ID работы: 8999091

AURORA: в поисках ФРБ

Слэш
NC-17
В процессе
322
автор
Slover бета
Amluceat бета
sunshookyy бета
Размер:
планируется Макси, написано 534 страницы, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
322 Нравится 284 Отзывы 127 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 20.

Настройки текста
      Найти нужный дом было не сложно. Расположенный фактически на отшибе города контейнер, украшенный множеством технических приблуд, со всех сторон был виден ещё издалека. Хонджун ещё раз сверил со своей картой и окончательно убедился, что они нашли нужное место. Особенно сигнальным столбом была ветряная мельница: такие заброшенные вещички сложно было где сейчас увидеть рабочими, но этот человек явно любил забавляться с тем, что оставило миру поколение, родившееся и развивавшееся столетия назад.       — Мы пришли, — говорит Джун идущему рядом Чхве. Тот и так догадался, но всё равно с пониманием кивнул. — Ты особо не говори, я сам всё выясню, и потом поедем за продуктами, — поясняет Джун. Сану план не нравится, но возражать опять же не стал. Не часто его берут на подобные мероприятия.       Подойдя ближе они заметили, что из дома нет ни света, ни звуков. А ещё возле стояла будка для собаки, но внутри явно никто давно не проживал. С такого расстояния ощущалось, словно это место не живо очень давно, а они пришли сюда лишь с ложными надеждами. Однако Джун не пугается такого и уверенно стучится.       Сначала внутри тишина. Как бы Сан не пытался прислушиваться, там ничего не происходит, и хочется попросить уйти поскорей. Место, которого люди сторонятся, вызывает двоякие и в большинстве своём пугающие чувства. Поэтому он нервно сглатывает и смотрит на совершенно равнодушное к ситуации лицо капитана. Тот лишь стучит в дверь ещё раз.       — Может его нет дома? — Джун смотрит на спутника и после указывает на пыль и грязь, скопленную возле входной двери. — Отсюда не выходили уже несколько дней. Бантаны сказали, что они попадали к нему неделей ранее. За это время он вовсе не покидал здание. Если он там не скончался, то точно должен открыть.       — Нда, не похоже, — Сан принюхался, но никаким трупным ароматом не тянуло из щелей.       Хонджун стучится снова и снова, но ему никто не спешит открывать. С нелюдимыми иметь дела вообще проблемно, особенно когда ты не можешь лично их поприветствовать.       — И часто у тебя такие проблемы с выяснением информации?       Хон качает головой и снова стучит, в этот раз в одну из щелей добавляя важную фразу:       — Мы пришли приобрести у вас некоторые наработки. Может откроете? У нас есть достаточно денег!       Вот уже после такого заявления послышались шорохи, и вскоре в одной из больших расщелин показался глаз. Так как Сан именно туда пытался до этой минуты принюхаться, напугался он знатно и даже немо вскрикнул, тут же закрывая рот своей ладонью.       — Добрый день, — не теряется Хонджун. — Мы хотели бы сделать покупку.       — Проваливайте, — глубокий мужской голос судя по всему принадлежал мужчине в возрасте, он был хрипловат и достаточно гулким.       — Нет, постойте, — встревоженно начал Хонджун. — Вы мне не верите? Я могу показать вам деньги! У нас они есть!       Но мужчина был непреклонен и уже собирался уйти. Сана просили молчать, и он честно сдерживался до того момента, когда перед его глазами не появилось лицо Хонджуна, полное отчаяния. Видимо мужчина был достаточно значимым человеком в этом нелёгком приключении и мог помочь ему с чем-то важным, а значит просто не мог так легко выпасть из общего плана.       — Простите! — резко заговорил Сан, обращаясь к щели, в которой до этого момента был глаз. — Меня зовут Чхве Сан! — представляется он достаточно бойко и резко. Со статной постановкой речи Хонджуна этот голос звучал как полный беззаботности. — Мы очень давно ищем одну вещичку и подумали, может вы можете нам помочь? — на деле на себе он уловил взгляд Хонджуна с вопросом что он творит и что говорить лишнего явно нельзя, далеко не каждый согласится помогать искать ФРБ. Но Сан показывает знак «ок» и снова обращается к двери. — Дело в том, что моя любимая собака Тофу убежала! Я не знаю, как её найти, но уверен, что она такая быстрая, что убежала очень далеко. Однако на ней был прочный ошейник из стали. Я уверен, что мою собачку можно найти, если у меня будет подходящий прибор. Дело в том, — снова орёт Сан своим высоким голосом, — что мой дом… наш дом, — посмотрев на Джуна, исправляется он, — находится возле горы, и она, скорее всего, убежала именно туда. Боюсь, что она заблудилась и не сможет сама найти выход.       Если Хонджун и прекрасный капитан, то в актёрстве, лукавничестве и лжи Сану в их нынешнем трио просто нет места. Голос у него уверенный. Придумывая на ходу, история всё больше походила на правду. На самом деле они живут в такое время, что любой бред может оказаться правдой. Но вот незадача — она действительно имеет успех, и вскоре в щели снова появляется чужой глаз. Внимательный взор то на одного гостя, то на второго.       — Как вы про меня узнали?       — Мы заметили, что у вас столько много классных штук вокруг, — опустившись к уровню щели, заговорил Сан с улыбкой. — Мы подумали, что у вас точно найдётся что-то подходящее. Нашему Тофу очень страшно, и мне бы хотелось скорее найти его и покормить.       Щелчок, и заветный ларчик осторожно приоткрывает свои двери. Низкий седоволосый старичок с излишне длинной бородой внимательно осматривал своих гостей из показавшегося проёма. Он изучил сначала Сана, отметив его вид, широкую улыбку и приветливый взгляд, а потом осторожно перевёл взгляд на спутника этого молодого человека. На деле Хонджун был обеспокоен ситуацией и действительно волновался о сложенной лжи, но этот взгляд, видимо, был похож на взгляд обеспокоенного хозяина, и потому дверь открылась шире.       — Вы только вдвоём?       — Ага, — бодро кивнул Чхве и схватил напарника за руку, не стесняясь скрестив их пальцы. — Мы живём не так далеко здесь, так что давно заприметили, что вы человек, который сможет помочь в такой ситуации.       — Ух, какой продуманный молодой человек, — ворчливо заговорил тот, и когда показалось, что его хотят за всё это высмеять, мужчина только улыбнулся и отошёл, пропуская гостей в дом. — Что ж, собачки это хорошо. Заходите, посмотрим, что смогу найти для этого.       Сан оборачивается к Хонджуну и чуть сильней сжимает его ладошку. Судя по тому, как тот вздрагивает, он вообще не заметил, когда и зачем его за руку взяли. Но послушно идёт следом. Когда Хонджун всем видом демонстрирует своё удивление, но всё же доверие Чхве, тот даже плечи расправляет уверенней. Быть полезным для этого человека становится основным смыслом жизни, тем более, когда после он уже мечтательно может думать о награде.       — Так когда собачка потерялась?       — Вчера вечером, — отмечает Сан. — Мы искали всю ночь и вот, как крайний случай, решили прийти к вам.       — Понятно-понятно.       — Я заметил, что у вас будка есть у дома. Где ваш малыш?       — О, он умер ещё в том году. Никак не заведу себе нового, всё сердце болит. Да и помру если скоро, кто же о нём будет заботиться, — махнул он рукой. — Я вот лучше о чужих буду волноваться, — и улыбается так по-доброму, что на секунду даже Сану стыдно за свою ложь. — Вы уж простите, что сразу не впустил. Я раньше работал инженером. Так получается, что ко мне приходят и в своих целях всё растаскивают. Ах, я так устал, люди должны быть добрей друг к другу, — и говорит с большой такой тягостью в голосе.       — Да, сейчас тяжёлое время для всех, — соглашается Сан.       — Вы такие молодые, нужно быть осторожней, — снова говорит он и присаживается на свой высокий стул, с лёгким прищуром начиная изучать бумаги за столом. В какой-то момент начинает просто казаться, что он вовсе позабыл, зачем именно пришли люди. — У нас в городе сейчас ребятни почти и не слышно.       — Что-то стряслось? — поинтересовался и Хонджун.       — Местные последователи Соу забрали всех себе, — тяжело выдыхает он и достаёт огромный пласт бумаги с выведенным на нём чертежом. — Во-от, нашёл родимый. Только где же мне найти теперь собранный вариант, — он цокает языком и вместе с этим листком уверенно вышагивает в другую комнату.       Сан и Хонджун переглядываются, а после идут следом за ним. Если в первой большой комнате, куда они попали сразу от входа, было всё похоже на обычное жилище старичка, где вам и чашки недопитого чая, слегка потресканная мебель и огромное количество пыли, потому что для уборки он стар, то та, куда они попали, теперь была завалена всеразличным хламом. Вот уж и правда где действительно много технологий. Жалко Минги нет с ними, он бы этого старика отцом называть начал, лишь бы ему позволили поизучать местные красоты технологий.       — Что за последователи Соу?       — Они ходили, запудривали тут всем мозги, что если уверовать их религию и поклонятся их Богу, то очень скоро будет благополучие. А место своего обитание назвали новым Раем, посланным с неба. Но мне уже девяносто четыре года, я коноплинное поле ни с чем не спутаю, — и хотя звучит как шутка, его печальный голос отчётливо прослеживается. — Вот, заплатите мне, может быть хватит добраться до туда.       — Вы хотите присоединиться к ним?       — Нет, что ты. Моя внучка попала в их лапы и не верит своему старому деду. Говорит, что я ни на что не гожусь, глупая девка, — топает он ногой и тут же закашливается от нахлынувшей ему в нос пыли.       — Ваша внучка? — Сан искренне удивлён и подходит ближе.       — Да, моя Бети такая красавица. У неё красивые огненно-рыжие волосы, прямо как были у её матери. Красавица была, — хрипло говорит он и снова кашляет.       — Наверняка и сейчас есть, просто живёт не с вами.       — Знаю я, что они делают: парней используют как физическую силу, а девушек… — его глаза внезапно заслезились, и он махнул рукой. — Стараюсь не думать о том, что с ней могли сделать, — и внезапно слёзы градом потекли.       Хонджун стоит в стороне, а вот душа Сана не такая чёрствая к малознакомым людям. Он, отпустив напарника, обнимает старика и пытается хоть немного утешить. А тот вспоминает о своём и только качает головой, тревожно думая о своей родной кровинушке.       — Да и Бог с ним, что не хочет жить с дедом. Я бы тоже не хотел, но она же там одна, всю жизнь ей поломали, ироды, — дрожащий голос звучал очень бледно уже на фоне того, как старик заговорил с ними изначально. — И это не только моя малышка. Поспрашивайте, тут стольких туда забрали. Сектанты.       Сан поднимает взгляд на Хонджуна. Тот, кажется, понимает, как сжимается сердце товарища от всех этих слов, и потому просто отворачивается, чтобы демонстрировать свою незаинтересованность. Хонджун всегда выберет безопасность своей команды, нежели помощь людям, которые ему являются никем. Даже если этот старик умрёт в одиночестве. Сан, видимо, его жест расценивает предельно правильно.       — Вот, — размазывая по лицу накатившиеся слёзы, говорит старик. — Вот он, должен работать. Но я не уверен. Он не слишком сильный сам по себе, поэтому, — протягивает агрегат в руки Чхве, и тот благодарит. Проверить и оценить не сможет, потому что не разбирается в этом, но судя по тому, что Хонджун уже тянет мешочек с монетами, этого и не нужно делать.       Они прощаются и выходят.       — Ты оставишь это так просто?       Хонджун осматривает приобретение и даже не отвлекается на вопросы спутника.       — Серьёзно? Хонджун! Мы должны помочь ему. Тем более он не один попал в эту ситуацию.       Хонджун продолжает игнорировать проблему и источник шума до тех пор, пока он не возникает перед ним.       — И давно в тебе играет такое сильно чувство справедливости? — уточняет Джун, потому что играть в «кто первый сдаться и отойдёт» он не намерен.       — В каком это смысле?       — Ты вор, так чего же вдруг сейчас подумал о чувствах других людей?       — А ты против воровства и при этом игнорируешь такие вопросы!       Прижав аппарат к себе, Джун хмурит брови.       — Послушай, моя команда сейчас не в лучшем состоянии. Двое техников сейчас сильно травмированы, Чонхо до сих пор не может толком прийти в себя, его всего переломало. И ты мне предлагаешь рискнуть тем, что я имею сейчас, и отправиться на спасение этих неведомых мне людей.       — Да, разве герои не должны так поступать?       — Я не герой, Сан! — рычит вдруг он и толкает парня в плечо. — Ты где-то ошибся, посчитав меня таковым, — и после обходит-таки его, быстрым шагом удаляясь прочь.       — Хонджун! — Сан быстро минует образовавшееся между ними расстояние и настигает его, останавливая.       — Чего ещё?       — А если я один это сделаю?       — Нельзя.       — Я не буду вовлекать команду!       — Ты тоже часть моей команды. Я не буду рисковать и тобой тоже.       И приятно, и вроде как колется. Одинокого волка приручать очень сложно, и в душе Сан это понимает. Он не готов называть человека капитаном и безусловно подчиняться его приказам, но и рассуждения Джуна отрицать не может. В действительности Аврора сильно ослабла и пострадала. Не будь этого факта, они бы не стояли на месте, едва найдя транспорт для перемещений.       Дальше до машины Сан идёт совершенно молча. История, мимолётно рассказанная случайным дедулей, западает в его душу. Ему на Авроре уже начало казаться, что он может жить не только для себя! И это безусловно имеет огромный вес, но… поссориться с Хонджуном, когда они едва примерились, он точно не может. Не так он представляет их отношения, когда изо дня в день между ними одно недопонимание.       И Хонджун, видимо, чувствует это каким-то своим естеством, потому что, когда они забросили в транспорт приобретение, оборачивается к нему и даже ловит за плечи.       — Послушай, — уже более тепло и привычно начинает тот. — Я не хочу, чтобы ты ввязывался и пострадал, как и любой другой с моего корабля. Не нужно себе фантазировать, что я такой смелый герой. У меня есть семья, и в этом мире я не буду больше никого оберегать, кроме вас. Если тебе нравится придуманный тобой образ, тогда выкинь его из головы, слышишь?       Сан смотрит куда-то в сторону, пока слушает это. И вовсе не потому, что рассержен на подобные слова или недовольство, что они не отправились никого спасать. Хонджун бесконечно прав и неоднозначно показывал Сану своё мировоззрение.       Остыв немного, Чхве подаётся вперёд и, забывая о какой-либо субординации, снова делает только то, что хочется ему самому: обхватывает руками чужую талию, прижимается к старшему немного сильней и опускается лбом на чужое плечо.       — Извини, я заигрался, — тихо и слишком серьёзно выдаёт Чхве.       На удивление, Хонджун не отталкивает его, не ругает, не выказывает своих недовольств. Этот человек отходит слишком легко, слишком просто воспринимает любые разногласия и теперь опускает руку на чужой затылок, осторожно поглаживая волосы Сана.       — Я просто хочу сказать тебе, — тихо говорит Хонджун, словно хочет успокоить вспыльчивое сердце младшего, — что я делаю что в моих силах: например, сам не порчу жизнь другим. Как в случае моего запрета на воровство. Это максимум, что я могу сделать для окружающих меня людей.       Сан сжимает руки сильней и стискивает старшего в своих руках, вжимаясь уже в его шею, потому что в плечо невозможно, мохнатый ворс его шубы слишком щекочет нос.       — А теперь отпускай меня.       — Нет, — он сжимает его сильней и кажется вот-вот услышит хруст чужих костей. Но Джун только смеётся и пытается вырваться, посмеиваясь и хлопая увлечённого парня по плечам.       — Всё, переставай. Ты опять увлёкся.       — Просто внезапно осознал, что ты ещё лучше, чем я даже могу думать.       — Нёт, да ёпт, Сан, я скоро с тобой говорить вообще перестану. Что не скажу, ты всё воспринимаешь близко к сердцу.       Сан отстраняется после этих слов, но не слишком далеко и только руки с талии перемещает на чужие щёки, уже снова потянувшись к чужим губам. Кажется, Хонджун уже начнёт ещё на подступе понимать, когда в эту дурную голову влезают подобные мысли, потому что он попросту отпрыгивает назад, неблагополучно врезаясь в корпус авто, и вскрикивает писклявое:       — Нет-нет-нет, не горячись опять!       — Опять? Ты действительно всё понимаешь, но делаешь вид, что ничего не случилось?       — Ничего и не случилось, — потерев место удара, говорит Джун. — Мы просто столкнулись губами. Такие казусы случаются. Я могу так даже с Сонхва сделать, так что идём.       — Даже с Сонхва, — тяжким грузом падает на Сана это осознание, и вдруг резко начинают гореть уши от злости, так что он бегом нагоняет внезапно развеселившегося Хонджуна. — Если ты будешь такое делать с ним, я не знаю, что я сделаю! Не смей! Слышишь! Давай оставив все казусы на роду исключительно на моё попечение.       — Да ты сам сплошной казус, Сан!       .       Путешествие по рынку было на удивление весёлым. Они умудрялись посмеиваться над разными продаваемыми товарами, даже над теми, которые были им нужны. Делились предпочтениями в еде и тем, что обоим не нравится. Столько улыбок за день от своего капитана Сан не видел никогда, и даже если где-то на задворках сознания его терзала мысль о несчастных попавших в секту. Но каждый раз возвращался к тому, что он согласен со старшим. И дело вовсе не в том, что хочется принудительно согласиться, наигранно разделить точку зрения, чтобы не было споров. Вовсе не так. Всё потому, что он начал понимать, только обдумав верность его слов. Спонтанно согласиться помогать — это добрый поступок, достоин хорошего человека. Но представив ситуацию, окажись у Хонджуна, например, сломаны обе руки, он бы не позволил себе рисковать его здоровьем ради других. Или попади в аналогичную ситуацию Уён. Да если подумать, Хонджун был прав, команда не в том составе и положении, чтобы раскидываться благими делами.       Чувствовать себя глупо уже так привычно, но вместе с тем, смотря как Джун приобретает очередной товар, он подходит к нему со спины и, оставив чемоданчик в стороне, просто обнимает его талию вновь, прижимаясь к открывшейся спине, опуская снова голову на чужое плечо и просто не веря, что такое чудо может гулять по этому миру всё ещё без надзора. Он точно хочет научиться у него быть таким же продуманным и серьёзным.       — Ну ты чего опять? — Хонджун дёргает плечом и пытается всучить напарнику сумку, дабы отвлечь, пока убирает в чемодан. Но Сан непреклонен и лишь двигается вместе с Джуном, продолжая обнимать.       — Просто я понял, как снова был не прав. Как у тебя получается быть всегда таким правильным?       — Мы же час назад выяснили, что я не такой уж и правильный.       — Даже если твои действия сначала кажутся жестокими, стоит задуматься, и я понимаю, почему ты так поступаешь. Ты продал душу дьяволу, чтобы научиться такому?       — Нет, — Хонджуну приходится с коалой за его спиной убирать очередную покупку и пытаться двигаться вперёд. Сан шагает нога в ногу, следуя за ним, но это всё ещё не слишком удобно. — На деле я тоже не во всём хорош. Я не умею действовать спонтанно, как ты сегодня выкрутился про историю с собакой. В конечном итоге мы получили желаемое благодаря твоей находчивости. Быть таким непродуманным тоже бывает полезно.       — Так мы идеально дополняем друг друга? — с ехидством интересуется Чхве.       — Да.       Хонджун резко останавливается, потому что даже краем глаза видит, как эти глаза полны азарта в такой момент, а после положительного ответа чертёнок внутри этого парня взыграл с новой силой.       — Не придумывай лишнего.       — Поздно. Ты только что похвалил моё умение фантазировать на ходу! Оно уже сработало!       Но капитан не сердится, он только смеётся с этого человека. Потому что тот прав, Хонджуна восторгает его умение действовать без особых задних мыслей. Он даже на нарушение личного пространства сердиться не может, потому что Сан делает это забавно. Он знает, что тот не в состоянии просидеть добрые несколько часов и распланировать, когда и как поцеловать. В его голове наверняка загорается лампочка, отвечающая за действия, и это неимоверно, почему-то, веселит капитана. Главное, чтобы лампочка не загорелась при всех. Терять свой авторитет перед остальным экипажем он ещё не собирается.       .       Вернувшись к автомобилю, они вновь отправляются в больницу, где встречаются с оставшейся частью команды. Гипс Минги уже намного меньше и не заставляет его всегда ходить с согнутыми руками. Хорошо, что медицинские разработки за всё время ушли так вперёд, потому что он благополучно быстро восстанавливается и его кости срастаются во много раз быстрей, нежели это было бы, возможно, пару сотен лет назад.       — Всё в порядке? — интересуется Хонджун у Сонхва. — Как состояние Минги?       — Хорошее. Он здоровяк, так что поправится очень быстро. Как у вас? — и мелький взгляд падает на Сана, явно интересуясь их разговором по душам больше всего.       — Всё хорошо.       — Всё обговорили?       — Да, мы обсудили.       — Ты согласился?       — На что?       — На отношения с ним.       — А ты-то уже откуда про какие-то отношения в курсе?       — Говорили пока ехали сюда.       — Так вот почему решил поехать сзади?       — Хм, в том числе. Так что, согласился?       — Угомонись. Ты, вероятно, не так всё понял. У нас не тот тип отношений.       — Видимо ты не так понял, но именно тот тип он от тебя ожидает.       — Может позже, — Хонджун только жмёт плечами.       — То есть это предполагает, что ты можешь дать ему шанс?       Хонджун улыбается и качает головой, но лишь потому, что не хочет пока обсуждать это. Не здесь и не сейчас, когда виновник диалога может в любую секунду ворваться или, ещё хуже, подслушать. Но вместе с этим, возвращаясь за руль, он задумывается: а может ли он дать шанс Сану, если тот его попросит? Чисто технически никакого предложения не поступало, а Хонджун слишком интроверт, чтобы осознавать какие-то намёки. Безусловно он понимает, что нравится Чхве, тот оповещал об этом. Но что делать, если он-таки захочет скрепить их союз хотя бы условной фразой?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.