Лепестки

PG-13
Завершён
1238
13
автор
Размер:
181 страница, 60 880 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1238 Нравится 200 Отзывы 471 В сборник

Орхидея

Настройки
Ещё в Цайи от них отвернулась удача, и вот теперь, оказавшись почти у цели, они снова были вынуждены отступить. Вэй Ин уже больше четверти часа уговаривал ученика клана Лань пропустить их, но пока что безрезультатно. Когда же послышались лёгкие шаги, он сразу обернулся — в надежде, что вновь прибывший станет их шансом миновать вставшее на пути препятствие. Второй молодой господин Лань, поднявшийся по каменной тропе, был холоден, как вода в горном ручье или как снег на вершинах гор. Он едва ли удостоил их взглядом, но Вэй Ин был уверен, что и этого ему было достаточно, чтобы подметить мельчайшие детали. Ведь это один из Нефритов Гусу Лань, иначе и быть не могло. Вэй Ин уже собирался обратиться к Лань Ванцзи, как появилась процессия с носилками, и вид человека на них заставлял задуматься о присутствии злого духа. Когда же человека внесли на территорию Облачных Глубин, вперёд уже выступил Цзян Чэн, и Вэй Ину ничего не оставалось, как позволить ему говорить. Пока он описывал ситуацию, Вэй Ин развлекался наблюдениями за спокойным лицом Лань Ванцзи. Никакие чувства и эмоции не отражались ни в ледяном взгляде, ни в спокойных чертах. Действительно будто высечен из чистейшего нефрита. Возможно, если бы о том, что случилось, как и почему они забыли приглашения, рассказывал бы сейчас именно Вэй Ин, то второй молодой господин Лань оказался бы более благосклонен, но слова Цзян Чэна совершенно его не тронули. — Без приглашений нельзя войти в Облачные Глубины, — спокойно повторил он. — Найдите и приходите. Момент был упущен — Ванцзи уже принял решение, и сколько бы потом Вэй Ин ни пытался его убедить, ничего из этого не вышло: он ушёл, оставив Вэй Ина под действием заклинания закрытого рта. *** С одной стороны, предложение Ванцзи поискать приглашения вызвало у Вэй Ина недовольство, но с другой, в этом были и свои плюсы — можно было купить «Улыбку императора», один, а то и целых два кувшина! Это было бы справедливой наградой за лишние хлопоты. Так что Вэй Ин не слишком обиделся на столь бесчувственного второго молодого господина Лань. Как бы там ни было, разве у него ещё не появится возможности показать себя во всей красе и заручиться дружбой этого прославленного воина?.. Размышляя об этом, Вэй Ин снова отправился в Цайи, и дорога снова напомнила приключение. Заволновался он позже — когда на берегу реки, где остались шицзе и Цзян Чэн с сопровождающими, обнаружился только уже прогоревший костёр. Стемнело, и только вода журчала на перекатах, всё вокруг погрузилось в зыбкую тишину. Вэй Ин постоял в раздумьях, но не нашёл никаких подсказок, потому направился в Облачные глубины, справедливо рассудив, что искать пропавших следует именно там. Он миновал заклинание на воротах очень просто — магическое искусство давалось ему без труда. Его охватили небывалая лёгкость и азарт — если проникнуть сюда оказалось несложно, значит, и дальше ждёт только веселье. Тревога из-за лепестков пиона улеглась, будто её и не было, и Вэй Ин зашагал дальше, а когда перед ним выросла стена — в два счёта оказался наверху. Но не успел он насладиться вкусом победы в полной мере, как ощутил ледяной взгляд — Лань Ванцзи смотрел на него, не мигая и не говоря ни слова. Освещённый лунным светом, он ещё больше походил на статую. — Вот это совпадение! — с улыбкой обратился к нему Вэй Ин, привыкший, что всякий раз, когда улыбается, люди отвечают ему тем же и самое чёрствое сердце становится мягче. Ледяной лик второго молодого господина Лань нисколько не изменился. — Мы снова встретились. Такая холодность по-своему смутила Вэй Ина, хоть он всё ещё пребывал в приподнятом настроении, потому и слова, прежде никогда ему не изменявшие, рассыпались, словно песчинки из ладони, и чем больше он говорил, тем меньше уверенности звучало в голосе. А когда Ванцзи начал перечислять правила, которые Вэй Ин успел нарушить, всякая радость исчезла без следа. Всё-таки раз уж удача решила отвернуться, глупо было считать, что это так скоро пройдёт. Не помогли даже привычные хитрости — пообещать больше не нарушать никаких правил и сбежать! Вэй Ин никак не ожидал, что второй молодой господин Лань окажется строгим и холодным настолько, что даже его замечательный меч Бичень покажется из ножен. Однако взглянув в его глаза ещё раз, Вэй Ин снова ощутил прилив сил. Возможно, это такая игра? Не скучно ли Лань Ванцзи одиноко обходить территорию клана, защищая и без того почти неприступную стену? Может быть, вот это и есть шанс познакомиться ближе, чтобы дальше стать настоящими друзьями? Он прыгнул, вынуждая второго молодого господина Лань преследовать, поймал его выпад по-прежнему спящим в ножнах Суйбянь. Каждое движение Лань Ванцзи было точным и выверенным, он фехтовал превосходно, но вряд ли в полную силу. Вэй Ин отражал его удары, не потрудившись обнажить меч, к тому же ему не хотелось отбрасывать прочь бутыли с вином. Однако всякий раз встречая Бичень, принимая удар ножнами, Вэй Ин проникался этой лёгкостью, наслаждением от фехтования с противником, равным по силам. Давно он не встречал никого, кто смог бы с ним сравниться и с кем было так приятно сойтись в танце с мечами! Но всё же, когда они перенеслись на следующую крышу, Вэй Ин попытался снова: — Сегодня у меня ещё есть дела. Некогда развлекаться с тобой. Лань Ванцзи не позволил ему уйти. То ли опьянённый битвой, то ли по-настоящему рассердившийся, он продолжил преследование, и теперь удары его стали решительнее, а в глазах появилось что-то кроме безучастного холода. На этот раз он словно каждым движением говорил: «Сражайся как полагается». Только Вэй Ин не любил подобных условностей и больше беспокоился о вине, чем о том, чтобы показать упрямцу, кто из них лучше владеет мечом. Лань Ванцзи желал отобрать у Вэй Ина самое дорогое в этот вечер. Он рассёк шнур, соединявший бутыли с вином. А удача по-прежнему была не на стороне Усяня, потому и случилась настоящая трагедия — одна из бутылей разбилась, не удержавшись на ножнах, когда он попытался её спасти. Вот теперь и радость от битвы, и жажда приключений, и азарт сменились обидой. — Лань Чжань! Ты заплатишь мне за вино! — возмутился Вэй Ин. Да тот словно не принял слова всерьёз, только указал на камень, где были высечены все три тысячи правил клана Гусу Лань. По лицу Лань Чжаня Вэй Ин увидел, насколько трепетно тот относится к соблюдению каждого из них, сколь бы вздорными они не казались тому, кто привык искать собственный путь и следовать духу свободы, и это было поистине ужасным. Нрав Вэй Ина восставал от одного взгляда на иероглифы. — Посчитай, сколько из них ты нарушил сегодня ночью, — предложил второй молодой господин Лань. — Хорошо, что я не родился в таком консервативном клане, как Гусу Лань, — со спокойной рассудительностью произнёс Вэй Ин, а затем обаятельно улыбнулся и вернулся на крышу. — Раз уж в Гусу столь строгий запрет на вино, то я не пойду, а лучше выпью прямо здесь, и это не станет нарушением запрета. Разве он не ловко всё придумал и здесь нечего гневаться? Вэй Ин ждал одобрения, но Лань Чжань не сводил с него яростного взгляда. Теперь его раздражение читалось столь откровенно, что по-своему привлекало. Отбросив ожидания, Вэй Ин наслаждался и прекрасным вином и редкой — как он слышал — возможностью полюбоваться Лань Ванцзи, потерявшим самообладание. И конечно, Вэй Ин не смог удержаться на грани — после глотка вина мысли его понеслись вскачь и захотелось ещё сильнее смутить противника. — Совершенствующиеся девушки из влиятельных семей восхищаются вторым молодым господином Лань, — будто вспомнил он, а затем с едва заметным вздохом добавил: — Как жаль. Он искоса следил за тем, как будет меняться лицо Лань Ванцзи, и тот его не разочаровал: — Что жаль? — быстро переспросил он. — Жаль, что они не знают, что объект их восхищения — холодный и нерассудительный древний педант! — и Вэй Ин опять улыбнулся. — Но ничего, стоит мне вернуться в Юньмэн… — и тут возможность говорить покинула его. Заклинание закрытого рта, по мнению Вэй Ина, обличало, что у Лань Ванцзи не осталось никаких аргументов. И как бы Вэй Ин ни пытался выразить свое возмущение, второй молодой господин Лань оставался к нему равнодушен. Он только бросил: — Пошли, — и направился прочь, совершенно уверенный, что Вэй Ин обязательно отправится следом. *** Не так Вэй Ин намеревался познакомиться с Лань Сиченем и Лань Цижэнем. Он и представить не мог, что окажется прямо перед ними не в силах говорить и оправдать себя. Лань Сичень был строг, и Вэй Ин с неудовольствием выслушал его речь, что за проступком в Облачных глубинах всегда должно следовать наказание. Он не считал себя виноватым, и уж кого бы и следовало наказать сегодня, так это Лань Ванцзи, столь безрассудно бросающегося заклинаниями. Но кто мог услышать Вэй Ина, когда губы его отказывались открываться? Лань Ванцзи предложил триста раз обойти территорию клана, и негодование сдержать оказалось непросто. Ах, если бы только он мог говорить! Лань Сичень, внимательно следивший за ним, оказался мягче младшего брата и обратился к Лань Ванцзи: — Позволь господину Вэй высказаться. — Упрямец! — первое, что вырвалось у Вэй Ина, едва заклинание прекратило действовать. Услышав собственный голос, он приободрился и тут же продолжил: — Лань Чжань лжёт, он вечно недоговаривает! Теперь Вэй Ин постарался изложить свою версию истории как можно красноречивее. Однако, как оказалось, клан Гусу Лань сплошь состоял из консервативных педантов, и Лань Цижэнь с каждой фразой выглядел всё более возмущённым — чем дальше, тем сильнее! Это сбило с толку Вэй Ина, и он постарался выбирать слова более тщательно, пытаясь нащупать ту самую струну, после которой все вставали на его сторону. И всё равно не помогло. Вот уж правда неудачный день! Он взглянул на Лань Ванцзи почти с яростью, и обида могла бы преследовать его и дальше, если бы Лань Сичень не вмешался снова. — Всё же, господин Вэй, вы нарушили правила клана Гусу Лань, и нельзя винить Лань Ванцзи, что он разбил один из кувшинов. К тому же он всё мне рассказал о деве Цзян и… — Брат, — остановил его Ванцзи. Но этого Вэй Ин почти не заметил: одно воспоминание о шицзе заставило его успокоиться и забыть о раздражении, простив Лань Чжаню и вино, и строгость, и холодность. Отчего он не желал, чтобы Вэй Ин узнал, какое участие он проявил к судьбе шицзе и остальных? Из скромности ли? Или решил, что Вэй Ин станет ненавидеть его до конца жизни за то, что не испил «Улыбки Императора»? — Оказывается, ты не такой уж чёрствый! — приблизился Вэй Ин к Лань Ванцзи, чтобы наконец-то примириться, но тот отступил на шаг, не поднимая глаз. — Останешься недовольным и после моих извинений? Лань Сичень не позволил прояснить ситуацию сразу же, подчеркнув, что теперь-то Вэй Ин волен направляться к себе. — Отправляйтесь к себе, раз уж это просто недоразумение. Вэй Ин бы действительно ушёл, как бы ни желал поговорить с Лань Ванцзи, если бы не заметил тела в другой части комнаты. Мёртвый, который ещё днём показался ему только тяжело раненым, пробудил любопытство, и Вэй Ин с прежним азартом обратился к новой загадке. — Я ведь видел его днём у горных ворот, он был жив! — заметил Вэй Ин. Внезапно полотно унеслось прочь, а мертвец — если он был мертвецом — сел, не открывая глаз. Вэй Ин не побоялся коснуться его и высказать своё подозрение: — Возможно, его покинул дух разума. — Его дух поглотили? — уточнил Ванцзи. — Одержимость? — добавил Лань Цижэнь. — Точно! Он будто одержим, чтобы кто-то мог им управлять, — согласился Вэй Ин. Но большего от мертвеца узнать они не могли, так что Вэй Ину пришлось оставить загадку на будущее и отправиться к себе. Оказавшись в одиночестве, Вэй Ин, впрочем, обратился мыслями вовсе не к этому телу и не к тому, кому пришло в голову взять под контроль мертвеца, он вспомнил Лань Ванцзи, как тот серьёзно смотрел на него, стоя у камня с тремя тысячами правил. «Значит, правила, — мысленно усмехнулся Вэй Ин, — без них он будто не мыслит себя». Интерес ко второму молодому господину Лань подогревали противоречивые эмоции — лёгкая досада из-за вина смешивалась с благодарностью за шицзе, так что Вэй Ин не мог оставить без внимания столь значимую для Ванцзи вещь. Весь остаток ночи он просидел, перечитывая правила. И пусть занятие это оказалось не слишком увлекательным, но познавательным — это уж точно. Вэй Ин словно пытался заглянуть в чужую душу, и его любопытство в этом отношении не имело границ.
Примечания:
1238 Нравится 200 Отзывы 471 В сборник
Отзывы (7)