Язык космоса

R
Завершён
26
автор
Размер:
52 страницы, 21 230 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник

Часть 11

Настройки
— Ну вот, я ее привел, как и обещал, — хлопнул в ладоши Бальтазар, тут же захлопнул дверь и запер последнюю на ключ. — От лица всех прошу тебя больше так просто не улетать, а то это по меньшей мере небезопасно, — будто бы ничего и не было, громко проговорил он, обгоняя замешкавшуюся меня. Я остановилась на самой первой ступени и теперь просто смотрела на тут же засуетившихся ребят. — Все хорошо? — неуверенно поинтересовался Дин, смотря на мое немного покрасневшее от слез лицо. — Не думаю, что в моей ситуации может быть хоть что-то хорошо. По крайней мере не смертельно, — покачала я головой, втягивая носом воздух и, облизав губы, принялась спускаться вниз. — Простите что так повела себя, не выслушала то, что вы нашли. — Ничего, учитывая тот факт, что это была ошибка, — развел руками Дин, внимательно смотря на меня. — Мы не знаем, как помочь тебе. Прости, — Винчестер тяжело вздохнул и протянул мне стакан с каким-то алкоголем. — За что пьем? — поинтересовалась я, принимая сосуд с красноватой жидкостью. — Почему бы не за здоровье? Или за счастливые концы? — предложил Дин, оглядываясь на фыркнувшего Бальтазара. Я недовольно покосилась на ангела. — Что тебя снова не устраивает? — нахмурилась я, отставляя стакан и, подходя к нему почти вплотную, принимаясь искать пистолет. Но пальцы не натыкались на привычное оружие. Округлив глаза, я закачала головой и принялась шарить уже двумя руками. — Ничего не потеряла, mademoiselle? — ухмыльнулся он, протягивая мне оружие. — Слезы иногда мешают сосредоточится, — шепнул он, от чего мне захотелось его ударить, но я лишь молча взяла пистолет и уронила голову вниз. — А насчет тоста… Ну, смотрите, за счастливые концы, как и за любовь, пить нельзя, иначе не успеешь оглянуться, как оно все исчезло. Выскользнуло из твоих рук, и вернуть ты это не сможешь. — За что же ты тогда предлагаешь? — не оглядываясь и не отрывая глаз от разглядывания этикетки, поинтересовался Сэм. Я оглянулась и посмотрела на улыбнувшегося ангела, который явно ждал этот вопрос. — Я предлагаю за всех покинувших нас. Думаю, у каждого их предостаточно, — он посмотрел на меня своими серыми глазами, а я вдруг увидела, что они не такие уж и мутные. — Laissez leurs âmes éclairer la route… — он неожиданно запнулся, но, хотя и прекрасно понимал, что никто, кроме Каса, который сейчас явно его не слушал, изучая налитую ему жидкость, тяжело вздохнул и добавил, — Juste comme toi. (1) — Ángel — heraldo de la esperanza, (2) — улыбнулась я, поворачиваясь в Дину. — Я за, — кивнула я, поднося свой стакан к его. Раздался характерный звук, я сделал большой глоток и поморщилась. Во рту появился все-таки не особо привычный мне вкус, но в тоже время почему-то показавшийся таким нормальным в сложившейся обстановке. — Бальтазар, сколько у нас времени? — поинтересовалась я, смотря на явно задумавшегося ангела. — Слишком мало. Мы ничего не найдем, — покачал он головой, делая глубокий вдох. — Я ошибся, когда сказал, что у нас две недели. У нас осталось два дня, — он серьезно посмотрел на меня, на что я тяжело вздохнула. — Неужто совсем ничего нельзя сделать? — тихо-тихо поинтересовалась я, тяжело облокачиваясь о стол и прикрывая глаза. — Пить… Пить можно всегда, — ответил он, выпивая остатки алкоголя разом. Я поняла, что не могу себя заставить винить его в том, что он отказывается предпринимать какие-либо попытки. Наверное, сказывалось тот факт, что душа потихоньку начинала исчезать, но я вдруг поняла, что сама ничего другого не хочу, кроме как выхлестать эту бутылку портвейна и завалиться спать. Я слишком устала бороться. Устала сражаться, обороняться. Дрожащей рукой я достала пистолет, разрядила его, вынула магазин и оттолкнула на край стола. Тяжело вздохнув, я взяла бутылку алкоголя из рук Сэма и со стеклянными глазами налила себе добавки. — Hombre inútil… (3) — прошептала я, делая глоток и устало прикрывая глаза. — Un hombre encantador, (4) — я вздрогнула и несколько испугано посмотрела на улыбнувшегося Бальтазара. Он говорил по-испански. — Что? Я — ангел. Мне видней, — пожал плечами он, тут же отворачиваясь и что-то принимаясь выяснять у растерянного Каса. — Что он сказал? — неожиданно поинтересовался рядом со мной Дин. Я вздрогнула, оторвалась от спины Бальта и посмотрела на старшего Винчестера, по-дурацки улыбнувшись. — Что у него есть душа, — не раздумывая ответила я, делая еще один глоток портвейна, а после глубокий вдох. — Я хочу размяться. Раз мне осталось всего два дня, то мне жизненно необходимо успеть засадить хотя бы еще одного преступника за решетку, — я потянулась к пистолету и магазину, тут же вставляя последнее в оружие и в очередной раз вспоминая, что я его не почистила, но оно все-равно блестело. — Это опасно, — откликнулся Бальтазар, настороженно поглядывая на меня, но я лишь в ответ беспечно пожала плечами. Алкоголь начинал оказывать должное действие. — У меня работа такая, — хмыкнула я, спрыгивая со стула и уверенно поднимаясь по лестнице в библиотеку и подходя к столу. Открыв ноутбук Сэма, в которой так до сих пор была вставлена флешка, я быстро пролистала списки преступников и довольно хмыкнула, заметив знакомое мне имя. — У каждого свое: вы, ребята, охотитесь на монстров, я — на людей. По сути одно и тоже в итоге получается, — улыбнулась я, пробегая глазами по информации, любезно предоставленной мне в виде обычного вордовского файла. Кто бы мог подумать, что он может быть настолько ценен? — Эй, Бальт, ты просил меня не улетать просто так? — он кивнул в ответ, а потом с явным укором наклонил голову, но я проигнорировала его жест, не прочтя ни капли осуждения в его глазах. Он, наоборот, одобрял мой поступок и это меня поражало и подначивало еще больше одновременно. — Я иду ловить кайф так, как умею. Я иду рисковать своей жизни, спасая сотни чужих, — улыбнулась я, откидываясь назад и с блаженством прикрывая глаза. Все вокруг замерло, а потом я почувствовала, что мне стало необычайно легко. Открыла глаза я уже на одном из пляжей в Калифорнии. Сделав глоток свежего, чистого, морского воздуха, я поспешила выйти на дорожку, чтобы песок не засыпался мне в кроссы. Одернув рубашку, я тут же влилась в толпу людей. Судя по информации данной мне, он находился сегодня у себя дома, ведь сегодня его день рождение. Обидно, наверное, будет попасться в этот день. Давно не ощущаемый мной адреналин накрыл меня с головой, придавая мне энергии. Пить и спать не хотелось. Хотелось заниматься любимым привычным делом. Хотелось жить и я жила.
Примечания:
26 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник