Пятый принц. Халим

NC-17
Завершён
278
1
автор
Фэндом:
Размер:
45 страниц, 23 171 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
278 Нравится 15 Отзывы 88 В сборник

Али

Настройки
Али вышел из комнаты Халима и медленно пошел обратно. Юноша был удивлен и насторожен, но пока это было не очень заметно. Но после разговора с Селимом он поймет, где и почему оказался, - и вот тогда его настигнет настоящий шок. Али уже видел такое и не раз – в его гареме было очень много людей. Кому-то просто предложили прийти в гарем сына халифа, кого-то откупили у родителей, часть нашли на рынке, а кое-кого даже подобрали на улице. Спокойно относились к происходящему только первые, остальные не могли поверить в происходящее, и чем ниже по социальной лестнице они были - тем больше. Это было понятно и ожидаемо, и с этим нужно было что-то делать. Делали в основном Селим, который отвечал за мужскую часть гарема, и Джади, которая занималась женской частью. Но Али никогда не пускал это дело на самотек – это был его гарем и его люди. Он взял за правило с самого начала быть рядом с вновьприбывшими, разговаривать с ними, отвечать на вопросы, а самое главное – просто быть. Чтобы они понимали, что попали не просто в чужое место к какому-то там пятому принцу, а именно к нему. Да, уделять достаточно времени каждому он не мог – их было уже слишком много, но ему здорово помогали другие. В первую очередь – Селим и Джади, но и остальные тоже. Многие из них прошли через то же и хорошо понимали состояние новичков. А Али присутствовал на периферии, готовый вмешаться в нужный момент. Но сейчас Халиму будет лучше без него, пока не привыкнет к мысли, что жизнь на улице и рабство – то рабство, которое он видел - для него в прошлом. Али вышел из коридора и снова попал в гостиную, где его уже ждали. - Этот новенький такой печальный, - тут же сообщил Камаль, подходя к Али и дотрагиваясь до его руки. - Ему не с чего быть веселым – я привел его с рынка. Хадиж сказал, возможно, у него трещина в ребре. В гостиной повисло молчание – каждый вспомнил, в каком состоянии сам оказался тут. - Али, ты побудешь с нами? – сменил тему Камаль. - Да, - улыбнулся Али, кладя руку на его голову. – Я к вам и шел. Он сел на низкий широкий диванчик, и Камаль тут же подлез под его руку. Проводить время в обществе Али нравилось всем, но только тактильный Камаль постоянно хотел прикосновений и терся о принца как кот. Над ним беззлобно посмеивались по этому поводу, но относились с пониманием. Али подобрал Камаля на улице – молодой человек работал в гареме одного вельможи, был младшим рабом и делал самую грязную и тяжелую работу. Будучи физически не очень крепким, Камаль сильно страдал от изнурения, спал на голом полу и жил впроголодь. На нем отыгрывались все, кому не лень, слишком смирным и беззлобным он был. И когда вельможе понадобился подопытный кролик испытать новый хлыст – долго искать не стали. А когда на следующий день Камаль не смог встать со своей лежанки на работу – его просто выбросили на улицу. Али долго приучал его не бояться и своего добился – юноша стал чутким, мягкосердечным помощником, способным справиться с любой работой, не требующей серьезных физических усилий. Остальные расположились вокруг Али, не мешая Камалю получать свою долю поглаживай. Али рассказал о Халиме, о том, что видел на базаре, они обсудили последние новости из столичного мира музыки и литературы, а потом перешли к новостям из дворца и своим текущим делам. У каждого в гареме принца была своя роль и функция, которые подчас простирались куда дальше не только стен жилища принца, но и столицы, а иногда и страны. Разговор прекратился, когда в гостиную вошел высокий бородатый блондин. Он был на голову выше самого высокого обитателя гарема и раза в два шире в плечах. По виду он был типичным северянином – высокий, могучий, с белой кожей, светлыми волосами и бородой. Картину довершала широкая улыбка и яркие голубые глаза. - Всем привет, а вот и я, не ждали? – громогласно сообщил великан и заливисто рассмеялся. Его тут же окружили со всех сторон, кто-то обнимал, кто-то просто хлопал по плечам и спине. Вошедший поздоровался со всеми желающими и прошагал вперед, к дивану Али. Там он опустился на колени, наклонился и на несколько секунд прижался лбом к коленям хозяина. - А вот и ты, мой славный Бьёрн, - улыбнулся Али, протянул руку и потрепал коленопреклоненного по голове. Бьёрн поднял голову, улыбка на его лице стала еще шире, если это было возможно, а глаза смотрели на Али с почти детским восторгом. - Здравствуй, мой принц, - ответил он тише и ниже и вдруг протянул руку и пощекотал пятку Камаля. - И тебе привет, котик. Камаль фыркнул, выпростал ногу из-под себя и пихнул ею Бьёрна в бок. - Ну, началось… - констатировал Али и щелкнул Камаля по носу. – Ты только приехал? Весь в пыли и песке. Али провел рукой по груди Бьёрна, на пол посыпался заметенный в складки одежды песок. Великан носил кожаные штаны, сапоги и тунику, прикрытую сейчас плащом с капюшоном в спасении от солнца и песка. Он действительно был запылен и явно устал с дороги. - Да, но у меня есть для тебя важное сообщение. Торговля была удачной, как и всегда, – я довел караван в целости и сохранности. Цены на алмазы поднялись, так что мы в полуторном плюсе сверх обычного. В оружейных лавках интересного ничего нет – говорят, и текущее мало кто берет, зато я расспросил об изготовлении партии на заказ. Качество у них отличное, нам подойдет обновить арсенал и еще про запас оставить. Вокруг все тихо – все сидят на жопах ровно, даже мои соплеменники перестали землю делить. Так только, мелкие набеги через границу, ничего серьезного. Но главное не это – я выполнил твой наказ. Бьёрн сделал паузу, и Али начал подниматься. - Прости, милый, - обратился он к Камалю, - дела зовут. Камаль скорчил печальную рожицу, и сразу получил извинительный поцелуй. А потом Али махнул рукой, приглашая Бьёрна следовать за собой. Они прошли в покои Али, и Бьёрн начал доклад, рассказывая кратко, но ёмко, где был и что узнал. - Рабов из Файрузы вывозят регулярно и, как правило, в двух направлениях – к морю и в сельскохозяйственные угодья. Их немного, но поставки регулярные. Узнать детали я не смог – я езжу только на север, пришлось бы придумывать объяснения для отклонения от маршрута. Но я пустил слух, что не против, кроме своих товаров, взять еще и чужие для доставки на север – мне посулили встречу с полезным человеком. Только недомолвки, но, кажется, речь шла про рабов. На севере их практически нет, там либо мои земляки, либо просто батраки нанимаются за стол и кров. - Вывозят подальше от родных мест? Предусмотрительно, - резюмировал Али. – Чьими караванами, знаешь? - Имен не знаю, но, вроде как, у них свои караванщики и своя охрана – возят только рабов и больше ничего. Примерно раз в месяц. - Когда вы договорились о встрече с «полезным человеком»? - После моего возвращения. Я думал напомнить о себе завтра. - Молодец, ты хорошо поработал, - одобрил Али, новости были полезные. – Когда собираешься снова двинуться на север? - Я думаю, через месяц-полтора, - ответил Бьёрн, - закупим новых товаров, продадим эти. Есть кто-то, кого я могу взять с собой? - Пока нет. У нас появился новенький, но только сегодня. С ним ничего не ясно, к тому же, у него постельный режим пока. - Откуда он? - Работорговцы. На этом слове Бьёрн сдвинул широкие брови, а его глаза потемнели и нехорошо заблестели. В гареме были и другие, прошедшие через руки работорговцев, и не все из них отделались так легко, как Халим. Али успокоительно погладил Бьёрна по шее, а великан повернул голову, утыкаясь носом в запястье Али, и прикрыл глаза. Так они стояли с минуту, пока Бьёрн не взял себя в руки. Работорговцев он не просто не любил, а ненавидел всей душой. Но Али нашел способ успокаивать могучего северянина, хотя это было непросто. - А у меня есть для тебя кое-что, - сообщил Бьёрн, снова начав улыбаться. Он достал из-за пазухи толстую серебряную цепочку, на которую были нанизаны оправленные серебром продолговатые и загнутые кусочки чего-то. Присмотревшись, Али понял, что это зубы – очень большие зубы какого-то явно крупного хищника. - Горный леопард, - сообщил Бьёрн гордо. – Сам добыл. Шкура в седельной сумке, а из зубов я заказал ожерелье. Ты такой же опасный и красивый, мой господин. Пусть дух этого зверя, павшего в равной борьбе, хранит тебя от злых людей. Он наклонился, приложил ожерелье к шее Али и завозился, пытаясь застегнуть замок своими большими неловкими пальцами. - Спасибо, мой хороший, - Али погладил Бьёрна по бородатой щеке. – Ты всегда знаешь, чем меня порадовать. А теперь иди, ешь, пей, отдыхай. Дети спрашивали о тебе каждый день. Бьёрн снова заулыбался, наклонился и поцеловал Али в губы глубоко и долго. А потом провел пальцами по ожерелью на его шее и вышел.
278 Нравится 15 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (1)