Я другая.

NC-17
Заморожен
402
1
Yumiraku бета
Размер:
107 страниц, 44 373 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
402 Нравится 150 Отзывы 162 В сборник

Семья Уизли.

Настройки
       Я рассчитывала еще вернуться домой, поэтому брала только самые необходимые вещи. Не хотелось оставаться в неизвестном доме до конца каникул. И хоть Рон являлся моим другом, я бывала в Норе, но дом Грейнджеров казался более родным и защищенным. Мне предстояло изучить многие книги, включающие не только тему волшебства, но и магловского мира, хотя бы поверхностно. Но я уверена, этого хватит, чтобы дать толчок к появлению новых воспоминаний. Чем больше знаний, тем увереннее я смогу держаться в новом мире, контактировать с окружением новой меня.       Думаю, погостить до числа пятого будет достаточно, чтобы не обидеть семью Уизли, да и вернуться домой как можно раньше. С собой я взяла магловскую книгу по географии и обычный роман для легкого чтения. У меня достаточно большая библиотека, оказывается. Представляла она из себя два протяженных книжных шкафа, снизу доверху набитых книгами. Не заметила ее лишь потому, что библиотека располагалась в гостиной, где мне посчастливилось побывать только сегодняшним утром. Также необходимо было взять что-то из одежды, которая должна быть практичной для Квиддича, как мне показалось, а вот в доме Уизли можно носить что-то более женственное. Но какое же было мое удивление, когда я поняла что в моем шкафу нет ни одного платья. Это были в основном джинсы, кофточки и парочка черных строгих юбок, а также мантии. Да уж не много вещей у меня из этого мира. К тому же нет ничего-то элегантного и девчачьего, ну разве что неинтересные школьные юбки. Что ж…по приезде обратно в Лондон я пойду по магазинам и выберу что-то приличное.       А еще я, кажется, запустила свой внешний вид. Только сегодня утром, наконец-то, обратила внимание на свое отражение в зеркале. Личико было приятно, казалось, я так и выглядела всегда. Но волосы! Что с ними случилось? Ощущение, будто на голове гнездо. И, к счастью, тогда был ранний час, вещи были собраны, а я благополучно направилась в парикмахерскую, чтобы избавиться от непонятного веника на голове, поменяв его на что-то приемлемое, предварительно узнав, где та находится и попросив у родителей денег. Люди они были хорошие и, конечно, же дали нужную сумму, с учетом, что не так уж и часто прошу их об этом. Но опять же откуда я все это знаю? Такое ощущение, будто прошло достаточно времени, чтобы я смирилась с тем, что уже живу не своей жизнью. Но я ведь только вчера умерла! Нет, все-таки судя по незначительным воспоминаниям, утонуть мне посчастливилось в июне, а сейчас уже двадцать шестое июля. Но что со мной происходило почти два месяца? Я была в месте между миром иным и живым? Какие же бредни лезут в мою голову, однако.       После расчесывания моих волос, от чего мне было иногда даже больно, но я терпела, так как красота требует жертв, девушка, обслуживающая меня, приступила к стрижке секущихся кончиков, предварительно спросив, оставить ли мне прошлую длину. Волосы были шикарны, когда стали выправленные и здоровые, так что ничего не мешало мне оставить их длинными. Под конец всех процедур парикмахерша рассказала мне, как лучше ухаживать за моей шевелюрой, чтобы та оставалась такой же привлекательной. Что ж... Помимо магловского ухода, я думаю, найду какие-нибудь подходящие заклинания для этого. Можно даже завивать волосы, чтобы они имели красивые волны, как у девочки, то есть меня, из сна.       Все дела были сделаны, сумки собраны, а значит можно и почитать в ожидании семьи Уизли. До двух оставался всего час, времени, конечно, не так много, но на недолгое чтение хватит. И тут я для себя отметила, что мне нравится перелистывать страницы книг, поглощать информацию из них, обдумывать прочитанное, да и просто наслаждаться этим. Это занятие не было каким-то чужим и странным, может ли быть такое, что и в том, и в этом мире, я любила читать?       Ровно в назначенное время в моем камине появились рыжие головы, выходящие по очереди. Первым был Артур, глава семейства, за ним близнецы и в конце Рон. Кажется то, каким взглядом, впрочем как и близнецы, одарил меня младший Уизли, он не до конца понимал, я ли перед ним сейчас стою. — Прекрасно выглядишь, Гермиона, — вместе сказали близнецы, слегка смутив меня, от чего мои щеки стали пунцовыми. На шум пришли мои родители, поприветствовав Артура, который в свою очередь представил своих детей. Откуда мои родители знают Уизли? Ах, да мама Рона же посылала им письмо. Но одно дело письмо, другое знать лично. Может быть в прошлый раз мистер Узли меня забирал также, вот и выдался шанс познакомиться с моими родителями? Впрочем, все возможно. — Гермиона, это ты? — прошептал подошедший ко мне Рон, что, наконец-то, перестал так пристально смотреть на меня, от чего было не очень уютно. На его вопрос я кивнула, от чего мальчик впал в какой-то ступор. Я стала рассматривать моего однокурсника. Он был со слегка лохматыми рыжими волосами и веснушками, застилающими почти все лицо. Одежда его была кое-где подшита, но чистая. Это было странно видеть его таким, на моей памяти, Рон всегда умудрялся где-нибудь запачкаться. Мальчишка, одним словом. Только сейчас, припоминая кое-какие моменты, понимаю, что старше его на два года. Я была старше остальных на год, но еще один мне добавил тот факт, что на третьем курсе я постоянно пользовалась маховиком, считай прожила год за два. — Ты…ты…красивая, — выпалил мой так называемый друг. — Я знаю, Рон, — да уж, кажется он ожидал услышать что-то другое. Но я другая. Я не Гермиона. — Но спасибо! — Так, дети, вы перенесетесь через камин, а я трансгрессирую. Нужно тут убраться немного. Вы уж извините, — обратился Артур к моим родителям — Мы немного не рассчитали, не могу никак привыкнуть, что ваш камин такой узкий.       Только сейчас я обратила внимание, что сажа лежала на доброй половине ковра, а пепел успел осесть даже на журнальном столике. Многие любили электрокамины, моя же семья отдала предпочтение обычному. Родителям всегда нравилось смотреть на полыхающий огонь. Меня уже не удивляло, что я знаю то, чего не должна. У меня даже возникла мысль, будто это воспоминания Гермионы возникают в моей голове, каждый раз, когда об этом что-то напоминает или же появляется повод. Другие воспоминания, передаваемые через сон, это мои настоящие. Но почему они не могут восстанавливаться также быстро? Может даже дело в том, что я теперь Гермиона, а не Настя. Хотя… Тело-то может и принадлежало не мне, зато разум был моим.       Первым в камин зашел Фред, таща в руках мою сумку, за ним Джордж. И как я только различаю этих близнецов? Может Фред более шумный, нежели Джордж? За ними зашел Рон, а уже потом я. Моего кота по имени Живоглот, наличие которого я обнаружила ночью, так как тот запрыгнул на постель и разбудил меня, взяла на руки, хоть он и был тяжеловат. Кинув горстку летучего пороха себе под ноги, меня поглотило вспыхнувшее пламя, которое совсем не обжигало.       Оказалась я в сильно уж заставленной мебелью, но уютной гостиной. Тут находилась пара кресел, стоявших друг напротив друга, диван, на котором лежало несколько подушек, белый пуфик, в центре стоял журнальный круглый столик. Вся мебель была разная, нельзя было найти и двух вещей, сделанных в одном стиле. Большие деревянные окна, что образовывали угол, оформляли темно-красные занавески. На одном из подоконников стоял горшок с какими-то цветами. С правой стороны от большого камина, не то что в моем доме, стояла полка с книжками, отличающаяся, напротив, меньшими размерами, чем моя. Как я успела увидеть, там в основном была литература, посвященная кулинарии, но находились и магловские книги и даже посвященные магическим наукам. Рядом с полкой был не то маленький столик, не то стул, на котором лежала парочка книг, поверх которых какая-то кофточка. В гостиной творился небольшой беспорядок, что только добавляло уюта дому, но, как по мне, в своем бы я такого не допустила.        Также можно было заметить радио и очень странные часы, висящее на свободной стене по левую сторону. В них вместо трех стрелок, как это обычно было, имелось целых девять — по количеству членов семьи, видимо, причём, на каждой имелась соответствующая надпись. Вместо цифр на циферблат нанесены слова: «дом», «школа», «работа», «путешествие», «потерялся», «больница», «тюрьма» и «смертельная опасность». Интересное изобретение. Неужели эти часы показывают то, в каком сейчас положении находится кто-то из Уизли? Одно было ясно, что все стрелки, кроме Чарли и Билла, показывали на «дом». Видимо, поняв, что я хочу спросить, мистер Уизли, который уже успел трансгрессировать, ответил: — Чарли находится все еще в Румынии, он там работает с драконами. А Билл в Египте обезвреживает заклинания в одном из отделений банка Гринготтс, работа такая, — с гордостью за сыновей, ответил Артур — Прибудут не раньше пятницы.       Я кивнула ради приличия, что его услышала, но больше всего меня заинтересовала так называемая трансгрессия, которую продемонстрировал глава семейства, появившийся из неоткуда передо мной пару секундами ранее. Интересно… Думаю, стоит научиться этому, ведь это так здорово перемещаться из одного места в другое. По приезде в Хогвартс найду нужную литературу об этом. А сейчас стоило пройти на кухню и поприветствовать хозяйку дома и других членов семьи. Близнецов и Рона уже давно не было в гостиной. Кажется, первые решили отнести мою сумку в комнату Джинни, думаю, я буду жить там, как с единственной девочкой в доме. А Рон…он скорее всего уже на кухне.       Мои догадки подтвердились. Так как, когда я зашла на кухню, где уже во всю хозяйничала Молли, Рон уже сидел за большим деревянным столом на восемь персон и что-то ел, близнецы же выходили из комнаты Джиневры, предупредив меня, что багаж в комнате. — Спасибо, — поблагодарила я их, мило улыбнувшись. Эти парни мне начинали нравится, по крайней мере, за их веселый нрав. — Гермиона, — тут же заметила меня миссис Уизли, подлетев и успев обнять. — Да ты подросла! А что с твоими волосами, дорогая? — Я решила немного сменить имидж. Думаю, так лучше, чем ходить с гнездом на голове. — Ты не Гермиона, — решил пошутить Рон — Она не может так говорить!       И хоть это и было шуткой, но даже в ней была доля, причем большая, правды. Верно, я не Гермиона, я другая. Присев наконец-то за стол, решив не отвечать Рону, он меня слегка бесил. Мальчиком он вроде был хорошим, но почему-то в глубине души он мне не очень нравился. Может с Гарри будет по-другому? Я на это надеялась. Мама Рона отлевитировала мне тарелку с какой-то едой. Кажется, это был суп-пюре. Вкус был необычен, кажется, я никогда не ела такого, но главное, что мне понравилось.       После обеда я решила пройтись до комнаты Джинни, помня откуда выходили Фред и Джордж. В доме Уизли было четыре этажа, три из которых были лишь пристройкой к основному. И только магия держала эту конструкцию в узде, не давая развалиться. И хоть снаружи дом был немного стар, внутри было неплохо.       К счастью для меня, искомая комната находилась на первом этаже. Она была маленькая, но яркая. Комната Джинни не была сильно обставлена мебелью, как моя, вмещая в себя все только самое необходимое. Здесь находилась небольшая кроватка, которую нужно было трансфигурировать в большую, чтобы поместиться нам вдвоем. Рядом стояла небольшая тумбочка, на которой стоял светильник, а рядом оставленный девочкой стакан с недопитой водой. По другую сторону от кровати был комод, в котором было много ящиков, видимо он выполнял функцию шкафа, так как такового не было в комнате. На стене над комодом висело квадратное зеркало. По правую сторону от двери стоял небольшой письменный стол. Стены были украшены постерами «Ведуний» и капитана Холихедских Гарпий Гвеног Джонс, если верить надписи на плакате.       Моя сумка с вещами уже лежала около свободной стены чуть дальше от двери. Решив ее не разбирать, достала лишь книгу географии, начав читать о своем мире. Не хотелось идти на кухню, мне, конечно, понравилась семья Уизли, но сейчас просто были необходимы тишина и покой. К счастью, и к моему же удивлению меня не трогали, неужели привыкли к такому поведению Гермионы?

***

      В воскресенье вечером в Нору прибыл Гарри Поттер. Он был намного спокойнее Рона, имел темные, слегка непослушные волосы и яркие зеленые глаза, скрываемые за округлой линзой очков. Одежда была какая-то поношенная и намного больше по размеру, чем должно быть. Одежда Дадли, его кузена… С семьей ему не очень повезло. Родители умерли, когда мальчику был всего год, а тетя с дядей его терпеть не могут, считая разве что за домовика. Но даже это не сломило мальчика. — Привет, Гарри! — говорю я, подходя и обнимая в знак приветствия, замечая на себе какой-то странный взгляд Рона. Он ревнует? Да не может быть такого. Они еще мальчишки, не думаю, что они уже думают о девочках. — Привет, Гермиона, — кивает брюнет, слегка приобнимая меня. —Съел он ее? — возбужденно спросил Фред, который появился неожиданно рядом с нами, прерывая недолгие объятия. —Да, — ответил Гарри — А что это было? —Ириски «Гиперъязычки», — сияя, объяснил Фред. — Мы с Джорджем изобрели, все лето искали, на ком бы попробовать… Крохотная кухня задрожала от смеха. Я все еще непонимающе глядела то на Гарри, то на Фреда, а чуть погодя оставила это дело. Видимо, близнецы снова промышляют чем-то. И какой-то бедняга стал жертвой их шуток.       Мистер Уизли, появившийся позади хохочущих Фреда и вставшего из-за стола и подошедшего Джорджа, был очень зол. Кажется, близнецам не поздоровится. По их разговору, я уже начинала понимать, над кем парни подшутили. Это был никто иной как Дадли Дурсль. Кажется, этого человека давно нужно было уже проучить. Не только же ему обижать слабых. Решив больше не слушать перебранку и угрозы, что об этом узнает Молли (кажется, у них тут сплошной матриархат), я поспешила ретироваться и заодно забрать с собой Рона и Гарри. —Рон, может, ты покажешь Гарри, где он будет спать? — решила обратиться к Рону, но, кажется, тот мало, что понял. —Он знает где, — отозвался Рон. — В моей комнате. Он там спал в прошлый… —Мы могли бы все вместе пойти посмотреть, — с нажимом произнесла я, теперь то до него начало доходить, чего я хочу. —А-а, — наконец сообразил Рон. — Ладно, идем…       Фред и Джордж тоже хотели пойти с нами, но их не пустили. Они остались в эпицентре заварушки. Как рассказал Рон по дороге в его комнату, близнецы не просто играли, а изобретали самые разные приколы, некоторые из которых были опасны. У них были даже заказы, которые, к сожалению, Молли сожгла, посчитав это ерундой. А ведь у парней и правда есть талант. Я всем нутром негодовала из-за такого поступка миссис Уизли. Почему ее сыновья не могут заниматься тем, что им интересно, основать собственный магазин? Почему каждый родитель считает, что там где он работает, должен и чадо. Близнецам не нужно идти работать в министерство Магии, если они того не хотят. Тут я полностью не согласна с Молли. Она сама домохозяйка, ничего не добившаяся в жизни, так почему она указывает что делать Фреду и Джорджу, губя их карьеру на корню. Одно слово — мама…       Прервал мои размышления Перси, который причитал на то, что мы шумно ходим. Видите ли ему работать нужно. —Доклад для Департамента международного магического сотрудничества, — с важностью проговорил Перси, отвечая на вопрос Гарри о том, чем он занимается. — Мы хотим стандартизировать толщину котлов. У некоторых — импортного производства — тонковаты стенки, количество протечек за год выросло почти на три процента. —Твой доклад перевернет мир, — серьезно сказал Рон. — На первой странице «Ежедневного Пророка» — мировая сенсация, борьба с протечками в котлах.       Перси слегка покраснел от слов брата. —Можешь насмехаться сколько угодно, Рон, — горячо заговорил он, — Но если мы не введем международные стандарты, рынок будет завален некачественной тонкостенной продукцией, представляющей серьезную угрозу… —Да, да, согласен. — Рон поспешил остановить словоизвержение брата, и компания снова двинулась вверх.       Решив прервать это безобразие, я схватила Рона за руку, потащив к его комнате. Гарри и краснеющая при нем Джинни поспешили за нами. Так-то лучше, не хватало еще устроить тут серьезную драку. Когда мы вошли в комнату Рона Уизли, то в глаза сразу же врезались плакаты «Пушки Педдл», которыми были обклеены не только стены, но и потолок. Так же в комнате был аквариум, в котором была лягушка. Вместо крысы же теперь висела клетка, в которой маленькая птичка Сыч, сильно смахивающая на воробушка, издавала звуки и выворачивала сальто.       На сегодня были запланированы посиделки в саду. Дело в том, что гостей в доме Уизли было уж слишком много, поэтому все не помещались за обеденным столом, рассчитанном лишь на восемь персон. И вот на такой случай миссис и мистер Уизли организовывали застолье в саду. Немного посидев в комнате Рона, мы отправились переносить столовые приборы и тарелки из кухни в сад. Чарли и Билл уже переносили столы, а Фред и Джордж стулья. Этот вечер обещал быть хорошим.       Не успели мы сделать и двух шагов, как Живоглот выскочил из сада, задрав распушенный хвост трубой и преследуя существо, напоминавшее грязную картофелину на ножках, ростом едва ли четверть метра. Я мгновенно узнала в нем гнома. Дробно стуча ножками, гном промчался по двору и прыгнул головой вперед в сапог, валявшийся перед входной дверью. Живоглот запустил лапу в сапог, стараясь дотянуться до добычи. Гном залился смехом, будто его щекочут. А из сада послышался оглушительный треск. Там разыгрывалось целое представление. Билл с Чарли волшебными палочками гоняли высоко над лужайкой два старых обшарпанных стола. Столы налетали один на другой — каждый старался сбить стол соперника. Фред и Джордж выступали в качестве болельщиков. Оказывается, эти ребята такие же весельчаки, как и младшие близнецы. Стол Билла с грохотом врезался в стол Чарли и отломил ему ножку. На третьем этаже распахнулось окно, из него выглянула голова Перси. — Может, хватит?! — заорал он. — Извини, Перси, — улыбнулся Билл. — Как там поживают днища котлов? — Плохо! — рявкнул Перси, и окно захлопнулось. Интересно. он действительно не понял, что Чарли и Билл только что посмеялись над ним?       Давясь смехом, старшие братья наконец-то опустили столы на траву вплотную один к другому. Взмахнув волшебной палочкой, Билл вернул на место оторванную ножку и сотворил из воздуха скатерть. В семь часов оба стола ломились под тяжестью кулинарных шедевров миссис Уизли, и все девять членов семьи, Гарри и я уселись есть под ясным, густо-синим небом. Уплетая вкусную еду, я наблюдала за тем, как на дальнем конце стола Перси рассказывал отцу про свой доклад о котловых днищах. — Я обещал мистеру Краучу приготовить его ко вторнику, — горделиво вещал он. — Мистер Крауч не ожидал так быстро, но я люблю быть в первых рядах. Думаю, он будет мне признателен за то, что я уложился в столь короткий срок. Сейчас в отделе очень напряженная обстановка в связи со всеми приготовлениями к Чемпионату мира. Мы совершенно не получаем никакой помощи от Департамента магических игр и спорта. Людо Бэгмен… — Мне нравится Людо, — мягко заметил мистер Уизли. — Это он достал нам такие прекрасные билеты на Чемпионат. Я оказал ему небольшую любезность. У его брата, Отто, были неприятности — он снабдил газонокосилку магическим устройством. Мне удалось замять эту историю. — Бэгмен, конечно, обаятелен, — снисходительно согласился Перси, — но как он умудрился стать начальником департамента… его сравнить нельзя с мистером Краучем! У Бэгмена пропал сотрудник отдела, а он даже не пытался выяснить, что с ним стряслось. У мистера Крауча такого просто быть не может. Представляешь, Берты Джоркинс нет уже целый месяц! Уехала в отпуск в Албанию и не вернулась!       Они все так же продолжали перепалку, но дальше мой интерес пропал. Перси мне кажется слишком уж заносчивым, помешенным на своей работе, как заметил Рон. Ему дают мелкие поручения, что-то вроде разработки толщины котлов, а он принимает это за что-то, что спасет весь мир. Перси считает себя важной персоной в министерстве Магии, но ведь это же не так. Скорее тот на побегушках у своего любимого начальника Крауча. С таким фанатизмом Перси предаст семью, если это поможет ему в карьерном росте. Решив отогнать от себя столь угнетающие мысли, я продолжила есть, в пол уха слушая Гарри и Рона. Завтра будет интересный день.
Примечания:
402 Нравится 150 Отзывы 162 В сборник
Отзывы (2)