ID работы: 9014048

Смерть придёт, у неё будут твои глаза

Слэш
NC-17
В процессе
63
автор
sssackerman бета
Размер:
планируется Макси, написано 218 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 34 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 9. Рядом

Настройки текста
Примечания:
      Тёмный коридор, по которому он шёл, чем-то напоминал коридоры поместья Малфоев. Каменные стены, сложенные из неровных черных булыжников, были чуть влажными от скопившегося конденсата. Через каждые пару метров на стене был прикреплён факел с пляшущими языками пламени. Удивительно, но огонь совсем не давал тепла, а кое-где ближе к полу можно было заметить поблескивающие в тусклом свете островки льда. Конденсат начинал замерзать.       Гарри чувствовал, как изо рта вырываются облачка пара, как кожу на лице стягивает от холода, как обветренные губы жалит морозный воздух. Ему казалось, что здесь похолодало неожиданно, как будто тут должно было быть теплее, но причины такой перемены он не видел. Факелы на стенах сливались вдалеке в одну неровную желто-оранжевую линию, и он шёл, будто ведомый огненной тропой куда-то вперёд, в неизвестность.       Странным здесь было всё, начиная от его ощущений и заканчивая тем, что, осознавая знакомость коридора, он абсолютно не понимал, где находится. Ещё удивительно было то, что он вовсе не ощущал холода, напротив, как будто находился вне его досягаемости. Впрочем, и тепла он тоже не чувствовал. Что-то под ногами хрустело, и, преодолевая внезапно охвативший его страх, он всё же нашёл в себе силы остановиться и опустить глаза. Очки чуть съехали на носу, смазывая картинку, так что он нервно надвинул их обратно, разглядывая хрустящую под ногами тонкую ледяную крошку.       Гарри моргнул. Потер глаза за очками и снова посмотрел. Лёд. Факел, рядом с которым он остановился, натужно зашипел, будто испускал последний вздох, и неравномерно затух, покрываясь тонким слоем инея. Через секунду или две, факел на соседней стене сделал то же самое. Гарри снова моргнул. Что-то было не так с этим местом, и мысль, что скреблась где-то на задворках сознания, никак не могла пробиться в его голову. Он не мог понять, что не так, но как будто уже заранее знал это. Он осторожно оглянулся. Насколько хватало глаз и тусклого освещения, камни за его спиной, что примыкали к полу, были покрыты тонкой коркой льда высотой примерно до лодыжки. Мысль заскреблась сильнее и чуть ближе.       Не отводя взгляда от прозрачной корочки, он сделал шаг вперед и остановился. Ничего. Он снова шагнул. Ничего. Чуть облегчённо выдохнув, Гарри отвернулся и снова зашагал вперёд, подсознательно стараясь издавать как можно меньше шума. Гулкие шаги стали приглушёнными, и в образовавшейся обстановке он услышал чуть стеклянный звук. Резко обернувшись, Гарри заметил, как свежий лёд нарастает на камне в том месте, где он только что стоял, причем здесь, в месте, где он остановился и постоял чуть дольше, лёд был толще и чуть выше, чем во всем остальном коридоре. Мысль заточила когти, готовая в любой момент прорвать тонкую ткань неведения.       Гарри протянул руку к стене, касаясь капель конденсата, и те, моментально застыв, превратились в маленькие блестящие шарики. Словно под гипнозом, он прижал ладонь к камню, и с тем же чуть стеклянным звуком тонкая корочка поползала в стороны от его руки, покрывая неровную поверхность, слегка потрескивая, будто преломляясь в местах соединения булыжников. Гарри ошарашено наблюдал за этим, не в силах отдёрнуть руку. Пол под его ногами словно шевелился, и с каким-то сковывающим тело ужасом, он понял, что там тоже всё заледенело. Мысль, что уже довольно долго скреблась совсем рядом, острыми когтями впилась в сознание, озаряя голову таким кристальным пониманием: этот могильный холод шёл от него, от Гарри Поттера.       Он побежал вперёд по нескончаемому коридору, надеясь выбраться из него, но свет впереди принадлежал всё таким же факелам, что окружали пространство. Лёгкие обжигало, дыхание сбилось, но Гарри из последних сил бежал, не в силах остановиться. Ужас и холод окутали его душу, отчаянные стоны-всхлипы вырывались из горла, отражаясь от стен и разносясь по коридору. В конце концов он рухнул на колени, выставляя перед собой руки и обессиленно опуская голову. Горячие капли, срываясь с ресниц падали на пол разбиваясь тысячей сверкающих осколков, замерзая в полёте.       Он больше не чувствовал себя живым. С того самого момента в лесу он был лишь пустой оболочкой, что сохранила в себе остатки сознания Мальчика-Который-Выжил. Призраком войны, всё ещё не нашедшим покоя и продолжающим слоняться где-то на грани между миром живых и миром мёртвых. Он словно слышал свой собственный голос, засевший глубоко в голове, непрестанно повторявший: «Я готов умереть». Тихий, смиренный, отчаянный голос. Этот коридор, по которому он брёл, этот холод, что исходил от него, всё было только подтверждением тем произнесённым когда-то словам. Смерть шла за ним по пятам, он не приручил её, но стал её господином. И теперь она не могла забрать его, но забирала всех, кто оказывался ближе, чем следовало бы. Короткое рыдание вырвалось из его груди, заставляя его сжиматься в маленький тугой комок боли, сожаления и стыда.       «Простите, простите, — с отчаянием в голосе всё тише шептал он. — Я не хотел, чтобы вы умирали…»       В пустом холодном коридоре его шёпот отражался от стен, вторя рефреном: «Простите, простите, простите», «умирали, умирали, умирали». Пространство будто наполнилось роптанием сотен призраков, что когда-то были друзьями, знакомыми или совершенно посторонними людьми. Он слышал в них Люпина и Тонкс, Сириуса, Фреда и Дамблдора. Голову будто сжимало металлическим обручем, боль растекалась холодом по вискам, а голоса становились всё громче…       Гарри открыл глаза. Рука затекла и отказывалась слушаться, по подбородку прямо в мягкий пуф стекала слюна, в голове кто-то будто бил в набат, вынуждая его щуриться от каждого пульсирующего удара. В библиотеке было темно, свечи давно догорели и погасли. Вокруг были аккуратной стопочкой сложены книги. Кроме него в помещении никого не было. Он неловко поёрзал, разминая задеревеневшие пальцы и медленно сел. Голова гудела. Сон, что он видел, аукался в солнечном сплетении неясной тревогой, но вспомнить деталей Гарри не мог. Оглядевшись вокруг, он сонно поморгал, осознавая, что всё ещё находится в имении Малфоев, как вдруг вспышка воспоминаний острой спицей пронзила голову. Малфой…       Мысли лихорадочно скакали в голове, не успевая задержаться. Мерлин великий, что же он натворил! Он что, действительно… поцеловал Малфоя?! Огрубевшими пальцами Гарри боязливо прикоснулся к собственным обветренным губам, как будто проверяя, не осталось ли на них следа преступления, и резко отдёрнул руку. Мерлин, Мерлин и Моргана! Как это вообще случилось, что такого могло перемкнуть в его мозгу, если он действительно это сделал? Это было неправильно. То, что Драко тоже был парнем, то, что он был Малфоем, всё, совершенно всё в этой ситуации было неправильно!       Гарри поднялся на ноги, чувствуя себя не вполне устойчиво и ощущая тошнотворный привкус во рту. Ему показалось, что его сейчас стошнит. Драко в библиотеке не было, что могло означать только две вещи: либо он проснулся раньше и быстро ретировался, либо он изначально ушёл спать в свою комнату. Гарри искренне надеялся, что правильным был второй вариант. Котла и бокалов тоже видно не было, видимо, домовые эльфы убрали всё, пока он спал. Мысли всё ещё метались в беспорядке, но Гарри решил, что сейчас он не может, или скорее не хочет об этом думать. Решив, что обдумает всё позже, он наспех оправил одежду, чтобы выглядеть хоть немного не таким помятым, пару раз пригладил ладонью торчащие в стороны волосы и вышел из библиотеки.

***

      — Гарри? — Нарцисса оглядела его с ног до головы, явно удивлённая видом вчерашнего гостя.       — Э-э, доброе утро, миссис Малфой… — Гарри остановился, снова проводя ладонью по затылку в попытке пригладить волосы.       — О, я же просила, просто Нарцисса. Я думала, вы отправились домой ночью, — мягко проговорила женщина, делая глоток чая.       — А, да… Я, э-э-э-э… собирался, но, — перед внутренним взором Гарри возникло тёмное помещение библиотеки, мягкий свет свечей, полные слёз серые глаза напротив. Он словно снова слышал тихий шёпот Малфоя, сливающийся с поцелуями и вздохами. Чувствовал тепло и мягкость его губ. — Кажется, слишком увлёкся, кхм, книгами, — Гарри нервно сглотнул, стараясь унять дрожь в голосе, — и сам не заметил, как заснул.       — Нашли что-то интересное? — вежливо поинтересовалась она, чуть прищурив голубые глаза.       — А-а-а, нет, — протянул Гарри, стараясь как можно скорее закончить непредвиденный утренний разговор. — Нет, мэм, совершенно ничего особенного.       — Что ж, если надумаете ещё почитать книги из нашей библиотеки — пришлите мне сову, я с удовольствием приглашу вас на ужин, — она всё так же мило улыбнулась, указывая на кресло напротив. — Может, выпьете чаю?       — О, благодарю за предложение, но мне нужно поспешить и вернуться в Министерство. Если не возражаете, я хотел бы воспользоваться вашим камином.       Гарри постарался как можно более приветливо улыбнуться в ответ. Получив одобрение от хозяйки поместья, он зачерпнул горсть летучего пороха, и через несколько секунд уже вываливался из камина в атриуме.

***

      В комнате тепло. Эрни и Невилл весело болтали, сидя на своих кроватях, окружённые кучками празднично упакованных коробок. Гарри зашёл в комнату, как раз когда Невилл доставал из очередной коробочки стеклянный шар.       — Бабушка продолжает дарить мне напоминалки, — как-то грустно произнёс он, наблюдая за тем, как стеклянный шар наполняется красным дымом. — Привет, Гарри! С Рождеством!       — С Рождеством, — вяло ответил Гарри, подходя к своей кровати.       Половина завалена подарками, пара маленьких кучек так же лежали рядом, переливаясь блёстками на упаковочной бумаге. Гарри простонал, смахивая коробки с кровати на пол и падая на покрывало прямо в одежде. Думать не хотелось, глаза предательски слезились, что-то неприятно впивалось в бедро острым углом. Повинуясь инстинкту, Поттер засунул руку в карман мантии, извлекая маленькую коробочку, перевязанную красной лентой, и грустно вздохнул. Он так и не отдал подарок Малфою.       Мысли закрутились в голове с новой силой, возвращая его в события прошлой ночи. Может быть, он слишком много выпил, но в тот момент, когда Гарри вынырнул из воспоминаний Драко, блондин казался таким подавленным и разбитым. Будто сломанная кукла. Таким хрупким, что хотелось сжать его в объятиях, лишь бы ничего больше не произошло. Лицо Малфоя, с прочерченными по щекам дорожками слёз казалось таким открытым, и сам он выглядел неуловимо уязвимым. Как если бы вдруг доверился ему, Гарри. Как если бы решился начать строить их отношения заново. И Гарри феноменально всё испортил.       Он не знал, в какой момент ему в голову пришла идея поцеловать слизеринца. Он вообще не понимал, почему это сделал, просто это казалось единственно верным вариантом. Как будто тогда только это могло иметь значение, могло спасти, могло дать надежду. Почему? У Гарри не было ответа. Он словно увидел в Малфое отражение самого себя. Брошенного, никому не нужного, ничего не желающего человека. И тогда тело двинулось само, за секунду до поцелуя он даже не знал, что сделает это. Удивительным было и то, что Малфой ответил на поцелуй. Ответил так неистово, будто боялся, что в тот самый момент Гарри исчезнет, словно мираж, и всё продолжал цепляться за его плечи, всё пытался не отпустить или не отпуститься, как если бы сам Поттер вдруг стал спасательным кругом посреди океана.       Гарри закрыл глаза. Лицо Малфоя с мокрыми от слёз щеками было таким же реальным, как и вчера в библиотеке. Приоткрытые губы шевелились, шепча, прося, уговаривая. И Гарри целовал их, сначала нежно, будто боясь, а потом неистово, не в силах остановиться.       «Не хочу», выдох, готовый превратиться во всхлип, поцелуй.       «Не хочу…», снова поцелуй, солёный, отчаянный.       «Я так устал», поцелуй, жадные губы, будто пытающиеся хватать воздух.       «Не уходи» — «Не уйду» и поцелуи, поцелуи, поцелуи.       В какой-то момент Гарри начало казаться, что он и сам плачет, захлёбываясь в потоке отчаяния, исходившего от Малфоя. Он лишь крепче зажмурил глаза, пытаясь прогнать чёртовы воспоминания, и уткнулся лицом в подушку. Было больно. Было страшно. Было до безумия холодно и одиноко.       «Как будто я — пустая оболочка, и кроме боли во мне ничего больше не осталось», — подумал Гарри, сжимая в руке маленькую чёрную коробочку.

***

      — Гарри, с Рождеством! — Рон ввалился в комнату, сияя счастливой улыбкой. На нём был новенький фирменный свитер от миссис Уизли тёмно-коричневого цвета. Следом за ним в комнату зашла и Гермиона.       — С Рождеством, — Гарри улыбнулся. Что-то в этом мире не менялось совсем, и сейчас для него это был маленький островок спокойствия в бушующем вокруг океане. Он был рад видеть друзей.       — Уже успел распаковать подарки? — Рон понимающе кивнул на свитер, в котором сидел Гарри. Тёмно-бордовый, без каких-либо букв, он удивительным образом подходил Гарри и не смотрелся так нелепо, как это бывало раньше. Гарри в душе порадовался, что успел переодеться до прихода друзей.       — Вроде того. Как ваш визит в Нору? — он подвинулся, давая возможность Рону и Гермионе присесть на кровать.       — О, всё было хорошо, — с энтузиазмом начала Гермиона, — правда, миссис Уизли надеялась, что мы побудем подольше, — девушка тепло улыбнулась другу.       — Мама расстроилась, что ты не приехал к нам, — серьёзно сказал Рон, глядя на Гарри каким-то особенно проникновенным взглядом. Гарри поёжился. Так смотрят на тяжело больных или безнадежно пропащих людей. От этого взгляда Поттеру стало не по себе.       — Джинни тоже расстроилась, — тихо добавила Гермиона, протягивая ему достаточно увесистую коробку, завёрнутую в красную оберточную бумагу с рисунком из шотландской клетки. Гарри принял подарок, тут же разворачивая его.       — Воу, ничего себе! — Рон вдруг соскочил с кровати, убегая куда-то в угол комнаты. — Гарри, это же Пегас-1?! — он держал в руках новенькую, нежно-белую метлу.       — Угу, не так давно прислали, ещё не успел опробовать её, — улыбаясь ответил Гарри, — так что набор по уходу от Джинни будет в самый раз, — он не стал говорить, что купил набор сам, вместе с метлой. Все-таки это был подарок, да и в любом случае он пригодится.       — Это просто чумаааа, — Рон восхищённо разглядывал метлу, поглаживая древко и восхищаясь всеми крутыми наворотами, а Гермиона лишь посмеивалась, переглядываясь с Гарри.       В такие моменты он вспоминал, что лучше подруги у него нет. С нежностью глядя на её кое-как уложенные завитушки, он вдруг подумал, а не поговорить ли с ней о Малфое, но после недолгого спора с самим собой отбросил эту идею. Он сам не знал, о чём хотел бы говорить, и уж точно не готов был открываться кому-либо, находясь в столь неуверенном и непонятном состоянии.       — Гарри! — голос друга выдернул Поттера из раздумий.       — М-м? — Гарри поднял глаза, Рон стоял напротив, уперев руки в бока, очевидно, уже вернув Пегаса на положенное место, и широко улыбался. — Мы тут посовещались и решили собраться отметить Рождество! Гриффиндор, кое-кто с Хаффлпафа, может пара человек с Рэйвенкло. Джордж разрешил собраться у него.       — Отличная идея, Рон, — Гарри улыбнулся. Может, ему именно это сейчас и нужно. Весёлая вечеринка в кругу друзей, а не полуофициальный приём у Малфоев.       — Ну, тогда встречаемся там, где-то около семи, — и, хлопнув Гарри по плечу, он стремительно умчался из комнаты, насвистывая что-то весёлое.       — Гарри, — Гермиона погладила его руку, внимательно глядя в глаза Поттеру. — У тебя всё в порядке?       — Да… Думаю, я просто не очень хорошо спал, — Гарри постарался улыбнуться.       — Ты же знаешь, что всегда можешь поговорить со мной, если что-то не так? — она встала с его кровати. — Пожалуйста, не забывай, что у тебя есть мы, хорошо? — она ещё раз пожала его руку, внимательно осмотрела его с ног до головы, дождалась ответного кивка и подхватила свою сумку. — Я тоже пойду. Мне ещё нужно дописать отчёт по моему исследованию, — и, улыбнувшись на кислую мину Гарри, она вышла, тихонько закрыв за собой дверь.

***

      Лаборатория была небольшой, поэтому количество человек, набившихся в тесное пространство, казалось особенно внушительным. Гарри тихонько сидел в уголке, потягивая пунш из огромного бумажного стаканчика, и рассматривал собравшихся. Ещё одной проблемой стало больше — сегодня он получил ответ от Боргина, который в самых вежливых выражениях рассказал, что искомого артефакта у него нет и никогда не было, не забыв добавить, что использование данной вещи крайне опасно, и мистеру Малфою стоит воздержаться от таких необдуманных действий. Конечно, Гарри не собирался воздерживаться. И прекращать поиски он тоже не хотел. Кроме того, данное письмо отсылало его к еще одному важному делу — как бы то ни было, ему необходимо было обсудить всё с Малфоем.       Вокруг было достаточно шумно, кто-то весело болтал, кто-то пытался петь, Гермиона что-то быстро писала на своём пергаменте, не обращая внимание на недовольные взгляды Рона. Гарри грустно вздохнул, делая глоток, когда почувствовал, как кто-то присаживается рядом с ним. Он повернул голову, встречаясь с понимающим взглядом Джорджа Уизли, и неловко улыбнулся.       — Нет настроения? — участливо поинтересовался Джордж, хлопая Гарри по плечу.       — Да не то чтобы… — Гарри неосознанно взлохматил волосы на затылке ладонью. — Я в последнее время не очень хорошо себя чувствую.       — Тебя что-то беспокоит? — от тихого голоса Джорджа и его пристального взгляда веяло заботой, и Гарри почувствовал, как что-то внутри него снова сжалось, как это обычно бывало при виде выжившего близнеца, однако, мысль поделиться с ним своими переживаниями, пусть самую малость, показалась не такой уж плохой. Джордж всё ещё вопросительно смотрел на него в ожидании. И Гарри решился.       — Я не… не знаю, — говорить сложно. — Ты… Ты когда-нибудь западал на парней? — краска мгновенно залила его лицо, и, пытаясь скрыть смущение, Гарри закрыл рот ладонью. Глаза Уизли округлились, а губы изогнулись в понимающей улыбке.       — А ты? — он легонько толкнул Гарри локтем, как бы подталкивая к ответу.       — Да… нет, ерунда это всё, я просто из интереса спросил, не бери в голову, — он понял, что тараторит, тем самым выдавая себя, и резко замолчал. Джордж ничего не отвечал, лишь продолжал улыбаться, вызывая в Гарри срочное желание оправдаться, объяснить его внезапный интерес. Вот только способа сделать это никак не находилось.       — Такие вопросы не приходят в голову ни с того ни с сего, — шепнул Джордж, неожиданно наклонившись к самому лицу Поттера, — и на кого запал наш герой?       — Нет, нет, всё не так! — Гарри замахал руками, практически отпрыгивая от Уизли, чувствуя как его собственные уши горят от стыда, — Я просто… У меня есть друг… Мой друг недавно подошёл ко мне с вопросом, и я не знал, что ему ответить. Кажется, он… он, кажется, стал чувствовать что-то к другому парню, и решил посоветоваться со мной, а я совсем не знаю ничего об этом, вот и… — он умолк, почти ощущая, как из ушей вот-вот повалит дым.       — Ах, вот оно что! — Джордж весело подыграл. — И к кому же твой друг начал испытывать определённые чувства? — Он всё ещё внимательно смотрел на Гарри, который никак не мог заставить себя поднять лицо.       — Я думаю… Кажется, он сказал… Кажется, он говорил что-то про… Драко Малфоя, но я не то чтобы был уверен… — Гарри наконец взглянул на своего собеседника и замер.       Улыбка застыла на бледном веснушчатом лице, но само лицо казалось вылепленным из воска, настолько ненастоящим оно выглядело сейчас. В глазах напротив застыло что-то, что Гарри никак не мог идентифицировать, что-то пугающее, неестественное, недоброе. Гарри открыл было рот, но тут же снова закрыл его, не произнеся ни звука. Джордж будто одеревенел, не двигаясь и не прекращая улыбаться. В какой-то момент, Гарри начало казаться, что время вокруг остановилось, он слышал фоновый шум словно в отдалении, а эта улыбка на бледных губах Уизли начала казаться ему зловещей, как если бы он вдруг сошёл с экрана маггловского фильма про дьявола.       Гарри стало жутко. Он неожиданно ощутил огромную силу, где-то совсем рядом. Почувствовал, как что-то внутри него самого отзывается на эту силу, ворочается внутри, в груди, давя своей тяжестью. На лбу выступила испарина, рука, державшая бумажный стаканчик, затряслась. В комнате будто стало темнее, голоса постепенно стихали, всё вокруг стало напоминать какой-то сюрреалистичный сон. Он всё смотрел в лицо напротив, не в силах заговорить или отвести взгляд. Джордж выглядел так, будто прямо сейчас разразится жутким смехом и попутно обвалит потолок на головы присутствующих. Где-то в голове Гарри невидимые часы монотонным тиканьем отсчитывали секунды.       Джордж неуверенно хмыкнул или хохотнул, плечи его опустились, он вмиг как-то осунулся, и наваждение, охватившее Гарри, спало. Комната взорвалась звуками голосов и смехом, кто-то пробегал мимо, в воздух взлетали разноцветные ленты серпантина, выпущенные из палочек. Джордж снова усмехнулся, опуская голову. Длинная чёлка упала на лицо, закрывая его глаза. Гарри почувствовал себя ещё паршивее, чем до этого, взглянув на уставшего и раздосадованного друга, который при этом не переставал улыбаться. Неуверенно тряхнув головой, Поттер мысленно обругал себя за разыгравшееся воображение. Может быть он просто слишком устал, раз такие ужасы мерещились ему на пустом месте? Ему стоило хорошенько отдохнуть, и чем быстрее, тем лучше.       — Ничего себе, — голос Уизли звучал почти нормально, — вот это новость, Гарри, — он старался говорить медленно и весело. — Наверное, будет не лишним предупредить твоего друга не связываться с этой пожирательской мразью, если он не хочет испачкаться, да? — он как-то неуклюже встал, откидывая чёлку со лба. — Ты извини, Гарри, я что-то устал. Наверное, прилягу ненадолго, — и больше не обращая внимания на Поттера, он вышел из комнаты, бесшумно прикрывая дверь за собой.       Гарри только несколько раз открыл и закрыл рот, не в силах выдавить из себя и слова. Меньше всего он ожидал такой реакции от Джорджа. Наверное, ему — идиоту — нужно было сразу подумать, ведь это именно Пожиратели убили Фреда, одного из близнецов, словно отрезали половину от единого целого, чего ещё можно было ждать в ответ? Он сидел, вжавшись в стул, пунцовый от переполнявших его чувств, почти задыхающийся от собственного бессилия. Всё вокруг казалось неправильным. В первую очередь он сам — одна большая ошибка природы, постоянно выживающий мальчик. Хотелось выть, шум вечеринки начал раздражать, всё вокруг казалось искусственным и гипертрофированным. Слишком громкий смех, слишком весёлые люди, слишком много радости. Он встал, одним глотком осушил свой стакан и вышел в коридор. Ему срочно нужно было пройтись, желательно вдали от всего этого бедлама.       Коридоры Министерства были тёмными и пустыми. Гарри шёл, не разбирая дороги, будто стараясь заблудиться в бесконечной паутине переплетающихся ходов, пропасть и больше никогда не показываться на глаза другим. На душе скребли кошки, он сам не понимал, чего хотел. Погрузившись в собственные тёмные мысли, он будто снова окунулся в кошмар и никак не мог проснуться. Звуки вечеринки смолкли и мир вокруг погрузился в тишину.       Гарри казалось, что тёмный коридор, по которому он шёл, был смутно знакомым, в памяти всплывали неясные образы, вызывающие неприятное ощущение в солнечном сплетении. Он потерялся. Стены вокруг начали сужаться, пространство уменьшалось, давя своей ограниченностью. Ему стало трудно дышать. Холод ледяными пальцами стискивал сердце, выжигал внутренности. Гарри остановился, переводя дыхание, опёрся рукой о стену. В пустоте впереди послышался звук тихих шагов, и все его чувства разом обострились, всё тело напряглось, он отчаянно вглядывался в темноту, пытаясь различить приближающегося. Вдалеке показалась чёрная фигура в плаще. Гарри интуитивно сжал в руке палочку, собрался, приготовился к защите, и, когда незнакомец подошёл достаточно близко, нервно вскинул руку с оружием наизготовку. Незнакомец, казалось, опешил, остановился и аккуратным движением скинул капюшон. Светлые волосы тускло блеснули в полумраке, и Гарри нервно выдохнул, с каким-то мазохистским осознанием того, что такая встреча сейчас была ни чем иным, как насмешкой судьбы.       — Поттер? — казалось, в тихом голосе на миг проскользнуло удивление, скрытое за намеренным растягиванием гласных. — Какого чёрта ты тычешь в меня своей палочкой? Совсем с катушек слетел?       — Малфой, — Гарри не мог собраться с мыслями, он не ожидал такой скорой встречи, не знал, помнил ли Драко вчерашний вечер, и понятия не имел, как теперь вообще с ним разговаривать.       — Я, — на короткий миг голос выдал его замешательство, но он быстро взял себя в руки, — вернулся, чтобы изучить кое-какие материалы… Заклинания нашёл в книгах отца, — слова становились всё неувереннее, и прежде чем закончить фразу, он резко развернулся и зашагал в обратную сторону, откуда только что пришёл.       — Малфой, стой! — Гарри вытянул руку в нелепой попытке ухватить того за рукав мантии, но не рассчитал, что недавний собеседник был слишком далеко. — Надо поговорить, подожди!       — Пока говорить не о чем, Поттер, — как-то испуганно бросил Драко, не замедляя шага. — Выясню что-то конкретное — пришлю сову.       — Да остановись же ты, чёрт! — в несколько прыжков Гарри догнал Малфоя и схватил за плечо, резко разворачивая к себе. Драко дёрнулся, высвобождаясь, и испуганно попятился.       — Прекрати распускать руки, Поттер, — его голос был злым, тихим и слегка дрожал, в тёмных глазах мелькнул страх, нижняя губа чуть затряслась.       — Что? — Гарри растерялся, отступая на шаг.       — Думаешь, если воспользовался тем, что моя защита ослабла, и пробрался ко мне в голову, то теперь можешь делать, что вздумается? — шёпот Драко срывался, как будто его била истерика, а правая рука судорожно сжимала палочку. — Будешь жалеть несчастного Малфоя? — он упёрся спиной в стену, вздрогнув всем телом.       — Малфой, что за…       — Хватит! — сквозь зубы выдавил Драко. — Я уже говорил тебе, что не нуждаюсь в твоей жалости! Хватит! Оставь уже свои геройские замашки своим дружкам и не трогай меня больше никогда!       Он уже готов был метнуться в сторону и бежать со всех ног, когда Гарри, совершенно обалдевший от происходящего, спокойно положил чуть трясущуюся руку на его плечо.       — Я же сказал, не трогай…       — Угомонись, Малфой, — Гарри не узнал собственный голос. Жёсткие, холодные нотки пронизывали, словно тонкие иглы. — Я хотел сказать, что получил ответ от Боргина, — он сурово взглянул в лицо блондина, сдавленно выдохнув. Истерика в глазах Драко отступила куда-то вглубь, и взгляд немного прояснился.       — И?.. — в тихом шёпоте было столько надежды, что у Гарри сжалось сердце.       Он облизал пересохшие губы, уже собираясь сказать, что всё бесполезно, как он сразу и предполагал, но воображение услужливо подкинуло засунутую на самые задворки подсознания картинку тёмной, пахнущей пылью библиотеки.       — Что? — те же самые губы так же шептали ему вчера, просили не оставлять его.       Гарри моргнул, отгоняя наваждение, но это не помогало. Он слышал сбившееся дыхание Драко, такое же неровное, как и там, среди книг, такое же близкое и тёплое. Он невольно сжал пальцы на плече Малфоя, стараясь вернуться к разговору, но голова кружилась, а стены будто сжимались, грозя раздавить их обоих, похоронив под тонной камней.       Сердце Гарри колотилось так отчаянно, что казалось, словно сейчас выскочит из груди. По венам заструилось знакомое ощущение силы, наливая каждую клеточку тела магией. Ощущение сюрреалистичности происходящего усилилось, он жадно хватал ртом воздух, пытаясь унять дрожь в руках. Драко с ужасом вцепился в его руку, пытаясь убрать её со своего плеча, но всё было тщетно. Гарри почувствовал, как под ребрами что-то кольнуло, и схватился за грудь, сжимая в кулаке тонкую ткань рубашки. Что-то тёмное в нём зашевелилось, пришло в движение, пробудилось, резонируя с наэлектризованным воздухом. Он упал на колени, тяжело дыша, рука, сжимавшая плечо Драко, соскользнула, и теперь он отчаянно цеплялся за мантию Малфоя, чувствуя, как капельки пота градом скатываются по вискам и щекам, исчезая где-то под подбородком.       — Какого чёрта, Поттер?       Гарри слышал в голосе Драко панику, граничащую с вернувшейся истерикой, но не мог заставить себя разжать пальцы. Словно огненный шар собирался в его груди, перекрывая доступ кислороду, заставляя всё тело вздрагивать в болезненных конвульсиях. Он пытался ответить, но из горла вырывались только слабые хрипы, а пол под его коленями начал медленно покрываться тонкой хрустящей корочкой льда.       — Поттер! Поттер! — Драко уже сидел на коленях напротив него, но Гарри почти не видел его лица, а голос доносился будто через толщу воды. — Да что с тобой такое, — Малфой кричал, тряся за плечи и пытаясь хоть как-то привести в чувства.       Тусклый блик на миг привлёк внимание Гарри, но расфокусированный взгляд мог уловить только неясное мельтешение перед глазами. «Встряска», устроенная Малфоем, тоже не добавляла видимости, и почти минуту Гарри силился разглядеть, что это мелькало перед его носом из стороны в сторону. В ушах нарастал звон, грозящий взорвать барабанные перепонки. Он опёрся на руку, всё ещё сжимая рубашку в районе груди и закрыл глаза.       — Поттер… — ужас в голосе Малфоя пробил все возможные щиты, — Поттер, только не смей… закрывать глаза, слышишь? — тряска неожиданно прекратилась, и Гарри почувствовал на щеке тёплое дыхание. Это придало сил, он снова взглянул перед собой и наконец разглядел его — небольшой стеклянный шарик на тонкой золотой цепочке.       — Ма… — в горле словно скребли когтями. Говорить не получалось. Гарри постарался сглотнуть, но слюны будто тоже не осталось. Снова и снова пытаясь хоть немного смочить пересохшее горло, он наконец глубоко вдохнул через нос, — Малфой… медальон… — и он зашелся в приступе кашля.       Драко схватил цепочку тонкими пальцами и поднёс к глазам. Внутри, словно выпущенный фокусником, клубился чёрный дым, полностью заполнявший пространство. Глаза Драко округлились, и он в ужасе дёрнулся.       — Тёмная магия… Где-то рядом! — он вскрикнул, отдёргивая руку. — Твою мать, Поттер, ты светишься!       Гарри с трудом перевёл взгляд на свою руку и замер. Гудение заполнило его голову, когда он увидел мертвенно-голубой свет, исходящий от его кожи, и слабо поблёскивающие под пальцами островки льда. Душу будто разорвало на две части. Одна из них заходилась в немом вопле ужаса, в то время как вторая отстранённо наблюдала за происходящим, словно так и должно было быть. Слабость понемногу отступала, свечение становилось слабее, и Гарри чувствовал, как все мышцы ломит от перенапряжения. Малфой отполз к стене, вжимаясь в холодный камень, обхватив колени. Его била крупная дрожь, губы тряслись, а в глазах застыл ужас. Коридор погрузился в тишину, которая давила на барабанные перепонки, становясь почти осязаемой. Где-то у стены раздался жалобный всхлип.       Ему было некогда сейчас разбираться с истериками. Нужно было взять себя в руки, подняться и идти. Неосязаемое, невесомое, чуть давящее ощущение, словно тонкая чёрная нить, тянулось к месту, где разлилась тёмная магия. Это мог быть убийца, и Гарри хотел поймать его. Потом он сможет вернуться и поговорить с Драко, успокоить его или надавать пощёчин, он пока не был уверен, что выберет. Однако сейчас ему нужно было встать.       Поттер напряг мышцы, стараясь отодвинуть на второй план острые уколы боли, пронзившие всё тело, опёрся руками о холодный камень и неимоверным усилием поднял себя на ноги. В ту же секунду голова закружилась и его повело в сторону, он сильно ударился плечом о стену и зашипел, но не остановился. Разворачиваясь в направлении, которое указывало ему шестое чувство, он лишь несколько раз глубоко вдохнул, выдохнул и быстрым шагом пошёл вперед.       Уже на выходе из коридора, Гарри услышал быстрые шаги позади, и даже не оборачиваясь, с удивлением осознал, что Драко бежит за ним. Наверное, он справился с подкатившей истерикой. Или оставаться в пустом тёмном коридоре было ещё страшнее, чем идти за Гарри. Поттеру было всё равно. В просторной рекреации второго этажа, чуть поодаль, у самой стены, что-то темнело. Гарри вытянул вперёд руку, шепнув «Люмос», и в бледном свете палочки понял, что там кто-то лежит. Он неосознанно бросился вперёд, не думая о том, что убийца может всё ещё быть рядом, что магия может быть ещё активна, что что-то может случиться и с ним тоже. Тело двигалось на инстинктах. Ему было страшно, внутри взбунтовалось тёмное нечто, но он лишь крепче сжал свою палочку и поднял её выше, освещая пространство вокруг.       То, что издалека Гарри принял за лужу крови, в свете люмоса оказалось разметавшимися по полу, длинными чёрными волосами. Поттер застыл, не в силах поверить своим глазам. В горле застрял ком, но осознание всего ужаса увиденного пришло слишком поздно. В этот момент Драко сделал неуверенный шаг вперёд, и рухнул на колени, пронзая тишину страшным криком. На полу, с искажённым от боли лицом лежала Панси Паркинсон.

***

      Её пустые глаза смотрели в потолок, губы перекосило, замершая на груди рука сжимала в пальцах мантию. Крик Драко превратился в жалобные подвывания, острыми когтями скрежущие по напряжённым нервам. До неё было всего несколько шагов, но ни один из них не находил в себе сил преодолеть их. Гарри почувствовал, как трясутся его руки, а лоб покрывается холодной испариной. Кулон, свисавший с шеи Драко, чёрным шариком поблёскивал в свете люмоса, покачиваясь в такт страшным рыданиям. Он должен был подойти. Предпринять усилие над собой и закрыть её глаза, вызвать авроров, успокоить, наконец, Драко, но ноги не слушались его. Он продолжал стоять, как вкопанный, прислушиваясь к отражающимся от стен всхлипам.       В какой-то миг Гарри уже не понимал, сколько времени прошло до этого момента, он вдруг осознал, что рядом с телом бывшей однокурсницы желтеет маленький клочок пергамента, и вдруг исполнившись решительности, шагнул вперед, опускаясь на колени рядом с девушкой. До прихода авроров совершенно точно ничего нельзя было трогать, но Панси лежала так близко к стене, что рассмотреть надпись на обрывке можно было лишь наклонившись к нему. Гарри судорожно сглотнул, превозмогая приступ тошноты, что подкатывал к самому горлу, и подался вперёд, перегибаясь через лицо девушки. Кривые, очевидно, написанные в ярости или спешке слова гласили: «Предатели должны сдохнуть».       Руки Гарри сами собой сжались в кулаки, глаза защипало так сильно, что он был уверен, ещё пара секунд, и слёзы потекут по его щекам, как неожиданно пришло осознание: что-то было не так. Он наклонился ближе к лицу Паркинсон, заглянул в остекленевшие глаза, поднёс ухо к её рту и резко отпрянул, попятившись назад. Он знал, что нужно делать, и делать это надо было очень быстро.       Гарри всё ещё ощущал, как боль скручивает его мышцы, как распространяется по телу сила, как пульсирует в крови магия, но сейчас ему нужно было найти в памяти самое светлое воспоминание, на которое он только был способен. Он давно не делал этого, и даже на какой-то миг усомнился, что у него получится, но стоило ему закрыть глаза, как в голове появился невинный образ маленького сероглазого блондина с розовыми пятнами на щеках. Гарри не был уверен, смущается малыш или злится, но тот протянул к нему свою крохотную ручку и невесомо коснулся маленькими пальчиками смуглой щеки, оставляя на коже тёплое ощущение, будто солнечный луч на миг задержался там. Он добродушно улыбнулся, беззвучно произнося что-то, и, так же аккуратно погладив щёку Гарри, отступил назад, опуская глаза.       Он глубоко вдохнул, вскинул зажатую в руке палочку и громко произнёс: «Экспекто патронум!» Серебристый олень очертил в воздухе круг и остановился напротив Поттера, глядя на того своими белыми спокойными глазами. Гарри протянул руку, делая вид, что гладит того по шее и мягко улыбнулся.       — Мне нужно, чтобы ты отправился к главе отдела магического правопорядка и передал следующее: второй этаж левого крыла Министерства Магии, было совершено ещё одно нападение. Скорее. На этом всё, — олень слабо кивнул и ловко перепрыгнув через Гарри растворился в темноте коридора. Гарри же тем временем, ощущая полнейшее истощение, подполз к Драко, взяв того за плечи, и легонько тряхнул, заставляя поднять на себя расфокусированный взгляд.       — Малфой, — голос Поттера дрожал от усталости и напряжения, — послушай. Сейчас здесь будут авроры, ты должен собраться, — глаза блондина в ужасе расширились, он задёргался, пытаясь высвободиться, но Гарри держал его очень крепко.       — Нет, я не отпущу тебя, — он ещё раз тряхнул Драко, заставляя забито замереть, ожидая самого худшего, — послушай. Панси жива, — огромные серые глаза с надеждой уставились на Поттера, будто увидели перед собой сумасшедшего. — Да, да, она жива. Но я не знаю что с ней, поэтому я должен был позвать авроров как можно скорее. Ты понимаешь меня? — Гарри заглянул в глаза Драко, ища в них признаки осознанности.       — Малфой! Ты понимаешь, что я говорю? — чуть жёстче и громче повторил Гарри и Драко судорожно кивнул. — Хорошо. Хорошо, послушай, — повинуясь минутному порыву Поттер притянул дрожащего юношу к себе, обнял аккуратно и крепко, — я знаю, тебе страшно. И они будут в первую очередь пытаться приплести к этому тебя, — на этих словах Драко дёрнулся, но Гарри не выпускал его из своих объятий, шепча в самое ухо, касаясь губами нежной бледной кожи.       — Тише. Успокойся. Я не брошу тебя, обещаю. Просто слушай. Всё это время ты был со мной, понял? — Малфой снова кивнул, цепляясь пальцами за мантию Гарри. — Мы обсуждали наш проект по легилименции. Здесь оказались потому, что договорились встретиться у кабинета Джорджа Уизли после окончания Рождественской вечеринки. Мы шли в библиотеку, чтобы взять книги для проекта, когда наткнулись на… Панси.       Гарри аккуратно поглаживал спину Драко, стараясь расслабить его напряжённые мышцы, одновременно молясь продержаться ещё немного и не грохнуться в обморок. Сил не осталось, тело ныло, адреналин постепенно исчезал из крови, и держаться становилось всё сложнее. Драко ещё раз быстро кивнул, на мгновение прильнув к Гарри и отстранился. Он ничего не говорил, его губы всё ещё тряслись, но в глазах была та осознанность, которую Гарри так ждал. Поттер вымученно улыбнулся ему и отполз к стене, устало опираясь о неё спиной.

***

      Авроры уже больше двадцати минут обследовали место преступления. Панси срочно госпитализировали в больницу Святого Мунго, Гарри и Драко было велено оставаться на месте до выяснения всех обстоятельств, а количество авроров всё прибавлялось. Чувствуя тошноту и слабость, Гарри всё же продолжал рассматривать каждого вновь прибывшего аврора. Он был уверен, что это происшествие не обойдется без Министра. Именно он-то и был нужен Поттеру. Ждать дальше не было смысла, им нужен был артефакт, и он собирался убедить Кингсли впустить его в отдел тайн.       Краем глаза Гарри следил за неподвижно сидящим у стены Малфоем. Тот казался восковой фигурой из музея мадам Тюссо, словно бы живой, но в то же время абсолютно безжизненный. Гарри почти физически было больно смотреть на немые страдания, затаившиеся где-то на глубине тёмно-серых глаз. На первый взгляд, ничего в Драко не выдавало того, насколько он сломлен. Однако, если наблюдатель знал, куда смотреть, а Гарри знал, то он мог бы увидеть всё почти как на ладони. Губы сжаты в тонкую ниточку, чуть плотнее, чем обычно. Подушечки пальцев впились в обхватываемые руками икры и слегка побелели от напряжения. Кожа слегка серого оттенка, гораздо бледнее, чем обычно. Маленькая венка на шее чуть вздулась и пульсирует в бешенном ритме. Глаза, словно остекленевшие, смотрят в одну точку, не двигаясь, и на дне их клубится мрак. Казалось, что Малфой всё глубже проваливается в отчаяние, не в силах справиться с произошедшим.       Он должен был сделать хоть что-то, как-то утешить его, сказать какие-то необходимые слова, заверить в чём-то, но Гарри не находил нужных фраз. Он мог бы просто взять Малфоя за руку и держать так, уверяя, что они со всем разберутся. Но здесь было слишком много людей, которым не следовало бы видеть этого. Слишком много посторонних глаз, ушей и чёрт знает ещё чего. Гарри чувствовал, как он смертельно устал от всех этих сложностей, но всё же не мог не заметить: с тех пор, как началось его собственное расследование, с тех пор, как он снова оказался у дел, ему почти удалось почувствовать себя живым. Почти.       — Гарри? — изумлённый голос Кингсли вывел его из дрёмы, заставив сердце колотиться как сумасшедшее.       — Министр, — Поттер повернулся к нему, пытаясь собраться с мыслями и подобрать слова.       — Что ты тут делаешь, Гарри? — Шеклболт сделал ещё пару шагов и замер. — Малфой?       — Мы обсуждали наш проект по легилименции, сэр, когда наткнулись на… — он сделал жалобное выражение лица, самое жалобное, какое только мог, — Панси, — на этих словах Драко едва заметно вздрогнул, но не пошевелился и даже не перевёл взгляда.       Кингсли продолжал рассматривать двоих юношей, морща лоб и потирая виски, как будто пытаясь понять, где они могли обмануть его. Гарри смотрел на него пристально, но не вызывающе, ожидая его слов.       — Значит, вы были вместе, — как-то устало выдохнул Министр, снова переводя взгляд на Поттера. Тот кивнул. — Что ж, чуть позже нам нужно будет поговорить с вами обоими. По отдельности, — Гарри хотел было возразить, но Шеклболт предупреждающе поднял руку, останавливая его. — Такова процедура, Гарри. Подождите здесь, я скоро вернусь. Я поговорю с тобой, а мистером Малфоем займется один из следователей, — и, быстро развернувшись, он зашагал в сторону суетящихся авторов, на ходу выслушивая доклад одного из них.       Гарри подошёл к Драко, и, не церемонясь, плюхнулся на пол прямо рядом с ним, откидывая голову назад, упираясь затылком в стену. Тот не пошевелился. Они просидели молча пару минут, не решаясь нарушить тишину, когда Поттер почувствовал, как его плеча что-то коснулось. Драко подобрался чуть ближе, так, чтобы их руки соприкасались, совсем немного, и снова замер, уставившись куда-то вперёд.       — Малфой? — позвал Гарри, не открывая глаз.       — М? — глухо отозвался тот.       — Ты справишься сам?       — Угу, — в безжизненном голосе слизеринца угадывались нотки затаившейся истерики, но он держал себя в руках.       — Если тебя отпустят раньше, дождись меня, ладно? Надо поговорить.       Малфой не ответил, и Гарри скорее почувствовал, что он неуверенно кивнул. Минуты тянулись бесконечно, и Поттер желал лишь одного — оказаться под тяжёлым тёплым одеялом и забыться сном.

***

      — Итак, давай подытожим, — Кингсли сверился с записями в пергаменте, которые делал, пока задавал Гарри вопросы. — Вы с мистером Малфоем встретились около сорока минут назад у кабинета Джорджа Уизли, как и договаривались ранее, чтобы обсудить проект по легилименции. После чего направились к библиотеке и спустя около десяти минут вышли сюда, где и обнаружили мисс Паркинсон. По пути никого не встретили, здесь также никого не было. Ты так же предполагаешь, что тут может быть замешана тёмная магия. Всё верно?       — Да, так всё и было, — уверенно подтвердил Гарри, кивая. Министр кивнул в ответ и широко улыбнулся. — Тогда на этом всё, Гарри, думаю, самое время отправиться в постель. Знаю, ты многое пережил сегодня, но тебе нужно хотя бы попытаться поспать этой ночью. Ты неважно выглядишь, — он одарил Гарри тёплым отеческим взглядом и уже развернулся было к двери, но, увидев, что Поттер не двинулся с места, вернулся за стол, пристально посмотрев на юношу.       — Что-то случилось? — в его голосе прозвучали тревожные нотки, но Гарри не собирался отступать. Это был его единственный шанс, и он собирался им воспользоваться.       — Не то чтобы, сэр… — он тяжело вздохнул, — в последнее время мне постоянно снится один и тот же сон… — Гарри выдержал небольшую паузу, попутно отмечая, что добился нужного эффекта. Глаза Министра округлились, он еда заметно закусил губу.       — Снова сны? — осторожно спросил Кингсли, присаживаясь на свой стул. — Про… Волдеморта?       — Нет-нет, — Гарри усиленно замотал головой, наблюдая, как разжимаются кулаки Министра. — Но… эти сны не дают мне покоя, — Кингсли кивнул в ответ, как бы говоря продолжать. — Мне снится Сириус. Он что-то пытается сказать, но я могу видеть лишь как шевелятся его губы. Изо дня в день, уже несколько месяцев, один и тот же сон… — Гарри опустил голову, придавая речи драматизма.       — Я знаю, — голос Поттера чуть дрогнул, будто надломившись от едва сдерживаемых слёз, — что у меня нет права просить Вас о чём-либо, сэр, но я хочу попросить.       — Чем я могу помочь тебе, Гарри? — в голосе Шеклболта снова сквозила отеческая забота вперемешку с сочувствием и растерянностью. — Если это в моих силах, я помогу.       — Вы же знаете, как он погиб? — Гарри почти шептал, отчего тишина вокруг казалась давяще-гнетущей. — Упал в Арку Смерти в отделе тайн. И я подумал… — он будто бы запнулся, не решаясь продолжать — Раз уж я уже побывал между жизнью с смертью, раз успел посмотреть на другую сторону, может быть… Может быть, вернувшись к Арке, я смогу услышать его голос? — последнее слово он произнёс почти одними губами. На глаза навернулись слёзы, и их Гарри не имитировал. Он действительно очень скучал по Сириусу. А в сложившейся ситуации, с накопившейся усталостью, глаза начинали слезиться почти сами собой.       — И что же ты хочешь от меня? — Кингсли как будто был растерян, но Гарри понимал, он прощупывает каждое его слово. Не даром он был аврором, одним из лучших.       — Вы могли бы провести меня туда, — тихо прошептал юноша, не поднимая головы.       — Гарри, отдел тайн — не то место, в которое можно так легко зайти, ты ведь и сам знаешь…       — Но вы сказали, что сделаете всё, если это в ваших силах. Вы — Министр Магии, — последнее он сказал так пылко, что мужчина отпрянул, откидываясь на спинку стула. — Разве вы не можете провести меня туда? — он сжал губы, глядя на Шеклболта упрямо, уверенно. — Разве это будет такой большой проблемой для вас, просто провести меня в тот зал и оставить там на час, а потом забрать оттуда?       — Гарри. Отдел тайн — крайне опасное место, особенно комната смерти. Ты же знаешь, что Арка притягивает таких, как ты. Я просто не могу оставить тебя там одного! — Кингсли было ошарашен и напуган, но Поттер не собирался сдаваться.       — Вы не думали о моей безопасности, когда я отправлялся в лес, чтобы умереть, — зло выплюнул Гарри в ответ, скрестив руки на груди и насупившись.       Ему было противно от самого себя, тошно от выбранного им метода. Это однозначно был грязный приём. Такая открытая манипуляция, что зубы сводило. Но у него не было выхода, он должен был попасть в отдел тайн, и сейчас вариантов не оставалось. Он ставил на карту всё и надеялся на успех.       — Гарри… — Кингсли в миг осунулся, как-то резко вздохнул.       Опёрся лбом о руки, замолкая на несколько минут, погружаясь в собственные мысли. Секунды казались вечностью. Оглушительно тикали часы на тёмной сильной руке Министра. Гарри ждал. Он видел, какая нелёгкая борьба происходила в голове второго. Понимал, что бил ниже пояса. Заставлял Шеклболта взять на себя ответственность за жизнь национального героя под его, героя, честное слово. Ведь случись с ним что, Министру этого не простят. И всё же… Всё же он не отступит.       — Это безрассудно, — Министр поднял голову, встречаясь с решительным взглядом Мальчика-Который-Выжил, и обреченно вздохнул. Гарри понял, что победил. В этой схватке он одержал победу, как бы гнусно и мерзко она ни досталась. — Хорошо, Гарри. Если для тебя и вправду так важно попасть туда… Хорошо. Я всё организую. Я пришлю сову, когда всё будет готово, — он снова закрыл глаза ладонью и откинулся на стуле. — А теперь поторопись в свою комнату, Гарри. Сегодня был тяжёлый день, завтра же, я уверен, будет крайне нелёгкое утро.       Когда Гарри вышел из кабинета, Малфой уже ждал его там. Он сидел на полу, спрятав лицо и обнимая колени. Светлые волосы были растрёпаны, пальцы непроизвольно дёргались, сам парень не двигался и не издавал никаких звуков. Поттер чуть неуверенно потряс его за плечо, заставив поднять голову. Затравленный, словно маленький зверёк, Драко смотрел на Гарри расфокусированным взглядом пару секунд, пока не осознал, кто перед ним. Он быстро закусил губу и кивнул. Гарри протянул ему руку, и, поколебавшись пару мгновений, Драко принял её.       — Как всё прошло? — несмело спросил Гарри, с неохотой выпуская руку Малфоя из своей. Ему казалось, стоит отпустить, и Драко рухнет на пол, не в силах держаться на ногах.       — Нормально, — голос Малфоя был тихим и безжизненным. Гарри невольно заметил тёмные круги под глазами, искусанные губы, чуть покрасневшие веки. Сейчас Драко напоминал ему не куклу, а инфернала.       — О чём тебя спрашивали? — Поттер пытался немного скрасить их путь до комнат, но Малфой явно не был настроен на разговоры.       — Что там делал. Где был до. Как именно увидел… — его губы задрожали, но ни одной слезинки не скатилось по щеке. — Панси. Всё в том же духе. Ничего особенного.       — Малфой, я… — он запнулся, не зная, как подступиться к этой теме. — Я знаю, я обещал быть рядом, но… Я не знал, что процедура предполагает допрос по одному, правда.       — Ты что, совсем идиот, Поттер? — фраза была бы очень обидной, если бы в голосе прозвучала хоть капля насмешки. Однако её не было.       — Почему, объясни?       Гарри включил режим «буду переть напролом, пока не скажешь». Малфой молчал довольно долго. В тишине они прошли Атриум, пустовавший, но всё ещё хранивший в себе весёлый рождественский дух, вышли на лестницы и поднялись на свой этаж.       — Правда не понимаешь? — всё так же без эмоций, сухо и устало наконец заговорил Малфой. — Потому что я пожиратель смерти, вот почему, — он скользнул взглядом по дверям, останавливаясь чуть поодаль от своей, — потому что они будут подозревать меня, что бы ты не говорил. Потому что им удобно сделать меня козлом отпущения, Поттер. Ты уже заступился за меня однажды, они не позволят тебе снова провернуть такое. Так понятнее? — он замолчал, глядя себе под ноги.       — Им не удастся это сделать, — упрямо проговорил Гарри. — Я ни за что им этого не позволю, понял?       — Тебе-то что за дело, — безразлично ответил Малфой, не поворачивая головы. — Просто оставь меня уже в покое, Поттер.       — Мы вроде расследуем эти нападения, забыл? Ты мне пока что нужен, — Гарри резко прикусил язык, осознав, как мерзко это прозвучало, но Драко уже невесело усмехнулся, кривя губы       — Точно. А теперь будь добр, испарись в свою комнату. Я очень устал и хочу побыть один, — Малфой остановился перед своей дверью, не решаясь открыть её.       Гарри ещё раз посмотрел на однокурсника, не понимая, чего ради тот топчется и не заходит, но усталость всё-таки взяла своё. Он пожал плечами, борясь с желанием ещё раз тронуть тонкие бледные пальцы, будто извиняясь за сказанное ранее, будто пытаясь показать свою поддержку. Однако Малфой больше не смотрел в его сторону и вообще делал вид, что Гарри не существует здесь. Что же, значит про поход в отдел тайн Гарри расскажет ему чуть позже. И если он не согласится помочь ему, сделает всё сам. А пока он отправится в свою постель, выпьет зелья сна без сновидений и провалится в спасительную тьму. Именно с этими мыслями Поттер максимально тихо проскользнул в свою комнату, стараясь не разбудить соседей, и, не раздеваясь, упал на кровать, задёргивая полог.       Драко боялся открывать дверь. Может быть, ему просто стоит просидеть здесь до утра, тогда проблема решится сама собой. Да, он был трусом. Он никогда и не претендовал на звание храбреца. И сейчас все его инстинкты вопили, что больше нервная система сегодня просто не выдержит. Он всё ещё видел перед собой белое, неживое лицо Панси, её остекленевшие глаза, неестественно скрюченные пальцы, гримасу боли на лице. Он не мог, просто не смог бы рассказать.       Ноги подогнулись сами собой. Малфой упал на колени, прислоняясь лбом к двери, собирая в пальцах плотную ткань мантии. Слезы, что он сдерживал всё это время, потоком хлынули из глаз, скатываясь по подбородку, капая на галстук. Всхлипы комом застревали в горле, мешая дышать. Грудная клетка разрывалась от боли, будто кто-то раздирал её на две части острыми крюками.       Дверь в комнату открылась так неожиданно, что он рухнул, наполовину ввалившись в комнату, больно проехав щекой по полу. Кое-как сев, опираясь на руки, он не смог найти в себе силы поднять взгляд. Слёзы, горячие, солёные, заливались в рот, щипали глаза, заставляли лицо гореть.       — Драко?.. — Блейз молниеносно упал на колени рядом с ним, сгребая в охапку, затаскивая в комнату и закрывая дверь. — Драко, что?.. — сильные крепкие руки порывисто обняли, прижали к широкой груди. Драко уткнулся в неё носом, понимая, что всё пропало, не сдерживая больше рыданий, завыл. — Драко, Драко, что случилось? Они что-то сделали тебе? Скажи мне, — нежные пальцы Забини гладили мягкие волосы Малфоя, зарываясь в них, рука прижимала к груди, не давая возможности сбежать. — Драко… Мой Драко, ну же, скажи, что…       — Бле-е-ейз, — рыданием вырвалось из его груди, — Бле-е-е-ейз… — он был не в силах сказать, он не мог, просто не мог… — Панси… — вмиг объятия превратились в стальные тиски. Всё тело Забини напряглось и застыло. — Они… Они напали… на Панси…       Блейз сделал вдох, будто это был его последний глоток воздуха, и услышанный Драко после звук было невозможно сравнить ни с чем. Столько отчаяния, столько боли было в этом стоне, что последовавшие за ним удары кулаков об пол Малфой словно бы и не замечал. На секунду Забини остановился, в безысходном жесте вскидывая голову к потолку, и…       — А-а-а-а-а-а-а-а! — его крик звонким эхом отразился от стен, звеня в ушах, заставляя Малфоя сжаться в маленький комочек прямо на полу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.