лань Чжань, это звучит так грустно, когда ты так говоришь! - он смеется, поднимаясь на ноги и слегка похлопывая Ванцзи по плечу. - Лань-эр-Гэгэ, ты беспокоишься обо мне? Так мило. Лань Ванцзи хочет обнять его, хочет сказать: "пойдем домой со мной". Но нет, потому что это эгоистично, это из жалости. Вэй Усянь не нуждается в его жалости, его снисхождении. Вэй Усянь в нем не нуждается. - Родителям не следует говорить такие вещи своим детям, - в итоге произносит он. Вэй Усянь фыркает. - Мадам Юй никогда особо не выбирала слова, - говорит он, затем сразу нервно оглядывается вокруг. - Что ты делаешь? - спрашивает Лань Ванцзи. - Дружище, даже в Облачных Глубинах я чувствую, что она появляется из ниоткуда всякий раз, когда я плохо о ней говорю, - смеется он. - Ах ладно. Она не плохая женщина, Лань Чжань. Это первый раз, когда она действительно обидела меня. И ты даже не спросил, что я сделал! Откуда ты знаешь, что я не был тем, кто не прав, хм, Ханьгуань-Цзюнь? - Я знаю. Вэй Усянь смотрит. Открывает рот, затем закрывает его. Пытается снова что-то сказать. - Лань Чжань. Ты не можешь быть таким серьезным все время. Это делает все ... "Делает все что?" Лань Ванцзи хочет кричать. "Делает все что?!" Вэй Усянь качает головой. - Забудь. Кстати, почему ты здесь? - Я проследил за звуком твоей флейты, - говорит Лань Ванцзи. - Немногим ученикам ордена Гусу Лань позволено посещать этот склон гор Облачных Глубин. - О, Лань Чжань, ты здесь, чтобы отчитать меня? - заскулил Усянь. Лань Ванцзи ... сложно с этим справиться, сложно справиться с своими мыслями, и при этом также сложно справиться с инстинктивным отвращением, которое вызывают эти мысли. - Нет, - говорит он и садится, вытаскивая гуцинь. - О, Ханьгуань-Цзюнь играет на гуцине? - спрашивает Вэй Усянь, плюхаясь рядом с ним, чуть ли не прижимаясь к нему, чтобы рассмотреть инструмент поближе. - Не тогда, когда ты так на меня опираешься, - строго говорит Ванцзи, отталкивая его. Он начинает играть. Он выбирает среднюю песню по сложности для прояснения ума дабы наконец очистить свой разум и успокоить сердце. Конечно, оскорбительно выбирать Очищение для чего-то такого банального. После примерно десяти тактов мелодии Вэй Усянь подносит к губам свою флейту и начинает импровизировать гармонию с гуцинем. Возможно, Лань Ванцзи должен сделать ему выговор. Песнь Очищения священная и мощная, она не для игр, но... Звук красивый. То, как они переплетаются, приносит чувство удовлетворения. Нечто столь прекрасное не может быть неправильным? Конечно, предки не могли бы возразить против этого? Он глубоко вздыхает. Дуэт несовершенен. ​​У Вэй Усяня очень хороший музыкальный слух, но у конкретной песни, которую выбрал Лань Ванцзи, есть несколько непредсказуемых переходов в мелодии, которые даже для него трудно было бы сыграть, не изучи он предварительно ноты. Но Вэй Усянь не колеблется, когда создает что-то противоречащее, просто подстраивается под следующую ноту. Он играет вдумчиво, но абсолютно свободно. Ближе к концу мелодии он добавляет несколько собственных необычных и игривых переливов, высокие и странные ноты против нижних струн гуцинь. Лань Ванцзи нравится это, такая эфемерность звуков. Мурашки по коже... - Вау, - говорит Вэй Усянь, когда музыка смолкла. - Непонятно получилось. - Да, - соглашается Ванцзи. "Ты хорошо справился", - думает он, затем снова тянется к струнам, но его внезапно хватают за запястье. Ванцзи вздрагивает и замирает. - Что, черт возьми, случилось с твоей рукой? - спрашивает Вэй Усянь, потянув ее, чтобы увидеть, хмурясь все сильнее. - Лань Чжань! - Все хорошо. Я порезался ранее о скалу. - Как же мог Ханьгуань-Цзюнь быть столь беспечным? - ворчит Вэй Усянь. - Ты играл на гуцине прямо так? Все еще держась за запястье Лань Ванцзи, он начинает развязывать черную ткань со своей руки. - Что ты делаешь? - спрашивает Ванцзи, пытаясь отодвинуться. Вэй Усянь только крепче сжимает. - Перестань двигаться. Я собираюсь обмотать этим руку, а затем мы вернемся и осмотрим все тщательно. - Это всего лишь порез, - протестует Лань Ванцзи. Вэй Усянь без предупреждения прижимает большой палец к ране, вызывая резкий всплеск боли в руке. Ванцзи невольно громко вдыхает воздух. Не то чтобы у него не было ран и похуже, но это застало его врасплох. - Лань Чжань. Просто позволь мне сделать это. - Не порть свою одежду из-за меня, - пытается сопротивляться Ванцзи. - Для возвращения назад не нужна повязка. Вэй Усянь фыркает. - Ткань черная. Кровь не будет видна. Кроме того, я могу постирать это. - Но это... - Лань Чжань! - огрызается Вэй Усянь. - Перестань, блин, спорить со мной. В его глазах разгорается пламя, отражающее реальный гнев, и это заставляет Лань Ванцзи задуматься. Он смотрит на лицо Вэй Усяня, взгляд все еще обжигает. - Хорошо, - тихо говорит он. - Ладно. Вэй Усянь молча оборачивает ткань вокруг раны, туго затягивая, может быть, даже сильнее, чем требуется, скрепляя в конце при помощи булавки, которую он вытаскивает из рукава. - Ты носишь с собой булавки? - спрашивает Лань Ванцзи. - Это все из-за шицзе, - коротко объясняет Вэй Усянь, затем он вздрагивает. - Извини, - добавляет он, немного помягче. - Я просто... Не могу спокойно смотреть, когда моим друзьям больно. Цзян Чэн говорит, что у меня комплекс героя. Может быть он и прав... - Разве это плохо? - бормочет Лань Ванцзи, глядя на черную ткань, обернутую вокруг его руки. - Только из-за этого я вечно попадаю в неприятности. Практически всегда. Ну ладно, - он встает, предлагая Ванцзи руку. - Поднимайся. - Спасибо. - О нет, не благодари меня, - восклицает Вэй Усянь. - У меня аллергия на спасибо, это заставляет меня нервничать. Давай! Я знаю кратчайший путь к клинике! И он проскальзывает сквозь щель между валунами обратно к общежитию. Ванцзи следует за Вэй Усянем как за солнечным светом.  

***

Той ночью Вэй Усянь приходит к его двери с сумкой, полной учебников и тетрадок с незаконченными заданиями. - Мне было скучно, - заявляет он, переступая порог, прежде чем Лань Ванцзи сможет остановить его. Он снимает свои ботинки, как в прошлый раз, но колеблется, отступая, выглядя озадаченным, затем оборачивается и аккуратно кладет их у двери. Это так мило, что Ванцзи может умереть от такого маленького жеста. - Так ты пришел, чтобы я развлекал тебя? - спрашивает он. - Мне не надо даже просить тебя меня развлекать, - отвечает Вэй Усянь, уже начинающий раскладывать вещи по всему полу, разбрасывая бумаги. - Ты делаешь это, уже просто существуя. Лань Ванцзи ничего не говорит, немного напрягаясь. - Это комплимент, Лань Чжань, - добавляет Вэй Усянь, прежде чем с триумфом воскликнуть и откопать половину смятого листа бумаги из глубины сумки. - Ты очень веселый. - Большинство людей не согласились бы с этим. - У большинства людей просто нет воображения, - смеется Вэй Усянь. - Или их определение веселья слишком ограниченное. - Что веселого во мне? Лань Ванцзи тут же сожалеет о своих словах в тот момент, потому что Вэй Усянь странно усмехается, а затем скользит поближе к нему, прижимаясь плотно всей верхней частью тела. У Ванцзи перехватывает дыхание, и он дергается назад. Вэй Усянь очень быстро следует за ним. А затем Вэй Усянь начинает смеяться, немного отстраняясь. - Видишь? Лицо Ханьгуань-Цзюня, когда его застали врасплох! Это смешно! Могу поспорить, что большинство людей этого никогда не видели. - Нет, - вымолвил Лань Ванцзи, пытаясь собрать остатки своего достоинства. - Поэтому ты так талантлив в ночной охоте, а? - подначивает Вэй Усянь, задумчиво кивая. - Никто не может быть лучше Ханьгуань-Цзюня! - Это не так, - отрицает Ванцзи, все же увеличивая расстояние между ними. Но это не так просто. Вэй Усянь снова оказывается слишком близко к нему. - Тогда, я единственный, кто одерживает верх над Ханьгуань-Цзюнем? - Не обольщайся. Ты только одержал верх над мной три раза во время спаррингов. - О, я помню, - уже тише говорит Вэй Усянь, скрестив руки на столе и положив на них голову, словно любопытный ребенок. - Как твоя рука? - Хорошо. Вот. Лань Ванцзи протягивает ему тот черный кусок ткани, недавно выстиранный и высушенный. - О, не стоило… спасибо. Вэй Усянь берет его, быстро и легко оборачивает вокруг запястья, затем кладет руки назад, опуская на них обратно подбородок. - Так ты когда-нибудь снова придешь посмотреть меня на работе, Лань-эр-Гэгэ? - Нет. - Почему? Лань Ванцзи смотрит на него, смотрит на его красивое лицо, его большие глаза и красные губы. - Я был там только один раз, чтобы сопровождать нашего нового ученика. Это не то место, куда я бы пошел сам. - Нет? - спрашивает Вэй Усянь. - Но тебе же можно. Не хочешь увидеть красивых девушек? Знаешь, все мои коллеги действительно хорошенькие. Они все замечательные люди, и им всем нравится то, что они делают, особенно когда посетители не отъявленные придурки. - Нет. - Симпатичные мальчики тогда?- губы Вэй Усяня дергаются. - Разве ты не думаешь, что я красивый, Лань-эр-Гэгэ? Скажи мне, что я красивый. - Разве ты не пришел сюда, чтобы позаниматься? - пытается спастись Лань Ванцзи, отворачиваясь, прежде чем он может сказать что-то глупое. - Ты даже не начал делать задание моего дяди, а занятия скоро начнутся. - Нуууу, - стонет Вэй Усянь, падая обратно на пол. - Лань-эр-Гэгэ, значит ты вот так со мной будешь поступать. - Ты был тем, кто сказал, что я в меру старательный, - напоминает ему Ванцзи. - Я говорю тебе делать твое задание. Твои оценки будут тебе благодарны. - Мои оценки будут тебе благодарны, - ворчит Вэй Усянь, но тянется назад, чтобы схватить скомканный лист с заданиями оттуда, куда он его бросил. - Все еще думаешь, что я веселый? - Лань Ванцзи не может удержаться от вопроса. Вэй Усянь делает паузу, оглядывается на него, затем очень провокационно облизывает губы, глядя тому прямо в глаза, изгибается как кошка, прогибая поясницу. У Ванцзи тут же краснеют уши, и он отворачивается. - О, да, - смеется Вэй Усянь, перебирая в своей сумке. - Очень весело. Вэй Усянь уходит задолго до того, как пришло время ложится спать. Уже в одиночестве Лань Ванцзи в постели и сна ни в одном глазу, зарываясь в тонкое одеяло, думая о красивом лице, когда он стонет имя Вэй Ина в свой сжатый кулак, пальцы внутри него согнуты, двигаясь. Его переполняет желание и ненависть к самому себе.  

***

Лань Ванцзи принимает ужасное решение в воскресенье до окончания каникул. Дело не в том, что у него нет повседневной одежды - у него и его брата есть несколько официальных нарядов для особых целей, начиная от деловой одежды и заканчивая парадным костюмом. Он ненавидит такой стиль, но терпит ради этикета и вежливости, когда дело доходит до поддержки семьи Лань. Лань Сичень, как знает Лань Ванцзи, также владеет небольшим подбором по-настоящему повседневной одежды - футболок, джинсов и т. д., которые он регулярно носит, когда они с Цзинь Гуанъяо выбираются пообщаться в городе или повеселиться. Лань Ванцзи, будучи консервативным братом, не имеет ни одной такой простой вещи, и он, конечно, не может надеть какую-нибудь ужасную официальную рубашку и брюки, чтобы… Он надевает ужасную официальную рубашку и брюки, свои единственные оксфорды и заплетает волосы в тугую косу. Он выглядит - ну, нехорошо, но вполне нормально для людей, которые не сразу заметят голубую ленту на лбу. И так сойдет. Он садится на автобус до Цайи вместо того, чтобы лететь на мече, и нервно заходит в первый универмаг, который видит на своем пути. Лань Ванцзи должен физически удерживать себя от того, чтобы не идти с рукой за спиной и не своей обычной походкой. Он чувствует себя флуоресцентным, как будто любой в радиусе ста метров сможет взглянуть в его сторону и увидеть, что он не принадлежит этому месту. Никто даже дважды не посмотрел на него. Как же это делается? Он никогда не покупал одежду. Почти. Пару раз он был в дорогом магазине одежды, чтобы приобрести особый наряд для очень специфических целей. Он вообще знает свой размер? Пересекая магазин, полный суетливых молодых студентов на каникулах, Лань Ванцзи чувствует себя на грани паники. Возможно, ему стоит попробовать с раздела со скидками? По крайней мере, тогда он не потратит непомерные суммы семейных денег на это сомнительное начинание. Он выбирает самые простые предметы одежды, которые он смог найти, разных размеров, слишком застенчивый, чтобы приложить их к своему телу. Он видит, что многие вокруг так и делают, чтобы оценить на взгляд подходят ли они. Черный? Черный цвет не выделяется в толпе. Джинсы! Нормальные люди носят джинсы! Он стягивает с полки несколько вариантов джинсов, склоняясь к тем, которые выглядят более или менее цельными, а не искусственно порванными. Сжимая свою кучку черных рубашек, темных джинсов и однотонной черной кепки, он с тревогой проходит в примерочные магазина, где ему говорят (очень любезно), что разрешено примерять только шесть предметов за раз. Лань Ванцзи ощущает накрывающую его волну беспокойства. - О, - тихо говорит он. - Хм. Тогда я просто… "Что? Сдаться??" Это самая заманчивая мысль, которая появилась у него за все утро. Его руки нервно сжимают ткань. Он не хочет причинить ущерб товарам, за которые он еще не заплатил. - Вот, - мягко говорит женщина, ясно замечая его страдания. - Все хорошо. Просто возьмите с собой шесть, а остальное оставьте со мной. Вы можете вернуться и попробовать их во втором заходе, хорошо? - Ох, - он неловко кивает. - Да ладно. Спасибо. - Не за что, - говорит она, забирая у него половину вещей. - Почему бы вам сначала не примерить рубашки? Ох, возьмите и кепку тоже. По ощущениям примерка занимает целую вечность. Трясущимися пальцами он трогает пуговицы на рубашке в течение долгих минут, прежде чем наконец сможет снять ее. Все футболки, которые он выбрал, ничего так. Ни одна из них не является полностью черной: на каждой есть отличия, чаще всего тексты, в основном, названия брендов. Есть даже те, на которых нарисованы кролики, и это терпимо, ну потому что... это же кролики. Все вещи сидят на его теле так откровенно. Он не привык различать форму своего тела под одеждой. Синтетические эластичные ткани облепляют его кожу, независимо от того, пытается ли он ссутулиться или сделать вид бесформенным. Другие люди постоянно носят такую ​​одежду. Сичень носит такую ​​одежду! Лань Ванцзи понимает это. И его никогда не напрягало видеть это на других людях, почему же так ужасно видеть это на себе? "Это выглядит хорошо?" Он понятия не имеет. Он держит рубашку с рисунком кролика, которая ему подходит, и темно-синюю рубашку с маленьким улыбающимся мультипликационным облачком на нагрудном кармане. Если дизайн напоминает ему немного о себе, о доме, это чуть легче. Кепка немного великовата, но это хорошо. Если он натянет ее пониже, то скроет свое лицо. Джинсы ... катастрофа. Ему невыносимо то, что можно увидеть в них контур своих ног, ненавидит то, насколько они тесные и облегающие. Они делают его тело очевидным. Он уже яростно скучает по своим свободным халатам ханьфу. Это была ужасная идея. Он выбирает наименее узкую пару джинс и возвращается, оплачивая на кассе свой небольшой выбор. Сотрудница магазина, к его вечной благодарности, ничего больше не говорит, просто улыбается и машет рукой. Он кивает ей, прощаясь. Пакет, который они ему дают, ярко-желтого цвета, он прижимает его к своему боку, свернув его как можно сильнее, чтобы скрыть это во время бесконечной поездки обратно в общежитие. Как и ожидалось, одежда помялась, когда он наконец распаковал ее в своей комнате. Он подумывает о том, чтобы сразу же выбросить пластиковый пакет в мусорное ведро, но затем приходит мысль, что не стоит быть расточительным, и поэтому он разглаживает его, аккуратно сворачивает и сует в ящик, наполненный другими полезными (нет) мелочами. Он раскладывает одежду на кровати. Две рубашки, одна пара джинс, кепка. Он забыл купить обувь. Кто-нибудь будет обращать внимание на его обувь? Возможно нет. У него, конечно, нет силы воли, чтобы снова пойти и купить что-нибудь. Оксфорды просто должны будут подойти.  

***

Клуб Илин громче и задымленнее, чем он помнит с прошлого раза. Он показывает свое удостоверение личности охраннику на входе, дружелюбному молодому человеку с легким заиканием, который одинаково улыбается всем и напоминает посетителям о правилах с хорошим настроением. Лань Ванцзи любопытно, сможет ли он кого-нибудь скрутить и выкинуть из клуба. Кажется, он слишком хороший для силовых приемов против людей. Лань Ванцзи находит маленький стол для одного человека вдали от сцены, с почти беспрепятственным обзором, и натягивает кепку так сильно, чтобы скрыть свое лицо. К нему подходит прекрасная женщина средних лет, одетая в короткие вещи, с бледными шрамами на щеках. - Что я могу принести для вас, сэр? - спрашивает она приятным голосом. -Хмм, - красноречиво говорит он. - Просто немного горячей воды? - Конечно. Это все? - Может... Попросите для меня пиво? - предлагает Лань Ванцзи. - Но я не хочу пива. Или я могу просто дать вам деньги за пиво. Я ничего не хочу. Я только. Вода. Боже, какая он катастрофа. Он достает кошелек с деньгами и протягивает ей наличные. - Держите. Просто вода. Спасибо. - Молодой человек, все в порядке, успокойтесь. Впервые здесь? - смеется она. Ложь запрещена, он слышит на подкорке сознания голос своего дяди, и это последний человек, о котором он хочет думать в этом заведении. - Нет, - признается он. - Только второй раз. Я не знаю, что делать. - Все в порядке! Позвольте мне принести вам вашу воду, и тогда я расскажу вам обо всех вариантах, которые у нас есть… - Нет необходимости, - отказывается Лань Ванцзи в спешке. - Я только пришел - я не пью. Я действительно не хочу никого видеть. Я, пожалуйста... Он снова беспомощно дает ей еще денег. - Я не хочу ни с кем разговаривать до конца ночи. Я просто пришел за… Он не может сказать этого: зачем он пришел сюда. Его глаза скользят к сцене. - Ради шоу? - любезно подсказывает она. Он молча кивает. - Если я дам вам это, вы скажете всем не разговаривать со мной? - отчаянно спрашивает он. - Сэр, - мягко отвечает она. - Я сделаю это, но вы абсолютно уверены, что это то, что вы хотите? - Я абсолютно уверен. - Это большие деньги, - осторожно добавляет она, забирая их у него. - Вы должны взять их, - настойчиво просит Лань Ванцзи. - Если я случайно дал вам много денег, то это моя вина. Просто возьмите это. - Случайно? - уточняет она. - Нет. На Лань Ванцзи снова накатывает паника, когда он немного морщится от такого поступка. Он не должен был приходить. О чем он вообще думал? - Хорошо, - говорит она, забирая деньги. - Я дам всем знать, чтобы не беспокоили вас, и я сейчас вернусь с вашей водой. Если вы передумаете, то… - Не передумаю. Она снова смеется. - Если вы передумаете, меня зовут Сысы. Вы можете попросить кого-нибудь позвать меня, хорошо? Лань Ванцзи кивает. Кажется, все не так сложно. Она уходит, искусно лавируя между клиентами и сотрудниками, покачивая бедрами. Верная своему слову, она возвращается с его водой в кратчайшие сроки и после последнего сострадательного напоминания о том, что он может в любой момент передумать, уходит. Другие сотрудники игнорируют его. Он наконец делает тихий вздох облегчения. Он потягивает воду, проверяет время на телефоне, когда в зале тускнеет свет. Он ощущает, как напрягается что-то внутри, сжимаются пальцы на его руках, когда он смотрит на сцену. Ведущий вечера несет смущающую чепуху, чтобы взбодрить аудиторию, от которой не самые приятные ощущения, но он не двигается. Остается. И тут появляется Вэй Усянь, чересчур уверенный в себе, занимая свое место среди других танцоров. Здесь одинаковое количество мужчин и женщин. Лань Ванцзи также замечает и Мяньмянь среди них. Вэй Усянь на короткое мгновение обнимает ее за плечи, прижимает ярко-красные губы к волосам, смеясь, и наклоняется к девушке еще ближе. Это всего лишь игра на публику, быстро напоминает себе Ванцзи. Он видел их за пределами Клуба Илин раньше, и это показное. Он пришел сюда на гребаное шоу, не так ли? Разве это не есть то самое шоу? Музыка слишком громкая, даже находясь так далеко от сцены. Он вздрагивает от тяжелого баса, гудящих, шумных аккордов, но Вэй Усянь двигается им в такт, как будто ему это действительно нравится: он выгибает назад шею, опускает руки вниз по телу, проводит по груди. Во рту так пересыхает от вида, что пустыня Гоби отдыхает. А ведь парень еще ничего особо не сделал. Танец совсем другой, не тот, который он видел раньше - другая музыка, другая одежда. Вэй Усянь расстегивает заколку на волосах, встряхивает их, проводит сквозь них пальцы. Его губы под яркими светодиодами выглядят сочно, его язык скользит по зубам. Рубашка, в которой он сегодня, - это какой-то тончайший и прозрачный материал, который переливается блеском при каждом движении. Лань Ванцзи понимает, что именно он этому научил. Парень имитирует сдерживающее движение боя, которое использовал он сам несколько недель назад во время одной из их спарринг-сессий. Ванцзи может увидеть, где будет противник Вэй Усяня, ход их предполагаемой битвы, как при этом будет двигаться Усянь. Он хмурится. В этом танце можно прочесть целый рассказ-сражение с второстепенной невидимой фигурой, в широком смысле, весь спарринг как на ладони. "Он играл со мной", думает Лань Ванцзи сквозь стиснутые зубы. Потому что это то, что Усянь делает всегда - как и в прошлый раз, когда он был здесь, Лань Ванцзи начинает различать отдельные шаги, изученные во время фехтования, только теперь, когда он фактически дрался с Вэй Усянем, он может с уверенностью узнать их. Он несколько раз подряд использует фирменное вращение Юньмэн Цзян, переплетаясь с несколькими дразнящими движениями бедер, а затем внезапно падает на землю, раскрываясь с широкой улыбкой. Он играется со своим воображаемым партнером, даже когда он делает кик ногой, выгибает спину или поворачивает голову к публике. Вэй Усянь оглядывается через плечо, туда, где его партнер мог бы стоять над ним, и закусывает губу. Он произносит что-то, что-то похожее на ... Лань Ванцзи не смеет даже думать об этом, не смеет подпитывать закравшееся подозрение, которое смущает его мысли. Танцор снимает верхнюю часть одежды одной рукой, тонкая ткань накручивается на его пальцах, когда он проводит рукой вдоль линии тела от таза до горла. Толпа ликует благодарно. Лань Ванцзи стремительно уходит.  

***

Дело в том, что он не хочет превращать это в привычку. Сходить туда однажды было моментом слабости (он думал, что, если только разочек, то ничего страшного). Впрочем, жизнь идет своим чередом: Вэй Усянь вторгается в его личное пространство по несколько вечеров в неделю под предлогом выполнения домашней работы, хотя Лань Ванцзи не уверен, что он когда-либо действительно что-то делает. Он регулярно обедает с ним, Цзян Ваньином и Не Хуайсаном. Их спарринг-сессии все также продолжаются. Но он не может не заметить некоторые моменты, которые уже становятся крайне очевидными. - Ты действительно делаешь все возможное? - внезапно спрашивает он, когда припирает Вэй Усяня к стене, направляя удар Биченя в область сердца. - Что? - переспрашивает тот, тяжело дыша. Он начинает отталкивать меч Суйбянем, готовясь к следующему раунду, но Лань Ванцзи держится и не ослабляет хватку. Вэй Усянь смотрит на него. - Что ты имеешь в виду? - уточняет он немного осторожнее. Лань Ванцзи обнаружил, что не может задать вопрос, который он действительно имеет в виду, поэтому он отступает. - Ничего. Снова. - Снова, - соглашается Вэй Усянь, с любопытством глядя на него. Возвращение в клуб Илин произошло в следующее же воскресенье, за столик для одного. Сысы, пусть даруется ей благославение, узнает его и приносит стакан воды без подсказки. - Как в прошлый раз? - спрашивает она. Лань Ванцзи кивает, протягивая ей деньги, который он тщательно подготовил заранее. - Спасибо. Она смеется. - Я вижу, вы на этот раз посчитали деньги, - говорит она, подмигивая. Уши Лань Ванцзи краснеют от смущения, но она не имеет в виду ничего предосудительного. "Все хорошо". Он повторяет себе это несколько раз. "Все хорошо". Он просто здесь, чтобы ... "Чтобы наблюдать за человеком, которого ты страстно желаешь и который будет снимать всю одежду за деньги", подсказывает ему неприятный внутренний голос, издеваясь. "Праведный и непорочный Второй Нефрит!" Лань Ванцзи чувствует, как его сердце неприятно сжалось от этого осознания. Но... он, кажется, сломал что-то внутри себя. Ведь продолжать сюда приходить, каждый раз говоря себе, что этот вот вечер будет последним, и затем нарушать данное обещание прямо на следующей неделе. Когда они вместе в общежитии, он ищет Вэй Усяня сквозь призму человека, которого он видит на сцене, пытается найти тот неуловимый мираж в фыркающем хохоте, который вырывается из парня, когда он льет адское масло чили в чай ​​Цзян Чэна на ужин. Однажды Вэй Усянь фактически засыпает в цзиньши, свернувшись калачиком на полу, с раскрытой книгой в руке. Лань Ванцзи понимает это, когда слышит глубокое размеренное дыхание и смотрит на него. Его внешнее одеяние свернуто в импровизированную подушку под головой, и он повернулся к Лань Ванцзи с закрытыми глазами. Прядь волос, случайно упавшая на лицо, колышется при каждом выдохе. Мило. Лань Ванцзи встает и вытаскивает дополнительное одеяло из своего шкафа, аккуратно укрывая им спящую фигуру. Вэй Усянь всегда утверждает, что в цзиньши слишком жарко, но окна открыты, и дует прохладный осенний ветерок. Усянь практически не шевелится под стеганым одеялом, но он бормочет что-то неразборчивое, снова успокаиваясь. Лань Ванцзи, пока никто не видит, улыбается, потому что он может, улыбается, потому что он хочет, Боже, как сильно он этого хотел. Он протягивает руку и убирает прядь волос за ухо Вэй Усяня, чтобы она не щекотала его и не мешала отдыху. Он знает, что вчера вечером Усянь выступал с сольным шоу, и ночь закончилась довольно-таки поздно. Конечно, он устал. Во сне он не похож на хищного персонажа, которого он воплощает, когда танцует. После долгого взгляда на него Ванцзи возвращается к своей работе - заданием для своего дяди. Парень просыпается лишь несколько часов спустя, глаза сонные, пока не осознающий в панике, что произошло. - Сколько сейчас времени? - требовательно спрашивает он хриплым ото сна голосом. - Где, ой, что происходит? Ты носишь очки? - Сейчас 11:24, - спокойно отвечают ему. - Ты в цзиньши. - Цзиньши, подожди, 11:24? Подожди, Лань Чжань, ты должен быть - о, Боже, мне очень жаль. Он вырывается из-под одеяла, начинает собирать свои вещи неуклюжими движениями недавно проснувшегося. - О чем ты сожалеешь? - уточняет Ванцзи, сохраняя свое эссе и закрывая ноутбук. Он снимает вышеупомянутые очки и кладет их на стол. - Вэй Ин, успокойся. - Ты ложишься спать в девять, - бормочет Вэй Усянь. - Ты должен был выгнать меня. Я не хотел заснуть. - Вэй Ин. - Лань Чжань, в следующий раз, разбуди меня... - Вэй Ин. Лань Ванцзи хватает его за плечи, удерживая его неподвижно на одном месте. Вэй Усянь смотрит на него широко раскрытыми глазами. - Все в порядке. - Это не так. - Просто оставайся здесь, - говорит Ванцзи. - У меня есть футон для гостей. - О чем ты говоришь? - Просто сядь. Вэй Усянь послушно плюхается на пол с хлопающими от непонимания ресницами. Лань Ванцзи идет к своему шкафу и достает футон, который его брат купил ему во время поездки в Японию в прошлом году, возможно, в надежде, что это побудит его завести побольше друзей. Пока что он им так и не воспользовался. Он раскладывает его по полу. Вэй Усянь же тупо на это смотрит. - Спи здесь, - повторяет Лань Ванцзи. - Уже поздно. - Я должен пойти домой, - протестует Вэй Усянь, потирая глаза руками. - Сейчас уже твое время идти спать. Это очень, очень восхитительно. - Ты слишком устал, чтобы возвращаться к себе. Все хорошо. Мы можем пойти в класс вместе утром. Я напишу Ваньину, чтобы он знал, что ты не вернешься сегодня вечером. - Цзян Чэну все равно, чем я занимаюсь, - дует губы Вэй Усянь. - Тогда я вместо этого напишу твоей шицзе. Это, так или иначе, удовлетворяет одержимый сном ум Вэй Усяня, и он без слов залезает на футон, беспорядочно натягивая одеяло на себя. Прежде чем он протянет руку, чтобы подложить свою одежду как подушку, ему вручают нормальную. - Спасибо, - бормочет Вэй Усянь. - Извини, Лань Чжань. Извини, Лань-эр-Гэгэ. Я не имел в виду ... я не хотел ... Он снова засыпает, так и не закончив предложение. Лань Ванцзи, как и обещал, отправляет Цзян Яньли информацию о местонахождении ее брата, а затем подключает свой телефон к зарядке. Он поднимает скомканный ханьфу, встряхивая его несколькими эффектными движениями, а затем кладет на пол, чтобы правильно сложить его. Затем, поскольку он не может противостоять внутренней потребности к порядку, собирает все разбросанные школьные предметы и вещи Вэй Усяня, чтобы аккуратно положить ему в сумку на утро. Вэй Усянь был прав. Он должен был разбудить его в девять и сам вовремя лечь спать, но Лань Ванцзи - дурак, Лань Ванцзи - эгоист, поэтому он решил воспользоваться моментом, чтобы увидеть спящего Вэй Усяня. Он уже почистил зубы и умылся несколько часов назад, поэтому просто выключает свет и забирается в свою постель, переодевшись под покровом темноты. Вэй Усянь ушел к тому времени, когда Лань Ванцзи просыпается утром, что поначалу вызывает беспокойство, но затем он замечает маленькую желтую бумажку на подушке своего ночного гостя, украшенную милым мультяшным изображением спящего кролика с повязкой на голове ордена Лань. Когда Лань Ванцзи приближается, бумажный человечек встает и взбирается на его руку, возится с воротником и приклеивается к его щеке. Лань Ванцзи чувствует, как будто он сейчас просто растает. Он кладет его в складки своей одежды и носит с собой в течение дня, еще долго после того, как заклинание закончилось.

***

Тот факт, что Лань Ванцзи не хотел превращать это в привычку, не означает, что он не превращает ее в привычку, и, поскольку привычки повторяются по определению, это лишь вопрос времени, прежде чем его заметят. - Лань-эр-Гэгэ??? Он ощущает словно его облили ледяной водой. Вэй Усянь ткнул пальцем в край кепки и поднял ее, чтобы увидеть знакомое лицо. - Это ты! - Тише, - рефлекторно шипит Ванцзи. - Но Лань Чжань, я так счастлив! - восклицает Вэй Усянь, тем не менее, уже тише на пол тона. - Ты действительно пришел! Я думал, ты это или не ты! Он одет в эластичную черную рубашку, разорванную в нескольких местах, что раскрывает вид на обнаженные участки кожи. Глаза Лань Ванцзи опускаются, прежде чем он успевает себя взять под жесткий контроль, он замечает обтягивающие джинсы и босоножки на каблуке. - Нравится то, что ты видишь? - спрашивает Вэй Усянь, низко и медленно, делая небольшую волну телом, пока руки скользят по бокам. Глаза Ванцзи резко поднимаются на его лицо. Он не может ничего сказать. Он приказывает себе немедленно собраться с мыслями. - О, нет, Лань Чжань, не будь таким, - протестует Вэй Усянь, его голос возвращается в свой естественный регистр. - Я просто дразню. Почему ты сидишь здесь? Поднимись ближе к сцене. - Нет, спасибо, - наконец произносит Ванцзи. - Я уже ухожу. - Лань Чжань! - скулит Вэй Усянь, блокируя проход. - Давай. У меня будет соло сегодня вечером. Просто останься до моего танца. Только моего! Будь хорошим другом! - Вэй Ин. - Лань Чжань! Вэй Усянь наклоняется так близко к нему, почти ощущается тепло его тела. - Пожалуйста? - WiFi. Лань Ванцзи поднимает голову и видит Сиси, стоящую рядом с его стаканом воды в руках, бросая острый взгляд на Вэй Усяня. - Я говорила тебе, что этот молодой человек не хочет, чтобы его беспокоили. Ты должен был это знать. - Все в порядке, - быстро говорит Лань Ванцзи, потому что, сколько бы он ни хотел умереть сейчас, он также не хочет, чтобы Вэй Усянь попал в беду из-за него. - Я его знаю. - О, ты его знаешь? - спрашивает Сиси, немного расслабляясь. - Да. - Он мой друг! - взволнованно перебивает Вэй Усянь. - Я пытаюсь заставить его переместиться к сцене. Это не весело - сидеть на отшибе вот так. - А он хочет пойти? - многозначительно спрашивает Сиси. Лань Ванцзи чувствует себя в ловушке. Если он скажет «нет», то Вэй Усяню не сдобровать, не так ли? Если он скажет "да", то тогда... - Я пойду, - решается Лань Ванцзи после секундного замешательства. - Правда? - спрашивает Вэй Усянь, звуча слишком радостно для такого момента. - В самом деле? - Да. Но только один, - с трудом поясняет Ванцзи. - Впереди есть хорошее место, которое свободно, я покажу вам, сегодня вечером нет человека, который обычно там сидит. И прежде чем Лань Ванцзи сможет действительно сориентироваться по ситуации, Вэй Усянь тянет его к свободному месту за рукав. В итоге, Лань Ванцзи просто сидит, потому что он не знает, что еще можно делать. - О, и позволь мне принести твою воду от Сысы! Вэй Усянь тут же мчится в то место, откуда они пришли, чуть не врезавшись в другого сотрудника с подносом, полным напитков. Она с любовью закатывает на это глаза. Лань Ванцзи задается вопросом, когда он так научился искусно лавировать сквозь людей? Это, безусловно, объясняет, почему он так хорошо справляется с толпой в столовой. Он делает сейчас это на каблуках. Вэй Усянь приносит ему воду и свежую салфетку. - Спасибо. Он очень близко к сцене и окружен незнакомыми людьми. Но Вэй Усянь улыбается ему так мило. - Только один танец, - говорит он, делая маленькое сердечко пальцами. - Только один. Вэй Усянь подмигивает ему и исчезает в толпе, по-видимому, чтобы подготовиться. Лань Ванцзи нервно потягивает воду. Это никак не помогает угомонить бешеные скачки его сердцебиения. Он мнет салфетку в руке. Это тоже ничем не помогает. Здесь очень громко. Он чувствует себя зажатым с обеих сторон, где сидят шумные компании друзей. Он проверяет время. Он хочет уйти. Но затем свет гаснет, ведущий выдает свою порцию глупого юмореска, и Вэй Усянь выходит из тени сцены. Лань Ванцзи словно скован против своей воли, пригвожден как бабочка в стеклянной рамке. Вэй Усянь поднимает медленно свою рубашку под музыку, затем тянет ее вниз, изгибает свое тело в воздухе, словно оно из жидкости. Он садится на стул на сцене, вскидывает голову, широко раздвигает ноги и смотрит прямо в глаза Лань Ванцзи, облизывая пальцы поочередно: один за другим. Ток проходит по всему телу, это парализует Ванцзи. Салфетка в руках рвется на мелкие кусочки. Танец прекрасен в сложной последовательности шагов под четкие акценты музыки. В движениях есть агрессивная сила, каждый выпад его тела под усиленные басы предполагает сдержанность и контроль над чем-то, что может разразиться внутри него. Лань Ванцзи чувствует как наклоняется все ближе, когда Вэй Усянь стягивает с себя рубашку, одним быстрым движением словно сдирает ее с кожи и забрасывает за спину. Его кожа сияет. Какая-то чертова магия. А потом он встает на колени на краю сцены, прямо перед Лань Ванцзи. Возникают отголоски дежа вю, то самое первое воспоминание о Вэй Усяне, стоящем перед ним на коленях в ночь, когда они встретились... А затем Вэй Усянь внезапно протягивает руку вперед, отбрасывая кепку с головы Ванцзи. Его пальцы скользят по лбу под ленту Гусу Лань и срывают ее одним ловким движением. Лань Ванцзи даже не заметил, как вторая рука Усяня развязала узел на затылке, прежде чем вся лента соскользнула в его ожидающую ладонь. Кажется, что время замедляется, когда Вэй Усянь поднимается на ноги, лента Гусу Лань сильно натягивается между его руками, когда он поворачивается к толпе. Серебряный кулон облака мерцает, зажатый между зубами. На губах танцора играет смелая маленькая ухмылка. А потом... и тогда... А затем как в замедленной съемке все наблюдают, как Вэй Усянь крепко прижимает ленту к горлу, завязывает ее сзади на шее, как ошейник. Подвеска висит чуть ниже адамова яблока, двигаясь, когда он сглатывает. Ванцзи оказывается на сцене, прежде чем он осознает, что происходит. - Верни, - говорит он, протягивая руку. Он дрожит. Конкретно сотрясается, что заметно каждому в зале. Он смутно слышит волнение толпы, тревожные крики, но все, на чем он может сосредоточиться, - это бледно-голубая лента на коже Вэй Усяня. Парень выглядит испуганно, неправильно понятым. - Лань Чжань? - спрашивает он. Маска уверенной и вседозволенной личности уже снята. Искренние, широко распахнутые и такие удивленные глаза, он выглядит... он выглядит... - Верни её, - повторяет Лань Ванцзи, делая шаг вперед. Вэй Усянь молча тянется к узлу и с осторожностью развязывает его, не прерывая зрительного контакта. В ту же секунду как лента снята, Лань Ванцзи выхватывает ее из рук. В какой-то момент кажется, что Вэй Усянь хочет что-то сказать, но Ванцзи незамедлительно спрыгивает со сцены отработанным прыжком, тяжело приземляется на ноги и стремительно направляется к двери. Он не совсем бежит, но близко к этому, и на выходе он сталкивается с тем вышибалой. - О! - восклицает тот, протягивая удивительно сильные руки к Лань Ванцзи, прежде чем произошло бы падение. - С вами все в порядке? - Я… Лань Ванцзи пытается сказать "в порядке", пытается высказать хоть какие-то слова, но он задыхается от эмоций. Его рука так крепко обхватывает ленту, что кулон впивается в кожу. - Вот, - говорит вышибала после секундной паузы. - Пойдемте посидим снаружи. Лань Ванцзи идет, потому что не знает, что еще делать. Дверь за ними закрывается, благословенно приглушая звуки расстроенной и взволнованной публики. Уже нет очереди людей, ожидающих снаружи. Кажется, воскресенья не так многолюдны, и вышибала удобно садится на одной из первых ступеней крыльца. Он поглаживает место рядом с собой. - Я Вэнь Нин, - рассказывает парень, когда становится ясно, что Лань Ванцзи не собирается первым начинать разговор. - Я видел... видел вас здесь раньше, не так ли? Вы приходите каждый раз, почти каждое воскресенье. Лань Ванцзи кивает. - WiFi вас напугал? ​​- сочувственно спрашивает Вэнь Нин. - Иногда он может быть немного небрежным, когда погружается в образ. Обычно он не трогает посетителей, я был удивлен! - Мы друзья, - выпаливает Лань Ванцзи . - Мы... мы знаем друг друга. - О! - говорит Вэнь Нин. - Понятно! Он смотрит на ленту, которую Лань Ванцзи все еще сильно сжимает пальцами. - Но он все же пересек черту? Лань Ванцзи снова кивает. - Вы хотите поговорить об этом? - спрашивает Вэнь Нин. - Нет. Это последнее, что он хотел бы сделать. - Хорошо, - дружелюбно говорит Вэнь Нин. - Тогда не нужно. Моя сестра обязательно его отругает. Она выйдет через минуту, чтобы поговорить с вами, если вы не против подождать. - Твоя сестра? - спрашивает Лань Ванцзи, ухватившись за ненужные детали. - М-м! Она менеджер, - с энтузиазмом объясняет вышибала. - Она очень компетентна! Если WiFi - о, хорошо, ты его знаешь, верно? Если молодой господин Вэй обидел вас, она обязательно позаботится о том, чтобы у вас все было хорошо. - Нет необходимости. Я не хочу, чтобы он… это не… я не прояснил… - Молодой господин, - говорит Вэнь Нин, любезно, но серьезно. - Существуют правила, запрещающие прикасаться к посетителям, и молодой господин Вэй знает это. Если он не обсуждал это с вами ранее, он действительно не должен был этого делать. - Но я не сказал, что он не мог. - А вы говорили, что он может? Через мгновение Лань Ванцзи отрицательно качает головой. Вэнь Нин жалеет его. - Не волнуйтесь, молодой господин. Мы давно знаем молодого господина Вэя. Даже если он ведет себя плохо, мы знаем, что он хороший человек в душе. У него не будет серьезных неприятностей, если вы об этом беспокоитесь. - Хорошо, - шепчет Лань Ванцзи. Это помогает - знать это. "Хорошо." Они недолго сидят в тишине вдвоем. Лань Ванцзи достает свой телефон и молча заказывает такси обратно в общежитие. Дверь снова открывается, и он напрягается. - О, шицзе! - говорит Вэнь Нин, вставая. - Этот мужчина? - спрашивает голос молодой женщины, официально, но при этом не резко. Лань Ванцзи встает лицом к ней. Он совсем не готов к тому, что Вэй Усянь будет позади нее. На него накинута более скромная рубашка, и он выглядит так взволнованно, что причиняет боль. - Добрый вечер, - говорит Лань Ванцзи с легким поклоном. - Я прошу прощения за то, что устроил сцену. - Нет необходимости, - отвечает девушка, поднимая руки в приветствии. - То, что сделал наш сотрудник, было неправильно. Мы должны извиниться. Я уже обсудила возмещение за принесенное неудобство... - Это… это не нужно, - перебивает ее Ванцзи. - У меня нет проблем. Женщина поднимает бровь. - Хорошо. Ну, мы, безусловно, открыты для обсуждения вариантов возмещения. Все, что вам нравится за наш счет в следующий раз, если вы решите вернуться, - она слегка улыбается. - Я надеюсь, что вы придете. - Вэнь Цин, - говорит Вэй Усянь, тихо и неуверенно. - У WiFi есть кое-что, что он хотел бы сказать вам, - признается Вэнь Цин, отступая в сторону. Вэй Усянь подходит, но не слишком близко. Расстояние, которого он придерживается от Лань Ванцзи, вежливое, нервное, и это ужасно. - Лань Чжань, - начинает он, а затем словно теряет дар речи. - Все в порядке, - наконец говорит Лань Ванцзи. - Это явно не так! - протестует Вэй Усянь. - Лань Чжань, извини. Я действительно... извини, я зашел слишком далеко. Я не думал... ну, очевидно, я не думал, но я просто... извини. Я только хотел... - Я знаю, - говорит Лань Ванцзи, потому что это так. - Извини, - повторяет Вэй Усянь. Он смотрит вниз на ленту, зажатую в руке Лань Ванцзи. - Это... это важно для тебя, да? - Лента Ордена Гусу Лань священна, - тихим глухим голосом объясняет Ванцзи. - Никто не может трогать ее, кроме членов моей семьи и… и моего спутника на пути совершенствования. Это не для... это очень личное. Глаза Вэй Усяня расширяются до невероятных размеров. - Ты не знал. Это не твоя вина. Ты не знал. - Но... - Вэй Ин, - перебивает Лань Ванцзи, потому что он так чертовски устал. - Просто забудь это. Все хорошо. - Я... - Мисс Вэнь, - говорит Ванцзи, отворачиваясь от него, чтобы снова обратиться к Вэнь Цин. - Спасибо за ваше любезное предложение, но оно действительно не нужно. Поблагодарите Сысы за меня. С вашего позволения, я пойду. Она кивает. - Конечно, Второй Молодой господин Лань. Девушка поднимает руки в официальном приветствии заклинателей. Лань Ванцзи ненадолго озадачен, но затем он вспоминает ее имя, и несколько паззлов встают на свои места. Он приветствует ее в ответ, затем поворачивается к Вэнь Нину и повторяет этот жест. Вэнь Нин, удивленный этим, поспешил вернуть вежливый поклон в ответ. - Вэй Ин. Увидимся на занятиях, - обращается к нему уже в конце Лань Ванцзи. - Лань Чжань... Но Лань Ванцзи уже садится в машину, захлопывая дверь, каким бы ни был конец этого предложения. - Веселая ночка? - спрашивает его водитель. - Просто езжай.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.