Скорбь океана

NC-17
Завершён
103
автор
Размер:
382 страницы, 179 972 слова, 81 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 25 Отзывы 55 В сборник

Глава 11. Прощание с другом

Настройки
      Как два вихря, скрещивались мечи и, рассыпав сноп искр, расходились, чтобы вскоре зазвенеть друг о друга вновь. Силуэты заклинателей, ведущих слаженный танец сражения на поляне, мелькали так быстро, что можно было подумать, что они исчезают и появляются, на неуловимые мгновения исчезая из ткани мира, чтобы затем вновь вплестись в неё. Удар красного смерча заставил застонать белый кружащийся ветер, а затем, напитавшись силой, тот окутал и погасил верчение соперника.       Мерцали вспышки щитов, принимавших удары лезвий, наполненных духовной силой, когда возводящий защиту заклинатель был слишком сфокусирован на собственной атаке, чтобы перекрывать чужую блоком меча.       - Слишком медленно! - воскликнул, разрезая щит, заклинатель в огненных одеждах, но тут же пропустил ответный удар, который распустил алые цветы под языками пламени солнца на его рукаве.       Разогнавшись для новой атаки, он бросился наперерез, на этот раз просто атаковав в лоб вместо изящного пируэта. Силы сражавшихся схлестнулись, и оба замерли, сдерживая давление взаимонаправленного потока энергии. Наконец, белые всполохи одолели рыжеватое сияние и заклинатель в красном отступил на шаг.       - Надо же, именно сегодня тебе удалось меня одолеть, - сказал он раздосадованно.       Соперник улыбнулся ему светло и бесхитростно.       Заклинатели недавно вернулись из нелегко давшегося им похода по усмирению нечисти, разбушевавшейся на юге Цишаня, а теперь, восстановив силы, решили помериться силами в тренировке. Со времени их первого сражения друг с другом, когда Ваньцинь был безжалостно побеждён приглашённым адептом другого молодого ордена, прошло несколько лет, и за эти годы юноши успели сблизиться и стать друзьями. Они неплохо научились работать в паре, поэтому часто предпринимали совместные вылазки для сражений с разнообразной нечистью, оттачивавшие их заклинательские навыки и обогащающие жизненный опыт. И в перерывах между подобными вылазками не уставали сражаться друг с другом, потому что для обоих это были интересные битвы, заставлявшие гореть их глаза. Прежде они побеждали друг друга с примерно равным успехом, но, когда дело доходило до лобового столкновения с направленным друг на друга потоком духовных сил, Жохань всегда выходил победителем. Этот раз стал весьма неожиданным исключением.       Не успели молодые заклинатели обсудить особенности своего боя и обнаруженные в этой тренировочной схватке любопытные моменты, как к ним подошёл слуга и с поклоном передал каждому причудливо украшенные свитки.        - Достойные молодые господа из знатных орденов приглашаются... - начал читать Ваньцинь и скривился. - Очередной приём затевают. Прогуляем?       - Ты слишком мало печёшься о своей репутации и правилах приличия, - ответил Жохань. - Сейчас, когда ты ещё не обладаешь реальной силой, ты не должен позволять себе таких выходок.       На словах "не обладаешь реальной силой" Ваньцинь насупился. Для своих лет он, как и его приятель, проявлял весьма немалые таланты. Сравняться по силе с лучшими заклинателями ордена было лишь вопросом времени и практики, которой молодой заклинатель вовсе не пренебрегал в отличие от официальных сборищ.       Впрочем, на приём он не пошёл, несмотря на данный ему совет. После торжественного мероприятия он поджидал Жоханя за пределами резиденции, где проходило торжество.        - Пока ты там развлекался, я присмотрел нам новое подходящее место для ночной охоты, - радостно сообщил он. - Говорят, у восточного хребта объявился какой-то неуловимый призрак, которого защищает несколько лютых мертвецов!       Угрюмое выражение лица Жоханя сменилось предвкушением веселья.       Когда Цзао Ваньцинь появился на пороге резиденции Вэнь Жоханя, освещённой яркими и причудливыми фонариками, он долго прождал, прежде чем слуги сопроводили его в покои.       - Выглядишь растрёпанным, - прокомментировал старый приятель. - Считаешь, эти распущенные волосы тебе к лицу? Как там твоя идея создания ордена?       Цзао Ваньцинь уселся на богатый ковёр в восточной части комнаты.        - А ты стал ещё более чванливым и высокомерным за то время, что мы не виделись, - ответил он. - Говорят, ты уже стал вторым помощником главы. Наверное, потому, что не пропустил ни одного торжественного сборища.       - Зачем ты пришёл ко мне сейчас? - поинтересовался Вэнь Жохань, садясь рядом с Цзао Ваньцинем и принимаясь рассматривать картину, украшавшую стену. - Не думаю, что ты просто соскучился.       - Какой ты догадливый. Я пришёл за помощью. У тебя неплохое войско, всецело тебе преданное, и достаточно влияния, чтобы примкнуть ко мне в походе против ордена Тончуань Бу.       Вэнь Жохань не мог не слышать о том, что Цзао Ваньцинь собирает готовых присоединиться к нему заклинателей во имя справедливости покарать орден Бу, совершивший жестокую расправу над несправедливо, по слухам, осуждённым даоцзаном Цин Лушуем, поскольку приятель его юности вовсю работал над тем, чтобы распространение этой информации шло по открытым каналам и становилось достоянием гласности.       - И с чего ты взял, что меня заинтересует отдавать моё войско в твоё распоряжение? - поднял брови Жохань.        - Но они убили Цин Лушуя, и я собираюсь представить доказательства, что они не имели на это никакого права.        - Уже после того, как задавишь орден Бу военной силой, которую хочешь позаимствовать у меня, верно?       Цзао Ваньцинь нахмурился.       - Ты сомневаешься, что их зверства неоправданны, и он просто досадил им?       - Я всего лишь не вижу на данный момент надобности ввязываться в конфликт с Тончуань Бу, так как в текущем положении это невыгодно для меня и для моего ордена. Когда доказательства будут предоставлены, безусловно, я готов публично поддержать твои обвинения, но никак не ранее.       - Вэнь Шань, - произнёс Цзао Ваньцинь тихо. - Что же с нами стало? Ты не пойдёшь за мной из-за всей этой дурацкой политики, хотя знаешь, что я прав?       Вэнь Жохань опустил голову и уставился на ковёр под своими коленями. Затем поднял глаза и повернул голову в сторону Ваньциня.       - Не пойду. И ещё, знаешь, учитывая твоё нынешнее положение, твоё присутствие в моей резиденции может вызвать ненужные слухи. Думаю, в следующий раз нам стоить назначить встречу где-то в другом месте.       - Я услышал тебя, - печально произнёс Цзао Ваньцинь. - Других встреч не будет. Прощай, Вэнь Шань.       Заклинатель поднялся и направился к дверям.        - Прощай, Лань Нуань, - тихо произнёс Жохань, провожая глазами друга юности.       Он отгородил стеной памяти их совместные тренировки, ночные охоты, попойки, флирт с девушками, пустые обещания верности и всё то, чему пристало быть лишь доброй памятью для уважающего себя честолюбивого заклинателя, по-настоящему стремящемуся к вершинам.       - Ты утверждал, что можешь доверять ему, как себе! - слышался недовольный голос Цзинь Гуанъяо, мерявшего комнату шагами. - Так какого чёрта он упустил печать и притащил мне только половину, да ещё и умер раньше, чем успел рассказать, что произошло?       Су Шэ стоял, опустив глаза. Он выбирал самого преданного, самого верного своего адепта для ответственной задачи активации печати на горе Луаньцзан, но что-то пошло не так, и он сам толком не понимал, что именно. Впрочем, учитывая произошедшие события, проблема потерянной печати была далеко не самой серьёзной среди череды неудач, вызванных возвращением к жизни проклятого старейшины Илина. Когда в комнату вошёл Цзао Ваньцинь, Су Шэ поспешно удалился, оставляя верховного заклинателя наедине с его гостем.       Цзинь Гуанъяо улыбнулся, склоняясь в приветственном поклоне, но его улыбка выглядела весьма усталой и вымученной.       Цзао Ваньцинь окутал комнату щитами, построенными на скорую руку, чтобы не отнимать у Яо слишком много времени.       - Если у тебя остались незавершённые дела, я могу в меру помочь с их улаживанием, - предложил он. - Полагаю, в ближайшем будущем у нас навряд ли будет возможность встретиться.        - Я буду счастлив выразить моё почтение мастеру Цзао, как только представиться возможность, - ответил Цзинь Гуанъяо. - Не собираетесь ли Вы посетить земли Дунъин? Цзао Ваньцинь подошёл к столу Яо, на котором стояли письменные принадлежности, сел и принялся писать. Через несколько минут он запечатал составленные свитки и обернулся к верховному заклинателю снова.       - Думаю, в Дунъине тебе не помешает пара лишних союзников, - прокомментировал он. - Обратись к людям, которым адресованы письма, и они окажут тебе содействие.        - Благодарю, мастер Цзао, - ответил Цзинь Гуанъяо. - Я слышал, Сюэ Ян идёт на поправку. Надеюсь, Вы довольны его поведением.       Улыбка Яо стала гораздо искреннее.       - Я непременно передам, что ты осведомлялся о нём. Уверен, ему будет приятно это узнать.        - В самом деле? - удивился Цзинь Гуанъяо.       Цзао Ваньцинь удержался от того, чтобы расспрашивать верховного заклинателя о том, как тому удалось расположить к себе мальчишку. Он отлично ощущал напряжение опасности и безвыходности угодившего в ловушку заклинателя и сожалел о том, что, несмотря на его своевременные предупреждения и помощь в том, чтобы оградить его от выплывания наружу нежелательных подробностей его биографии, в данный момент репутация Цзинь Гуанъяо безвозвратно погибла.        - Мастер Цзао, позвольте спросить, - начал Цзинь Гуанъяо, - есть ли какие-то техники, которые вы могли бы посоветовать такому неопытному заклинателю, как я, для самозащиты?       Древний заклинатель удивился откровенности вопроса, которого не ожидал. Подумав несколько мгновений, он произнёс:        - Раздевайся.       Губы Цзинь Гуанъяо задрожали.       - Мастер Цзао, я полагаю, сейчас не самое подходящее время, чтобы...       Цзао Ваньцинь прервал его речь:        - Ты просил защиту, раздевайся.       Нерешительно, не в силах совладать с неловкостью движений, вызванной чрезмерным волнением за собственную судьбу, Цзинь Гуанъяо снял одежды. Цзао Ваньцинь подошёл к нему вплотную и медленно провёл руками по его телу, слегка успокаивая и налаживая токи энергии в теле. Кожа заклинателя впитывала струящийся с пальцев усиливающий щит. Цзинь Гуанъяо закрыл глаза, расслабляясь под умелыми пальцами древнего заклинателя. Когда Цзао Ваньцинь коснулся Яо в левой части живота, тот почувствовал резкую пронзительную боль, остро проколовшую его кожу и вытянувшуюся по внутренностям. Тонкая металлическая леска скользнула внутрь его тела, сворачиваясь в нём змейкой. Боль ушла столь же быстро, как и появилась. Когда щит был закончен, Цзао Ваньцинь несколько лишних мгновений задержал пальцы на коже Цзинь Гуанъяо, будто пытался нащупать что-то, что от него скрыто.        - Если вдруг события повернутся спиной до такой степени, что бежать будет некуда, у тебя будет дополнительное оружие, - прокомментировал заклинатель, пока Яо поспешно одевался.       Тот поклонился, выражая свою благодарность.       Возвращаясь домой, Цзао Ваньцинь не мог избавиться от ощущения, что впредь они не увидятся.        - Яо передавал тебе привет, - сообщил Цзао Ваньцинь, расслабленно лёжа рядом с по-прежнему крепко связанным обнажённым ниже пояса Сюэ Яном.        - Как он поживает? - спросил заинтересованно Сюэ Ян, пережёвывая конфетку, но тут же осёкся и попробовал изобразить на лице равнодушное недовольство.        - У него серьёзные проблемы, - ответил Цзао Ваньцинь. - Скорее всего, он будет смещён с поста верховного заклинателя и отправится в изгнание.        - И кто будет новым верховным заклинателем?        - Кто знает, - пожал плечами Цзао Ваньцинь. - Разве это важно?       Он скользнул пальцами по обнажённому бедру юноши, на котором ещё блестели капельки спермы.        - Сюэ Ян, почему ты не признаешь, что тебе нравится со мной трахаться?       Сюэ Ян фыркнул и злобно посмотрел на Цзао Ваньциня.        - Я предпочитаю женщин.       Цзао Ваньцинь задумался на мгновение, не переставая рассеянно гладить обнажённую кожу пленника.        - Хочешь, я как-нибудь пришлю к тебе гостью?       Глаза мальчишки загорелись.        - Конечно, хочу! - ответил он. - Только как же я буду с ней развлекаться, если ты меня не развяжешь?        - О, она всё сделает сама, - улыбнулся Цзао Ваньцинь.
103 Нравится 25 Отзывы 55 В сборник