ID работы: 9008702

Вечнозелёные сады Саинтвилля

Слэш
R
Завершён
71
RubyOry бета
Размер:
162 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 48 Отзывы 38 В сборник Скачать

По ту сторону Саинт-Серкл

Настройки текста

12.10

      Исполинские дубы, пригретые не на шутку разыгравшимся солнцем, с удовольствием раскинули свои многочисленные ветви, будто бы преграждая мальчикам путь вглубь рощи. Тем не менее, они упорно продвигались по резко сузившейся тропинке, в которую превратилась аллея после четверти часа пути. Не останавливали их не только полуразрушенное асфальтированное покрытие, сплошь состоящее из ям и трещин, но и возникающие, будто бы из ниоткуда, широкие мощные корни этих самых дубов. По мере продвижения сужалась не только тропинка, но и растительность вокруг, словно бы поступала ближе. Тонкие стволы берёз и осин кренились к основной дороге, образуя некий зеленый тоннель, по которому и шли сейчас мальчики.       Ребята молчали, с тех пор как у Майки закончились причины, по которым они не должны были следовать за жуткой птицей. Та же, как раз, по-прежнему вела их за собой. Перелетая с ветки на ветку, она останавливалась, терпеливо дожидаясь, пока мальчики не подойдут достаточно близко, а затем снова взмывала в воздух.       — А может ли так случиться, что наша новая подруга ведёт нас в самые ведьминские лапы? — снова начал свое Майки.       — Даже если так, разве это не было нашей изначальной целью? — спокойно спросил Фрэнк.       — То есть, ты хочешь сказать, что тебе совсем не страшно?       — Ну не то чтобы совсем не страшно, — честно ответил ему тот, — но очень хочется все это поскорее закончить.       — Ребят, я чего-то потерял из виду нашу проводницу, — Рэй на секунду остановился, чтобы оглядеться.       Фрэнк и Майки тоже встали и на всякий случай осмотрели ближайшие ветки на предмет наличия жутких жёлтых глаз навыкате, но ничего такого не обнаружили.       — Только же вот сидела на том дереве…       — Похоже, нас кинули, — невесело констатировал Майки. — К слову, именно в такие моменты по закону жанра начинает твориться всякая чертовщина…       — Не нагнетай, — цыкнул на него, уже начавший опасливо оглядываться Фрэнк. — Мы, кстати, уже внутри рощи, верно?       — Не уверен, давно не ходил этой дорогой, — Рэй тоже, как бы невзначай стал держаться ближе к ребятам, — к тому же, на моей памяти, в роще было как-то попросторнее, ну… деревья там не так близко друг к другу стояли.       — А как давно ты был там в последний раз? Я не заходил сюда с детства, — спросил его Майки.       — Ну, с младшей школы, наверное, не был…       — Понятно, значит, местности вы не знаете, — вздохнул Фрэнк. — А на карте роща заляпана чернилами. Будем искать дорогу по мху на стволах?       Не успел он закончить свою жалобу, как из глубины древесного тоннеля снова донеслось скрипучее «хееей», заставив всех троих подскочить от испуга. Мальчишки замотали головами в поисках источника звука, но нигде не виднелось даже намека на птичий силуэт.       — …Или мы можем пойти дальше в лес, на голос жуткой птицы, — пожал он плечами и двинулся дальше.       — Конечно, ведь никто из нас не смотрел фильмы ужасов, и мы понятия не имеем, что может случиться с кучкой подростков в лесу… — пожаловался Майки.       — Не переживай, — успокоил его Рэй. — Эта роща — совсем не лес, она небольшая. Мы быстро пройдем ее, если будем идти прямо, не сворачивая.       Через какое-то время пути, дорога и вправду стала свободнее. Деревьев вокруг стало больше, но все они будто бы вежливо расступались, давая забредшим сюда людям возможность видеть друг друга на расстоянии в двадцать метров. Как и предполагалось, внутри рощи не нашлось ни одного следа наступившей уже осени. Трава и кустарники, сплошь покрывающие землю так и сияли своей зеленой свежестью, нисколько не стыдясь своего отказа подчиняться законам природы.       — Тут совсем немного осталось до парка, вот увидите, — снова постарался утешить их кудрявый, но мало кто внял его словам.       Конечно, всем троим бы хотелось поскорее увидеть асфальтированную дорогу, свидетельствующую о близости цивилизации, но бесконечные ряды вековых деревьев не внушали особой уверенности. Они шли молча, вслушиваясь в каждый хруст ветки под ногами, ожидая нового знака от их незримой проводницы. Тишина эта не давила на уши, а скорее умиротворяла, насколько это было возможно при условии, что мальчики уже всерьез начинали нервничать. Точнее, Майки и Рэй испытывали нечто типичное для людей, имеющих обширные познания в жанрах «ужасы», попавших в ситуацию, сходную с теми, в которые частенько попадали герои таких произведений. Им казалось, что вот-вот перед ними должен возникнуть мстительный дух или еще какое чудовище, так что оба были настороже. Фрэнк же, отлично помнящий свой ночной марафон по улицам города, переживал все немного по-другому — он точно знал, что чудище не выпрыгнет на них из-за ближайшего куста, оставляя им при этом время на то, чтобы испугаться и убежать, потому и оглядывался упорнее всех.       — Вы это слышали? — робко подал голос Майки.       — Кажется, птичка, — заверил его Фрэнк, когда тоже расслышал негромкую трель вдали.       — Трясогузки, наверное, — подтвердил Рэй, прислушиваясь к переливчатому пению маленьких пернатых. Они подхватывали песни друг друга, вплетая в мелодию все новые и новые мотивы, создавая неповторимое сочетание звуков.       — У них там брачный сезон, или типа того? — переспросил Фрэнк, пытаясь разглядеть птиц сквозь обилие зеленых ветвей. — Шумные какие.       — Может, им просто не нравится, когда чужаки забредают на их территорию, — спокойно опроверг его Торо. — Тем более, это же птицы, чего бы им не петь, просто так…. Так, а теперь я что-то слышал и, кажется, это не трясогузка…       Ребята вмиг насторожились, заслышав едва заметный шорох за их спинами. Волосы на спине Фрэнка зашевелились, когда он признал знакомый ритмичный звук, который не раз вселял ужас в его разум. Словно бы незримые шаги, едва отличимые от шуршавших на ветру листьев, которые уж очень легко было списать на обычные погодные проделки… если бы только уже несколько часов в парке Саинтвилля не стоял штиль. Ребята точно заметили, что утренний ветерок стих уже тогда, когда они вошли в Саинт-Серкл, так что тоже не испытывали иллюзий относительно происхождения звука. Не сговариваясь, они сгруппировались, встав спиной к спине, продолжая упорно вглядываться и вслушиваться в зеленое безмолвие. Лес молчал, будто бы насмешливо глядя на напуганных школьников с высоты своих огромных древних крон.       — Клянусь, если это какой-нибудь дворник… — прошипел Фрэнк, старательно скрывая панику в голосе.       — Стоп, там что-то есть? Я не вижу, — взволнованно проговорил Майки, поправляя очки. Оба мальчика дернулись как от удара током, когда, повернувшись на звук, действительно разглядели среди деревьев нечто необычное.       — Это заяц… — констатировал перепуганный Рэй.       — И у него вымя, — в ужасе закончил за него фразу Фрэнк.       Вполне обычная для средней полосы Америки бурая зайчиха, нервно дернула голову в сторону ребят, но будто бы успокоилась, обнаружив лишь напуганную троицу человеческих детей. Огромное, несоразмерное заячьему телу коровье вымя свисало с ее живота, упираясь прямо нежными сосками в травяной ворох, покрывающий большую часть земли в том месте.       — Вашу ж мать, — выдал Майки, наконец, рассмотрев вдали причудливого зверька, — оно… она действительно существует.       Между тем едва различимый шаркающий звук повторился, спугнув странное животное. Зайчиха ускакала прочь, нещадно волоча по траве свой нежный орган вскармливания.       — Что ж, — мягко начал Фрэнк, сглатывая образовавшийся в горле ком, — мы ведь продолжаем идти, верно?       — Ну, в такой ситуации, я бы предложил бежать, — тихо ответил Рэй.       — Не думаю, что стоит, — так же тихо обратился к нему Майки, — если будем идти медленно и осторожно, у нас повысятся шансы на то, что нас не заметит… эээ…. что бы там ни было.       Ребята снова двинулись прямо, стараясь не отклоняться от выбранного направления, в надежде, что роща действительно выпустит их через следующие несколько десятков метров. Дергаясь от каждого звука, будь то скрип ветки или птичьи переклички, они продолжали идти, бесконечно оглядываясь. Надеяться на карту они давно перестали, так как, судя по всему, размер рощи сильно изменился, с тех пор как ее нарисовали, и даже с тех пор как Рэй и Майки гуляли здесь, будучи детьми. Чем дольше длилось их напряженное путешествие, тем страннее казались звуки, наполняющие этот небольшой участок леса. Веселая трель трясогузок превратилась со временем в некое подобие карканья, изредка переходящее в лай, а скрип веток стал казаться чавканьем мокрых лап неизвестного существа. Фрэнку даже показалось на миг, что он видел на ветке особенно крупного клена жабу, размером с человеческую голову. Огромное для представителей этого вида тело ее едва помещалось на толстом древесном отростке, а когда она напрягла зоб, готовясь издать свой жуткий квак, из носа ее, с неожиданно мелодичным свистом, вырвались несколько клочков разноцветного дыма. Мальчик лишь отвел взгляд, решив не будоражить лишний раз раззадоренное воображение остальных.       — Это точно не собака, — шепотом заявил Майки, когда они наткнулись на чьи-то следы. — Это похоже больше на кошачьи лапы, но очень большие.       — Ну, может же здесь бродить, например, дикий манул? — с надеждой вопросил Торо. — Или сбежавший от хозяев мэй-кун? Неужели, я о многом прошу?       — Я сказал, что это похоже на кошачьи лапы, но это определенно не кот, — досадливо ответил тот, — в любом случае, нам надо выбираться как можно скорее.       Действительно сейчас, все трое отчетливо понимали, что поскорее убраться отсюда было бы лучшей идеей, особенно когда нарастающий каркающе-лающий звук так действовал на нервы.       — Погодите-ка, — остановил их Фрэнк, — только посмотрите, что здесь, что дальше следы чередуются, тут две лапы, а тут одна.       — Оно может быть просто ранено…       — Или это та штука… ну… которой там надо ресницы и кости молодых ежей дарить, чтобы задобрить, — подтвердил его опасения Майки, наклонившись над дальними следами.       — У нас нет времени искать ежей и разделывать их потомство…       В один миг, мальчики вынуждены были отбросить все свои размышления, так как жуткий вой пронзил тихий гул лающих голосов, заставив их вновь перепугаться. Майки тут же заскочил Рэю за спину, а Фрэнк, для верности, поднял с земли особенно толстую ветку.       Вой снова раздался неподалеку, но на этот раз с другой стороны и, когда ребята уже готовы были броситься бежать, из-за зеленой завесы листьев выпрыгнуло трехпалое чудище. Сметая на своем пути кусты шиповника, оно приближалось с ужасающей скоростью, не переставая омерзительно каркать своим огромным, похожим на клюв наростом вместо рта. Второе такое же существо возникло рядом в тот момент, когда неведомое создание уже почти добралось до цели. И когда их отделял от мальчиков один большой прыжок, они остановились и начали кружить вокруг них, словно прицеливаясь для удара.       Окончательно впавший в ступор Рэй не смел сделать лишний вздох, как и сжимающий его локоть Майки. Но Фрэнк же, повинуясь какому-то сумасбродному чувству уверенности, вдруг сделал резкий выпад палкой в сторону чудищ.       — Я больше вас! Я страшнее! — кричал он размахивая своим импровизированным оружием, пока существа отпрыгивали от него с поистине кошачьей грацией. — Проваливайте отсюда!       Жуткие создания угрожающе рычали каждый раз, как палка взмывала в воздух. Улучив момент, одно из них извернулось так, чтобы размашистая атака прошла мимо него и, сильно оттолкнувшись задними лапами, вырвалось вперед, сбивая мальчика с ног.       — Бей его по ноге!!! Он неустойчивый! — крикнул Майки, отпрыгивая от едва вышедшего из оцепенения Рэя. Только что пришедший в себя, тот быстро среагировал на команду и, отпихнув от Фрэнка разъяренного зверя, с силой пнул его в коленную чашечку единственной передней ноги. Издав жуткий скрипучий вой, существо повалилось мордой на землю, поджимая раненую конечность.       Второе же чудовище, озлобившись еще больше, уже прыгнуло на кудрявого, выпустив свои жуткие когти в полете, но тут же отлетело прочь, ушибленное большой палкой по голове, успев лишь слегка оцарапать живот растерявшегося Рэя. Пребывающий в шоке от адреналинового выброса Фрэнк, потратил пол секунды на осмысление своих действий и, крепче сжав палку, что есть мочи крикнул: «Бежим!».       Все трое рванули галопом сквозь чащу. Не разбирая дороги, они неслись изо всех сил, слыша только кровь в ушах и жуткий лай за спиной. Ответная атака дала мальчикам неплохую фору, но, судя по звукам, страшно разъяренные их действиями существа стремительно сокращали расстояние между ними. Кровь из рассеченной чудовищным когтем щеки Фрэнка размазалась по лицу, а Рэй все пытался на бегу прижать подранные лоскуты футболки к раненому животу, но ничего из этого так не пугало, как то, что легкие Майки постепенно отказывались пропускать воздух.       Полный ненависти каркающий лай все нарастал, а выхода из рощи не было видно в помине. Жуткий звук то переходил от сиплого птичьего языка до страшного рыка грозного зверя, то становился совершенно необъяснимым, будто бы в глотках у этих существ ломалось и скрежетало железо. На краткий миг отвратительная какофония сменилась на воинственный клич, а еще через мгновение оба зверя завыли, словно от испуга. Наступила тишина.       Она оглушила и ошарашила ребят, навалившись разом на долго терпевшие кошмарные крики уши так, что они даже не сразу заметили, как выбежали на открытую поляну. Поняли они, что погоня прекратилась, только когда Майки без сил повалился на землю, безуспешно пытаясь протолкнуть кислород в дыхательные пути. Фрэнк и Рэй сразу же бросились к его рюкзаку, чудом избежавшему падения в лесной чаще, и, едва не разорвав его пополам от усилий, все же извлекли оттуда маленький баллончик. Заходясь чудовищным кашлем, мальчик выхватил из рук друзей лекарство и принялся судорожно сдавливать нехитрый механизм, освобождая пути дыханию.       — Блять, я их не слышу, это плохо? — спросил запыхавшийся Фрэнк.       — О боже, что это было… — словно не слыша его, отозвался Рэй, тоже привалившийся на травяной ворох от бессилия, — нас ведь могли убить.       — Да-да, почти уверен, что именно эти ребята и сожрали этого Барри и сестру Салема, — отвечал тот с трудом переводя дыхание. Он продолжал стоять на ногах и напряженно всматриваться в зеленую завесу, отгораживающую их поляну слегка неровным кругом, ожидая новой атаки. — Ну, типа, они могли съесть их даже с потрохами, я уверен!       — О нет, — продолжал причитать Торо, — то есть по-настоящему убить. Мы бы просто умерли сейчас, и все.       — Надо же, он заметил, — выплюнул Майки, на полминуты перестав чудовищно кашлять, — вы будто не слышали…. пфхе-кхе… что я вам говорил.       Фрэнк еще раз осмотрел периметр и, воспользовавшись секундной тишины, прислушался к шелестению ветра. Ничего поистине настораживающего, кроме уже окончательно приевшегося шарканья он не обнаружил и тут же принялся рыскать в траве под ногами.       — Черт, зря выбросил ту палку, — раздосадовано проворчал он, прежде чем его внимание привлекло тоненькое деревце, торчащее из небольшой земляной кучки, — вот это сойдет.       — Погоди! — прервал мальчика Рэй, когда тот уже попытался выдернуть его из земли. — Оглянись.       Фрэнк тут же отпустил тоненький ствол молодого дерева и отошел подальше, увеличивая радиус обзора. Поляна, на которую они выбрались, не была такой уж и пустой — в центре этого пространства стояло еще одно дерево, толщиной с человеческую ногу, породу которого трудно было определить навскидку, а вокруг него, на равном расстоянии в несколько метров, находились небольшие углубления с разрыхленной почвой, явно не естественного происхождения. Три таких углубления уже были засажены молодыми побегами, одно из которых Фрэнк собирался извлечь секунду назад. За первым кругом посадок, находился второй такой же, но больше. Земля, которую заботливо укутали корни неопознанных деревьев, казалась свежевскопанной, будто бы неизвестный садовник только недавно покинул свои угодья.       — Здесь что-то высаживают, — подтвердил он.       — Никто здесь ничего не высаживает уже давно, — заявил Майки, придвигаясь ближе к центральному дереву, возле которого сидел Рэй, — просто незачем.       Тот бросил свои попытки прикрыть разодранной футболкой неглубокие раны и просто завязал куртку поперек талии. Выглядели они жалко. Теперь практически невозможно было понять, по какому направлению они двигались до нападения, поэтому просто идти прямо уже не было смысла. Мальчишек бил мандраж, а ноги отказывались работать, но внезапно наступившая тишина не давала никаких гарантий, так что Фрэнк, за неимением лучших средств защиты, набрал в карманы несколько крупных камней.       — Лучше чем ничего, — пояснил он друзьям, подходя ближе к дереву в центре.       — Что… будем делать? — Майки потерял свое модное серое пальто пока бежал, но, судя по всему, сейчас это беспокоило его меньше всего.       — Снова пойдем медленно, возьмите с собой что-нибудь, чем можно их оглушить, ну типа, раз это сработало… — предупредил Фрэнк, когда Рэй уже зашарил по траве руками.       — Что-то нашел, — заявил он бодро, насколько это было возможно, но когда достал из зеленого вороха свою находку, мгновенно изменился в лице. — Это не ветка ведь, да?..       — Похоже… на кость? — робко подсказал Майки, рассматривая неровный край бледного обломка. — Надеюсь, не человеческая, ха-ха…       — Нет, конечно, не человеческая, — взволнованно выпалил Торо, отталкивая ее от себя и придвигаясь ближе к дереву.       Несмотря на то, что центральный побег был сравнительно толще остальных, он все равно содрогнулся при столкновении со спиной мальчика. И без того напуганный Рэй переполошился еще больше, случайно опершись рукой о ненадежную свежевзрыхленную землю, тут же провалившись в нее по локоть. Он окончательно оцепенел от страха и одними губами передал мальчикам, что нащупал нечто внутри.       Зажмурившись, тот медленно потащил наверх найденный объект.       — Что за дерьмо?! — в ужасе воскликнул Фрэнк, когда из земли показался вполне себе настоящий человеческий череп: — Что это за херня?!       — Твою ж мать! — крикнул Майки, отползая от дерева как можно дальше, пока не повстречался спиной с ногами Фрэнка.       — Только не говорите мне… это ведь не то, что я думаю, правда?! — взмолился Рэй, по-прежнему не разжимая век. — Я же не прав… и держу в руках старый шар для боулинга?!       — Да… эээ… шар для боулинга, — попытался успокоить его Фрэнк, когда пара шейных позвонков уцепившихся вслед за черепушкой упали к мальчику на колени, — ничего страшного, ты только глаза не открывай.       Разумеется, тот поступил с точностью до наоборот и, узрев свою находку, тут же выпустил ее из внезапно ослабевших пальцев. Черепушка без челюсти глухо стукнулась об траву и уставилась на мальчиков своим зловещими пустыми глазницами.       — О боже… мы все умрем… — едва слышно выдал бледный от ужаса Торо.       — Хорошо, что вы уже все понимаете, — похвалил их некий голос, раздавшийся за спинами ребят.       Фрэнк тут же дернулся в направлении звука и, встретившись взглядом с полными одержимости глазами Салема, громко выругался. Тот стоял у самой окраины поляны, в драных лохмотьях отдаленно напоминающих специальные комбинезоны, что выдавали заключенным в колониях для несовершеннолетних. Он похудел едва ли не в два раза, но менее опасным при этом не казался. Более того, первым, что привлекло внимание ребят была туша, того самого неизвестного трехпалого существа, свесившая голову с его плеча и подозрительно знакомый нож, испачканный в ее крови.       — Ты… не моя галлюцинация? — как можно тверже спросил Фрэнк, опасаясь, что дрожь в голосе выдаст его.       Он медленно попятился назад, в надежде, что Майки, последовавший за ним, все правильно поймет.       Салем старательно ощупал свою грудную клетку и затем заявил:       — Вроде с утра был вполне себе… из плоти и крови, — хихикнул он.       — Это ты все это устроил? — снова спросил его Фрэнк, не переставая двигаться к центральному дереву на внезапно ослабевших ногах.       — Что — все? Только вот устроил себе обед, пока что, — засмеялся бритоголовый, похлопав по тушке на плече. — Лучше расскажи, как дела у моих друзей, малыш Фрэнки. Как они там, скучают?       — До последнего надеются, что с тобой все в порядке, — честно ответил мальчик.       — Врешь, — неожиданно серьезно выдал Салем, — они все ходят к этой девчонке наркоше и плевать на меня хотели, — шипел он, скидывая с себя свою убиенную добычу и будто собирался уже подойти к мальчикам, но тут неожиданно растянул свой обезображенный татуировкой рот в жуткий оскал: — Давно не целовался, Фрэнки?       В мгновение ока тот сорвался с места и стремительно понесся к центру поляны. В ту же секунду Майки всунул в руку Фрэнка обломок кости, которую искал в траве все это время, и попытался поднять с земли окончательно ушедшего в астрал Рэя.       Салем двигался не сбавляя скорости и через считанные секунды оказался уже в метре от ребят. До последнего Фрэнк не двигался с места, как матадор на арене и только когда тот уже приготовился к выпаду, с трудом увернулся. Бритый мазанул по воздуху ножом и, издав злобный рык, тут же замахиваясь левым кулаком. Фрэнк снова едва ушел от удара, чуть не выронив свое импровизированное оружие и тут же вскрикнул от боли. Тот самый нож с искусной гравировкой вонзился в его правое плечо, на несколько сантиметров рассекая кожу сквозь плотную джинсовую ткань куртки вдоль до локтя. Обезумевший от боли мальчик быстро метнул правую руку наугад и почувствовав как кость встретилась с препятствием, отскочил, выпустив ее из рук.       Фрэнку понадобилось время, чтобы осознать, что он оставил обломок в боку Салема, но тот, похоже не сильно был этим озабочен. Он лишь кинул на мальчика скептический взгляд и, отодвинув лоскуты одежды от места ранения, явил его взору чудовищную картину: атака действительно поразила цель, но кость почему-то возилась не в мягкую человеческую плоть, а застряло в древесной коре.       — Оу, малыш, прямо в дупло — шутя пожаловался он, — как ты мог.       Оставшись один на один с вооруженным противником Фрэнк растерялся. Тот выглядел так, будто готов был броситься в атаку в любую минуту, но предпринять было нечего. Пока в его бритую голову не влетел весьма увесистый булыжник.       — Чего он тебе сделал, тупой ты нацик?! — крикнул Майки, готовясь к новой атаке.       Мальчик на секунду вздохнул облегченно увидев Рэя на ногах с охапкой камней, выпавших из его карманов. Он был страшно бледен, а коленки Уэя-младшего дрожали будто осиновый лист на ветру, но решительность не покидала их лица. Еще один булыжник пролетел мимо его головы, когда тот обернулся, оскалившись в недоброй улыбке. Ребята уже готовились к новому залпу, когда Салем без особых усилий вытащил из своего изуродованного бока обломок кости и, завладев уже двумя единицами холодного оружия, направился к ребятам.       Игнорируя меткие попадания камней по своему телу, он сделал быстрый выпад в сторону Майки, и тот бы наверняка не успел увернуться, если бы не прилетевшая из рук Торо черепушка, так славно угодившая ему прямо в скулу. Воспользовавшись моментом, мальчик что есть силы стукнул по сжимающей нож руке, заставив того на секунду растеряться. Выбить оружие ему все же удалось, но в его сторону уже летел обломок кости левой.       — Ща те покажу как с такими как ты поступают в Джерси! — завопил Фрэнк за секунду до того как повалил Салема лицом в землю, запрыгнув к нему на спину. Тот ерзал и вырывался, пока мальчик, приметившись, с силой вонзил зубы ему в ухо. Зашипев, Салем вогнал в его колено нож, настолько глубоко насколько смог, заставив мальчика ослабить хватку и зарядил ему затылком в нос, опрокинув на землю. Он уже готовился нанести еще один удар ножом, но был вовремя остановлен Рэем, схватившим его сбоку и лишившим равновесия.       В тщетных попытках прийти в себя Фрэнк не мог сосредоточиться на происходящем, чувствуя только пульсирующую боль во всех частях тела сразу. Разбитый нос и рассеченная щека истекали кровью, которая, размазавшись по лицу, закрывала обзор, но несмотря на это он все же разглядел, с каким отчаянием вцепился в обидчика Рэй и с каким трудом Майки обеими руками удерживал его руку с ножом от того, чтобы та могла вонзиться его другу в плечо. Собрав последние силы мальчик поднялся на ноги, прихватив с собой валяющуюся на траве черепушку и уже готовился зарядить ей по выбритому лбу.       Но тут Рэй отпустил брыкающегося Салема и в ужасе отскочил. Его примеру последовал и Майки, выпустивший его запястье из рук, позволив полоснуть себя по предплечью напоследок. Внезапно освобожденный тот по инерции завалился на спину, но тут же заверещал от боли так неистово, будто его только что прижгли раскаленным железом. Фрэнк тупо перевел взгляд на Рэя, судорожно смахивающего с себя маленьких насекомых, а опустив глаза, заметил, наконец, валящийся на траве раскрытый сверток, который недавно подарила ему странноватая библиотекарша. Этот маленький, в прошлом напоминавший саше мешочек, сейчас извергал из себя полчища непонятно как поместившихся туда насекомых. — Термиты, конечно же, — невесело усмехнулся Фрэнк, снова припав к земле на подогнувшееся раненое колено. Тем временем мелкие жучки уже вовсю распробовали покрытый корой бок Салема, страшно вопящего перед ними на траве.       — Чего стоите?! Бежим! — сорвавшимся голосом скомандовал Майки, когда Рэй подхватил ослабевшего Фрэнка.       Они снова побежали не оглядываясь, но адреналин в крови мальчиков уже рассосался, а полученные травмы давали о себе знать. Фрэнка подкосило окончательно, когда они наконец выбрались из лесной гущи на берег круглого озера. Он тяжко повалился на спину у самой воды, пытаясь закрыть рукой то кровоточащее плечо, то раненое колено.       — Надо его перевязать! — воскликнул Рэй, сдирая с футболки остатки лоскутов.       — Надо убираться отсюда! — заткнул его Майки, выхватывая и рук друга тряпки. — И срочно звонить шерифу, он должен знать что тут, блять, происходит!       — Нет! Не в коем случае! — прервал его Фрэнк. — Тогда мы не сможем вернуться сюда и… и…       — И еще раз попробовать умереть тут посреди леса?! — в ужасе крикнул Торо: — Ты вообще в своем уме?!       — Но мы должны разобраться со всем этим! — отвечал ему тот, в попытке приподняться из лежачего положения.       — Нет, — твердо сказал ему Рэй, серьезно глядя глаза в глаза.       — Что серьезно? Сейчас ты так легко мне это говоришь?!       — Нет, ни я, ни Майки, ни тем более ты сюда не вернемся. Это самоубийство.       — Говори за себя, я просто пойду без вас, — заявил мальчик, стараясь не прерывать зрительного контакта и прикрывать одновременно кровоточащие раны.       Рэй отвернулся, прямо как сегодня утром перед Бучерами, и провел рукой по волосам, затем по лицу, пока не вытер ею шею и снова не уставился на Фрэнка полными отчаяния глазами.       — Тебе вообще нельзя сюда соваться и приезжать сюда не надо было. Я перевел почти все последние стихи, я знаю что его должно остановить, но поверь мне, тебе это понравится меньше всех, потому что, черт возьми, местному чудовищу… ведьме?.. да не важно, черт, ему просто нужно принести в жертву человека, рожденного в день всех святых, чтобы он успокоился. Не догадываешься, о ком я?       Повисла тишина. Сердце Фрэнка пропустило удар когда его замутненное от боли сознание, наконец, выцепило причинно-следственную связь между словами друга и его поведением ранее. «Рожденный под этой луной, ну, конечно же», — подумал он, шумно повалившись обратно на спину.       — Но, разумеется, мы найдем другой способ, — тихо сказал ему Рэй, помогая закрыть рану на плече, — но сюда тебе больше не надо возвращаться.       Подоспевший к ним Майки, до этого полоскавший в озерной воде остатки футболки Рэя, сильно изменился в лице, хоть и не подал виду, что слышал их разговор. Он молча приложил мокрую ткань к раненому плечу друга.       — Приносить в жертву мы конечно же никого не будем… — так же тихо начал он: — но раз теперь только мы знаем…. Ай, это еще что?! — выпалил мальчик, перед тем как свалиться во влажный песок лицом и завопить от ужаса.       Фрэнк среагировал быстрее чем понял, что происходит, и схватил Майки за руку, когда того уже начало затягивать в сторону озера. Рэй сначала тоже вцепился в мальчика, пока не разглядел удерживающее его правую ногу щупальце и тут же бросился к нему. Тем временем, из глубины Круглого озера показались еще несколько серых отростков, превосходящих по размерам все представления о самых крупных осьминогах, угрожающе надвигающихся в сторону ребят.       — Отстань от меня!!! Отстань!!! — вопил Майки, вцепившись в руки Фрэнка, который в свою очередь с трудом тормозил о влажный берег ногами.       — Оно не уходит! — крикнул Рэй, отчаянно пытающийся разжать хватку щупальца. — Я не могу!       Через секунду он сам был схвачен еще одним отростком и с криком уцепился уже за Майки.       — Да что же, блять, не так с эти местом?! — в сердцах крикнул Фрэнк, когда Рэй с силой вцепился зубами в плотно сидящее на ноге Майки щупальце и тут же победоносно вскрикнул.       Чудовищная тентакля отступила, но та, что удерживала его самого, только усилила хватку, заставив его сползти в озеро на добрых полметра.       — Проваливай! Проваливай отсюда! — кричал Майки, пока безуспешно пытался отклеить огромные присоски от ноги друга.       — Кусай его! — воскликнул Рэй и, почувствовав, как содрогнулось от боли схватившее его существо в момент соприкосновения с острыми зубами Майки, мгновенно выдернул из захвата свою конечность.       Все трое дружно отскочили от воды, готовясь к тому, что опасность может выскочить из каждого угла, но вместо этого услышали знакомый взволнованный голос, выкрикивающий их имена сквозь густую чащу позади.       — Майки?! Майки ты здесь?! — выкрикивал Джерард, с трудом выбравшись из особенно разросшегося куста шиповника. — Так ты с Рэем?! — воскликнул тот, когда заметил, наконец, трех ребят в ужасе прижимающихся спинами к крупному древесному стволу. — Что с вами случилось?! Фрэнки?! О боже… Что здесь произошло?!       Тот подскочил к перепуганным мальчикам, пытаясь видимо найти подходящие слова, но оглядев их с ног до головы, мог только открывать и закрывать рот в нерешительности.       -… родители так волновались… — наконец выдал он, притягивая к себе Майки. — Где твое пальто?.. И… кажется, Фрэнку надо в больницу?

***

      К большому удивлению ребят, за время их сумбурной беготни по роще, солнце успело приблизиться вплотную к горизонту. При выходе из парка, в ярко-рыжих тревожных отсветах они разглядели шерифа Митчелла, припарковавшего служебную машину на другой стороне улицы. Тот, в свою очередь, опустив округлившиеся глаза на Фрэнка, сразу же принялся набирать номер местной больницы.       Сам Фрэнк же, наспех перевязанный остатками футболки Рэя, еле волочил ноги, опираясь на плечо взволнованного Джерарда. Его била знакомая мелкая дрожь, похожая на микроскопические удары током от прикосновения, и он старался сконцентрироваться на ней, чтобы не думать о пульсирующей боли от ран.       — Что же с вами стряслось?.. — обеспокоено выдал шериф, пуская мальчиков в машину по одному. — Расскажете по дороге. Ваши родители ужасно волнуются, они ждут возле школы, я уже вызвал туда неотложку… вы сами его перевязали?       Шериф недоверчиво осмотрел Фрэнка и, заключив видимо, что тот не собирался умереть в ту же секунду, усадил его на заднее сиденье. Майки уже сидел внутри, возле окна, Рэй выбрал место впереди, а Джерард, зашедший в машину последним, помог мальчику поудобнее устроить раненую ногу.       — Вы же понимаете, что мне необходимо знать, что произошло с вами там? — как можно спокойнее старался расспрашивать их шериф. Над его головой будто бы собирались тучи, воздух в машине словно бы искрил от невысказанной еще вслух скорбной новости, но ребята уже подозревали худшее, глядя на чрезмерно угрюмого Митчелла. — Мы собираем всех несовершеннолетних у школы, чтобы знать… что никто еще не пропал. Случилось кое-что ужасное и лучше расскажу я, чем это придется делать вашим родителям. Питер Томанс, мой старший помощник, сегодня потерял дочь. Ее нашли на окраине города с перерезанным горлом, все, что скажете, может помочь нам найти человека, совершившего это чудовищное злодеяние, так что даже если вам страшно говорить об этом, помните о тех, кто может повторить ее судьбу. Если мы не найдем убийцу…       Удушающая атмосфера в машине накалилась, когда голос шерифа дрогнул на последнем предложении. Фрэнк нервно сглотнул. В его воображении всплывало лицо Джессики Томанс, ее блестящие серьги-кольца и покрытые блестками веки. Она разводила ребят на деньги и торговала травкой, а может и делала еще, что похуже, но Фрэнк точно знал, что такого она не заслуживала. Никто такого не заслуживал. Ни Джессика, ни кто-нибудь еще из школьных ребят, ни та девочка, чья жизнь закончилась на крыльце его дома.       — На нас напал Салем, — как можно тверже произнес он, когда заметил, что Рэй уже набрался решимости заговорить о произошедшем с шерифом, — тот самый, у которого сестра пропала. Он напал на нас с ножом, мы едва унесли ноги и заблудились в роще пока бежали.       — Вот значит как… — тихо ответил Митчелл, не отвлекаясь от дороги. — Так и знал, что этот поганый тип за всем стоит.       Джерард аккуратно накрыл руку Фрэнка своей, адресовав ему самый искренний сочувствующий взгляд из всех, что он видел ранее. Тот неловко отвернулся, стараясь не думать о том, что все дерьмо, которое произошло с ними сегодня, отчасти его вина. Неожиданно завибрировавший в его кармане, чудом уцелевший старенький смартфон, вывел его из мучительных размышлений.       На треснутом экране четко видно было сообщение от Пита:       «Ты где пропал? Не пишешь уже который день?! Переехал и совсем забыл про старых друзей? У тебя вообще-то скоро день рождения, как же вечеринка в честь шестнадцатилетия?»       Следом пришло следующее от него же:       «Ладно, наверное там тебе действительно весело, наверное уже и подружку нашел… Как надоест тусить там целыми днями, напиши обязательно, а то я соскучился»       Фрэнк еще раз перечитал отправленные ему строки, щедро снабженные смайликами, выражающими обиду и непонимание. Он уже давно не вспоминал о ребятах, которых считал лучшими друзьями еще какой-то там месяц назад и отнюдь не потому, что ему было наплевать на них из-за новых знакомых.       Он понял что плачет, только когда катившиеся градом слезы больно защипали открытую рану на щеке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.