Скорбь океана

NC-17
Завершён
103
автор
Размер:
382 страницы, 179 972 слова, 81 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 25 Отзывы 55 В сборник

Глава 72. Сражение во тьме

Настройки
      Сюань Фэн справился с добычей нужных артефактов быстрее, чем можно было ожидать. Цзао Ваньцинь завершал последние приготовления к тому, чтобы отправиться на встречу с Хэйчжуном, когда к нему подошёл Жунгао.        - Ты всё ещё не готов, - сообщил он укоризненно.       Цзао Ваньцинь нахмурился, не отрываясь от проверки магического арсенала, который собирался взять с собой.        - Рьон, - произнёс он, перекатывая во рту слова непривычного языка, на котором давно не говорил. - Спасибо, что был со мной все эти годы. Я думаю, мне не нужно просить о том, чтобы ты присмотрел за Лухо.       Жунгао скрестил руки на груди и посмотрел на древнего заклинателя снизу вверх.        - Я не пущу тебя, - заявил он, и в позе его появилась угрожающая вескость.       Цзао Ваньцинь взглянул на него из-под бровей.        - Я очень давно планировал эту битву, и никто уже не отберёт у меня права на неё.        - Не сегодня, - продолжал настаивать огромный воин.       Цзао Ваньцинь невозмутимо перепроверил подошедшие к концу сборы и потянулся к талисману телепортации. Жунгао остановил его руку. Преодолевая давление напряжённых мышц, Цзао Ваньцинь продолжил своё движение и мгновение спустя скрылся в развернувшемся портале. Жунгао яростно сплюнул в гаснущие белые искры.         Куай Мэйло встретила его у входа во тьму. Потекла туманным мороком вокруг, рассматривая, принюхиваясь как будто. Тронула сферу из светлой энергии вокруг заклинателя, не веря, что не разъедает её клубящаяся, жадная тёмная энергия. Посмотрела одобрительно. Не забыла взглянуть на странные ниточки небытия, тянущиеся за заклинателем, но рассмотреть, кто там привязан к их кончикам, не сумела. Повела сквозь тьму, в которой не было расстояний, к той горе, где Хэйчжун прикованный ещё не ждал. Лицо заклинателя было хмурое, неулыбчивое, горько-кислое, как скорбь.        - Наконец-то, - прошептала Куай Мэйло довольно. - Наконец-то сильный.       Мерцая между слоями пространства, Цзао Ваньцинь снял печать, сковывающую демона, освобождая Лань И и Хэйчжуна из векового заточения и тут же запирая в нерушимый барьер, подпитанный задействованными артефактами, со стороны внешнего мира. Душа демона, свободная от оков, тут же потянулась скрыться в тёмной изнанке подпространства, но потерпела неудачу, сдержанная духовной силой заклинательницы. Куай Мэйло стояла на страже, готовая стать следующей преградой. Цзао Ваньцинь коснулся струн гуциня, расплетая сцепленные души, вытягивая по ниточке, разъединяя, развязывая узелки. Энергия духа Лань И потекла, собираясь туманной фигурой длинноволосой женщины, открыла глаза, в которых читалось столько боли и усталости, мерцающим сиянием заскользила вдоль краёв барьера.        - А-И, - произнёс Цзао Ваньцинь, глядя на нечёткие контуры призрака с нежностью. - Ты свободна.       Лань И покачала головой, протягивая руку в сторону скользящих друг к другу клочков чёрного тумана души её демона.        - Пока ещё нет, - сказала она шелестяще-печально. - Я буду рядом. Я помогу.       Рука призрака прикоснулась к Цзао Ваньциню, и её сила потекла в него, увеличивая потенциал, подпитывая структуры щитов, увеличивая возможности к атаке.        - Спасибо, А-И, - сказал древний заклинатель с улыбкой.       Талисманы засветились, закрывая проход на тёмную изнанку. Светящиеся стрелы светлой энергии разлетелись по всё ещё не до конца обретшим структуру очертаниям демона, и его зыбкий силуэт задрожал, будто крича от боли. Лассо бессмертия опутало наполовину материализовавшуюся фигуру Хэйчжуна, другим концом обвитое вокруг запястья заклинателя, и принялось пить бессмертную сущность тёмного существа, ослабляя его. Хэйчжун, становясь всё более плотным, поймал в руку артефакт и перенаправил течение энергии в нём. Цзао Ваньцинь быстрым движением оторвал слегка светящуюся плеть от демона, обрывая контакт. Зазвучала мелодия струн, жестокая и холодная, наполненная светом. Лань И разрывала демона волнами духовной силы, исходящей от Чанъюэ. Снова потеряв материальный облик, Хэйчжун растворился вязкими тяжёлыми чёрными обрывками облаков, взмыл вверх, почти касаясь края барьера, а затем рухнул вниз, просачиваясь сквозь печать, закрывающую пространство, созданную, чтобы не позволить ему ускользнуть во тьму. Куай Мэйло встретила его по ту сторону, сдерживая, не пропуская пуститься в бега сквозь не знавшую расстояний темноту. Погасив талисманы, Цзао Ваньцинь ринулся вслед за демоном, и сияющая сфера снова запылала вокруг него. Цэян вырвался из ножен, устремляясь сквозь защитную сферу, не нанося ей никаких повреждений, и набросился разящими быстрыми взмахами на силуэт демона во тьме, послушный воле заклинателя. Хэйчжун усмехнулся улыбкой темноты. Куай Мэйло свернула пространство позади него. Лань И попыталась скользнуть следом, но её возможностей лишённой телесной оболочки светлой души не хватило на то, чтобы преодолеть границу. Она прошептала несколько слов оставшейся с ней Чанъюэ, и та ответила ей лёгким перезвоном. В пространстве без звуков гуцинь не могла помочь своему хозяину.       Тьма обратилась клинком в руках демона, потекла через его меч, встречая рассекающие её вспышки света, гася их золотые искры. Цзао Ваньцинь сконцентрировался, направляя духовную силу по кратчайшей траектории, чтобы ей не приходилось преодолевать расстояние между Хэйчжуном и защитным куполом, окружавшим заклинателя. Демон разгадал его замысел и ускользал как можно дальше, вынуждая своего противника выкладываться сильнее. Цзао Ваньцинь подпитал сферу, и она начала расти, охватывая всё больше пространства, вынуждая Хэйчжуна оказываться внутри купола, когда заклинатель приближался к нему. Энергия барьера ослабляла демона, мешая ему насыщаться сочащейся повсюду тёмной энергией. Мечи скрещивались снова и снова в танце странных невесомых прыжков и едва ощутимого мерцания. Цэян стонал, отталкивая нападавшую на него тьму, меч Хэйчжуна терял материальную форму, растекаясь плещущимися струями энергии, и вновь сгущался, воплощался, твердел, бросался в атаку. Заклинатель теснил демона к изломанной трещине света, отмечающей барьер между измерениями, но Хэйчжун отдалялся вновь и вновь, просачивался за спину, скользя на текучей тьме.       Когда сияние защитной сферы начало слабеть, Цзао Ваньцинь выпустил в чрево клубящейся тьмы расписной веер дождя, и сквозь непроглядную темноту хлынула вода. Она заполнила собой всё, обращаясь морем под их ногами. Вынырнув на поверхность из колышущихся волн, демон и заклинатель продолжили свой смертельный танец. Куай Мэйло, давно бывшая с окружавшей тьмой на "ты", закончила переплетать тёмную энергию в барьер, предназначенный не пропустить демона уйти, и присоединилась к другу в его нелёгком сражении. Две плотные ниточки небытия, тянущиеся от древнего заклинателя, напряглись, задрожали, притягивая тех, кто ждал своего часа на другом их конце. Цзао Ваньцинь в очередной раз разрубил силуэт демона, чёрный на чёрном в лёгком свечении светлой сферы, на клочья тумана, но тот не преминул обрести целостность за считанные мгновения и яростно броситься навстречу, заставляя беззвучно трещать защитные барьеры на теле заклинателя. Предплечье окрасилось кровью, казавшейся столь же чёрной, как и тьма вокруг. Искривив бледный провал рта в зверской ухмылке, Хэйчжун не отследил момент, когда Цзао Ваньцинь резко отпрыгнул, оперевшись на извивающуюся поверхность волн, и его меч скользнул ему под ноги, удерживая заклинателя в парении над водной гладью. Вода поднялась, упруго охватывая демона своими гибкими языками. Одноногий бык, скользящий по волнам, будто по льду, закружился вокруг Хэйчжуна, и покорные воле божественной твари волны хлёстко потекли во внутреннюю структуру демона, разрушая его неумолимыми каплями. Вторая нить привела болотного духа с двумя длинными змеиными телами, извивавшимися среди волн. Шипованные хвосты принялись хлестать Хэйчжуна, выпивая его силу и наслаждаясь вкусом частичек тёмного духа, мелкие крупицы которого разбрызгивались вокруг. Пока демон был отвлечён тем, чтобы побороть набросившихся на него по велению заклинателя тварей, Цзао Ваньцинь принялся выплетать заклинание раскола души, заполняя своей духовной силой два талисмана, на которых чертил символы кровью, сочащейся из раны, нанесённой Хэйчжуном во время их поединка.       Куй обратил солёную воду в лёд, и острые шипы проросли сквозь структуру демона, тщетно пытавшегося вырваться. Цзэмо обвился вокруг ледяных конусов, присасываясь сочащейся ядом пастью к скованному зыбкому силуэту, и его змеиные тела стали стремительно увеличиваться в размерах, всасывая Хэйчжуна в себя. Демон попытался направить остававшуюся у него энергию на то, чтобы оборвать управляющие нити, но столкнулся с тем, что не понимает их природы, а потому не может на них воздействовать. Тогда невероятным усилием он отбросил от себя болотного духа, а затем вырвался из своей ледяной тюрьмы, резким ударом когтей располосовал его тело, тут же бросившись собирать собственную энергию из умирающей твари. Куй принюхался к нему неодобрительно, топнул копытом по волне, и та накрыла Хэйчжуна новым слоем сковывающего льда, замораживая капельки на его коже и кровь в его жилах. Куай Мэйло бросилась на врага, разбивая его на осколки, размазывая туманными бликами чёрного на чёрном. Цзао Ваньцинь закончил свою разрушающую сеть и швырнул её в развоплощённого демона, стараясь успеть прежде, чем тот снова соберётся и ринется в атаку. Хэйчжун потоком силы, почерпнутой из окружающей стихии, остановил направленные к нему талисманы. Куай Мэйло подхватила их, бросаясь на противника и привязывая хрупкие листки к тянущимся друг к другу облачкам его сущности. Цзао Ваньцинь приблизился, направляя в разрушающие талисманы поток духовной силы и пытаясь набросить на Хэйчжуна уничтожающую сеть. Демон отбросил Куай Мэйло, раскалывая её на части, как недавно сделала с ним она, а затем, отращивая гибкие руки из послушной тьмы, сорвал талисманы и стёр их в пыль за мгновение до того, как их действие проникло внутрь его внутренней сути. Сеть Цзао Ваньциня, не успев охватить демона, истаяла тухнущими бликами. Запустив стрелу концентрированной тёмной энергии в направлении заклинателя, Хэйчжун вихрем бросился к быку, поднимавшему очередной водоворот из струящейся повсюду солёной жидкости, и отсёк ему голову тонким и прочным лезвием чёрного клинка. Заклинатель почувствовал, как тёмная стихия разрушает его защитную сферу. Борясь с давящим воздействием нахлынувшей на него тьмы, он упустил момент для атаки, которая не позволила бы демону напиться крови священного зверя, которая залечивала его раны. Хэйчжун проверил на прочность барьер Куай Мэйло, но по-прежнему не смог пробиться сквозь него и обратил свой взор на заклинателя. Собирая тьму окружающего пространства в тугой вихрь, он снова усмехался, невредимый. Когда направленная тёмная энергия хлёстким скрученным кнутом ударила Цзао Ваньциня, тот рухнул в продолжавшие колыхаться волны. Второй удар бича из тьмы беспрепятственно прошёл сквозь воду, ничуть не ослабившую его воздействия, почти лишая заклинателя сознания. Третий не достиг своей цели, так как ещё не до конца восстановившийся силуэт Куай Мэйло принял его на себя. Она отразила тьму, направляя бич обратно к его владельцу, подхватила Цзао Ваньциня и бросилась к зыбкой трещине выхода из тёмного пространства.        - Сможешь запечатать проход с этой стороны? - спросила она парящий призрак Лань И.       Заклинательница кивнула, с волнением глядя на истощённого Цзао Ваньциня, которого демон положила к её ногам.        - Я буду держать его, сколько смогу, - сказала Куай Мэйло хрипло, бросаясь на выныривающего из трещины демона и утаскивая его обратно во тьму. - Постарайся отыскать кого-то, кто поможет.       Лань И коротко поклонилась Куай Мэйло и коснулась артефактов, принесённых Цзао Ваньцинем, закрывая трещину, из которой сочилась тьма. Затем она склонилась над ним. Она тронула струны гуциня, начиная наигрывать мелодию восстановления сил.        - Нет, - едва слышно произнёс заклинатель. - Куай Мэйло не продержится долго.       Лань И посмотрела на брата с грустью, отдающей недовольным, острым осуждением.        - Оставить тебя умирать? - спросила она.       Цзао Ваньцинь улыбнулся и потерял сознание. Призрачная заклинательница нахмурилась и, затрепетав, исчезла.          - Когда, ты говоришь, он ушёл? - спросил Шо Синь у Жунгао, хмуро стоящего перед ним.        - Вчера в полдень, - ответил тот.       Шо Синь поднял брови и посмотрел на него исподлобья. Затем черты его разгладились и взгляд стал отстранённым, будто он прислушивался к чему-то внутри себя.        - Вполне возможно, что он всё ещё жив, - отметил он задумчиво.       Огненный заклинатель взмахнул рукой, и перед ним возникли в воздухе несколько незаполненных талисманов. Струйка пламени выплеснулась из его пальца, выжигая на них символы.        - В следующий раз, когда мастер решит покончить с собой, выходи на связь пораньше, - улыбнулся он Жунгао, исчезая во вспышке искр через мгновение после того, как вспыхнули и растворились в пламени его талисманы.       Светловолосый воин досадливо покачал головой и задействовал собственный амулет телепортации.
103 Нравится 25 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (1)