Я прощу беззакония их и грехов
их уже не вспомяну более
Евреям 8:12
"Что Вы здесь видите?" Мягкий, монотонный, обволакивающий голос ласкал слух. Он повторял одну и ту же фразу уже 3 раза, но мозг парня наотрез отказывался понимать смысл представшей перед ним картины. Дик сидел в мягком ярко-красном кресле, обтянутом искусственной кожей, сжимая руками обивку. Женщина, сидящая перед ним, выдержав небольшую пазу, повторила вопрос: - Мистер Грейсон, Вы можете назвать предмет, что изображен на картинке? - Как будто понимаю, что это, но не могу объяснить, подобрать слово, - еле выдавил он, чуть поморщившись. - Хорошо, - женщина достала из кармана белого, аккуратно поглаженного халата плеер и включила какую-то аудио запись, о которой предварительно не упоминала, - послушайте эту запись внимательно. И комнату вмиг наполнили крики - истошные вопли, переливающиеся всеми оттенками ужаса. Дик вжался в кресло так сильно, что у него онемели ноги. Перед глазами всплывали лица и образы, чт он когда-то и позабыл, но были те, что и по сей день приходили к нему по ночам. Они вопили, скулили, стонали - рвали глотки - пока, наконец, не замолкли. Так же резко и внезапно, как и начали. Послышались тихие всхлипы и еле заметные вздохи. Женщина накрыла рукой плеер и внимательно взглянула на Грейсона, сверкнув своими натертыми до блеска стеклами очков. - Что Вы сейчас чувствуете? Попробуйте описать. Дик нервно взглотнул. Он буквально чувствовал кожей тот страх и ужас, что раздирал людей из аудио. Он вспомнил, откуда оно. Где оно было сделано. Давнее их с Брюсом приключение. Еще когда Дик был подростком, когда он был "Робином". Это была его первая провальная миссия. Тогда он впервые не справился. - Я... - Дик тяжело вздохнул, попытался встать, но вновь сел, не найдя в себе сил для столь простого действия, - Это "Нора Доста"*. Я помню... Женщина кивнула. - Я не понимаю, о чем с тобой говорить, Дик, - женщина покачала головой, - ты годами не переступал мой порог, а тут пришел ни с того, ни с сего... - Лесли, - Грейсон обратился к женщине, смотревшей на него недоуменным, пустым взглядом, - я давно думал о том, что мне нужно к тебе... но все никак не доходил. - Что ж, - продолжила свою мысль Томпкинс, тряхнув головой с заметной сединой и слегка улыбнулась, подчеркнув многочисленные мимические морщинки на лице, - дошел-таки. Уговори еще Брюса и я буду просто счастлива! - Прости, но, даже если я буду умолять его, он вряд ли вернется... - Дик задумался, на секунду Лесли показалось, что совсем на себя не похож, будто бы кто-то очень похожий на парня сидел сейчас прямо перед ней и молчал. - Ему точно нужно помощь, понимаешь? Томпкинс кивнула. - Я всего жду его здесь. И тебя, - она расплылась в теплой искренней улыбке, так предрасполагающей к себе людей. - Так что тебя сюда привело? Грейсон тяжело вздохнул и перенес вес тела на другую ногу, стараясь сесть максимально комфортно, будто дедушка, готовящийся рассказать длинную интересную историю своим внукам. - Я потерял идею, - выдал Грейсон, немного подумав, - будто все, что я раньше считал - неправильно. - Что ты имеешь в виду? - переспросила Томпкинс. - Я не испытываю того отвращения к преступникам, что и раньше, во времена нашей с Брюсом... работы... Будто бы стал смотреть на них с другого ракурса и вижу немного больше. Лесли, понимаешь, я будто бы не я. - То есть ты чувствуешь жалость к преступникам? - Нет, - быстро выдал Грейсон, изменившись в лице, - не совсем... Я перестал воспринимать их как этакое "чистое зло" и... я позволил подростку украсть еду из магазина... Пару дней назад я видел, как подросток украл еду в супермаркете и ничего не сделал. Мне показалось, что этот парень не просто так это сделал. Просто жизнь в Бладхэйвене настолько плоха, что у него не было иного выхода. Лесли кивнула. - А если парень вырастет и станет воровать вещи по-крупнее? Или, скажем, возьмется за нож в процессе? Ведь Брюс совсем другому учил... Телефон в брюках Грейсона громко завибрировал и тот бессильно опустил голову. Он приложил ухо к динамику и почти сразу помрачнел. - Черт, - Дик тихо выругался, чтобы женщина не услышала, хотя та предполагала это, и быстрым движением встал с кресла, - мне нужно бежать. Срочно... - Конечно, понимаю, - она указала ему жестом на дверь и быстро кивнула, - время идет, а вы оба не меняетесь... Дик еще раз попрощался с ней быстро удалился.***
Джейсон с жадностью пил из прозрачного стакана, до краев наполненного водой. Когда последние капли коснулись его губ, он опустил стеклянный сосуд и резко выдохнул. Он смотрел на него тяжелым, будто бы нагруженным тоннами свинца, взглядом. Перед глазами туманилось, все плыло. "Побочный эффект от снотворного, не более" - крутилось у него в голове. Сегодня ему опять снились кошмары. Только не такие серьезные, как пару дней назад, а более-менее спокойные. От этого и спать ему не хотелось совсем. Но, если честно, лучше страдать от головной боли после снотворного, чем от бессилия и дикой усталости от бессонницы. Джейсон, стоя на кухне, краем глаза видел, как Мэри переодевается в комнате. Сегодня она была особенно спокойной и неторопливой. Хотя, день еще только начинается. Парень поставил стакан на стол и сел на диван, чуть прикрыв глаза. Если не сосредотачиваться на боли, то она перестанет быть такой уж заметной. Мы сами придаем ей такое сильное значение. - Доброе утро, - медленно, даже немного устало произнесла Мэри, подойдя к Тодду. Он обнял ее, мягко прижав к себе. Виски по прежнему саднило, но он уже чувствовал себя немного лучше. - Аллоис очень злится, - Мэри покачала головой. - Это нехорошо. - Да, - слегка виновато протянул Тодд, машинально почесав затылок. - Я правда не думал, что так получиться. - Что ж с тобой поделать... Да и я сама пошла... - задумчиво произнесла Парсон, сев на диван. - Он скоро остынет, поверь моему опыту. - Утро доброе, господа, - из-за угла, даже, казалось, что из воздуха, появился сонный Рой, он слегка зевнул, подтвердив всеобщие догадки о своем недавнем пробуждении. - И тебе, - Джейсон пожал товарищу руку и приобнял его, похлопав по спине. Иногда Мэри казалось, что это единственный мужской способ поздороваться. Мэри лишь слегка улыбнулась и кивнула. Рой включил на компьютере местные новости и на пару минут застыл у монитора, внимательно все просматривая. - Ты тут все переставил, - вдруг добавил Рой, отвлекшись от экрана и осмотревшись вокруг. - Да, есть пара моментов, - Джейсон повернулся к нему. - Я кстате все спросить хотел, - Харпер помедлил, словно бы пытался подобрать слова, - вы как бы... вместе? Джейсон кивнул, а Мэри повернулась в его сторону, и, увидев его реакцию добавила: - Ну, да. Рой закивал головой, не сводя глаз с Тодда. - Вау, а, еще вопросик, - он начал жевать какие-то фрукты, которые он меньше минуты назад нашел на столе. - Мне вчера показалось, что ты упомянул, что Мэри из Мирииды? Так? - Ага, - Джейсон усмехнулся. - Вот я только не понял того момента, когда около меня через пару секунд возникло штук сорок ниндзя, когда ты нас знакомил, - Рой говорил медленно, тщательно пережевывая фрукт. - Дай угадаю, она там не просто друг семьи? - Ниндзя?! - возмутилась Парсон, привстав. - Не принимай близко к сердцу, Мэр, - Джейсон еле сдерживал улыбку, - он просто ошибся. - Какие ниндзя?! - продолжала она, глядя на Роя. - Ты вообще видел когда-нибудь ниндзя? Они же шарлатаны! - Мэр, остынь, - Джейсон потянулся к девушке, взяв ее за руку, - он не имел это в виду. Тодд повернулся лицом и прошептал Рою, заговорщицки улыбаясь: "Она не любит это слово". - Я генерал главной войсковой части, - вздохнула Мэри, явно смирившись с ситуацией. - А есть не главные? - резко спросил у Мэри Джейсон. Он и впрямь никогда не интересовался. - Да, есть штатные. Они не в городе, а рядом с м-ром Осборном, - ответила она. - Круто, - Рой, наконец, доел фрукты и пробежался глазами по комнате, ища чем бы еще перекусить, - Джей, погнали за кофе? Мэри, тебе что-нибудь хочется? Она отрицательно покачала головой. - Тут рядом есть местечко, San Pedro, с лучшей в мире картошкой фри, поверь мне на слово! - он гордо приподнял голову и улыбнулся. - За кофе или за пивом? Это же пивная, - рассмеялся Тодд, - А хотя не важно, мы тебе что-нибудь принесем, Мэр. Мэри тихо фыркнула, поджав ноги под себя. "А теперь главные новости часа, - послышался женский голос из новостной передачи, - сенсацией стала новость о том, что на Томаса Грэя подал в суд местный бизнесмен. Адвокаты Грэя до последнего дня скрывали этот факт, но сегодня все вскрылось. Заседание начнется через полчаса" Мэри повернулась к экрану, недоуменно глядя на улыбчивую симпатичную репортершу. Джейсон усмехнулся, толкнув плечом друга. - Вернемся через 20 минут, - добавил Тодд, все еще улыбаясь и оба они вышли, надевая по дороге куртки. "Кто вообще пьет пиво в 11 утра?!" - возмутилась девушка про себя. - Интересная она, - рассмеялся Рой, чуть толкнув Тодда плечом, - Но я помню, что ты говорил, что после Изабель не будешь влезать в серьезные отношения, что случилось-то? - Я не знаю... - медленно протянул Джейсон, чуть прикрыв глаза, - для меня все сложно. Но когда я с ней, я чувствую себя... спокойным. Будто жизнь легко течет своим чередом, как ручей, и что нет никаких забот, что нет ничего страшного произойти просто не может... - Вау, - выдал Рой, - таких слов я от тебя точно никогда не слышал. Как будто попал в сопливую мелодраму. - Пошел ты, - усмехнулся Тодд. Оба остановились напротив знакомой забегаловки, которую рекомендовал Рой. Ее хозяином был какой-то старый друг Роя, с которым они лет 7 не общались, но Харпер рассказывал, что спас ему жизнь как-то. Забегаловка была в хорошем смысле слова похожа на загон. Да, трудно себе представить, чтобы закусочная, или, как ее лучше назвать, пивная, похожая на загон, но все в этом небольшом здании было выполнено в красно-белом цвете. - Йоу, Дин, - крикнул знакомому парню Харпер, как только он вошел. Паренек, на вид лет 25-27 широко улыбнулся и что-то прокричал Рою в ответ, а Джейсон огляделся. Он был тут совсем недавно, ничего не изменилось. Парни сели за барные стулья рядом со знакомым Роя. - Дин, это Джейсон, помнишь его? - Рой пихнул Тодда в плечу и улыбнулся. - Здорово, - Джейсон пожал руку парню. Дин стал наливать им пиво, даже не спросив какое, и Тодд, сощурившись, посмотрел на друга. - Ты будешь пить, что ли? - спросил Тодд, глядя на то, как Дин ставит наполненный доверху стакан к Харперу. - Не, что ты, - Рой резко поменялся в лице, словно вспомнил нечто неприятное, - у меня безалкагольное пиво. Джейсон замолчал, глядя в свое отражение в золотистой жидкости. - Я не вернусь к этому, будь уверен, - добавил Харпер, облокотившись о стойку. Сзади послышался смех, задорный и радостный. Парни обернулись. - Рой, ты чтоль? - смеялся здоровяк, появившийся словно бы из неоткуда. - Помнишь меня?! Рой широко улыбнулся и подскочил со стула, чтобы обнять здоровяка. Тот похлопал рыжего по плечу и что-то быстро сказал ему на ухо. - Дин, напитки этим ребятам за счет заведения! - добавил мужик, садясь рядом с Тоддом. Джейсон опустил голову и сделал глоток из кружки. Горечь мгновенно распространилась по его ротовой полости и глотке. Гадость. Тодд сразу понял, что мужик, сидящий рядом с ним, вероятно, и есть владелец. - Джейсон Тодд, не так ли? - обратился к нему здоровяк. Тодд кивнул, - Рой много говорил о тебе, незавидная судьба. Но ты молодец, так держать, сынок! Мужик снова рассмеялся, будто только что рассказал первоклассную шутку. - Меня зовут Матео Агустино Сапато. - Не местный, так? - спросил почему-то Тодд. Наверное, из-за акцента и имени. - Моя родина - Мексика. - улыбнулся Матео. Улыбка его показалась Джейсону теплой и простодушной. Джейсон выдавил из себя улыбку и пожал ему руку, но в тот момент, когда он это сделал, Матео вдруг наклонился близко к Тодду и зашептал, наверное, чтобы другие не услышали: - Недавно здесь была женщина, ее зовут Карла, она расспрашивала о тебе настойчиво. Джейсон в недоумении скривился. Матео отпрянул и покосился на Роя, который уже допивал свое безалкогольное пиво. - Как думаешь, Мэри захочет безалкагольное пиво? - спросил Рой, поставив пустой стакан на стойку. - Не думаю, - отрезал Тодд, повернувшись лицом к Рою. - Чего вы так на меня уставились? - спросил Рой, немного недоумевая. Джейсон вновь повернулся к Матео. - Рой, принеси что-нибудь из еды, - выдал Тодд и, дождавшись, когда друг отойдет, продолжил, - что за Карла? Это вообще кто? - Карла Кортес, - здоровяк почесал темную, густую бороду, - понятия не имею, кто она, и почему пришла сюда, но, предположу, что она просто следила за тобой. - Впервые о такой слышу, что она вообще говорила? - Джейсон скрестил руки на груди, но продолжал слушать. - Хмм, - здоровяк словно задумался, - все что припомню, так это то, что она пыталась тебя найти, спрашивала, кто может знать, где ты живешь. - Она называла именно мое имя? - Тодд замер в смятении, он попросту не понимал ничего из того, о чем сейчас говорит его собеседник. - Она сказала Джейсон Тодд. Я не знаю других Джейсонов Тоддов, кроме тебя, - Матео усмехнулся. - Назвалась Карлой Кортес, попросила сообщить ей, если ты вновь объявишься. Джейсон напрягся. - Ты ей уже маякнул? - спросил он полушепотом. - Нет, - здоровяк рассмеялся от души, - с хуя ли я был должен? Но тебя предупреждаю. - Спасибо, что сказать, - Тодд вновь повернулся к своему бокалу с пивом, а Матео встал и направился куда-то за стойку. Чудной какой-то. Через пару секунд прибежал Рой. Он с шумом заскочил на стул, чуть не уронив все, что нес в руках. А принес он много чего: пару кусков пирога, две вилки и одну ложку (бог знает зачем), картофель фри, запеканку в алюминиевой посуде, несколько полосок бекона и жаренные яйца, даже, можно сказать, пережаренные, а также пара пачек салфеток. - Тише, дружище, - поймал его за руку Тодд и удержал в равновесии. - Так, зачем ты вернулся, Рой? - спросил Тодд, медленно откусывая кусок от пирога. - Я думал... Стану героем, - простодушно улыбнулся Харпер, продолжая жевать. - Рой, как ты не поймешь... Ты никогда не станешь для них героем. Люди всегда будут считать тебя... преступником, отбросом общества, - Джейсон говорил спокойно и четко, - и не важно, какой ты на самом деле... Рой остановился, вглядываясь в кусочек пирога, что оставался в его руке. - Дело не в том, какой ты, - Джейсон продолжил мысль, - а в том, каким они видят тебя. Готэм просто на дух не переносит хороших парней, взгляни хотя бы на Бэтса. Рой дожевал и повернулся к другу. - Знаешь, Джейсон, - он изменился в лице, немного побагровев, - а ведь я случал по тебе, думал, ты будешь рад меня видеть. Но тебе что-то не до друзей сейчас... - Да нет, Рой, я рад тебя видеть. Просто и впрямь сейчас много забот. - Кто такая Мэри, Джейсон? - вдруг опешил Тодда вопросом Харпер. - Она ведь не просто твоя девушка, так? - Я же говорил тебе, кто она, - мысли парня путались, расплывались, как капля краски в стакане воды, - что именно ты хочешь услышать? - Что Мириида делает в Готэме? - вполне конкретно, серьезным голосом спросил Рой. - Приехали порешать всех заговорщиков, а все оказалось куда сложнее. - Это связано с Грэем, не так ли? - медленно произнес Харпер. - Мне кажется, или ты знаешь куда больше, чем рассказываешь? - Тодд подозрительно сощурился, повернувшись торсом к другу. - Колись уже. - Я приехал, потому что слышал, что Красный Колпак объявился в городе. А еще, по пути в Готэм я заезжал в городки поблизости, - начал рассказ парень, - везде, от местных торговцев, даже не "шишек", я слышал фамилию Грэй. А вскоре узнал, что этот Томас Грэй перенес филиал своей компашки в Готэм. Скорее всего, чтобы прикрывать нелегальную сторону своего бизнеса. Прямо как пингвин, чувак. Джейсон кивнул. - Да, Грэй сейчас много где вмешан. Этот чувак буквально везде, прям как тот парень из рекламы газировки, - Тодд повернулся к другу, - он и в прямь нечист на руку, это дело понятное, но только фишка в том, что он лезет в дела Мирииды и Блэквуда... Рой широко улыбнулся и, дожевав свой завтрак, он повернулся на стуле всем телом к Тодду. - Знаешь, - начал он, - а ведь я правда соскучился. Думал, что мы с тобой, как в старые добрые времена, вместе загуляем на пару дней, - голос становился все тише и глуше, словно Рой находился в другом конце комнаты и Тодд его почти не слышал, - но ты сильно изменился. Не знаю, хорошо это или плохо, но по-другому, это факт. Несмотря на это, мы все еще друзья, так? В его глазах словно бы горел огонек. Как у маленькой, круглой, гаснущей свечки, что Джейсон покупал как-то в супермаркете, они горели час - не больше, но огонек точь-в-точь...***
Дик медленно ходил по комнате, наматывая невидимые круги. С тех пор, как он пропал, он сильно изменился. Причем те только внутренне, но и внешне: он сильно похудел, отрастил волосы, лицо стало выглядеть старше и более устало, чем прежде. Когда Дик написал Мэри, предложив ей и Джейсону встретится, она даже не стала расспрашивать его о том, где он был и как себя чувствовал. Все было видно по его глазам. - Взгляни, пожалуйста, - Дик протянул ей конверт с запиской, на которой было аккуратно напечатан текст, причем с использованием печатной машинки, что удивляло не меньше. Здравствуйте Я Обижен На Некоторых Работников Вашего Суда Вообщем Мои Люди Заложили Много Сюрпризиков В Вашем Здании Какие Имеют Свойство Взрываться Удачи В Поисках Если Успеете Артист. - Знакомое имя, - Мэрилин протянула записку обратно, удивленно хлопая ресницами, - я о нем где-то слышала, только не могу вспомнить где... - Я сначала тоже так подумал , - Грейсон повертел бумажку в рукам и слегка улыбнулся, - видишь ли, я эту бумажку получил сегодня утром от полицейских, обходившись главное здание суда. Сегодня утром там проходило заседание по делу Грэя. Более того, об этом типе я слышал и раньше... - Дай угадаю, - улыбнулся уголком рта Тодд, бросив беглый любопытствующий взгляд в сторону Грейсона, - прошлые его делишки были под стать нашему дружку? Дик криво усмехнулся, не зная даже рад он такой догадливости брата или нет. - Да, - прибавил он, качая головой, - я натыкался на него еще в Бладхэйвене. Не знаю, насколько близок он к Грэю... но, сами понимаете... Мэри покачала головой и опустила ее на выпрямленные вперед вдоль спинки дивана руки. - Что за хуйня постоянно происходит вокруг этого парня? Куда ни глянь, всюду он примешан. - спросил Тодд, сев на диван, поближе к Парсон, и аккуратно положил руку ей на плечо, не отрывая глаз от Дика. - Без понятия, - сокрушенно вздохнул Дик, будто бы выдавал неприятную для себя информацию, - одно из моих дел, в которых фигурировал "Артист" было на пароме "Ренелаг", так что я навестил их базу и нашел еще одну интересную деталь, Мэри, - Грейсон обращался уже к девушке, он смотрел на нее внимательно, не отрываясь, - знакомы ли тебе Артур Фитз и Эндрю Вейнс? Мэри резко подняла голову и вздохнула. - Есть такое дело, - она слегка нахмурилась и, кажется, хотела закатить глаза, - эти подсосы Грэя работали на нас. - Подсосы Грэя? - переспросил Джейсон. - Это же большие шишки, неужели они стали бы работать на пацана вроде Грэя... - У него денег куры не клюют... - вальяжно растягивая слоги произнесла Мэрилин, мягко потянувшись назад и положив голову на грудь Тодда. - Сам знаешь, что для людей значат эти бумажки. Джейсон улыбнулся и обнял ее, положил ей руку чуть ниже груди. Она немного запрокинула голову и посмотрела на него. - Ставлю на то, что у него есть золотой унитаз, - усмехнулся Харпер. - Когда-то думал, что и у Уэйна есть такой. - Кстате, я до сих пор не уверен в этом. - добавил Грейсон, пожав плечами. Рой улыбнулся. - Короч, я так понял, что образовался всемирный заговор. - Я окончательно запуталась, но мне откровенно не нравится, что куда бы мы ни пошли, всюду натыкаемся на Грэя. - Хочешь с ним поговорить? - спросил Джейсон, глядя на девушку. - В точку, душа моя, - усмехнулась девушка, поглаживая рукой ладонь Тодда. Грейсон улыбался, глядя на них. - Не хочу вам мешать, но все же с Грэем нужно что-то делать, - выдал он, - я не могу с ним говорить, как Дик Грейсон, но могу поговорить как Найтвинг. Джейсон привстал и с некой усмешкой взглянул на Грейсона. - Почему же не посадишь его, а? - с издевкой в голосе протараторил Тодд, - Ах, точно, ты же не можешь доказать его вину. - Только не убивай его, - в голосе Грейсон было нечто зловещее и такое тягучее, опасливое, а также тревожное. - Дик, - Джейсон опрокинулся на спинку дивана, - я обещал Брюсу без этого. Я свое обещание сдержу, Грэй точно не умрет. Ледяная маска строгости слетела с лица Грэйсона и он облегченно вздохнул. - Хорошо.***
Грэй поднимался на прозрачном лифте, наблюдая как этажи медленно-медленно улетают вниз. Он видел, что за окном уже возвышалось огромное светило, словно королева на своем призрачном троне в неведомом королевстве. В действительности, он любил свою работу, любил Готэм, каким бы он ни был, и отчасти был рад всему, что с ним здесь произошло. Бизнес процветал, чего не скажешь о самом мужчине. Томас был карьеристом, отчаянно желавшим построить свою империю, и ему не было важно чем прийдется пожертвовать ради этой заветной цели. Грэй опустил взгляд вниз и заметил, что манжета рукава его рубашки расстегнута. Мужчина вздохнул и принялся ее застегивать, параллельно отогнув ее. Сбоку на запястье, прямо у большого пальца, он увидел шрам. Это был старый шрам из детства, старая рана, которая, возможно, заросла снаружи - но не внутри. Внутри она все так же кровоточила, ударяя в мозг и заставляя его день ото дня крутится как белка в колесе. Томас Грэй был младшим ребенком в семье. Его старший брат - Эллиот - был любимчиком в в семье. Начиная со школы в жизни Томаса появилось новое правило, которому тот обязан был неукоснительно следовать - он всегда должен был быть не хуже Эллиота. Мать всегда хвалила только одного - того, кто был лучше. И лучшим обычно был Эллиот. Томас знал, что единственный верный способ заслужить любовь и ласку матери - быть лучше этого чертового Эллиота. И если он облажается - станет позором семьи. Сейчас у Эллиота Грэя своя успешная компания по производству игрушек в Нью-Джерси, а Томас основал свою компанию по производству техники и электроники по большей части для офисов и других компаний. Самое удивительное, что в родном Нью-Джерси дела Томаса шли не самым лучшим образом, а как только он переехал в другой город, сразу смог почувствовать себя Эллиотом... Поднявшись на тринадцатый этаж, он прошел вперед - к своему офису. Томас сам захотел, чтобы на двери весела табличка с его именем - напоминала ему о том, что он именно Томас. Грэй поздоровался с секретаршей и открыл дверь кабинета, попутно включив свет в комнате. Томас обернулся к столу и непроизвольно вздрогнул. Что ж, этого он совсем не ждал. Перед ним, на его собственном кожаном кресле, что он не так давно привез из Италии, сидела, даже, можно сказать, развалилась Мэрилин. - Доброе утро, мисс Парсон, - он, немного растерявшись, тряхнул головой, стараясь настроиться на серьезный разговор, - Вы уж извините, я вас не ждал сегодня. - Оно не доброе, - отрезала девушка, покачиваясь на стуле, - я пришла с плохими новостями. Но сейчас мне важнее задать пару вопросиков, - он всем телом оперлась о мягкую кожаную спинку, - зачем вы это делаете, мистер Грэй? - Понятия не имею, о чем вы, мисс Парсон, - аккуратно произнес Грэй, не двинувшись с места. - А вы подумайте, - она расслабленно запрокинула голову, - вообще, я напомню, что не имею цели лишить вас заработка. Грэй молча подошел к столу и уперся напряженными пальцами о деревянную поверхность, наблюдая за гостьей. - Это ваше право, я не мораль тут читать пришла, - она смотрела на потолок, слегка крутясь на кресле, - только вот по пути в ваш кабинет наткнулась на интересную вещь. Террариум. Ваши работники сказали, что вы давно разводите змей. Крайтов. - Да, так и есть, - Грэй с завороженным взглядом и широкой улыбкой наблюдал за тем, как она разглядывает комнату. - Вас заинтересовали? - Да. Подарите? - девушка приняла обычную позу, резко опустив голову. Ее волосы рассыпались по плечам, а взгляд стал пристальным и немного злобным. Грэй усмехнулся, явно поняв, куда ведет разговор. - Люсьену Миллеру же подарили, - она преувеличенно возмутилась. - Он был здесь всего один раз. Я тогда жил здесь всего пару месяцев и пытался познакомиться со здешними... порядками, я решил преподнести ему этот подарок, - Томас слегка повернул голову вправо и, заметив привычный стул рядом, присел. - Если позволите, я присяду. Мэри скрестила руки в замок и вытянула их на стол. - А вот пару недель назад ко мне пожаловали господа из Колонны с весьма заманчивым предложением, - он широко улыбнулся, - предложили стать их деловым партнером, суть этого заключалась в использовании моих складов и некоторых помещений, особенно мне в помощь предлагали именно Артиста. Рассказали мне о нем немного. Допускаю, что я мог понять его роль в этой истории неверно, но, как я понял, он просто сталкивает жертву и исполнителя. А дальше... В общем, говорили, что я получу свой процент, назвали большую сумму. И обещали авторитет среди "широких слоев населения". - Что ж, поздравляю, - как-то механически произнесла Парсон, не двигаясь с места. - Я отказался от их щедрого предложения, - вдруг произнес Грэй, вытянув правую руку на дубовом столе. - И они стали мне угрожать. - А Вейнс и Фитз? - Они работают на Кобблпота и Романа, я к ним отношения не имею, - открестился Грэй. - Почему Колонна так лезет к нам? Что им нужно? - Знал, что вы спросите, Мисс Парсон, - у Грэя словно загорелись глаза. - Понятия не имею. Если честно, я сам в этом очень заинтересован... - Ваша главная задача - не лезть в Мирииду, не лезть в Блэквуд, да и просто сидеть потише, - она нахмурилась, впервые за весь разговор. - Мисс Парсон, разве я вам враг? - В тот момент девушке показалось, что Грэй действительно расстроился. Томас немного повернул голову, наконец, заметил Колпака. Тот стоял, опершись спиной и левой подошвой стопы о стену, а также скрестив руки на груди. - А вы... - медленно произнес он, переводя взгляд то на Мэри, то на Тодда. - Не важно, не мое дело. - Именно, что не твое дело, - огрызнулся Тодд. - Он - мой телохранитель, - громко вздохнув, произнесла Парсон, - но не об этом сейчас. Смысл нашего в Вами разговора в том, что вы себе могилу копаете. - Я ведь могу вам помочь, мисс Парсон. - Помочь с чем? Отпуск мне организуете? - недовольно пробормотала она, скрестив руки на груди. Вокруг нее словно бы тучи сгустились. - Колонна так и мешается под ногами, не так ли? - намекнул Грэй, еле заметно подмигнув ей. - Справлюсь и без вашей помощи, - Мэри была похожа на ребенка, которому не разрешили съесть конфету на обед. Он понимающе кивнул: - На столе лежит визитка, возьмите, на всякий случай. - Я чувствую, когда от людей исходит угроза моему бизнесу, моей жизни, всему, что нажил грубо говоря... - Грэй будто бы погрузился в свои мысли, - и я чувствую что никому кроме Мирииды довериться не могу. Я это ради себя делаю. Но ваше доверие еще нужно заслужить. Так что я пред вами с распростертыми объятиями. - Кто знает, что у вас в кармане пиджака, - рявкнула Парсон, опустив руки. - Опасения ваши для меня справедливы, но вот незадача, - он медленно подошел - Я думаю, что долго и счастливо не проживу. Признаюсь, не ожидал этого, когда затеивал бизнес в Готэме... - О чем вы? - немного напряглась Парсон, приняв обычное положение. - Думаю, вам обоим известно, что ничем хорошим это не закончится. Грядет нечто... темное, могущественное, неподвластное... И никто из нас не в силах это предотвратить. - Говорите о войне? - Да не о ней... - Томас стал говорить тише, словно боялся быть подслушанным, - просто я больше не чувствую себя в безопастности, мисс Парсон. Как я вижу, вы тоже, - он снова взглянул на колпака. - И не зря... всякие слухи ходят. Не доверяйте никому. Даже самым близким... Это к вам обоим относится. - Как ваш суд, м-р Грэй? - поинтересовался Колпак, сунув руки в карманы. - Прогресс есть? - Да, - Томас с любопытством разглядывал гостя, будто бы пытаясь понять кто прячется под маской, - спасибо. Оба вышли в расстроенных чувствах, Мэри шла быстрыми, энергичными шагами, потираю руками предплечья, как будто попала под бору**. Джейсон был не менее растерян, он попытался подбодрить девушку, пошутить и, тем самым, разрядить обстановку. - Телохранитель? - усмехнулся Тодд, шагая с ней в такт. - Это ты меня повысила или понизила? - А что мне нужно было сказать? Любовник? - возразила она. Джейсон рассмеялся. - Что собираешься делать? - Что ж, - она остановилась и развернулась к нему, - надо узнать что хочет на складах Грэя хранить Колонна. Этим мы и займемся. - Кстате об этом, Мэр, - Тодд замялся, - я давно об этом подумываю... Я хочу вступить в Мирииду. Буду вместе с тобой, - он слегка улыбнулся, чтобы разрядить обстановку. - Исключено, - нахмурилась Мэри. - Пойми, это не из-за тебя, просто твое членство наложит на тебя огромное количество обязательств. И проблем. Тебе этого не нужно, поверь. - Мэр, - сново начал Тодд, взяв ее за руку, - ты не доверяешь мне? - Джейс, не в этом дело, я же говорю, - девушка сжала его ладонь, впившись к кожу острыми длинными ногтями, - все гораздо сложнее, чем ты думаешь. Дело не в моем отношении к тебе, или отношении к тебе моей семьи, здесь сама идиотская система Мирииды виновата. - Идиотская? - усмехнулся Тодд. Девушка кивнула. - Тогда давай так, - Джейсон смотрел на ее губы, слегка улыбаясь уголками своих, - соглашусь не рваться в Мирииду и не нарываться только если ты согласишься пойти со мной на семейный ужин в воскресенье. - Семейный ужин? - она резко изменилась в лице, слегка отшатнувшись от неожиданности. - Ты с дуба рухнул? - Все равно рано или поздно я бы попросил тебя это сделать, - Тодд опустил брови и взгляд его стал немного грустным. - Я не очень хочу туда идти, если честно. Оставаться там на ночь тем более. Подумал, ты пойдешь мной... - Ну, - она неуверенно протянула, встав на носочки, - не знаю... Все-таки ужин СЕМЕЙНЫЙ, я не имею к вам никакого отношения. - Разве Аллоис не близкий друг Брюса? Я думаю, он будет не против дочери близкого друга на этом ужине, - Тодд торжествующе улыбался, предчувствовав скорую победу. - Тем более, он официальный. Все ужины в нашей семье официальные. Даже семейные. Она замялась. - Ну, если ты уверен, могу составить тебе компанию. - На все сто, - парень искренне улыбался, словно ребенок. - Тогда и ты мне помоги, - она приподнялась на носочках, заведя руки за спину, - у Аллоиса скоро день рождения, он не празднует его. Но мы всегда что-то ему готовим. Хочу, чтобы в этом году было нечто особенное. - Что именно? - Не знаю, пока думаем над этим, - Мэри обняла его, прижавшись к его груди лицом, - вечером увидимся. Тодд обнял ее в ответ, чувствуя всем телом как она слегка вздрагивает. В тот момент в него словно дробью пальнули, он опустил голову, упершись носом в ее волосы.***
Каждый раз, когда он оставался с ней, он всегда полностью выключал весь свет в доме, задергивал шторы и закрывал двери, потом переодевался и ложился на диване, но не засыпал, пока Эйприл еще говорила с ним. Она всегда была ему за это благодарна. Девушка не могла спать одна, даже при ярком свете, или, ночнике, просто не могла оставаться наедине со своими мыслями. Именно поэтому иногда Донован оставался с ней. Он тоже не мог. Но у него была Мэри, Элис, Аллоис, а Эйприл была одной. Возможно, не физически, охрана всегда была неподалеку, но одиночество, что рождается в твоей голове, не на шутку ранит. Было много причин, по которым Донован в какой-то мере остерегался близких контактов с людьми. В его жизни постоянно появляется кто-то новый, вокруг него крутится огромное количество людей, но он никогда не подпустит их к себе достаточно близко. В этом смысле Мэри была большим исключением. Он воспринимал ее как часть самого себя. Она, Аллоис, Элис и Джеймс были для него самыми близкими людьми, семьей, если можно так выразиться. Странно такое говорить, при живом отце-то. А теперь и матери... С тех пор, как он впервые за все эти годы увидел мать, Донован все размышлял о том, получиться ли у него все забыть, жить по-старому, помириться с отцом... Вряд ли. Но мать он не бросит, это точно. Она и так столько страдала по вине его деспотичного отца, ее собственного мужа. В тот день Донован и сам не знал, почему рассказал все это Эйприл. Он проснулся утром, лежа на привычном диване. Не сказать, что сильно удобном, но парень привык к таким условиям. Эйприл мирно спала на кровати, сжавшись в "комочек", подогнув под себя ноги и тихо-тихо сопев и время от времени что-то шептав. Свет пытался пробиться через узкую бойницу запахнутых штор, но только местами яркие лучи падали на пол, освещая его. Донован протер глаза руками и сел, свесив ноги. Вчера Аллоис очень разозлился на Мэри и Джейсона за то, что те ушли, не предупредив его. Дон знал об этом, понял, из их "разговора". Вообще Мэри часто упоминала Тодда в своих разговорах, а Донован частенько спрашивал о новом ее "друге" у всех, у кого только было можно. Так что теперь можно было сказать, что он словно лет 10 прожил бок о бок с Тоддом. Не сказать, что он чувствовал отвращение и ненависть к Джейсону, нет. Даже напротив, Донован видел в парне что-то похожее на него самого. Ему показалось, что в свете последних событий, нужно было как-то наладить контакт с парнем, попытаться с ним "сдружиться", если можно так выразиться... Донован тихо вышел из комнаты, буквально на носочках, чтобы дать возможность девушке выспаться и набраться сил, которые ей так нужны в последнее время. Он спустился по лестнице вниз - в зал, где его уже ждала мать. Она улыбнулась при виде сына и ласково, тихо сказала: - Доброе утро, сынок, - она мягко улыбнулась и кивнула сыну на место рядом с ней, - присаживайся. Тебе сделать кофе? Будешь что-нибудь на завтрак? Донован сначала слегка опешил, с непривычки глядя не только на новое лицо в доме, но и от необычного к нему отношения. Эйприл уже чистила зубы, непрерывно глядя на свое отражение в зеркале. Вода с шумом ударялась о фарфоровую раковину, яростно вылетая из крана. Девушка сплюнула пасту и опустила взгляд вниз. В последнее время ей было все хуже и хуже. Не в физическом плане: благодаря стараниям ее "новых друзей", девушку обследовало огромное количество врачей, так что она была уверена в своем здоровье. Но только вот в душе еще оставался этот ком неприятных эмоций, что буквально убивал ее изнутри. Поэтому она так быстро прониклась к Доновану. В ее понимании она был таким же, как она. Но она также и восхищалась им: ни разу он не пожаловался, не жалел себя. Он был твердым, спокойным, но, все же, разбитым. И Эйприл это ясно видела. Она также ясно видела, как он отчаянно пытался все это скрыть. Когда она вышла и направилась назад, в свою комнату, чтобы переодеться. Эйприл слышала голоса внизу, в гостиной. Один из них явно принадлежал Дону, очень сонному, судя по переменным зевкам и медлительности его речи, а другой был неизвестным. Эйприл остановилась у лестницы и затихла, вслушиваясь в звуки. "И тогда она просто уехала" "Надо же... Как же так" "Ты не переживай, мы все исправим" Ничего не поняв из выцепленных фраз, девушка направилась в комнату. Половицы у лестницы предательски скрипнули и Эйприл слегка съежилась, проходя по ним, но она больше не боялась быть замеченной. Это не то, как она жила с отцом и братом, боявшись даже шелохнуться. Эйприл стянула с себя серую футболку, прихваченную из дома. Пожалуй, это было то немногое, что ей нравилось в старом жилище. Эти вещи купила она сама, на деньги, что ей давала мать. Девушка почти не имела даже возможности выбирать одежду, которую ей носить. Брат всегда говорил ей: "Я лучше знаю, что тебе идет. Разве ты думаешь, что твой собственный брат выберет тебе что-то плохое?". Возможно, нет. Девушка собрала густые черные волосы в тугой хвост, потом, посмотрев на себя в зеркало, все же чуть расслабила его и выпустила передние впряди. Забавно, что именно она отрезала себе эту челку кухонными ножницами. Шуму же тогда было... Девушка натянула желтую толстовку, которую ей подарила Элис, черные леггинсы и спустилась по ступенькам вниз. Забавно. Когда наступаешь на ступени, лампочка под каждой из них реагирует на движения и загорается. Внизу, в зале, действительно сидел Донован, но с ним была еще и женщина. Почему-то Эйприл она напомнила собственную мать... - Эйп, привет, - заметил ее блондин, повернувшись на диване, - иди ка сюда на минутку. Девушка послушно подошла к парню, внимательно глядя на гостью. - Знакомься, это - моя мама. - Здравствуйте, миссис Вентворд. - Здравствуй, дорогая. Но я бы предпочла просто Аманда. Это заставляет меня чувствовать себя лучше, чем носить эту фамилию, - женщина немного скривилась, и на ее лице Эйприл наблюдала расступающие мелкой сетью морщинки. Эйприл улыбнулась. Зная то, что рассказывала Мэри и то немногое, о чем упоминал Донован, ее муж - сродне отцу и брату Эйприл. Девушка и сама отказалась от их фамилии. Мэрилин улыбнулась, но как-то не по-настоящему. Неожиданная встреча застала ее врасплох. - Здравствуйте, - Мэри пожала ей руку, даже как-то машинально. - Зови меня Амандой, Мэрилин, - женщина взяла ее руку в свои ладони и широко улыбнулась, - сын говорит, что вы очень близки. Он так тебя любит. - Да, - улыбка Мэри стала настоящей, - мы с Доном близкие друзья. Мэри украдкой взглянула на Донована. Тот сидел расслабленно, широко улыбнувшись, глядя на мать. Неужели, он правда так рад ее видеть? Хотя, что удивительного? Донован любил свою мать, это было видно. Видно, как она был рад ее видеть, видно, как он каждой частичкой своего тело греется о ее теплые улыбки. Мэри села рядом с Амандой Ветворд и гладила ее руки. - Я рада, что вы здесь, - ласково произнесла она. - Все же Мириида - моя семья, - в ту же секунду лицо Аманды изменилось, на ней гримасой застыл некий ужас, - только... не говорите ему, что я здесь... не выдавайте... - Нет, нет, мам, - быстро осек ее Донован, тоже заметно занервничав, - отец не будет знать. Ты со мной. Только со мной. Он в Готэм не суется. Женщина немного успокоилась. - Вообщем, я бы тебя вырвала на минутку, Дон, - Мэрилин встала с дивана и, подойдя к углу, мотнула Дону в сторону коридора. - Да, - Донован встал и пошел за ней, украдкой глядя то на мать, то на Эйприл. - Я говорила с Грэем. Он говорит, что настоящий ангел. А еще, что Колонна хочет что-то спрятать у него на складах. И защищает это как Родину-мать, - Мэрилин недовольно поглядывала в зал, будто там этот Грэй и сидел. - Знаю пару их баз в районе парома Ренелаг. Может, там сейчас их секретики, - Донован старался говорить четко и по делу, но то и дело замолкал, поглядывая в соседнюю комнату, - или тот, кто знает, что. - Супер. Передай это Джеймсу, окей? - Мэри немного смутилась, заметив отстраненность друга. Донован смотрел на то, как его мать, широко улыбаясь, хлопает в ладоши, пока Эйприл, сидящая рядом с ней, что-то эмоционально рассказывает, периодически смеясь. Они выглядели так безмятежно и счастливо, словно... одна семья. - Все же, надо бы и с Марком переговорить, - она стала говорить чуть громче, стараясь переключить на себя внимание блондина, - а то молчание Блэквуда совершенно не к добру. Да и наше начальство филонит уже несколько дней... Донован повернулся к Мэри, быстро изменившись в лице. - Да, знаю, знаю... Просто я так погрузился в заботы о матери, что... - голос становился его все тише и мягче, особенно когда он упомянул слово "мать". - На самом деле, я рада за вас, - девушка искренне улыбнулась, положиву руку на плечо Донована. - Знаешь, я иногда разом забываю обо всех проблемах... - Донован глубоко вздохнул, не двигаясь с места, - но после они всегда настигают меня вновь. За то время, что их не было в моей голове, они обретают куда большую силу, - парень серьезным взглядом впился в девушку, - подумай об этом, Мэр.***
Порой Марк поверить не мог, что все происходящее взаправду. Он был тем человеком, для которого весь мир разрушился буквально за секунду. Решение уйти из Мирииды в Блэквуд зрело давно. Он хотел почувствовать себя независимым, важным... В Блэквуде у Скотта были друзья, которые порекомендовали начальству довериться ему и не прогадали - Марк всегда держал слово. А еще он не терпел предательств и откровенной лжи. Именно поэтому так открыто сообщил о своем желании уйти, хотя, момент попался неудачный - путч был в самом разгаре. Многие привязывали его к случившемуся, хотя, в действительности, он не был замешан в беспорядках. Марк пресекал любые попытки поделиться с ним идеей бунта и всегда говорил "Меня скоро здесь не будет", а на "Помоги нам в последний раз" и вовсе внимания не обращал. Но в один день он узнал от Рина о готовящемся бунте и о том, что Мэрилин, на тот момент его девушка, обо всем прекрасно знала. Больше всего его бесил тот факт, что она выбрала Рина и его безумную идею о перевороте. Конечно, Мэри туда втянули. Но все равно Марк никогда не понимал, почему Мэрилин так сильно была привязана к Рину. Но факт в том, что Рин пропал накануне, буквально оставив всех на волю судьбы. Скотт закрыл дверь машины и медленно пошел в сторону входа в местный ресторан - там он должен был встретится со знакомыми. Уже долгое время его железной хваткой держало чувство незащищенности, будто бы его преследовали. В какой-то момент он заметил отблеск на полированное машине, и, как в зеркале, увидел стоящую позади знакомую фигуру. - Следишь за мной? - спросил он, не оборачиваясь. Сзади послышались шаги - фигура подошла к нему ближе. - Да так, - голос Донована был резким и громким, - поговорить захотелось. - Думаешь, я хочу вернуться? - Нет. Но я считаю, что ты замешан в последних событиях. Ты явно что-то знаешь. - Вовсе нет. Я ту ни при чем, Дон, - Марк резко обернулся, увидев перед собой старого друга. - Я знаю, что ты все же иногда балуешься всяким. Ты не думай, что это такой уж секрет. Так что если я знаю об этом, подумай, как быстро все дойдет до твоего руководства… или до твоего отца. Суть в том, что ты не собираешься возвращаться назад, так? Хочешь с матерью жить в Готэме? - А про мать откуда узнал? Тоже следишь за мной? - усмехнулся Донован. - Типа того, - Марк развел руки в стороны. - Шучу, случайно узнал. - О таком случайно не узнают, да и мы с тобой не первый год знакомы... - Случайно услышал в разговоре, - Марк словно хотел отмахнуться от вопросов, - сейчас не до этого. - Ясно, - Доновн встал, не вынимая руки из карманов, он пристально смотрел на Марка, будто сканировал его на предмет лжи или сокрытия фактов, - тогда я оставлю тебя. - Донован, - словно бы нехотя произнес Скотт, медленно поднимая голову, - давай начистоту. Я знаю, что ты делаешь и чего хочешь. - О чем ты? - Я видел, ты писал отцу письмо, - он подошел еще ближе - так, что мог в подробностях разглядеть недовольное лицо друга. - Ну и? - грозно произнес блондин, стиснув зубы. - Я более чем уверен, что ты просишь его приехать в город незаметно. - Не твое дело, - огрызнулся Донован. - Если хочешь его убить, - Марк произнес это чуть громче и Дон остановился, - не делай все таким образом. Подставишь всех. Мэри в первую очередь. - Не лезь не в свое, блять, дело, - голос у него стал злым и опасным, а вид был словно у голодного волка, оскалившегося на кусок мяса. - А ты оглянись вокруг, - Марк раскинул руки в стороны, мота головой. - Все эти люди просто живут свою жизнь, люди в твоем окружении тоже. Если ты убьешь его, ничего не измениться. Груз спадет только с твоей души, понятно? Это эгоизм. Донован хмурился, внутри него словно накатывало торнадо, все ближе и ближе приближаясь к несчастной деревушке абсолютно растерянных и обреченных людей. - Послушай, у вас и так проблемы. Если убьешь его - приедет отдел расследований. Сам знаешь, они не побрезгуют методами, - в голосе Марка появилась усталость и плохо скрываемое раздражение. Его было сложно рассердить, но если это все же происходило... - И ты не только себя закопаешь, но и Мэри, и Элис, и Аллоиса, и меня... Скотт резко поменялся в лице, глаза его с надеждой поблескивали и он, оглянувшись, быстро добавил: - У меня жизнь только складываться начала... - голос стал тише и, будто бы более мутным, - поверь, я тут совсем ни при чем... И я не позволю тебе навредить остальным из-за собственных идиотских амбиций и необдуманных действий. - Вспомни, какое говно этот человек... - Донован его будто и не слышал, - я обставлю все так, что никто и не догадается. А расследование и не приедет. На несчастные случаи они не реагируют. А ты просто, блять, не лезь, пока я тебя не вписал персонально. - Дон, ты в своем уме?! - шатен рванул вперед так, что подошвы отклеились от пола. - Только попробуй сделать хоть один выпад в эту сторону, - парень втянул руку в сторону блондина, подойдя к нему так близко, что можно было разглядеть свое собственное отражение у него в широких зрачках, - и я клянусь... я тебя убью. Донован прыснул, не шелохнувшись под напором собеседника. Он лишь самодовольно, будто бы и добиваясь этих самых слов, добавил: - Попробуй.