Все еще часть 10
27 марта 2021 г., 19:19
Неприятное головокружение быстро прошло. Екатерина остро почувствовала запахи плесени и стоячей воды, и порывы холодного ветра, проникавшие сквозь узкую щель между створками больших двойных дверей, открывавшихся в сторону пристани. Но она не успела сказать и слова, когда пол под ней вдруг заходил ходуном. Послышался громкий вой и грохот. Чтобы не упасть, она ухватилась за борт ближайшей шлюпки, и прижалась к ней изо всех сил. Она смутно ощущала присутствие рядом других людей, но только эти несколько дюймов деревянной обшивки, с облезлым лаком и следами износа от ветра и воды, казались реальными. Она держалась за борт так, как будто без него могла немедленно утонуть.
Если бы лодочный сарай находился хотя бы на пятьдесят метров восточнее, он был бы раздавлен рухнувшей с обрыва пристройкой. А так только несколько отдельных камней ударили по крыше и отскочили прочь — основная масса, к счастью, прошла мимо. К сожалению, этого нельзя было сказать о более легких обломках, высвободившихся при обрушении заднего крыла поместья. Они продолжали барабанить по крыше сарая довольно долго. Наконец, шум падающей земли и щебня стал затихать, и умолк.
— Если хорошо подумать, Драко, может, это и не самое безопасное место, которое мы могли бы подыскать для них. — Произнес довольный голос из сумрака в глубине сарая. Среди гостей возник ропот. Голос Грегора оказался громче всех.
— Иван, ты идиот. Что ты здесь делаешь?
Из тени послышался обиженный возглас. А другой голос произнес:
— Старается по мере сил не оказаться выдвинутым на вашу должность. Ваше Императорское Величество.
Екатерина приподняла голову от планширя шлюпки. Она пристально посмотрела в темноту, туда откуда слышался голос. — Драко?
— Да?
— Тебе удалось добраться до резиденции Форкосиганов? Что с Никки — он жив?
Ее сердце почти остановилось, когда она услышала чей-то резкий вздох — Иван? — из темноты, но светский, уверенный тон Драко не выказал ни малейшего колебания или сомнения.
— Все хорошо. Правда, заговорщики уже успели обыскать ваш дом — но Артур Пим сумел спрятать себя и Никки на чердаке — у него, действительно, большой талант к чарам сокрытия –было бы неплохо, кстати, послать его на учебу куда-нибудь на другую планету, когда эта чехарда закончится. Так вот, я их там нашел, и когда мы добрались до имперской безопасности, Дув Галени все организовал, чтобы их отвезли в безопасное место — Иван, напомни мне, как зовут тех людей, которые за ними присмотрят?
Голос Ивана прозвучал — странно. Если бы ситуация, в которой они находились, не была столь отчаянной, Екатерина могла бы заподозрить, что он пытается подавить смех.
— Они у Куделок, Екатерина.
Она вздохнула с громадным облегчением. Теплая ладонь нашла ее руку в темноте и сжала пальцы.
— Я же говорил тебе, что о Никки не нужно переживать, — тихонько прошептал Майлз ей в самое ухо.
— К делу, — решительно сказал Иван, — нам нужно срочно переправить тебя в столицу, Грегор.
Среди гостей прошел шорох. Иван продолжил, спокойно и рассудительно.
— Посмотрите на ситуацию с точки зрения плохих парней. Они считают, что только что похоронили тебя под парой тонн строительного мусора и обеденным гарнитуром тети Корделии. Это, конечно, не самый лучший для них результат игры с заложниками — особенно после того, как они сами утратили своего Мага-Императора и, предположительно, развязали внутреннюю борьбу за его наследство, но и для нас — если я хоть что-то помню из курса тактики в военной Академии — это не тот слух, который мы хотели бы распространить во вражеских рядах. Узнав такое, они могут на время отложить свои разборки и попытаться организовать эффективное противодействие законной власти. Кроме того, это может повлиять на колеблющихся и соблазнить часть из них связать свою судьбу с заговорщиками. Поэтому чем скорее ты свяжешься с имперской безопасностью и сообщишь им, что вскоре прибудешь в Форбарр Султану, тем лучше.
Голос Ивана чуть дрогнул. — Мой флайер — на другом берегу озера. И я не уверен, что плот выдержит обратный путь. Будет очень обидно утопить тебя после всего пережитого.
— Воистину. — Даже в темноте голос Императора не утратил сдержанной иронии. — У тебя есть альтернативные предложения?
— А если вот так?
Это сказал Драко. И продолжил. — Акциофлайер! — И в тот же миг его резкие черты осветил яркий луч, вырвавшийся с конца палочки. Затем, через некоторое время, все почувствовали резкий порыв ветра и услышали мягкий скрип досок на пристани. Иван осторожно приоткрыл одну из створок двери, и выдохнул с облегчением. Флайер сидел на пристани и походил на послушного пса, который прибежал на свист хозяина и ожидал заслуженную печеньку в награду. Иван задал следующий вопрос с изрядным раздражением.
— А чего ж ты раньше не сказал мне, что так можешь?
— Ну — хм — у тебя не было допуска к этой информации?
— Н-да. Ты бы поостерегся, что ли. Еще немножко, и станешь как мы.
— Это как? Ходить на свидания в форме? Да ни в жизнь!
Послышался короткий смех.
— Я думаю, — сказал Саймон Иллиан сухо, — что сейчас эти разговоры не вполне уместны. Иван, я полагаю, у тебя есть защищенный канал связи в твоем агрегате?
— Да.
— В таком случае, тебе следует связаться с твоим контактным лицом в имперской безопасности и им дать команду подобрать эскорт и обеспечить посадочную площадку в столице. Сир — они правы, вам нужно лететь прямо сейчас. Адмирал?
Элли Куинн шагнула из темноты на свет.
— Да?
— Как старшему по званию офицеру на действительной службе вам следует сопровождать его Императорское Величество. И еще, Майлз прав. Нам нужно выяснить, как эта измена проникла на планету, и кто за всем этим стоит. Я — не имею права отдавать приказы, но вы можете передать Ги, что я рекомендую ему учесть возможности разведки Дендарийского флота при решении этой задачи.
Она коротко кивнула ему.
— Майлз?
— Саймон прав. К несчастью. И — счастливого пути, Элли. Aurevoir.
Ее ответ прозвучал безрадостно.
— Пойду готовить флайер. — И она вышла на пристань. Екатерина не смогла почувствовать радость победы; соперница изо всех сил старалась держать спину прямо, но скрыть тоску от утраты надежды ей не удалось.
Грегор откашлялся. — Я боюсь, Корделия, что мне придется забрать оруженосца Пима в качестве эскорта. Мне потребуются его специфические знания касательно тех людей, с которыми мы будет иметь дело.
Пим шагнул вперед. — Сир.
— Что ж. Будьте осторожны. — Пробормотал Драко. — Вы ничего не подозревали, но тот сержант Бонн, к которому вы меня послали, по уши увяз в заговоре, а его жена — по самую маковку. А что касается ее братишки —
Послышался глубокий вздох. В темноте лодочного сарая прошелестели тяжелые юбки, и одна из дам, ранее хранивших молчание, выступила на освещенный пятачок.
— Сергей? — голос леди Алисы был так едок, что мог растворять металл. — Вы хотите сказать, что двоюродный брат моего покойного мужа замешан в этой истории?
— Замешан? — Сын посмотрел на нее. — Кузен Сергей утонул в ней, а в данный момент, скорей всего, тонет уже по третьему разу. Он и чокнутая тетя Жени уже два часа как поют в гостях у имперской безопасности. Видишь ли, мама, Сергей и есть Маг-Император.
— Тогда выход один. — Леди Алиса засучила рукава, пусть бы и чисто метафорически. — Грегор, я должна немедленно оказаться в столице. Если члены семьи оказались замешаны, мой святой долг — продемонстрировать всем сомневающимся, что по крайней мере основная часть семьи верна трону.
Возникла пауза. — Я буду очень признателен, если вы окажете мне честь и присоединитесь к нам, — пробормотал Грегор. Екатерина поняла, что это — не то, что он хотел сказать вначале. Затем его голос изменился. — Иван — ты сможешь разместить троих на заднем сидении флайера?
— Д-да. Если они немного потеснятся.
— Хорошо. Профессора Фортис, могу я попросить и вас присоединиться к нам? Я полагаю, что ближайшие несколько часов могут оказаться чрезвычайно интересными — для историка.
Профессора, опираясь на руку мужа, двинулась мимо Екатерины в сторону выхода. Екатерина протянула руку и взяла тетю за локоть. — Ты уверена?
Тетя улыбнулась, устало. — Полагаю, это самое безопасное место. Если, конечно, флайер Ивана не разобьется. Имперская безопасность вряд ли рискнет потерять Императора второй раз за один вечер. А вот ты — побереги себя, ладно? А если тебя, все же, кто-нибудь из этих головорезов потащит в бой, пожалуйста, присмотрись, в каком направлении двинется твой блондинистый приятель. Мне кажется, он обладает инстинктом самосохранения, которым я, как историк, не могу не восхищаться.
Кто-то неподалеку, в темноте, рассмеялся. Екатерина была уверена, что это был Драко. Она почувствовала, что краснеет, и была рада, что темнота скрыла ее смущение. Она чмокнула тетю в щечку.
— Постараюсь, тетя Елена. И ты будь осторожна. Иди — они, наверно, уже готовы.
И действительно, в дверях показалась кудрявая голова. Голос, полный уверенности и самообладания, произнес:
— Флайер готов к полету. Да, и Иван?
Элли что-то ему протягивала.
— Что? — в голосе Ивана явно проскакивали панические нотки.
— Я нашла его. Как мило, что ты обо мне подумал. И так оригинально. Мне раньше никогда не дарили букетов, уже спрессованных в гербарий на долгую память.
Возникла пауза.
— Пожалуйста, — пробормотал Иван, голосом, скрывавшим мини истерику. На большее времени уже не было. Император с сопровождающими быстро покинул помещение, и флайер поднялся в небо.
— Наконец, кто-нибудь расскажет мне, кто там с кем воюет? — потребовал Майлз.
Глаза Екатерины уже привыкли к темноте. Она могла видеть Ивана, который разлегся с удобством на брезентовом чехле, покрывавшем рубку одного из катеров. Драко сидел на лавке подальше от дверей. Он одной рукой вежливо махнул «только после вас» в сторону Ивана.
— Мы надеемся, что это барраярские мятежники пускают кишки цетагандским специальным советникам. Но, может, и наоборот. Насколько мы понимаем, барраярцев больше, но у цетов лучше калибры.
— Конечно, на текущий момент, уже имея на руках два подложных заговора, которые мы им подкинули, они могли вскрыть и пару настоящих, — спокойно заметил Драко. — Там вполне могут быть и четыре партии, сражающиеся между собой.
Екатерина рассердилась.
— И что? Вы что, не собираетесь вернуться в дом, чтобы вытащить Александра? Раз им известно, Майлз и Грегор — под завалом —
Она махнула рукой в сторону окна на громадную кучу земли, камней, деревянных перекрытий и поваленных деревьев, которая при дневном свете станет еще страшней.
— А меня утащил маг-предатель и, возможно, убийца из цетских кланов, — услужливо добавил Иван. Екатерина гневно глянула в его сторону.
— Вот именно. А графа Эйрела и Кронпринца на планете нет. Рано или поздно одна из воюющих сторон догадается, что мой сын находится в неповрежденной части дома, и он — единственный из наследников Империи, до которого они могут дотянуться в сложившейся ситуации.
Майлз побелел от тревоги. Он посмотрел на Драко.
— Так что? Почему вы не можете просто аппарировать в детскую и вытащить его с помощью тех штук, что вы нам показывали?
— Скажите мне, кто его охраняет, и я подумаю.
Ему ответила Анна, очень тихо, робея подать голос в присутствии всех этих Высших Форов.
— Миледи. У нас был приказ обеспечить вашему внуку наилучшую защиту всеми доступными нам средствами. И после того инцидента в резиденции Форкосиганов несколько лет тому назад, мы сочли необходимым — используя наше влияние на систему охраны ваших обоих детей — обе няни имеют магические способности. И он не зря волнуется.
— О чем? — Екатерина держала себя в руках из последних сил, заставляя себя говорить вместо того, чтобы форсировать принятие мер путем удушения кого-нибудь из присутствующих. Драко выглядел виноватым.
— Если я аппарирую в детскую, любая ведьма, охраняющая ребенка, сочтет это явным доказательством моей принадлежности к мятежникам — с ее точки зрения. Верные трону маги не умеют аппарировать, это факт. Скорее всего, одна из них прибьет меня из укрытия. Если они заметят меня раньше, я рискую расщепиться. А даже если нет — я обратил внимание, что ваша охрана предпочитает использовать смертельное оружие —
— Ясно, — сказала Корделия. — В таком случае план будет следующий. Аварийная блокировка в детском крыле закодирована на отпечатки ладоней троих человек: моей, Майлза и Екатерины. Один из нас должен туда пробраться, чтобы няни узнали, что это действительно именно наша спасательная операция.
Глаза Майлза блестели от возбуждения, даже в темноте.- Верно. Чтобы максимизировать шансы на прорыв, нам нужно разделиться. А кому-нибудь придется остаться и отвлечь внимание.
— Господи боже, — простонал Иван. — Подайте сюда тонну взрывчатки и толпу случайных прохожих.
Майлз мерил шагами пол лодочного сарая. Он резко развернулся и в упор посмотрел на Драко. — Вы — пойдете с Екатериной и будете ее охранять. Анна — охраняет мою мать. Иван — ты пойдешь со мной.
— А какие радости ты запланировал для нас? — проговорил Бай, растягивая слова, из забытого угла сарая. В голосе Майлза пел подлинный горячий энтузиазм берсерка.
— Для вас. Я полагаю, что никто из вас — ни профессор Фортис, ни Саймон- не имеет при себе оружия.
— Правильно предполагаешь. Присутствие Императора, не забывай. А я и вообще воздерживаюсь. Я не воинственен, ни по образованию, ни по личной склонности. Хотя, наверно, постараюсь сделать для себя пометку, что в следующий раз мне следует захватить с собой парочку тяжело вооруженных телохранителей, если меня пригласят на тихий семейный ужин у Форкосиганов.
Можно было разобрать шепот Драко, который пробормотал что-то типа: «Он хорошо соображает, этот маггл».
Майлз проигнорировал его и взмахнул рукой широким жестом.
— Здесь хранятся энергетические блоки для навесных моторов, краска, лаки, другие легковоспламеняющиеся жидкости, самонадувные спасательные средства с баллонами сжатого воздуха, сигнальные ракеты — масса возможностей. Профессор Фортис — инженер, в конце концов. И Саймон — практически автор учебника по подрывной работе для имперской безопасности. Ну, или редактор. А Бай –он сам, по натуре, способен на что угодно. Уверен, что вы, на троих, можете изобразить светопреставление. Мне нужно, чтобы вы отвлекли внимание сражающихся вокруг дома — заставьте их бежать сюда — спутайте к чертям их планы. Пусть они думают, что кто-то выжил под обломками и пытается уйти по воде. Дайте нам окно, чтобы зайти и выйти. Понятно?
Екатерина видела, что войска воодушевились его неукротимой энергией. Она сглотнула и укрепилась духом в преддверии подвига.
Полный вперед.