***
— Я искал тебя целый час, — сказал Сэм, когда Дин вернулся домой. Уже давным-давно стемнело. Дин прислонился к дверному косяку: от холода лицо раскраснелось, на скулах расцвели пятна румянца. — Весь телефон оборвал. — Я его выключил, — ответил Дин. Сэм даже не обернулся — он стоял на коленях рядом с каминной решёткой и упорно пытался развести огонь. Но кивнуть всё-таки кивнул: — Да, я догадался. Блять! — Спичка в его руке сломалась напополам. — Дин, куда ты пропал? Какого хрена с тобой случилось в магазине? Дин покачал головой. Пересёк комнату и приземлился на пол рядом с братом. — Дай-ка, — требовательно сказал он, отнимая у Сэма спички, и склонился над камином. Когда он выпрямился обратно, одинокая искорка в топке уже быстро перерастала в огонёк, а поленца потихоньку занимались пламенем. — Дин. Сэм дотронулся до его плеча. — Всегда пожалуйста, — сказал Дин, отбрасывая спичечный коробок на крохотный журнальный столик у себя за спиной. — Дин. Где ты был? — Да просто… просто вышел проветриться, Сэмми. Мне хотелось подумать. — Дин провёл ладонью по лицу, потом по губам. — Я не… господи, ну неужели ты и правда счастлив? Сэм недоумённо моргнул: — Что, прости? — Сегодня, — продолжал Дин, — та девушка в магазине. Неужели ты правда хочешь… этого? Трахаться со своим братом? Сейчас меня и дома-то почти не бывает: либо на работе, либо на охоте — хотя ты даже не хочешь, чтобы я охотился, а пообещать тебе этого не делать я не могу. У тебя же всегда был выбор, Сэм, и я не… — Да, у меня есть выбор, — мягко перебил его брат. — Чёрт возьми, Дин, я живу так не потому, что не было варианта получше, понимаешь? Та девушка… — Сэм покачал головой. — Она… была похожа на Джесс. Ты сам видел. И это застало меня врасплох, только и всего. Я бы никогда… Дин, боже мой. А охота? Почему, ты думаешь, я против? Потому что беспокоюсь о тебе. Я не хочу, чтобы ты пострадал. Я хочу, чтобы ты был здесь. — Только не говори, что этого всего — достаточно, — возразил Дин. — Ты уехал, помнишь? Ты хотел большего и потому уехал, и… — Куда, в Стэнфорд? Я уехал не из-за тебя. И ты это знаешь. Дин пожал плечами: — Да, ты уже говорил. Сэм обхватил его шею пальцами. Потянул на себя — с такой силой, что Дину пришлось слегка наклониться. — Я вернулся, — сказал Сэм. — Оба раза, Дин, я вернулся. Имея в виду одно: «К тебе. Я вернулся к тебе».***
— Я знаю, что ты не… не фанат делиться наболевшим, — выдохнул Сэм, прижимаясь грудью к спине брата и крепко стискивая в руках его бёдра, — но об этом тебе придётся со мной поговорить. Ты можешь… ох-х, блять… ты можешь доверять мне. — Я доверяю. — Дин в очередной раз попробовал перевернуться, чтобы оказаться с ним лицом к лицу, но Сэм придавил его к кровати, удерживая на месте. — Ты просто не понимаешь, — чуть ли не прохныкал он. Да плевать. Губы Сэма легонько коснулись его уха, кожу обожгло горячим дыханием: — Так объясни. Сэм отстранился, выйдя из него почти полностью, и вновь толкнулся вперёд. Медленно, жёстко — Дин застонал в подушку, крепко зажмурившись. — Как ты можешь… о господи, Сэмми, ну неужели ты и правда… ты правда этого хочешь? Он с такой силой стиснул в руках простынь, что раздался треск рвущейся ткани — но Дин сдержался. Сдержался. Сэм мягко рассмеялся, и Дин почувствовал, как он качает головой. — Я вернулся, — повторил он. Очередное плавное движение бёдер — и Дин самым постыдным образом заскулил. Его забило, заколотило дрожью; Сэм, отпустив бёдро брата, одной рукой скользнул между его животом и матрасом, к члену. — Оба раза, — добавил он, — я вернулся к тебе. Я мог бы быть где угодно… где угодно, Дин, и с кем угодно. Но я здесь. И не собираюсь никуда уходить, кинув… ох-х, бож-же… кинув тебя здесь одного. Я остаюсь. — Сэмми… — Нет. — Сэм толкнулся снова, на сей раз глубже — и Дин выгнулся на матрасе, прижимаясь к брату. — Нет, Дин, молчи и слушай. Я… я остаюсь. Навсегда. Слышишь? И я… боже мой, Дин: я хочу. Я хочу, чтобы у нас было всё это. Дин издал надломленный стон, и Сэм, ещё крепче сжав руку на его члене, задвигался быстрее. — Неправда, — приглушённо возразил Дин, уткнувшись в подушку; голос его дрожал. — Я видел, Сэмми, и не могу… — Я остаюсь. — Непреклонно. Сэм тяжело вздохнул и чуть отстранился, утыкаясь лбом Дину в плечо. — Остаюсь. Давай ты просто… не будешь мне мешать, окей? Не усложняй. Он снова — осторожно, на пробу — задвигал мокрой от смазки и лубриканта ладонью, легонько куснув Дина где-то между горлом и плечом. — Позволь мне это сделать, — прошептал он, и Дин, издав едва ли не крик, кончил в ладонь брата.***
Апрель
Несмотря на четыре выпитые чашки кофе, Дин всё утро просидел, сгорбившись за своим столом в тщетных попытках держать глаза открытыми. Он объявил время чтения про себя, и длилось оно вплоть до обеда. В столовой он то и дело проваливался в дрёму, но порой приходил в себя — и потому всё-таки поймал на себе взгляд Синди. На губах у неё играла та самая улыбка. — Хорошая ночка? — поинтересовалась она, и Дин застонал. — Я два дня не спал, — отозвался он. Синди пожала плечами: — Ну, это либо очень хорошо — либо очень-очень плохо. — Да в последнее время как-то не особо. Эти выходные Дин провёл в Теннесси, выслеживая демонское гнездо, — но вслух этого говорить не стал. — Ничего удивительного. Я же видела Сэма, Дин. Готова поспорить: твоя задница не в восторге после… — Эй, стоп! А с чего ты взяла, что именно моя задница… — Почувствовав, как его тянут за рукав, Дин посмотрел вниз. — О, Клара. Что случилось? Девочка стояла, надув губы и скрестив руки на груди. — Дейкин отнял мой кексик! Я ему сказала, что пожалуюсь, — а он всё равно не отдаёт! Дин покачал головой: — Некрасиво. — Заставь его отдать мой кекс обратно, — попросил Клара. — Мне его мама сделала, он с шоколадом. — М-м, шоколадный кекс? А как думаешь, если мы очень-очень сильно попросим, мама сделает таких же, но на весь класс? Клара немного поразмышляла над этим вопросом. — Наверное да, — наконец сказала она. — У неё всё равно нет настоящей работы. Она только сидит дома и возит нас на машине. — Передай, что я очень-очень просил, — сказал Дин. — Было бы суперприятно. Клара кивнула: — Хорошо, я передам. Теперь ты заставишь Дейкина вернуть мой кексик? — А, да, точно, — ответил Дин. — Забыл. Он обернулся через плечо, отыскивая взглядом стол третьеклассников. — Эй, Дейкин! Да-да, возвращай Кларе её кекс. Мальчик вздохнул, разочарованно сведя брови. И с неохотой кинул кексик обратно в бледно-розовую коробку для ланча. — Спасибо, дружище! — крикнул Дин. Обрадованная Клара ускакала на место. Думая, что Дин не смотрит, она быстро показала Дейкину язык — мальчик ответил тем же. Дин готов был поставить все свои деньги на то, что в старших классах их застукают целующимися в каком-нибудь чулане, — но, во-первых, зарплату немного задерживали, а во-вторых, ему бы тупо не хватило терпения ждать ещё восемь лет, чтобы проверить лично. Синди тем временем одобрительно кивнула: — Круто. Первоклассная манипуляция. Так что лучше оставь мне один из кексиков, не то… — Если я достаточно хорошо знаю Джанин, — ухмыльнулся Дин, — то можешь претендовать штук на пять. Так, ладно… о чём мы там говорили? — О твоей заднице. — Насадив на вилку кусочек картошки, Синди улыбнулась. — Так вот: лично у меня никаких сомнений, — весело сказала она. — Можешь даже не пытаться спорить.***
— А мумия… исчезла? — медленно переспросил Сэм. — Ага. Ну скажите же — странно, прям как в ужастике! Скорее всего, дело в каком-нибудь банальном сердечном приступе — старый хрыч был реально старый, — но охранник всё равно хочет себе адвоката. На случай, если копы начнут задавать слишком много вопросов. — Да, есть у них такая привычка, — согласился Сэм, просматривая лежащие перед ним документы. — Я возьмусь за это дело. Но сперва мне нужно кое-куда позвонить. — Ага, хорошо. Тогда не буду мешать. — Спасибо, Боб. До встречи. Не мог бы ты закрыть за… да, спасибо. Спасибо. Дождавшись, пока дверь со щелчком захлопнется, Сэм тут же потянулся к телефону. — Дин? Да, это я. Слушай… ты не поверишь.***
— Мумия? — уточнил Дин. Сэм кивнул, прежде чем рухнуть на диван в кучу подушек. — Да, знаю, звучит странно. Но ты только вспомни, что мы раньше думали о вампирах. — Ты прав, но… блин, мумия?! Сэм пожал плечами: — Нам приходилось встречать вещи и постраннее. Помнишь пришельцев? — Но они же оказались ненастоящие. Там постарался Трикстер — уёбок, который проколол мне шины. — Разумеется, это было самое ужасное из всего, что он сделал, Дин. Кто бы сомневался. Так ты съездишь проверить это дело или нет? Дин нахмурился, явно колеблясь. — Сейчас мне надо заняться подготовкой орфографического теста. А вот завтра после работы съезжу и всё проверю. Но, если честно, лично я думаю, что смотрителя просто хватил инфаркт. Наверняка кто-то прокрался в здание, чтобы его ограбить, а смотритель слишком сильно испугался… Нахер кому-то нужна мумия? — Где-нибудь да пригодится. Может, для какого-то ритуала. Порой люди поклоняются до ужаса странным вещам. Помнишь, в детстве мы видели культ репы?.. — Ой, блять, — простонал Дин. — Я до сих пор не могу её есть… — Знаю, — заверил его Сэм. — Знаю.***
Привет, это я. Ты не подходишь к телефону — наверное, в дýше. Рукоблудишь, ха. Я закончил. Дело оказалось полной туфтой, чувак: стоило мне приехать, и сраная мумия нашлась сама. В ёбаном шкафу. Я не знаю, каким местом они проводили обыск до этого, но явно не глазами: не заметить её было просто невозможно! Короче, с тебя минет — или что-нибудь другое стоимостью десять баксов, которые мне пришлось потратить на билет, чтобы войти в музей. Я сначала заплатил и только потом вспомнил, что можно было просто вломиться через чёрный ход. Это всё ты виноват: не напомнил мне перед отъездом! Автоответчик щас вырубится. В общем, я скоро буду дома — максимум остановлюсь перекусить где-нибудь по пути. Так что не грузи свою маленькую головку, если я немного припозднюсь. Ладно, Сэмми. До встречи.***
На въезде в парк, когда сумерки уже сгустились до черноты, у Дина лопнула шина. — Мать твою… — прошипел он, заезжая под сень деревьев; припарковался на обочине и обошёл машину, чтобы оценить ущерб. Запаска валялась сзади с незапамятных времён и уже успела побелеть от пыли, но Дин вытащил её наружу и подкатил к передним колёсам, попеременно то ругаясь себе под нос, то тихонько что-то напевая. В темноте он возился добрых несколько минут. Потом наконец выпрямился, закинул домкрат в багажник и направился обратно к водительскому сиденью. Он как раз поворачивал ключ, чтобы отпереть дверцу, когда вдруг увидел позади отсвет фар и услышал истерический визг шин. Потом визг стих, и воцарилась тишина. Тишина. Только усталый голос Роберта Планта по радио тихонько напевал многообещающее: Там, где свет, обретёшь свой путь…¹***
Сэм проснулся на диване: щека прилипла к виниловой папке, а шея дико болела из-за неудобной позы, в которой он заснул. Часы показывали восемь сорок шесть. — Вот чёрт! — прошипел он, кое-как сгребая документы в кучу и запихивая их в открытый кейс, с вечера валявшийся на журнальном столике. Одежда замялась, на голове царил беспорядок, но на это уже не было времени. Сэм схватил галстук там же, где кинул его вчера — на кухонном столе, — и бросился к дверям, проклиная мешающуюся трость. Вот только на подставке, вопреки его ожиданию, не оказалось ключей. Уже почти наполовину набрав номер школы, Сэм выглянул в окно. Подъездная дорожка пустовала. Он замер, сжав в руке мобильник. Только несколько секунд спустя ему удалось сбросить оцепенение и набрать оставшиеся цифры. — Начальная школа имени Дэвиса, — сказал бодрый голос на том конце. — Джилл? Это Сэм Винчестер. Я хотел уз… — О, привет, Сэм! Дин сегодня приболел? Сэм практически услышал, как она улыбается; услышал звенящий в её голосе смех. От ужаса его тут же пробило холодным потом. — Дин не на работе? — медленно уточнил он. — Хочешь сказать, что… — Он сегодня утром не пришёл. Ну, мы и подумали, что наши мальчики решили взять ещё один выходной. А что, дорогой, что-то случилось? — Я не… нет. Всё в порядке. Уверен, он просто где-то задержался. Спасибо. — Тогда хорошо, до встречи, — жизнерадостно ответила Джилл, и зазвучали гудки.***
— Вчера вечером он не приехал домой. В школе его нет, трубку не берёт. На лице миссис Беннетт было написано беспокойство. — А ты не думал, что он… — Беннетт замялась. — Не пойми меня неправильно, милый, но ты не думал, что он мог… уйти? Сэм уставился на старушку, смутно осознавая, что таращится на неё с открытым ртом. В груди огнём горело жало уязвлённой гордости и, быть может, даже гнева. — Я имею в виду, — поспешила объяснить миссис Беннетт, — в том смысле, что… ох. Она прикусила губу. — Сам понимаешь: сперва Дин начал уезжать куда-то по ночам, а потом… потом стал появляться на людях с ужасными синяками, и… в общем, пошли разговоры, Сэм. Я, конечно, вовсе не считаю, что ты и правда… ох, ну какая же глупость! Не слушай старуху. Сплетни это, вот и всё. Ужасные, мерзкие сплетни. Сэм зажмурился, закрыв лицо руками. — Нет. — Он с трудом заставил себя сглотнуть. — Я понимаю, но всё не… всё не так. Клянусь. Это довольно сложно объяснить — но я бы никогда в жизни… Беннетт дотронулась до его плеча. — Знаю, милый: ты бы никогда этого не сделал. Знаю. И всё же есть ли хоть малейший шанс, что Дин… Он и раньше уезжал — так может, просто задержался где-то на день-другой? — Нет, — ответил Сэм. — Нет. Прошлым вечером он оставил мне сообщение. Сказал, что едет. Он бы меня не бросил. Он же… «Он же не я», — горько подумал Сэм, но миссис Беннетт лучше было этого не слышать. К чему ей об этом знать?.. — Тогда нужно идти в полицию, — уверенно сказала соседка. — А потом — на работу. Сэм горько, надломленно усмехнулся. — Я не смогу работать в таком состоянии. — Сидеть без дела будет ещё тяжелее, милый. Сейчас не в твоих силах что-либо изменить. Я отвезу тебя сначала в участок, а потом на работу. Останешься здесь — сам себя с ума сведёшь. Миссис Беннетт погладила Сэма по спине, пройдясь крохотной ладошкой меж его широких плеч. Потом встала, протянула ему трость. — Спасибо вам, — сказал Сэм. — Если я могу что-нибудь для вас… — Даже слышать не желаю, — замотала головой она. — У вас двоих и без того хватает проблем, а соседи должны помогать друг другу. Это самое меньшее, что я могу для вас сделать. Это — и, пожалуй, пироги. Сэм рассмеялся. Ему стало чуть лучше: туго сдавившее рёбра кольцо паники на какое-то время разжалось. — Пироги, кстати, замечательные, — заверил он, и лицо миссис Беннет под ярко-фиолетовой шляпой буквально просияло.***
Полиция завела стандартную волынку про семьдесят два часа: Дин расценивался как взрослый, способный постоять за себя человек. Иными словами, в полиции Сэма послали на хер, и он сделал то единственное, что ему оставалось. Принялся раз ра разом названивать брату, оставляя одно сообщение за другим, — хотя они практически не отличались друг от друга. Ты, мудак. Где тебя черти носят? Перезвони, мать твою. Потом: Ну пожалуйста. Брось, Дин, чем бы ты там ни был занят, — заканчивай. У нас с тобой всё хорошо. Я перестану ныть насчёт охоты, только вернись домой. И наконец: Пожалуйста. Пожалуйста, прошу тебя: будь жив. Пожалуйста. В какой-то момент, уже поздно-поздно вечером, ему ответил механический голос, принадлежащий не Дину: голосовая почта абонента переполнена, владелец номера должен её очистить. Перезвоните позже. Сэм пытался было поработать, но не смог сосредоточиться. Пытался смотреть телевизор, но любой звук громче шёпота вгонял его в ужас: а вдруг он не услышит звонка? Миссис Беннетт ушла к себе и вернулась только через час — зато с тарелкой, полной овсяного печенья с изюмом; откусив половинку, Сэм тут же бросился к унитазу, где его вырвало желчью. Больше было нечем. — Простите, простите, — без конца повторял он. — Это не из-за печенья, я просто… — Милый, — с явным сочувствием в голосе отозвалась Беннетт, — прекрати. Я понимаю.***
На третий день позвонили копы. Машину нашли на границе Кентукки. Пара подростков сознались, что угнали её где-то на востоке. По их словам — нашли брошенной на обочине. — Чушь собачья, — сказал Сэм. На другом конце провода деликатно прокашлялись. — Прошу прощения? — В том смысле… Офицер, он никогда не бросил бы эту машину. Что-то случилось. Вам сообщили, где именно её нашли? На этом месте наверняка произошло что-то плохое, и… — Мы уже работаем над этим, сынок. Успокойся. Как только что-то выясним — сразу тебе позвоним, договорились? — Договорились, — помертвевшим голосом ответил Сэм. — Хорошо. Спасибо.***
Единственное, в чём Сэм был уверен, — вот прямо на двести процентов, железобетонно и напрочь уверен, — всё закончилось в пятницу. Он сидел на работе, хотя работать не мог. Его трясло от усталости и ужаса, но он точно знал, что сегодня пятница. Время близилось к вечеру, и ему уже пора было собираться домой, вот только он весь день занимался тем, что ждал, когда зазвонит телефон, поэтому собирать ему было нечего. А когда телефон и правда зазвонил, от его тихой трели Сэм подпрыгнул на месте. Казалось, ещё немного — и его ёбнет нервным срывом. Человек на том конце что-то говорил. Приносил извинения, наверное. И ещё — что-то про тело. Потом про морг. «Скорее всего, меня просят приехать в морг, чтобы опознать тело», — подумал Сэм. Но он не был уверен в этом на все сто: после первых пары слов он ничего уже не слышал.***
— Простите, — в седьмой раз извинился он. — Простите, что беспокою вас, мне правда очень жаль, просто… — Тш-ш, — горестно ответила миссис Беннетт. — Ни слова больше, слышишь? Всё в порядке. Они молчали вплоть до того момента, как машина остановилась перед больницей. Сэм уже наполовину вылез из салона, когда вдруг почувствовал, что миссис Беннетт коснулась его руки. — Сэм, — мягко сказала она, и Сэм замер, обернувшись к ней. — Он бы не хотел, чтобы тебе было больно. Ты должен это понимать. — Мы ещё не знаем наверняка, он там в морге или нет. Сэм знал, что в нём говорит отчаяние. Что это неразумно. А ещё он знал, что ему на это плевать. — Ох, мальчик… — тихо, с состраданием прошептала Беннетт. Что бы они ни хотела сказать дальше — Сэм не стал слушать. Он выдернул руку, вылез из машины и хлопнул дверцей — так сильно, как только смог.***
Мужчина в белом халате расстегнул чёрный мешок. Череда зубчиков на молнии казалась Сэму бесконечной, а звук, с которым каждый из них открывался, ещё долго эхом метался в голове. Сотрудник морга раздвинул края мешка в стороны, чтобы приоткрыть голову лежавшего внутри человека… точнее, тела. После этого он отошёл в сторонку, позволяя Сэму приблизиться к столу. Сэм краем глаза видел стоящую рядом миссис Беннетт. Сэм слышал, как она приглушённо всхлипнула, сдерживая рыдание. — Сэр?.. «Наверное, — подумал Сэм, — это он мне». Ответила в конце концов миссис Беннетт — голос её был полон слёз и звучал будто издалека. Тихо-тихо, почти неслышно. — Да, — сказала она. — Да, это он. Боже правый… это он. А потом: — Сэм? Сэм?.. Пятница. Сэм знал, что это была пятница.Эпилог
Надо полагать, где-то до сих пор существовал документ, согласно которому брат Сэма погиб в Сент-Луисе, в начале марта две тысячи шестого. Насколько Сэму было известно, документ этот пропал вместе с выдвинутыми Дину обвинениями, — но лично он никогда не был на сто процентов уверен, что же именно тогда произошло. Теперь существовал другой документ, гласивший, что Дин Винчестер умер в возрасте тридцати семи лет в северной Вирджинии, без единого тяжкого или мелкого преступления за душой. В отчёте коронера причиной смерти значились обильная кровопотеря и травма, полученная в результате дтп. В официальном полицейском рапорте это окрестили «наездом, виновник которого скрылся с места аварии» (в народе — ёмкое «сбил и смылся»). У копов не было никаких зацепок, но Сэму, если честно, было на это плевать. Ни демона, за которым можно было броситься в погоню, ни полусгнившего трупа, который можно было вычислить и сжечь, на сей раз не существовало — а это была единственная месть, к которой он привык. Синди предложила написать некролог. Просто пришла как-то раз, принесла запеканку и сказала, что хочет заняться этим, хоть как-то помочь. Потом спросила, в порядке ли Сэм на самом деле, — он в ответ молча покачал головой. — Но обязательно буду, — пообещал он, поблагодарив девушку. После этого Сэм рассказал ей все необходимые детали. Дату рождения, дату смерти, имена родителей. Подтвердил, что оставшихся в живых родственников у Дина нет: вся школа знала, что Сэм был его партнёром, никак не братом. Было в этом что-то ироничное — вот только сесть и поразмышлять об этом Сэму пока не хватало сил. В газете опубликовали скромный жалостливый некролог, но при этом влепили на первую полосу заголовок: «Всеми обожаемый школьный учитель убит призрачным гонщиком». Им бы уволить гения, который это придумал… Едва оказавшись у Сэма на крыльце, газета тут же отправилась в огонь. Единственные газетные вырезки, которые они с Дином когда-либо хранили, были в дневнике отца. А с тем, чтобы запомнить конкретно эту статью, у Сэма и так не должно было возникнуть никаких проблем.***
— Так будет лучше, — сказал ему Сэм. Низенький деревянный стул был жёсткий и неудобный, но ему было всё равно. Дина аккуратно уложили на подушке, строго-настрого запретив Сэму его трогать. Как ребёнку в музее, честное слово. Вместо этого он с такой силой вцепился в бортик гроба, что руку пронзило болью, а дерево почти наверняка погнулось под пальцами. Над Дином поработали на славу. Три дня в канаве на обочине, окровавленный, грязный — а сейчас он казался почти что спящим. Не считая посмертного грима и раны на голове, лицо у Дина было чистое — ни синяков, ни следов разложения. И какая-то часть Сэма была уверена, что всё правильно; так правильно, господи, что хрен выразишь словами. — По крайней мере, — сказал он Дину, — это лучше кремации. Не хочу, чтобы ты стоял в урне на каминной полке. Люди, которые так делают, пугают меня до ужаса. А я хочу навещать тебя. Хочу знать, что у тебя там всё нормально. Ты, главное, не застрянь тут, договорились? Найди свет и иди к нему — сделай всё как должно, Дин, потому что я… я, скорее всего, не смогу тебя изгнать, если придётся. Вдруг я что-то упустил и не сжёг, а? Вдруг ты кончишь так же, как тот псих с крюком? С другой стороны, если мне придётся поджигать Импалу, чтобы тебя изгнать, — ты вернёшься исключительно затем, чтобы меня притряхнуть. — Сэр? Прямо у Сэма за спиной стоял гробовщик. Высокий, бледный и мрачный, в длинном чёрном костюме. — Прошу прощения, сэр, — сказал он, — но мы уже закрываемся на ночь, поэтому… Сэм кивнул. — Да. Конечно. Кое-как он поднялся на ноги, не отрывая взгляда от лица Дина. «Так будет лучше, — скорее себе, чем брату, повторил он. — Так. Вот просто… так».***
Пришёл почти весь район, и даже некоторые дети. Наверное, это было неправильно, что им довелось увидеть подобное столь рано. Сэм вот не помнил похорон матери и отчасти был этому рад. С другой стороны, ему бы хотелось помнить — ради Дина, конечно, чтобы хоть эта часть брата осталась тут. Неприкосновенной, нетронутой. Из Лоуренса прилетела Миссури, а во вторник, на раздолбанном ржавом грузовичке, дребезжавшем при малейшей попытке разогнаться быстрее тридцати пяти миль в час, приехал Бобби. На всякий случай — с солью и лопатой. Эллен передала свои соболезнования, а Джо позвонила и пообещала заехать, как только сможет. Она сказала, что ей очень жаль, — судя по голосу, так оно и было, несмотря на то, что она зачем-то повторила это целых два раза. Сэм поблагодарил её и повесил трубку. — Дорогой, — сказала Миссури, положив руку ему на плечо. Улыбнулась Сэму — хотя лицо у неё было мрачное, а глаза полны печали. — Я чувствую, малыш. Он тут. Он в порядке. Не хочет, чтобы ты мучился. Ты можешь сделать это ради него? Не мучиться? Чуть позже Бобби отвёл его в сторону, схватив за рукав своей огрубевшей ладонью точь-в-точь так же, как дети сейчас цеплялись за чёрные юбки матерей, глядя на выкопанную в грязной земле яму. — Что это было? — спросил Бобби. — Ты узнал, какой монстр его убил? Сэм покачал головой. — Никакой, — ответил он. — Не было никакого монстра. Он, конечно, не мог знать наверняка — но всё-таки знал. Эта картина без конца проигрывалась перед глазами, как заевшая в голове зернистая видеоплёнка. Полиция всё ему рассказала. Тёмный поворот на шоссе, одна из шин — новая. На асфальте рядом с телом нашли следы резины. — Ничего там не было, — сказал Сэм. Он понял кое-что. Наконец-то — понял. Обычных людей не убивают монстры.Конец