Роза Чероки, которая выросла для Дэрила Диксона

Перевод
R
Заморожен
153
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
116 страниц, 50 025 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
153 Нравится 36 Отзывы 40 В сборник

Глава 13

Настройки
Группа решила, что Роуз, Гленн и Ти–Дог пойдут на ферму, а остальные останутся, чтобы обеспечить Софию указателями на тот случай, если она вернется и не застанет их. Трое начали собирать то, что считали нужным для пути на ферму, и именно тогда Роуз заметила, что Дэрил один. Девушка медленно подошла к нему. Она не знала точно, что скажет, и не имела понятия, как он отреагирует. Роуз не была даже точно уверена - беременна ли она на самом деле. Поэтому не было достаточно весомой причины, чтобы его потревожить. Жаль, что поняла девушка это слишком поздно. Она уже была около него. - Что ты хочешь? – спросил он, заметив, как она тихо стоит рядом. - Могли бы мы поговорить? – выпалила она не задумываясь. Теперь ей просто было необходимо сменить тему для разговора. - О чем именно? – спросил Диксон. - О, я не знаю, может быть о том, почему ты оставил меня тогда, ночью. Флешбек Дэрила - Хочешь? – спросил он. - Нет, спасибо, я буду вино, - ответила девушка. - Ты не умеешь веселиться. Она очень его удивила, когда взяла бутылку и сделала большой глоток. На мгновение он посмотрел на нее удивленно. - Стоп-стоп, где ты так научилась? – спросил он у девушки, явно находясь под впечатлением. Она очень хороша собой, к тому же могла и напиться. Это и дало ему идею. - Было дело. Но все же стараюсь алкоголь не употреблять, так как если я выпью что-то очень крепкое, сразу начинаю терять голову, - объяснила девушка. - Ну, - сказал Дэрил, наклоняясь поближе к ней, - никто ведь не против, если мы сегодня устроим себе мини-каникулы. С этими словами девушка посмотрела ему в глаза и, сделав еще один глоток, передала ему бутылку. За весь ужин они и выпили бутылку, так и передавая ее друг другу. Дэрил знал, что будут об этом сожалеть, но сейчас ему было на все наплевать. Дэрил и Роуз шли последними. Так как долгое время она спиртного не пила, девушка очень сильно опьянела. Роуз даже шла с трудом, и Дэрил, поддерживая ее за руку, всю дорогу насмехался над спутницей. - Я думал, ты привыкла к крепким напиткам, - сказал мужчина. - Я сказала тебе, что это было давно, - рассмеялась девушка. - Вы можете принять душ, есть горячая вода, - услышали они слова Дженнера. - Звучит заманчиво, - сказала Роуз. - Ну что, пошли, - сказал Диксон и потянул ее к комнате прямо в душ. Похоже, даже никто и не заметил, что они улизнули. Дэрил все-таки втащил ее в ванную. - Вместе? – удивленно спросила она его. - Почему бы и нет?- ответил он и, убирая в сторону бутылку, подошел к Роуз ближе. Дэрил поставил бутылку и подошел к девушку ближе. Схватив подол ее рубашки, он начал поднимать его. Возможно, Роуз бы и не позволила Диксону делать это, будь она трезвой, но девушка была, мягко сказать, пьяной, поэтому она сама и помогла снять ее через голову. После в сторону отлетела и рубашка Дэрила. Закончив раздеваться, Дэрил включил воду, и они вошли под горячие струи воды. Мужчина сразу же взял ее лицо в свои руки и поцеловал. После этого поцелуя вся трезвость Дэрила куда–то улетучилась. Он опьянел от её поцелуя больше, чем от алкоголя, которое он выпил. И это уже был не просто душ. После так называемого «душа» Роуз, укутавшись в полотенце, пошла в соседнюю комнату, надеясь найти чистую одежду и переодеться. Она уже успела взять свою сумку, которая лежала около кровати, как две сильные руки остановили ее. Дэрил схватил девушку за плечи и повернул к себе. Он не мог остановиться и чувствовал, что нуждается в ней. Дэрил просто не мог позволить того, чтобы она оставила его сегодня вечером. - Готова ко второму раунду? – спросил он. Выхватил сумку из рук девушки, он отбросил ее куда-то в сторону и начал жадно ее целовать. Тогда в душе он был мягок и нежен, но сейчас Дэрил просто толкнул Роуз на кровать и навис над ней. Сначала его ласки были мягкими, но постепенно они ставились более грубыми, и он мог сказать, что девушке это нравилось. Сейчас он жаждал ее, и она была для него как наркотик, и Дэрил не собирался от него отказываться. Они оба уснули на кровати. Мужчина обнял ее и положил голову девушки себе на грудь. В первый раз за все время у него на душе было спокойно. Проснулся он среди ночи и посмотрел на нее сверху вниз. Она выглядела такой мирной и, казалось, спала очень крепко. Он провел рукой по её волосам, слегка коснулся ее лица. И именно тогда он подумал, что хотел бы видеть ее каждое утро, видеть, как она просыпается. Похоже, у нее не займет много времени влюбить его в себя. И именно тогда он услышал голос Мерла, который называл его слабаком и влюбленным дураком. Именно мысли и воспоминания о брате заставили его сделать самую худшую ошибку. Он тихо встал с кровати, натянул на себя одежду, за исключением рубашки, и вышел из комнаты. Он не ожидал увидеть никого, но после того как он бесшумно закрыл дверь, перед ним как будто из ниоткуда появился Дейл. - Тайком? – спросил Дейл. – Ты знаешь, что погубишь ее. Она ведь хорошая девушка, ты не должен причинять ей боль. - Заткнись, старик, - сердито прервал его Дэрил. – Она была пьяная и ничего не вспомнит. И ушел дальше по коридору. Он не ожидал, что каждый шаг будет даваться ему все труднее и труднее и отдаваться в сердце такой болью. - Ну что? – спросила его Роуз. - Что? – эхом отозвался Дэрил, выходя из своих мыслей. - Я спросила, почему ты меня оставил среди ночи. - Почему бы не начать с того, что находится у тебя в заднем кармане? - Прямо сейчас ты не должен об этом беспокоиться. - Тогда ты не должна беспокоиться о том, почему я оставил тебя среди ночи. Роуз резко развернулась и ушла к Дейлу и Ти-Догу, чтобы помочь им к подготовке к отъезду. На ферму они приехали когда уже было темно. Ти-Дог дрожал, и было очень хорошо заметно его плохое состояние. - Не волнуйся, - сказала Роуз, помогая ему дойти до крыльца. – Мы о тебе позаботимся. - Может, позвоним в дверь? – спросил Гленн. – Вдруг они спят. - Нечего церемониться, - ответил Ти-Дог и пошел вверх по лестнице. Двое других пошли за ним. – Про этикет забыли. - А калитку закрыть не забыли? – внезапно спросил голос, заставив их вздрогнуть. Обернувшись, они увидели брюнетку, которая на лошади увезла Лори. Сейчас она сидела в кресле-качалке на веранде. - Э-э, привет, - заикаясь, сказал Гленн. – Да, мы закрыли. На щеколду. В ответ женщина ничего не сказала. - Привет, приятно видеть тебя снова, - сказала Роуз, пытаясь хоть как-то сгладить ситуацию. - Мы уже встречались раньше, - неловко проговорил Гленн. - Приехали помочь, - вмешался Ти-Дог. – Что мы можем сделать? Наконец, женщина встала и подошла к ним, но остановилась, увидев рану на руке Ти-Дога, очевидно, подумав, что это укус. - Не укус, - успокоил он ее. – Я… просто сильно порезался. - Тебя осмотрят. Я скажу, - сказала она. - У нас есть лекарства, антибиотики, - сказал Гленн и начал рыться в пакете, который держал в руках. - Я ему дала, а Карл… - начала было Роуз, но ее прервали. - Заходите внутрь, я вас накормлю, - сказала женщина. И они спокойно пошли за ней в дом. Роуз пропустила мимо ушей предложение поесть и пошла искать Лори и Рика. Она обнаружила их наверху в спальне, где спал Карл. Как только они увидели девушку, то сразу же вскочили и бросились к ней. - Слава Богу, ты здесь, - сказала Лори. - Ему нужна операция, чтобы извлечь часть пули, - сказал Рик. - Это одна из наших, она – хирург, - продолжил Рик, обращаясь к человеку, который мерил давление мальчику. - Вы не будете возражать, если вы вместе будете осматривать моего сына? - спросила Лори. – Она помогла моему мужу, когда тот был ранен. - Я не знаю, получится ли у меня все так же хорошо, мы ведь не в больнице. Там было бы больше гарантий, - ответила Роуз Лори. - Мой работник, Отис, и один из ваших пошли, чтобы раздобыть все необходимое, - сказал пожилой мужчина. – Если они найдут все, что нужно, тогда бы я смог сделать операцию, но раз вы хирург, то, вероятно, лучше предоставить это вам. Он показал ей список вещей, за которыми и пошли мужчины. После они сели около кровати Карла и некоторое время сидели молча. - Эй, - промолвил Гленн, войдя вместе с Ти-Догом в комнату. - Эй, - эхом отозвался Рик. - Мы приехали, - сказал Гленн. - Если нужно, - добавил Ти-Дог. Двое мужчин тихо вышли из комнаты, а остальные так и остались сидеть молча. - Могу я посмотреть? – спросила Роуз. Мужчина кивнул и откинул одеяло, чтобы девушка могла посмотреть на рану. - Похоже, вы знаете, что делаете, – добавила она минуту спустя, внимательно рассмотрев ранение. - Я ветеринар. Роуз повернулась к Рику и Лори. - Если они не вернутся в ближайшее время, нам нужно будет принять решение, - сказала она, вмиг превратившись из испуганной женщины в хирурга-профессионала. - Какое? – спросил Рик. - Оперировать без респиратора. - Хёршель сказал, что может не получиться, - грустно произнесла Лори. - Это маловероятно, но больше ждать нельзя. Лори встала и, не говоря и слова, вышла из комнаты. Рик неуверенно поднялся и последовал за ней. Роуз заметила повязку на руке у мужчины и поняла, что было переливание крови. - Сколько раз Рик сдавал кровь? – спросила она у Хёршеля. - Два. - Он ел? - Немного. Девушка только вздохнула. Она понимала, что он очень расстроен и есть ему вряд ли хочется. Но после переливания он должен подпитывать свою энергию, иначе тоже станет пациентом. Лори и Рик ушли на веранду для разговора, а Роуз и Хёршель осталась около Карла. Вскоре родители вернулись и оставались сидеть около двери, пока не услышали кашель сына и не поняли, что он проснулся. тогда они сразу же бросились к нему. - Где мы? – наконец спросил Карл. - Это Хёршель, - объяснил Рик, - мы у него. И, посмотри, Роуз тоже здесь. Был несчастный случай. - Больно, очень больно, - еле выдавил из себя Карл. – Видела бы ты. - Кого? – спросила Лори. - Оленя, он был красивый. И так близко. Я никогда еще… И тут Карл резко замолчал. «О, нет, - подумала Роуз, - они не должны на это смотреть». Девушка поняла, что сейчас произойдет с мальчиком. - Карл? – обеспокоенно позвал сына Рик. - В чем дело? – спросила Лори. Именно тогда у Карла и начался приступ. Родители хотели его остановить. - Нет, не надо, - сказала Роуз, отталкивая их. – Это приступ. Девушка вытащила из-под мальчика подушку и добавила: - Он может пораниться. - Нельзя это остановить? – сердито спросила Лори. Роуз проигнорировала её вопрос. - Пускай само пройдет, - объяснил Хёршель. Лори зарыдала, и Рик прижал ее к себе. Страшный приступ кончился так же внезапно, как и начался. Как только Карл притих, Роуз тут же бросилась к нему, проверить, как он. - В мозг поступает мало крови, - произнесла Роуз, - давление упало. Нужно еще переливание. - Да, я готов, - с готовностью произнес Рик. Роуз только хотела возразить, как вмешался Хёршель. - Если откачаем из тебя ты отключишься и впадешь в кому. - Опасно, - добавила девушка, - будет остановка сердца. - Теряем время, - возразил Рик и протянул руку. Роуз посмотрела на Хёршеля, а тот просто схватил прибор для переливания и подошел к мужчине. Девушка, хоть и неохотно, но тоже подошла, чтобы помочь. - Хорошо, но ты должен пообещать, что после этого ты пойдешь и поешь, как следует, - сказала она ему. После переливания девушка пошла вниз по лестнице, чтобы посмотреть, как там Ти-Дог. - Вовремя приехали, - сказала ему женщина, которая осматривала рану. – Дальше было бы только хуже. - Мерл Диксон. Это ваш друг с антибиотиками? – спросила Мэги, посмотрев на бутылочку с таблетками. - Нет, мэм, - ответил Гленн. – Мерла с нами нет. Это Дэрила, его брата. - Он мне не друг, - возразил Ти-Дог и вздрогнул, когда Роуз начала зашивать рану. - Сегодня - друг, - сказала женщина, - дисоциклин спас тебе жизнь. От чего Мерл его принимал? - Люес, - сказал Гленн, и все посмотрели на него. - Венерическая болезнь, - добавила Роуз. – Так сказал Дэрил. - То есть тебя спас сифилис Мерла Диксона, - сказал женщина Ти-Догу. - Я стараюсь об этом не думать, - еле произнес он. Гленн вышел из комнаты. Стоять и смотреть на это он больше не мог. Закончив с Ти-Догом, Роуз пошла наверх, чтобы проверить семью Граймс. Она остановилась у двери, услышав разговор пары. Рик объяснял Лори, как все это произошло - Карл увидел оленя, животное стояло, как вкопанное, и смотрело мальчику в глаза. - Вот о чем он говорил, когда очнулся, а не о том, что его ранили, не о том, что было в церкви. Он говорил о прекрасном, о живом. Нас где-то ждет жизнь и место, вроде этого. Не может быть одна лишь смерть. Нет. Поэтому нам всем надо быть сильными и продолжать верить. Почему Карлу лучше жить в этом мире? Он говорил об олене. Лори, он говорил об олене. Роуз услышала, что Лори плачет и решила, что сейчас не нужно их беспокоить. Им нужно некоторое время побыть наедине вместе с сыном. Через некоторое время она и Хёршель пришли к ним, чтобы проверить состояние мальчика. Пожилой мужчина начал мерить ему давление. - Он теряет кровь быстрее, чем мы вливаем, - сказал он. - С таким распухшим животом, - добавила Роуз, - больше ждать нельзя, иначе он не очнется. Рик встал и подошел к Лори. - Надо решать сейчас, - продолжала девушка, - оперировать или нет, потому что время ребенка на исходе. Я сделаю все, что смогу, для того, чтобы он выжил, но шансы не велики. - Надо делать выбор, - призвал их Хёршель. - Выбор? – с вызовом спросила Лори. - Выбор,- сказал Рик, глядя ей в лицо, - ты должна сказать, что делать. Секунду они молча смотрели друг на друга. - Начинаем, - наконец произнесла она. Они обнялись, и Роуз с Хёршелем начали готовиться.
153 Нравится 36 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (2)