~~~~~***~~~~~***~~~~~***~~~~~
— Мда уж, — мрачно протянул Вэй Ин, приподнимая заляпанные в грязи полы ханьфу. — Рано радовался, — он заглянул себе за спину, и скривил рот в горькой усмешке. Всего пару часов назад он с гордостью маячил перед глазами хозяина гостиницы в своих новых по фигуре сидящих одеяниях, а теперь от их чистоты и великолепия не осталось и следа. Плохая погода, что с ранено утра казалась простым ненастьем, в обед разразилась целой грозой. Но будь это единственной плохой вестью за день, Вэй Ин бы был куда спокойнее. — Как думаешь, откуда эта тварь? — он обернулся на Ван Цзи, что уже добрых десять минут сидел совершенно неподвижно, концентрируя свои духовные силы на поиске нечисти. Вэй Ин и сам попытался было отыскать беглянку, но его духовных сил хватило лишь на пару жалких светлых заклинаний. Темной энергией же он в присутствии Ван Цзи пока не решался пользоваться. — Она не здешняя, — открыв свои золотистые глаза, отчеканил Ван Цзи. Он поднял голову на Вэй Ина, по-прежнему держа ладони на струнах своего гуциня. Из-за плотного дождя его и без того обострившийся за годы слух был особенно чуток. Но даже так, Ван Цзи не смог проследить, куда ускользнула от них давешне напавшая на них нечисть. — Я тоже так подумал, — потёр подбородок Вэй Ин, и вновь устремил свой взгляд в даль. Навес старого сарая, под которым они укрылись от дождя, располагался весьма удобно. С одной его стороны была покатая скалистая стена, а с другой открывался вид на покатую местность перед лесом, отчего обзор территории представал в лучшем виде. — Было бы странно, если бы она нападала здесь на людей, и никто бы об этом не знал, — Вэй Ин вновь сложил руки на груди, пытаясь чуть согреться. Из-за сырых одежд и поднявшегося ветра его начинало знобить. — Местные жители ни словом не обмолвились, что в их окрестностях есть бесчинствующая нежить. — Возможно, она появилась здесь случайно. — То есть? — не понял Вэй Ин. — Она мечется, словно потерянная, — чуть погодя добавил Ван Цзи. Ему так и не удалось отыскать беглянку, но следы тёмной энергии, оставленные её, явно говорили о том, что пристанища у неё в здешнем лесу нет. — Ты нашёл её? — с надеждой в голосе спросил Вэй Ин, но тот в ответ лишь покачал головой. Дождь усиливался. Теперь вода не только омывала невысокий порог к навесу, но и начала просачиваться сквозь худую крышу, грозясь намочить всё, что попадётся на её пути. — Я попробую снова, — спустя пару минут подал голос Ван Цзи. Он хотел было вновь приняться за поиски, но Вэй Ин остановил его. — Погоди, — он подошёл чуть ближе к Ван Цзи и, аккуратно коснувшись его плеча, жестом попросил не спешить. — Мне кажется, здесь что-то не так. — Что именно? — Не знаю, — вновь покачал головой Вэй Ин, и присел рядом с Ван Цзи на расстеленную солому. Крыша в этом месте ещё не начала течь. — Лань Чжань, ты не думаешь, что появление этой нежити здесь неспроста? — Думаю, — тихо ответил тому Ван Цзи. Его, как и Вэй Ина, беспокоил вопрос: не связано ли сегодняшнее нападение с появление Чуаран-Конси в Гусу. Все эти вещи не подходили под клише обыденности. Всё, начиная от трупа божественного зверя, до сегодняшней сильной нежити – указывали на то, что есть некто, явно желающий причинить им с Вэй У Сянем вред. — Лань Чжань? — Ммм? — Ты сильно рассердишься, если я применю силу тёмной энергии? — Вэй Ин чувствовал, как его тело начинало трясти от переохлаждения. — Заметь, я даже не спрашиваю, будешь ли ты против. Потому как я так сильно хочу уже отсюда убраться, что ждать, пока она объявится сама, сил у меня больше нет. А ты и так знаешь, что терпением я никогда особо не отличался, потому… — Я не против, — перебил Ван Цзи, и слова его заставили Вэй Ина замолчать не хуже фирменного заклятия рода Лань. — Ох! — не удержался от изумления Вэй Ин. — Что же… Хорошо. Отлично! — он вскочил на ноги. — Тогда, если ты не против… — Не против, — вновь кивнул ему Ван Цзи, и Вэй Ин невольно улыбнулся в ответ. Создать приманку для нечисти из пары заклинаний и собственной крови, не составило для Вэй У Сяня труда. Как и не вызвало трудности у Ван Цзи прикончить ту своим мечом. Но, разобравшись с нежитью, перед ними по-прежнему стояла неразрешённая загадка, каким именно образом и с чьей недоброй руки, та оказалась на их пути. Но, чем дольше Вэй Ин думал над этим, тем сильнее начинала болеть его голова. Он не мог сказать, что жизнь в тишине и покое была бы ему более приятной, чем то, что происходило с ним сейчас. За исключением, разумеется, недуга Ван Цзи. Но, перебирая в уме всё случившееся за ту неполную минувшую неделю, что он был жив, Вэй Ин начинал думать, что он был игральной фигурой на чьей-то шахматной доске. Слишком ясно это было видно. — Вэй Ин… Он мог бы решить, что некто просто хочет его смерти. Но это было бы столь глупо и нелепо, что даже думать об этом не стоило. — Вэй Ин. Хотя, Цзян Чэн, должно быть, не был бы против прикончить его своими руками ещё пару раз к ряду. — Вэй Ин! Чья-то рука коснулась плеча Вэй Ина, и тот вздрогнул. — Что? — он словно очнулся ото сна. Дождь по-прежнему лил как из ведра, но Вэй Ин уже не чувствовал его холода. Скорее наоборот. Прохладные капли так приятно студили кожу, что он не испытывал совершенно никакого неудобства ни от насквозь промокших одежд, ни из-за нарастающей головной боли. — Вэй Ин, ты в порядке? — тёплые, чуть влажные пальцы Ван Цзи скользнули по его запястью, и, мягко потянув, заставили остановиться. — У тебя жар, — слова Лань Чжаня доходили до сознания Вэй Ина с трудом. — Что? — повторил он снова, и только сейчас понял, как пересохли от жажды его губы. Осознание того, что это слабое тело подвело его, больно кольнуло гордость. — Нет, Лань Чжань, — Вэй Ин мягко высвободил своё запястье из руки Ван Цзи, и похлопав того по плечу, добавил: — Всё в порядке. Просто это тело не тренированное и устаёт быстро, — он постарался говорить через улыбку, но это, похоже, не сильно успокоило Ван Цзи. Тогда Вэй Ин решил быть более серьёзным: — Послушай, Лань Чжань. Я, как и ты, всерьёз думаю, что некто хочет наслать беду на Облачные Глубины и весь клан Лань, вместе с тобой и мной. И нам нужно как можно скорее попасть в город Илдэ. — Противоядие можно найти и в другом городе, — Ван Цзи прошёлся слепым взглядом сквозь фигуру Вэй Ина. Сейчас ему сильнее обычного хотелось снова видеть. Он знал, что Вэй У Сянь из тех людей, что всерьёз захворав ни за что об этом не скажут, желая не причинять другим неудобств. И, не видя его лица, его глаз и слабой улыбки, осевшей на его губах, Ван Цзи чувствовал себя ненужным. — Откуда тебе это известно? — Вэй Ин сделал полшага навстречу к Лань Чжаню, впиваясь в него взглядом. Того словно и не тревожил вовсе, льющийся с неба дождь. Даже его лицо, покрытое каплями воды, было спокойным и собранным. — Лань Си Чэнь сказал тебе об этом? — Нет, — покачал головой Ван Цзи. — Рог носорога, хоть вещь и редкая, но применяется для лечения множества болезней. В большом городе найти его должно быть так же легко, как и в Илдэ. — Должно быть? — переспросил Вэй Ин. Ему не нравилось то, как это прозвучало из уст Ван Цзи. У них в запасе не было столько времени, чтобы они могли расхаживать из города в город, не зная точно, где именно искать. — Велика вероятность, — Ван Цзи словно почувствовал тревогу в душе Вэй Ина по поводу собственных слов и поспешил пояснить: — Лекари, как торговцы, знают друг о друге всё. Если мы не найдём рог в одном городе, то отыскав лекарей получим ответ, где тот есть наверняка. Вэй Ин задумался. В словах Ван Цзи был смысл. Ему даже стало немного стыдно за себя за то, что сам не подумал об этом. В том приватном разговоре, что прошёл между ним и Цзэ У Цзюнем, последний не упоминал, что противоядие можно отыскать в крупных лекарских лавках. А сам ВэйИн, признаться честно, всегда был далёк от медицины. И никогда даже не утруждал себя тем, чтобы прочесть пару трактатов на тему тех или иных ядов. Весь свой опыт в лекарском деле он получил на практике. И там точно не было места птице Чжэнь-няо. — Должно быть ты прав, — сдался Вэй Ин. Пульсирующая боль в висках начала медленно охватывать лоб. — Но мы не имеем при себе карты. А сойдя с пути, можем потратить куда больше времени, чем требовалось изначально, — он склонил голову на бок, рассматривая хмурое лицо Ван Цзи. — Лань Чжань, мы ведь даже не знаем, в какой стороне может быть крупный город. — Я знаю, — внезапно ответил Ван Цзи. — Знаешь? — переспросил его Вэй Ин чуть недоверчиво. В ответ Лань Чжань лишь кивнул. — Откуда? — Ранее мне приходилось бывать здесь, — слова, такие простые и почти ничего не значащие, заставили Ван Цзи вспомнить себя шестнадцать лет назад. Тогда он не мог усидеть в Облачных Глубинах. Любой слух, любая весть, так или иначе связанная с именем Вэй Ина, не позволяли ему жить спокойно. Он брался за любые поручения, что требовали покинуть Гусу. Ночная охота, какой бы обыденной и неприглядной она ему не казалась, была для него глотком воздуха. Он рвался встретится в Вэй Ином вновь. Увидеть в толпе его улыбающийся лик, услышать смех. Ван Цзи мотался из города в город, из деревни в деревню, и, казалось, уже не было в стране места, куда не ступала бы его нога. — Лань Чжань? — голос Вэй Ина вывел его из печальных воспоминаний. — И как далеко, по-твоему, от нас сейчас ближайший город? Ван Цзи задумался. Деревня Дямь оставалась далеко позади. Чтобы добраться до леса и расправиться с нежитью у них ушла добрая половина дня, а это значило… — В трёх часах на восток есть крупный город, — спокойно проговорил Ван Цзи, вновь проверяя в уме правильность своих расчетов. — Там мы сможем найти лекарей. С минуту Вэй Ин стоял неподвижно. Он всё ещё сомневался, стоило ли им вообще сворачивать с дороги, но упрямство Лань Чжаня на пару с усталостью, что накатила на него всем своим весом – сделали своё дело. И, терпеливо противостояв грозе, они вновь пустились в путь, чтобы уже через несколько часов встретить на своём пути город. Серые, опустевшие по причине непогоды, улицы встретили заклинателей лишь шумом дождя, да ветром, завывавшим в просветах меж тесно построенных друг рядом с другом домов. На то, чтобы отыскать лавку травника, ушло чуть больше часа. И всё это время дождь даже не думал прекращаться. Чуть вымотанный дорогой и пронзающим его тело ознобом, Вэй Ин с трудом передвигал ноги. Он старался идти с Ван Цзи вровень, и даже умудрялся отпускать шутки по пути, но несмотря на всё это, Вэй Ин четко чувствовал, что тело его начинает гореть огнём. — К сожалению, здесь вам этого не найти, — проквакал широколицый травник, что вопреки непогоде, имел приятное расположение духа. Он встретил своих гостей с охотой и даже предложил тем выпить чаю, но ни Вэй Ина, ни Ван Цзи его гостеприимство не радовало. — Вам известно, где можно купить это противоядие? — Вэй У Сянь крутился по лавке, то и дело без интереса заглядывая на полки. Его тело пылало, голова раскалывалась от боли, и ему казалось, остановись он хоть на мгновение, и просто напросто провалится в беспамятство прямо на месте. — Ох, да, — вновь проквакал скрипучим голосом толстый травник, кивая головой. — В Тэмю есть. — И вы точно в этом уверены? — не унимался Вэй Ин. От его хождения туда-сюда у любого могла уже закружиться голова, но Ван Цзи толи не замечал его метаний, толи терпел, а вот самого травника непоседливость одного из своих гостей весьма веселила. — Уверен, молодой господин, — он отряхнул свои руки ладонью о ладонь и, вытерев те о тряпицу, повязанную на пояс, принялся рыться в каком-то ящичке. — Погодите, сейчас найду и… вот! — он вытянул чуть зеленоватый от сухой травяной крошки сверток и, развернув, принялся рисовать. Вэй У Сянь с интересе замер. Травник хоть и выглядел человеком неуклюжим, но с кистью обращался до того ловко и твёрдо, что принялся Вэй Ин следить за каждым движением его кисти почти не мигая. — Вот! — травник вытянул вперед руку с пергаментом и обратным концом кисти показал на башенку центре. — Это и есть Тэмю. Если выйдите завтра с рассветом, то к утру следующего дня уже будете там. Вэй Ин принял из рук травника импровизированную карту. — Господин, вы великолепно рисуете. А ваша башню точь-в-точь, как смотровая, — весело отозвался Вэй У Сянь, краем глаза замечая, как расплылся в приятной улыбке травник, слыша его комплемент. — А это она и есть, — проквакал тот довольно, покачивая в такт своим словам головой. — Как так? — Вэй Ин оглянулся на Ван Цзи, но того эта новость, кажется, вовсе не озадачила. — Вы уверены? — вновь переспросил он у травника. — Башен же всего четыре, и они стоял кольцом вокруг резиденции Лань Лин Дзинь. — Ох, ахахаха! — громко рассмеялся травник, хватаясь за живот. — Молодой господин шутник! Башен уже ни один год как куда больше четырех, — он повернул своё широкое лицо к хранившему до селе молчание Ван Цзи, и продолжил: — Ваш спутник что, только вчера родился? — Почти что, — с нечитаемым лицом ответил Ван Цзи, на что травник разразился ещё большим хохотом. Вэй Ин тоже попытался рассмеяться, но слабость, вновь накатившаяся на него, не позволила это сделать. — Сколько мы должны вам за карту? — всё тем же нечитаемым тоном поинтересовался Ван Цзи. — Она ничего не стоит. Мне приятно было помочь молодым господам хоть чем-то, — проквакал травник. — Благодарю вас, — едва заметно поклонился тому Ван Цзи. Он хотел было уже развернуться и покинуть на пару с Вэй Ином лавку, как тот вновь обратился к травнику: — Господин, а не окажите ещё одну маленькую любезность? — губы Вэй Ина пересохли и чуть посинели, но он по-прежнему продолжал улыбаться. — Не подскажите хорошую гостиницу, где можно обсохнуть, и как следует отдохнуть? — Отчего же нет! — лекарь резво соскочил со своего места и проплыл мимо своих посетителей прямо к входной двери. Распахнув ту, и встав под небольшим навесом, он поманил к себе пальцем заклинателей. — Видите вот тот высокий дом? — указал он в конец улицы, когда Вэй Ин и Ван Цзи оказались за его спиной. — За ним есть небольшая и весьма уютная гостиница. В обычные дни она не имеет свободных комнат, но последнюю неделю приезжих в наши края поубавилось, потому я уверен, пара комнат у них для вас точно найдётся. Поблагодарив травника, и вновь ступив под проливной дождь, они зашагали вверх по улице. — Как думаешь, Лань Чжань, — Вэй Ин почувствовал как его зубы больно ударились друг о друга, и он тут же умолк. Скрывать озноб с каждой минутой становилось всё труднее и труднее. Теперь его нос и глаза опухли и раскраснелись. И он чувствовал, что ещё через пару часов дышать сможет только через рот. — «Что» думаю? — спустя пару секунд молчания обратился к нему Ван Цзи. Они уже успели добраться до дома, на который им указал травник, и теперь держали прямой путь ко входу в гостиницу. — Ничего, — мотнул головой Вэй Ин. — Так. Глупость пришла в голову, — он старался не отставать от Лань Чжаня ни на шаг, но силы понемногу уплывали от него, и оттого двигаться становилось тяжелее. Как и обещал травник, в гостинице нашлась свободная комната. Просторная, чистая, с двумя застеленными свежим бельём постелями – она показалась Вэй Ину раем на земле. И лишь только дверь за ними закрылась, как он тут же грузно осел на циновку подле своей постели и принялся стягивать обувь. Ему жутко хотелось снять с себя всю промокшую до нитки одежду и завалиться спать. — Тебе нужно поесть и помыться. — А? — Вэй Ин отставил в сторону один из сапог, и поднял голову на Ван Цзи. Тот по-прежнему стоял подле двери и, как показалось Вэй Ину, смотрел на него. Стянув второй сапог и отбросив к первому, он поднялся на ноги, в пару широких шагов почти вплотную подходя к Ван Цзи. — Лань Чжань? — он беззастенчиво заглянул тому в глаза, но былой живости в них не заметил. Они, как и утром, оставались остекленевшими и слегка замутнёнными. — Лань Чжань, скажи, ты что-нибудь видишь? — он пробежался взглядом по лицу Ван Цзи, и чуть было не ахнул, когда тот, слегка подавшись назад под его бесцеремонным напором, встревожено наморщил лоб. — Ты видишь, да? — лица Ван Цзи коснулось горячее дыхание Вэй Ина, и брови его нахмурились. — Вэй Ин, тебе нужно поесть, согреться и отдохнуть. У тебя жар. — Немного, — отмахнулся тот, не переставая буравить взглядом замершего на своём месте Ван Цзи. В груди Вэй Ина проснулся такой интерес, что собственное состояние резко ушло на второй план. Раньше он всегда гадал, как так у Лань Си Чэня выходило считывать с лица брата эмоции, не произнося при этом ни слова. Теперь же он словно сам прозрел. И ведь это было не так уж и сложно. Даже, может быть, проще, чем с любого другого человека. Ведь на вечно сдержанном и спокойном лице Лань Чжаня любое изменение, будь то чуть приподнятые брови или вздернутый вверх уголок рта, было столь ярким, что не заметить это мог лишь только слепой. — Вэй Ин… — Да, да! Я всё сделаю, как только ты ответишь на мой вопрос, — он облизал пересохшие губы. — Скажи, что ты видишь? — Краски, — признался Ван Цзи. — Краски? — удивился Вэй Ин. — И какие? — Разные, — на выдохе ответил Лань Чжань, устало прикрывая глаза. — Иногда яркие, иногда нет. — А раньше такое было? — Нет, — снова честно ответил Ван Цзи. — А… — Вэй Ин, — Ван Цзи перебил его, не дав начать новый поток распроса. — Ты обещал отдохнуть, как только я отвечу на твой вопрос. Я ответил. — Ну, Лань Чжань, — простонал Вэй Ин, чувствуя, что вместе с чопорностью этого упрямца к нему возвращается и озноб. — Ужин еще не принесли, да и бочку водой не наполнили. Давай, пока есть время, ты расскажешь мне, как именно ты это видишь и… — раздался стук в дверь, и лишь заслышав голос прислуги, Вэй Ин поник духом. После горячей воды, и теплого, хоть и немного пресного, ужина, Вэй Ин почувствовал, как силы покинули его окончательно. Едва не заплетаясь в собственных ногах и длинных нижних одеяниях Ван Цзи, что тот так любезно предложил ему на смену мокрый одежды, он рухнул ничком на свою кровать. Ему всё ещё хотелось о многом расспросить Лань Чжаня. Многое выведать. Но стоило его, затуманенной жаром, голове коснуться подушки, как его в тот же самый миг сморил сон.Глава №4 «Его боль ранит моё сердце. Часть первая»
4 марта 2020 г., 22:11
— Пять медяков.
— Десять, молодой господин.
— Пять, — широко улыбаясь, протянул Вэй Ин.
Их торг с хозяином гостиницы по поводу оплаты за ночлег слегка затянулся. Но заклинателя это ничуть не удручало. Скорее наоборот. Вэй Ин так вошёл в раж, сбивая цену за последнюю оставшуюся в гостинице комнату, что напрочь позабыл об ужине, который уже добрых десять минут стыл на столике в противоположном конце зала. Конечно, он знал, что деньги не были проблемой для Лань Чжаня. И заплатить за комнату десять медных он был в состоянии. Но Вэй Ин упорно продолжал напирать на хозяина гостиницы, ни в какую не желая спускать тому с рук его раннее едкое замечание в их с Лань Чжанем сторону. И если же Ван Цзи, чтя правила своего ордена, и обладая, по мнению Вэй Ина, непоколебимым великодушием, слова хозяина гостиницы не принял близко к сердцу, то вот сам Вэй У Сянь подобного благородства проявлять не собирался.
А дело было в то, что после весьма утомительного дня, который, к слову стоит отметить, начался для Вэй Ина непозволительно рано, они с Лань Ван Цзи оказались в деревне Дямь. Поселение было хоть и небольшим, но весьма популярным. Оно сразу приглянулось заклинателям в качестве перевалочного пункта в их недлинном путешествии за противоядием в город Илдэ.
Если хорошенько подумать, то и выбор то у них был невелик. Покинув Гусу с первыми лучами солнца, и потратив большую часть дня на дорогу, что пролегала через пустыри да холмистую местность, где не было ни души, всё, что им оставалось, это заночевать под открытым небом. И показавшаяся в свете предзакатных лучах деревушка явно была единственным шансом провести ночь в мягкой постели, а не на сырой земле. Конечно же, Вэй Ин не был привередлив в быту. Да и на дворе стояла середина лета, потому никаких неприятностей, кроме расплодившихся от духоты насекомых, особо ожидать не приходилось. Но, вопреки всему этому, вчерашнее плохое самочувствие, охватившее Ван Цзи, не позволяло Вэй Ину даже заикнуться о том, чтобы провести ночь под открытым небом. Потому деревня Дямь, показавшаяся у них на пути, была практически подарком судьбы.
Взмокшие от стоявшей на улице духоты, пропитые дорожной пылью и слегка проголодавшиеся, всё, чего им хотелось под конец длинного дня, это вымыться, и как следует поднабраться сил перед их дальнейшим путешествием. Но стоило им лишь попасть за ворота, как поиски гостиницы сдвинулись на второй план.
Вэй Ин, уставший скорее от монотонности дороги, чем от самого проделанного пути, лишь переступил порог поселения, как тут же ожил. Он в два счёты прознал о празднике, царившим в деревушке, и, не желая терять ни минуты, тут же утянул за собой Лань Чжаня в сторону шумной толпы.
Найти уличный базар, что не сворачивался аж до самого заката, Вэй Ину не составило труда.
Нагулявшись вдоволь, и разделив с Ван Цзи на двоих пряную лепешку, он невольно остановился подле лавки с одеждой. Верхнее одеяние, за которое зацепился его глаз, было до боли похоже на его прежние одежды. Не на те, что он носил в Илин. Отнюдь. Ханьфу, что заставило его остановиться, было почти точь-в-точь как то, что подарил ему перед самой своей гибелью дядя Цзян. Чёрное, как сама ночь, с ярко-красной окантовкой, и прошитое сильными защитными заклинаниями вдоль и поперёк, оно было для Вэй Ина чем-то большим, чем просто одеждой. Ведь именно оно, спасло ему жизнь после падения с горы Луаньцзань.
И вот, вновь столкнувшись с подобным своему прежнему ханьфу, Вэй Ину невольно захотелось приобрести себе новые одежды. То поношенное тряпье, что досталось ему вместе с телом, хоть и было выстирано и заштопано слугами ордена Гусу Лань, но висело на нём таким несуразным мешком, что Вэй Ин невольно морщился каждый раз, как примечал своё отражение. И вот, совершенно наглым образом одолжив у Лань Чжаня денег, и прикупив для себя новые одеяния, они, наконец-то отправились в гостиницу, чтобы поужинать и провести ночь.
Но стоило им лишь переступить через порог, как Вэй Ину в тот же миг захотелось отвесить себе оплеуху. За всей своей радостью от новых одеяний, и чуть посвежевшего после их прогулки по городу Лань Ван Цзи, он совершенно позабыл, что нести в руках обновки по пути к гостинице было плохой идеей. Ведь народ мог подумать всякое грязное про них с Лань Чжанем. И против того, всего-то требовалось просто спрятать красивые одеяния в цянькунь, и более ничего. Но Вэй Ину так не хотелось выпускать те из рук, что мысль эта пришла лишь тогда, когда прятать ханьфу смысла уже и не было.
— Молодые господа желают спальню? — приторно сладкий и чуть глумливый голос хозяина гостиницы, что встретил их на самом пороге, в один миг сбил с Вэй Ина всю радость от приобретенной покупки. Отчасти, умом он понимал, что картина, представшая перед взором трактирщика, не была чем-то новым для мирской жизни. В конце концов, завидев статного мужчину в богатых одеяниях в компании с юношей, что весьма явственно получил от того в дар не менее богато выглядящие верхние одеяния, волей не волей, а подумаешь о чём-то неблагопристойном. Вэй Ин и сам не раз замечал в своей прошло жизни, что заклинатели, какими бы чинными и благородными не хотели казаться, а всё равно оставались созданными из плоти и крови. И если даже удерживали себя от кварталов с борделями, то легко находили себе спутника на тропу под луной и среди простого люда. Особенно это не занимало труда в небогатых поселениях. Там, желающие лечь в постель, не требовали и денег. Достаточно было лишь накормить досыта. Делов-то.
Но то, что в подобном обвинили Лань Ван Цзи, да ещё и практически в лицо этим бросили, Вэй Ин снести не мог. И вот теперь, усадив Ван Цзи за стол и оставив дожидаться ужина, он обрушил весь свой бесстыжий норов на бедного трактирщика, желая свести его прибыль к нулю.
Сбить цену за комнату с пятнадцати монет на десять оказалось проще некуда. Хозяин гостиницы сразу понял, что пристыдить своими словами заклинателей не смог. Более того, даже осознав, что его слова оскорбили гостей, он всё равно продолжал сально поглядывать на Лань Ван Цзи, что бесило Вэй Ина ещё сильнее.
— Десять монет за комнату, в которой пыль не вытиралась годами? — Вэй У Сянь звонко рассмеялся. — Да вы шутник, хозяин!
— Да с чего вы взяли, что там грязно? — искренне возмутился тот в ответ, посмотрев на Вэй Ина таким взглядом, словно он обвинил его в смертоубийстве. — У нас гостиница хоть и не велика, но убирается регулярно. Вы будете спать в мягкой постели на чистых свежих простынях.
— Ха! — уперев руки в бока, Вэй Ин расправил плечи, стараясь загородить собой фигуру Лань Чжаня, в сторону которой постоянно ускользал взгляд трактирщика. — Мы проделали не малый путь. И наши нижние одежды не чище верхних, а вы предлагаете нам свежие простыни. Можно подумать мы заметим разницу!
— Господам будет предоставлена горячая вода. Но за десять монет, — продолжал настаивать на своём трактирщик. Он уже начинал жалеть, что позволил ранее себе вольность в словах, и теперь просто хотел закончить этот торг и избавиться от наседавшего на него юноши.
— Тёплая ванна, мягкая постель, — закивал довольно Вэй Ин. — Что ещё для счастья нужно?
— Может быть горячий ужин, молодой господин? — постарался напомнить тому трактирщик о стывших на столике яствах.
— Да! Да! — ещё охотнее закивал Вэй Ин. Но стоило хозяину гостиницы подумать, что их спор подошёл к концу, как гость вмиг помрачнел, и лицо его стало таким печальным и скорбным, что трактирщик невольно напрягся.
— Хозяин, как же нам быть с ужином? Ведь пока мы спорили с вами, он должно быть остыл, — Вэй Ин ликовал в душе над тем, как посерело от его слов лицо трактирщика. Ему уже плевать было и на ужин, и на комнату. Сейчас он согласен был ночевать хоть под ближайшим деревом, лишь бы довести этого невежду до белого каления. Вэй Ин уже хотел было перейти к своей финальной части, в которой хозяин трактирщика должен был быть стыдливо повергнут, но его задуманному не суждено было сбыться.
— Вэй Ин, — голос, раздавшийся чуть позади спорщиков, оказался столь внезапным, что оба невольно вздрогнули от испуга.
— Лань Чжань? — счастливо улыбнулся в ответ Вэй Ин, совершенно не понимая, как смог упустить из виду его перемещение по залу. Он переметнул свой взгляд обратно на трактирщика, и улыбка его приняла ехидные черты. Тот, судя по его выражению лица, занимался тем же вопросом по поводу появления Лань Чжаня, что и он.
— Вэй Ин, — снова заговорил Лань Ван Цзи, и спорщики, притихшие от его присутствия, словно дети перед учителем, синхронно повернули на него свои головы. — Время позднее. Тебе стоит поесть перед сном, — в ожидании ответа он замолчал. Но ни Вэй Ин, ни хозяин гостиницы прерывать повисшую между ними тишину не спешили. Ван Цзи чувствовал их взгляды на своём лице, но причин столь пристального внимания, как и их молчания, понять не мог.
— Что-то не так? — безмолвие Вэй Ина особенно сильно беспокоило его. Но стоило ему лишь приоткрыть рот, чтобы поинтересоваться, что произошло, и есть ли какие-нибудь проблемы с оплатой комнаты, как Вэй Ин весело хохотнув, громко заговорил:
— Эх, Лань Чжань, Лань Чжань! — он скосил взгляд на трактирщика и тот, приметив недобрый блеск в серых глазах, весь подобрался. — Мы как раз говорили с хозяином о комнате на ночь, и знаешь, он любезно предложил нам воспользоваться бочкой с горячей водой, и даже включил наш скромный ужин в оплату комнаты, — Вэй Ин метнулся взглядом в сторону Лань Чжаня и, не приметив в его глазах новой вспышки ясности, недружелюбно посмотрел на трактирщика. — И всего за…
— За десять медных, — спохватился хозяин гостиницы, с предосторожностью отступив от Вэй Ина на полшага назад.
— Видишь, Лань Чжань, всего десять медяков, — широко улыбнулся Вэй У Сянь. — Хозяин – широкой души человек, — Вэй Ин вновь повернул голову на трактирщика и тот застыл в неверии. Он словно увидел сейчас перед собой совсем иного человека. Ни балагура и наглеца. Нет. Но волка, готового защищать и защищаться.
— Мгм, — мягко кивнул его словам Ван Цзи, и снова замер в ожидании. Он прекрасно понимал, что сейчас между этими двумя идёт не зримая борьба, но не знал, как ему самому стоило поступить сейчас. Ван Цзи, конечно же, слышал, что те о чём-то спорят. В конце концов, он был слеп, но не глух. И вот теперь, когда их спор закончился, а Вэй Ин, судя по голосу оказался победителем, Ван Цзи не совсем понимал, чего ещё тот ждёт.
— Господа, — разрушил гнетущую тишину хозяин гостиницы. В его голосе послышалась улыбка. Но она была столь натянутой, что Ван Цзи невольно подумал, а не пригрозил ли ему чем Вэй Ин. — Наша кухарка отличный повар, но даже её стряпня холодной не будет столь же вкусной, как и горячей.
— Слышал, Лань Чжань? — подхватил его слова Вэй Ин. — Нам стоит поспешить и поужинать, пока всё окончательно не заледенело, — с этими словами он мягко коснулся плеча Ван Цзи, направляя того к их столу.
Как и говорил трактирщик, подаваемые в его гостинице блюда и, правда, были весьма не дурны.
Поужинав и искупавшись, Вэй Ин и Ван Цзи расположились на широкой кровати, готовясь отойти ко сну. Но если, ведомый правилами своего ордена, Лань Чжань уснул буквально за пару минут, то вот Вэй Ину не спалось довольно таки долго. Сегодня вечером ему не хотелось проказничать и подшучивать над своим спутником. За всё то время, что они приводили себя в порядок и готовились ко сну, Вэй Ин старался не думать о словах трактирщика. Но фраза с намёком, что они с Ван Цзи любовники за деньги, всё никак не шла из его головы.
Вэй Ин прекрасно понимал, что Лань Чжань был выше всего этого. Он не воспринимал сплетни и людскую болтовню так, как к ней относился Вэй У Сянь. За время их знакомства в прошлом, он не раз выказывал равнодушие к таким вещам, как: поцелуи, близость, желание дарить и получать ласку. Но в то же время, Вэй Ин не мог отвергать тот факт, что там, на пороге гостиницы, когда громко и обвинительно на них обрушились слова трактирщика, Лань Чжань рядом с ним словно едва заметно пошатнулся. И хотя последующие часы тот ни коем образом не выказал своего расстройства или оскорблённости кинутой им фразой, Вэй Ин точно знал, что это не совсем так. Оставалось только выяснить, как именно те слова задели Ван Цзи.
Не желая больше смотреть в потолок, Вэй Ин чуть приподнялся на локте, поудобнее устраиваясь на боку. Его взгляд прошёлся по ровным чертам красивого лица, и он невольно улыбнулся. Даже во сне Лань Чжань выглядел строгим и серьёзным.
Подперев голову рукой, и продолжая рассматривать спящее лицо, Вэй Ин вновь задумался над словами трактирщика. Вопрос: ранили ли те второго нефрита, озадачили или же попросту удивили – всё ещё вился в голове Вэй Ина.
«Быть может, они обидели тебя как мужчину, Лань Чжань?» — внезапно подумалось ему, и мысль эта оказалась весьма правой. Конечно, внезапный ступор Ван Цзи в тот миг можно было бы списать и на изумление. Ведь ранее, насколько знал Вэй Ин, тому не приходилось слышать непристойные вещи о себе самом. А тут…
Вэй Ин тихо вздохнул, и в последний раз окинув взглядом спящее лицо Ван Цзи, вновь улёгся на подушку. «Должно быть и, правда, слова трактирщика оскорбили его» — от этой мысли Вэй Ину стало горько на душе. Он с силой зажмурился и в душе отвесил себе пощёчину.
Для него Лань Ван Цзи был, есть и всегда будет человеком чести и благоразумия. И оттого сама мысль, что тот испытал на себе боль от людского осуждения, несправедливого и лживого, заставляли Вэй Ин заскрипеть зубами.
Впредь он должен был быть аккуратнее. Одно дело его репутация обрезанного рукава. И совершенно другое честь и благородство Лань Ван Цзи.
Вэй Ину совершенно не хотелось, чтобы тот прослыл нечестивыми связями из-за него. Лань Чжань и без того слыл человеком скрытным и замкнутым, а пойди по миру слухи, что тот забавляется играми тучки и дождя в деревенских гостиницах с юношами, так вовсе потеряет все шансы обрести на своём пути любимую. А этого Вэй Ину совершенно не хотелось. Чего-чего, а счастья, по его мнению, Лань Ван Цзи заслуживал больше, чем кто другой.
Покрутившись ещё немного на месте и устроившись поудобнее на постели, Вэй Ин глубоко вздохнул и прикрыл глаза. Разумеется, теперь он будет чуть осторожнее в своих поступках и словах на публике ради морального облика Ван Цзи. Но на завтра у него уже была задумана маленькая проказа и, отказываться от неё, он не собирался. В конце концов, она должна была уколоть хозяина гостиницы, а не Лань Чжаня, так что…
Но не успел Вэй Ин додумать свои мысли, как морфей навалился на него всем своим весом, и он заснул крепким сном.
Утро нового дня встретило Ван Цзи туманным сумраком. Яркий жёлтый свет, что завесой стоял в его глазах все прошедшие сутки, сменился серой дымкой. А посвежевший воздух уже не был сухим и душным. Ван Цзи даже не требовалось видеть, чтобы знать: на улице явно идёт дождь. Вчерашняя тёплая солнечная погода сменилась ненастьем. А воздух в комнате заметно похолодел. Но, несмотря на свежесть, сквозняком тянущуюся с приоткрытого окна, Ван Цзи совершенно не было холодно. И дело было отнюдь не в его стойкости или привычке переносить низкие температуры. Ему не было холодно по той простой причине, что кто-то плотно прижимался к его боку, бесцеремонно закинув на него свою руку.
Осознание, кто именно это был, заставило Ван Цзи проснуться окончательно. Он так резко дёрнулся в сторону, что не рассчитал своей силы, и с грохотом повалился на пол, утаскивая с собой одеяло и часть простыни.
— Лань Чжань? — Вэй Ин с трудом оторвал от подушки всклокоченную после сна голову, и уставился на Ван Цзи заспанным взглядом. Встревоженный внезапным шумом, он, не мигая, смотрел на лежащего на полу нефрита клана Лань, и никак не мог понять, что сейчас собственно произошло.
— Тебе кошмар приснился? — пробурчал Вэй Ин, с трудом сохраняя глаза открытыми. После двух коротких ночей, за время которых ему отвелось на сон не более пяти часов, теперь ему жутко хотелось спать.
— Нет, — резко покачал головой Ван Цзи. От одной лишь мысли, что они проспали так всю ночь, его охватили стыд и смятения.
— Ну… хорошо, — проворочал языком Вэй Ин, подтягивая на себя сползшее на пол одеяло. — Будь добр, прикрой окно, — не в силах противостоять сонливости, он крепко завернулся в покрывало, что всё ещё хранило тепло тела Ван Цзи, и мгновенно заснул.
Тишина, вновь воцарившаяся в комнате, заставила Ван Цзи чуть поежиться. Он по-прежнему сидел на полу в одних лишь нижних одеждах, и тело его начинало медленно остывать. Взбунтовавшееся сердце всё ещё клокотало в груди загнанным зверем, но теперь, слыша размеренное глубокое дыхание вновь заснувшего Вэй Ина, начинало потихоньку успокаиваться.
Поднявшись на ноги и прикрыв окно, он остановился возле ширмы, рядом с которой были аккуратно сложены его одежды. Тихо вздохнув, Ван Цзи провёл ладонью по воздуху, пронзая духовными силами пространство вокруг себя. Как он и думал, Вэй Ин даже не потрудился набросить свои одеяния на ширму накануне вечером. Просто скинул всё грудой тряпья на пол, да так и оставил. Недолго думая, Ван Цзи поднял одежду Вэй Ина, и чуть сжал в своих руках. Ему до сих пор с трудом верилось, что это не сон. Что Вэй Ин и правда вновь жив, и сейчас спокойно спит в их общей постели. От последней мысли Ван Цзи почувствовал, как загорелись его уши. Он не должен был думать о таком. Ему не следовало даже мечтать, что тот ответит ему взаимностью. В конце концов, Вэй Ин всегда слыл дамским ловцом, и никто и никогда даже заикнуться не смел, что тому могут быть по нраву и мужчины. Но Ван Цзи до сих пор ощущал тёплое тесное прикосновение его руки на своей груди, что обнимала во сне, и мысль волей не волей, а проскальзывала в его голове призрачной надеждой.
— Невозможно, — едва слышно пробормотал Ван Цзи, и принялся одеваться. До пробуждения Вэй Ина оставалось ещё пара часов, так что у него ещё было время привести свои мысли в порядок. И медитация была лучшим тому способом.
Примечания:
В связи со сложившейся обстановкой В МО и Москве я временно покидаю Фикбук. Прошу прощения, но сейчас не много не до того. Как всё утихнет и обстановка с работой стабилизируется я вернусь. Прошу меня простить.
https://twitter.com/HARMONIA3784/status/1235238645763682306/photo/1