Скорбь океана

NC-17
Завершён
103
автор
Размер:
382 страницы, 179 972 слова, 81 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 25 Отзывы 55 В сборник

Глава 7. Золотые клинки и бракованный товар

Настройки
      С тех давних времён, когда Цзао Ваньцинь покинул клан, ему многому довелось научиться, но одним из первых уроков жизни для него стала необходимость зарабатывать деньги, которые, оказывается, вовсе не возникали из ниоткуда, а требовали, иногда весьма настойчиво, изыскивать способы их добычи. Поскольку помощь благодарных спасённых бродячим заклинателем была очень нестабильным источником дохода, поразмыслив, Цзао Ваньцинь приобщился в том числе и к разнообразным торговым делам. Ему было далеко до ушлых бродячих и уличных торговцев, и он сосредоточил свои усилия на том, чтобы так или иначе помогать крестьянам с продажей урожая. С тех самых времён повелась ставшая уже давней привычка протекции с его стороны земледельцев. Несколько деревень, разбросанных по разным областям, неофициально находились по сей день под защитой древнего заклинателя. В такие деревни не наведывались грабители, и вредители никогда не губили посевы, поэтому свежие овощи к столу были весьма скромной платой за всеобщее благополучие.       В одну из таких деревень Цзинь Гуанъяо и отправил Сюэ Яна.       Некоторое время назад тревожные донесения стали поступать от соглядатаев Цзинь Гуанъяо, и, поскольку они затрагивали щекотливый вопрос произошедшего с Не Минцзюэ после смерти, донесения эти он не мог оставить без внимания. И большую помощь в этом мог бы оказать Цзао Ваньцинь, обладавший неплохим умением добывать информацию и помогать разобраться в загадках. Однако, несмотря на использование всех привычных каналов связи, по которым он раньше выходил на контакт с древним заклинателем, Цзао Ваньцинь не отзывался. Цзинь Гуанъяо раздумывал над тем, не затаил ли тот на него обиду, связанную с неудачным покушением, но, поразмыслив, пришёл к выводу, что это всё же не стало бы помехой для дальнейшего сотрудничества. Не забыл он и об амулете, оставленном ему для того, чтобы обратиться к Цзао Ваньциню в случае, если он захочет избавиться от Сюэ Яна. Но позвать его таким образом и не дать желаемого вызвало бы, несомненно, куда большие проблемы, чем пара недостаточно искусных убийц, поэтому мысль об использовании амулета верховный заклинатель немедленно отмёл. Наилучшим выбором ему показалось привлечь внимание своего союзника, который вполне мог считать несущественными попытки Цзинь Гуанъяо связаться с ним, но не мог бы не среагировать на то, что Сюэ Ян появился на территории, которую он считал своей.        - Не бесчинствуй слишком, - предупредил Цзинь Гуанъяо Сюэ Яна. - Просто припугни их, чтобы они запросили помощи у своего протектора.       Сюэ Ян ухмыльнулся.        - Очень прошу тебя, Чэнмэй, суметь сдержать свои порывы.       Не то чтобы Сюэ Ян в самом деле собирался сдерживаться. По дороге к деревне он встревал в мелкие конфликты, отводя душу на случайных прохожих, но до того, чтоб устилать свой путь трупами, всё же не доходило. Добравшись до полей, где местные выращивали рис, он устроил несколько забавных шуток. Крестьянин, работавший на поле, очень удивился, когда, оглянувшись на упавшую на него тень, обнаружил за своей спиной собственноручно сделанное чучело, которое приветливо махало ему рукой, одержимое злым духом. Группе женщин, также трудившихся неподалёку от селенья, повезло ещё меньше: возвращаясь вечером домой, они встретили пару нарядных скелетов. Сюэ Ян мог позволить себе очень громко смеяться, глядя на то, как они улепётывают, потому что визжали они так, что точно ничего не услышали бы. Реакция на его шалости последовала только на третий день. Он только собрался устроить весёлое шествие нечисти по улицам деревни и пошёл навестить местный погост, как ощутил неизвестно откуда настигшую его довольно болезненную вспышку светлой энергии. Ему уже успело надоесть пугать глупых крестьян, поэтому появление какого-то заклинателя стало почти приятным сюрпризом.       Прислушиваясь к тому, как звучит окружающее пространство, он надеялся обнаружить своего противника быстро, но первое время у него никак не получалось это сделать. Лишь догадавшись сплести сеть из тёмной энергии, он нашёл того, кого искал. Поняв, что его раскрыли, заклинатель выступил из тени сосны. Сюэ Ян нанёс ему несколько пробных ударов, примеряясь, насколько скоро ему потребуется помощь войска ходячих мертвецов, и что-то в движениях противника показалось ему неуловимо знакомым, но он не стал задумываться об этом, поскольку, несмотря на то, что враг не нападал, а только блокировал удары, духовная сила в соприкосновениях мечей ощущалась немалая.       Отпрыгнув, юноша попытался сбежать, но незнакомый заклинатель в несколько прыжков догнал его, сохраняя небольшую дистанцию, но явно при этом давая понять, что просто так уйти некроманту не позволят.       Сюэ Ян улыбнулся и коснулся печати, спрятанной под одеждой, активируя её.       Нити тьмы заструились, восхитительно щекоча нервы и приводя некроманта в небывалое возбуждение, даря ему ощущение всесильности. Тёмная сила текла сквозь него, и мёртвые с кладбища восставали, готовые слушаться не только его приказов, но и невыраженных, едва ощутимых желаний. Заклинатель, не вовремя решив встать у него на пути, похоже, очень неплохо понимал, что происходит, и при этом весьма вольготно чувствовал себя среди заполнявшей всё вокруг фокусирующейся тёмной энергии. Он не стал дожидаться, когда неповоротливые ходячие мертвецы прибудут на помощь, и налетел на Сюэ Яна в стремительной атаке, запуская несколько амулетов в его направлении. От воздействия одного из них Сюэ Ян не смог уклониться, и его кожу обожгли острые ледяные иглы, проткнувшие кожу на руке, державшей меч. Но такой жалкой уловки было недостаточно, чтобы его рука перестала быть твёрдой, и прилетевший следом удар клинка он заблокировал, будто ничего не произошло.       Град ударов посыпался на него со всех сторон, и, обнаружив, что он рискует не продержаться до прихода подмоги, Сюэ Ян извлёк из ножен Шуанхуа. С двумя мечами отражать атаки стало гораздо удобнее, и он продолжил бой, более не беспокоясь о том, что ситуация сколько-нибудь опасна для него. В смертельно-быстром вихре танца с мечами в какой-то момент он успел увидеть лицо своего противника, на котором сияла довольная улыбка.       Когда первая волна мертвецов оказалась на поле боя, неизвестный заклинатель тоже достал второй клинок. Сюэ Яну показалось, что его враг подмигнул ему, прежде чем смерчем пронёсся сквозь толпу его мёртвых союзников, легко разрубая их на части и пронзая их мёртвые сердца направо и налево двумя светящимися золотистым сиянием лезвиями.       Сюэ Ян не стал тратить время на то, чтобы восхититься редкой и необычной техникой боя, он подпрыгнул и напал сверху, когда противник слегка замедлил своё движение, разбираясь с особо злобными мертвецами, но, похоже, план атаковать внезапно провалился, потому что меч его наткнулся на энергетический щит, отбросивший некроманта в сторону.       Сюэ Ян выругался и усилил вливание тёмной энергии в ходячие трупы, заставляя вторую волну гостей с кладбища прибыть побыстрее. Когда заклинатель начал расправляться с ними, не проявляя ни малейших признаков усталости, юноша воспользовался моментом, чтобы не слишком заметно отойти. Когда он собирался вздохнуть чуть свободнее, он заметил, что его небольшая армия, беспрестанно атакующая противника, движется к нему, озаряемая золотистыми вспышками.       Контроль печати не оставлял ему возможности активировать амулет перемещения, которым заботливо снабдил его Цзинь Гуанъяо, поэтому Сюэ Ян снова попытался броситься прочь, вселяя в своих подопечных всё больше ярости. Несколько трупов некрасиво взорвались, от переполнявшего их избытка тёмной энергии. К тому моменту, когда враг настиг некроманта, у него уже почти не осталось солдат. Сюэ Ян погасил печать, сосредоточившись на вновь скрестившихся мечах. В один из моментов, когда он отправил Цзянцзай в полёт, приказав ему атаковать со спины, он достал амулет перемещения и начал его активацию. Неожиданно сражавшийся с ним противник отпрыгнул в сторону и, оттолкнув меч Сюэ Яна одним из своих мечей-близнецов, будто бы позволил тому исчезнуть в белой вспышке.        - Ты вернулся очень вовремя, - сказал Цзинь Гуанъяо. - Тебе пора в город И. Весьма вероятно, что туда скоро прибудут гости.       Сюэ Ян предпочёл избежать излишних подробностей произошедшего в деревеньке. В конце концов, свою задачу напугать её жителей и заставить их звать на помощь он выполнил.       Однако, несмотря на то, что Сюэ Ян сделал то, о чём его просили, Цзао Ваньцинь не откликнулся, и Цзинь Гуанъяо пришлось искать других помощников для решения своих проблем.              Вспышка произошедшей телепортации на мгновение осветила комнату. Цзинь Гуанъяо почти взволнованно бросился к телу и собственноручно принялся обыскивать его, стараясь, впрочем, делать это достаточно аккуратно, чтобы не замарать своих роскошных одежд кровью. К счастью, его поиски быстро увенчались успехом, Инь Ху Фу послушно выскользнула из рукава Сюэ Яна в его раскрытую ладонь. Вытащив мешочек, Цзинь Гуанъяо прежде всего позаботился о том, чтобы артефакт был в безопасности, а потом перевёл взгляд на Су Шэ, ожидавшего дальнейших приказаний.        - Не выживет? - спросил верховный заклинатель, с оттенком сожаления показывая глазами на Сюэ Яна.       Су Шэ отрицательно покачал головой.       Цзинь Гуанъяо подошёл к столику, стоявшему у стены, и достал из него амулет. Когда тот догорел, в комнате вспыхнула ещё одна вспышка телепортации.        - Приветствую, мастер Цзао, - с улыбкой поклонился Цзинь Гуанъяо.       Цзао Ваньцинь даже не оглянулся на него. Прежде, чем пламя телепортации улеглось, он успел окутать тело мальчишки сложными узорами разнообразных заклинаний.        - Где его рука? - спросил он холодно.        - К сожалению, он потерял её в бою, - ответил Цзинь Гуанъяо, знаком отсылая Су Шэ.        - Не замечал прежде за тобой попыток подсунуть мне испорченный товар, - проворчал Цзао Ваньцинь. Потом произнёс громко и чётко: - Где его рука?        - Дайте мне несколько минут, я найду карту, - поспешил ответить Цзинь Гуанъяо.       В этот момент он почувствовал грубое и болезненное прикосновение к своему сознанию, как будто кто-то сверлил дырку у него в черепе, а потом осознал, что в голове его поневоле возникает образ города И со всей информацией, которой он обладал о нём. Боль отпустила столь же неожиданно, как и пришла. Цзинь Гуанъяо никогда не слышал о подобной технике среди заклинателей, поэтому не сразу обрёл дар речи, придя в себя. Собравшись с мыслями, он произнёс:        - Надеюсь, когда срочные дела будут решены, Мастер Цзао сможет уделить мне немного своего времени.       Вторую половину предложения он произносил, оставшись один. В новой вспышке белого пламени исчезли и древний заклинатель, и тело Сюэ Яна.       Ай Лухо обеспокоенно заглянула в комнату, собираясь задать вопрос о том, что за срочность заставила Цзао Ваньциня прибегнуть к мерам экстренной связи, но, увидев оплетённого поддерживающими заклинаниями юношу на полу, не стала задавать лишних вопросов.        - Поддерживающую исцеляющую сеть, скорее, - тихо произнёс Цзао Ваньцинь.       Ай Лухо беспрекословно подчинилась и точно и уверенно разложила рисунок из амулетов вокруг бездвижного тела.        - Теперь лети к Шэньсы. Пусть возьмёт с собой как можно больше способных ребят и немедленно телепортируется сюда. Потом отправишься к Баошань. Возьми пропуск в тайнике в гостиной.       Когда целитель прибыл, он нашёл Цзао Ваньциня на коленях около Сюэ Яна, подпитывающего его своей духовной силой. Сделав знак своим сопровождающим взять на себя поддержку угасающей жизни, Шэньсы слегка коснулся плеча друга.        - Его тело не может принять такой поток энергии, ты тратишь силы зря.       Цзао Ваньцинь тяжело поднялся на ноги.        - Сердце и ткани руки, - сказал он хрипло.        - Вижу, - кивнул целитель.        - Получится? - как-то по-детски спросил заклинатель.       Шэньсы промолчал. Цзао Ваньцинь мог не сомневаться, что он сделает всё возможное. Вздохнув, Ваньцинь исчез в новой белой вспышке.       Город И представлял собой удручающее зрелище, а исходившее от него ощущение течения энергий было ещё плачевней. Тихие заброшенные улицы были усеяны трупами разной степени сохранности и целости, а остатки белёсого тумана жались под крышами и в углах на стыках домов. Цзао Ваньцинь летел низко, прислушиваясь к едва уловимому запаху живой крови и стараясь не потерять чувство направления. Когда он нашёл руку Сюэ Яна, брошенную на небольшой площади, где, по всей видимости, происходило сражение, он немедленно набросил на неё амулеты, поддерживающие сохранность тканей от разложения и восстанавливающие повреждённую плоть.       Вернувшись домой, он отдал руку кому-то из помощников Шэньсы, снующих по комнате, и тяжело опустился на пол. Целитель, занятый пациентом, отметил присутствие друга, но не стал с ним никак контактировать, поглощённый трансом глубокого излечения.       Ай Лухо вернулась лишь много часов спустя и нашла учителя всё в том же зале, внимательно наблюдающего за работой Шэньсы и его помощников.        - Саньжэнь Баошань была рада нашему с ней знакомству и просила передать, что два дня спустя сможет навестить тебя.       Заклинатель кивнул и посмотрел ей в глаза, выражая открытым взглядом свою благодарность. Девушка села рядом и обвила руку Цзао Ваньциня своими длинными тонкими пальцами.
103 Нравится 25 Отзывы 55 В сборник