***
По дороге на парковку Рей встречает в коридоре Лею. Только сейчас она замечает, что замдиректора одета в джинсы, футболку и тонкий кардиган, а не свой привычный костюм с юбкой и пиджаком. — Миссис Соло, как раз подъехали животные — иду встречать, — улыбается ей Рей. — Прекрасно. Может, им было бы удобнее запарковаться сразу за школой, там где мы всё украсили? — Думаю, да. Если так можно — было бы лучше всего: клетки с животными тяжёлые, и некоторым внезапно может понадобиться укрытие. На стоянке для субботы, в которую нет спортивных состязаний, довольно много машин, но две из них разительно выделяются — старый, но крепкий пикап Маз и припаркованный рядом зелёный грузовичок, подозрительно напоминающий машину скорой помощи. Кайдел радостно машет ей с пассажирского сидения пикапа, поднимая вверх заполненную котятами переноску. Это тот самый выводок, который спасли Армитаж, Бен и Базин. От осознания этого, Рей вдруг вспоминает, что дома у неё до сих пор валяется толстовка Бена. Мысли об этом заставляют её покраснеть. Кажется, за все время их общения с Соло ни один из них об этом не обмолвился. Вместе с Леей они подходят к Маз, и Лея объясняет ей, как объехать школу так, чтобы можно было заехать сзади, несколько раз при этом убеждая владелицу приюта, чтобы она не стеснялась ехать прямо по газону. — У тебя большое сердце, Рей, — замечает Лея, когда они поднимаются по крыльцу обратно в школу, чтобы пройти её насквозь и встретить Маз с другой стороны. — Я… Это… Спасибо. Наверное. — Рей не умеет принимать комплименты, особенно такие, и не знает как реагировать на подобные слова. — Я просто люблю животных. — Устроить сегодня это мероприятие было великолепной идеей. Уверена, это сработает даже лучше, чем учительские корпоративы, — с губ Леи срывается хохоток, и Рей смущённо улыбается, решая не уточнять, что именно имеет в виду женщина. — Спасибо вам большое за эту возможность. Я правда надеюсь, что кто-то из питомцев сможет сегодня найти себе дом, а кто-то из гостей — новых членов семьи. — Я рада, что могу быть причастна к этому, и что могу создать для вас условия для реализации подобных идей, — Лея улыбается и легко сжимает плечо Рей. Когда они доходят до будки, пока что уставленной подносами с печеньем Роуз, обе машины уже припаркованы рядом. Бен помогает выгружать тяжёлые клетки с собаками из зелёного фургончика, и Рей не может не заметить, как от усилий вздуваются жилы на его предплечьях, натягивается футболка на плечах и напрягаются мышцы под короткими рукавами. Выглядит это более чем впечатляюще. Она знала, что он занимается спортом, но никогда не видела его в действии. Впрочем, уверена она, это далеко не предел. На его поясе нет поводка, и Рей вскидывает брови, находя тот в руках Зори. Но Базин, насколько она понимает, сидит на месте не из-за шлейки, а лишь по приказу хозяина; чёрные глаза добермана сосредоточенно наблюдают за каждым его шагом. На пару с Беном грузовик разгружает высокий, почти до неприличия бородатый мужчина; его волосы сплетены в тугую густую косу. — Мадам Каната, а кто это? — шёпотом спрашивает Рей. На губах старушки расцветает загадочная улыбка. — Это мой друг, Рей. Очень близкий друг. Маз говорит это так, что сомнений в роли этого мужчины в её жизни не остаётся. — Так это о нём вы говорили, когда речь шла о домашнем уходе за котятами? Когда вставать нужно было каждые два часа? — Если тебе понадобится его помощь, обращайся к нему “Чуи”. Рей улыбается. Ей всегда казалось, что вся жизнь мадам Канаты сосредоточена исключительно вокруг приюта. И теперь ей приятно узнать, что это не так. — Твой друг был очень любезен, когда предложил нам свою помощь, — замечает Маз. Они обе продолжают наблюдать со стороны за работой Бена и Чуи. Некоторые клетки они выносят вдвоём. — Мило с его стороны. В следующей переноске, которая появляется из грузовика, Рей замечает Лаки. Не сдержав возгласа восторга, она бежит к ней, чтобы опуститься рядом и открыть дверцу. Предварительные обнюхивания уже не нужны, пальцами Рей зарывается в шерсть собаки на боку, а затем гладит между ушами. Лаки довольно бьёт хвостом о стенки переноски, но не спешит выходить. Рядом появляются девочки. Они видели её только на фотографиях и видео, поэтому Рей сторонится, пропуская их вперёд. — Бедняжка, натерпелась, — воркочет Роуз, давая собаке слизать с пальцев жир от печенья. — Красавица, — шепчет Зори, поглаживая длинную шерсть.***
Постепенно у школы собирается всё больше и больше народу: приходит почти весь педагогический состав, и треть — вместе с любимцами на поводках; к полудню собираются младшеклассники с родителями; средние и старшие классы подгребают ближе к обеду и в более скромном составе, но Рей все равно рада видеть, что некоторые из них проявляют живой интерес к питомцам приюта и приводят своих собак. Пока она занята приёмом пожертвований за обнимашки с собаками — двумя дружелюбными дворняжками, охочими до внимания и ласки, — Кайделл за столиками неподалёку развлекает малышню устроив конкурс на лучший рисунок домашнего питомца. Зори на горизонте не видно уже добрый час, а Роуз, как знает Рей, сидит в кошачьей комнате вместе с Маз и Леей. Бен то появляется, то пропадает из виду ненадолго, но в основном крутится где-то неподалёку, разговаривая с одноклассниками, учителями и теми, кто осмеливается подойти к нему и Базин, чтобы задать пару вопросов про породу или попросить погладить. Чуть подальше на широкой зелёной поляне Чуи и несколько других мужчин играют с собаками в фрисби. Печенье Роуз разлетается быстро, банки для пожертвований пополняются даже лучше, чем Рей рассчитывала, а несколько людей, явно прочитавших старательно подготовленный Роуз постер, привозят сухие корма, игрушки и лежанки — недорогие, но вполне годящиеся для приюта. Всё это Рей вместе с Беном закидывают в багажник пикапа Маз. Дребезжащая в груди тревога успокаивается, когда к ней подходит первый за утро гость, желающий узнать про одного из приглянувшихся питомцев. Сперва её смущает, что он обращается к ней по имени, но быстро вспомнив, что к футболке прицеплен выданный Леей бейджик с лаконичным “Рей”, она быстро берёт себя в руки и в деталях, но ёмко рассказывает, как взять животное из приюта, какие необходимо выполнить требования и заполнить документы. Когда удовлетворённый гость — отец одного из младшеклассников — уходит, Рей больше не чувствует стеснения или страха. Она чувствует свободу и энергию, принимается активно приглашать гостей к будке и предлагает некоторым из них подходящих на её взгляд питомцев. Рей так увлекается, что на несколько часов забывает про всё несущественное в этот момент. В несколько коротких перерывов она успевает только проверить, все ли хорошо у сидящей в тени деревьев Лаки, и наполнить пять больших мисок для собак водой. В реальность её возвращает Лея, за которой идёт… — Мама? Удивлению Рей нет предела и к горлу от внезапного прилива волнения подкатывает ком, хотя она и не ела ничего, кроме завтрака. — Мама, — отвечает спокойно Ева, растягивая губы в улыбке. — Не знала, как тебя найти, и миссис Органа-Соло любезно меня сопроводила. Спасибо вам. — О, мне не трудно, — отмахивается Лея. — Всё равно хотела узнать, как тут у вас дела. Мне кажется, всё идёт неплохо. Да, Рей? Рей кивает. — Ты… Я… Что ты… Я не ожидала тебя здесь увидеть. — Не могла же я пропустить столь важное для тебя мероприятие. В словах Евы не слышится сарказма и иронии, но Рей не может совладать с собственными ползущими друг к другу в хмурой гримасе бровями. За всё это время мать ни разу не проявила интереса к этому “важному мероприятию”, а об её участии в жизнедеятельности приюта не раз высказывалась достаточно категорично и однозначно. — Рей большая молодец. Они с подругами всё прекрасно организовали, столько инициативы, да ещё и с какими намерениями! — Да, Рей — умница, — улыбается Ева. — А как её успеваемость? Она жаловалась, что под конец года очень много задают, сидит по ночам. Должно быть, подготовка всего этого заняла немало времени. — Я не жаловалась, — тихо говорит Рей, стараясь не цедить слова сквозь зубы, а произносить нормально. Ей стыдно перед Леей. — А просто констатировала. — Рей очень хорошо справляется, — всё так же с улыбкой, но уже сцепив пальцы замком, отвечает Лея. Со стороны поляны, на которой играли во фрисби, вдруг послышались крики. Все обернулись. — Ох, прошу меня простить. Наш завхоз. Видимо, опять что-то перепутал. — Лея оставляет их и торопливо семенит в сторону машущего кулаком Палпатина. Не будь здесь Евы, Рей бы рассмеялась, но вместо этого молча смотрит на мать. — И что вы тут делаете? — Собираем пожертвования, — стук по пластиковой банке с долларами— продаём собачьи обнимашки и печенья, которые пекли с Роуз, развлекаем малолеток, — кивок в сторону Кайдел и детворы с мелками в руках, — помогаем семьям найти новых питомцев. — Много уже получилось? — Деньги ещё не считали, но если ты про животных, то три собаки, два котёнка и кот с кошкой уже нашли себе дома. — Молодцы, — кивает Ева. — Спасибо. — Извините, Рей, можно узнать у вас насчёт Гриззли? — подошедшая к ним пара мило улыбается, кивком головы указывая на того самого почти никогда не затыкающегося бигля. — Да, конечно. Прости, мам. Пригляди пока за будкой. — Делай свою работу. Ева отходит в сторону молча наблюдать за дочерью и сохранностью банки с пожертвованиями. Рей же, стараясь вернуться в своё предыдущее состояние и отринуть внутренний дискомфорт, отходит вместе с парой к клетке с биглем, который тут же принимается скрести лапами по дверце. У неё уходит где-то с четверть часа, чтобы объяснить им всю процедуру, рассказать про особенности породы и конкретно Гриззли и найти свободный поводок, чтобы дать им прогуляться. Когда она возвращается к будке, рядом с Евой стоит отец. — Ты такая молодчина, Рей. Горжусь тобой, — он захватывает её в крепкие объятия, целует в макушку, взлохмачивая и без того растрепавшийся хвост. Рей до безумия неловко и в то же время приятно. Она обнимает отца в ответ, пряча лицо у него на груди. Внутри слишком много эмоций, но она разберётся с ними потом. — Спасибо, па. — А у вас тут можно где-нибудь подкрепиться? — Возможно, столовая ещё работает. Её открыли специально для ярмарки, но с очень сокращённым и вредным меню, — Рей закусывает губу, отстраняясь от отца. — Ну, твой папа как раз такое и любит. Сходишь на разведку, Генри? — Угу. Вам что-нибудь взять, если они ещё открыты? — Ты же знаешь, я такое не ем. — А мне хот-дог! — восклицает Рей, осознавая вдруг, что голодна. Отец щёлкает пальцами в подтверждение принятого заказа и уходит в сторону здания школы. — Не думала, что у тебя так хорошо выходит общаться с, кхм, назовём их “клиентами”. — Я тоже не думала. — Как это? Рей оглядывается в поисках Бена, словно ища в одном его виде опору, но Соло нигде не видно. — Это не то, чем я обычно занимаюсь в приюте. — А чем же ты там занимаешься? — Я же тебе рассказывала, мам. Миски, туалеты, прогулки, уход, кормёжка, сайт, документы. — И почему только это? — Потому что мне это нравится, — Рей старается говорить спокойно, но чувствует, как внутри всё понемногу начинает закипать. — И потому что… — Тебе нравится копаться в собачьем дерьме? Да уж, не так я представляла себе твои интересы, Рей. — Ты серьёзно? Ты сейчас серьёзно?! — Рей даже не стесняется повысить голос на Еву, на что та реагирует округлившимися глазами и поджатыми губами. Скрещенные на груди руки сжимаются сильнее. — Ты даже не дала мне договорить, а уже как всегда подводишь итоги и делаешь выводы. Интересно, как тебе живётся — такой единственно умной и всегда правой? Ещё интересно, как тебе живётся с таким исключительным умением, как выборочный слух. — Прости, пожалуйста, что перебила. Я думала, ты закончила. — Холодно цедит Ева. — Договаривай. Рей делает глубокий вдох и вдруг чувствует внутри холод. Пустоту. Говорить спокойно вдруг становится очень легко. — Я не договорила лишь то, что к нам приходит не так много людей, чтобы взять животное. Поэтому даже если бы я хотела, мне просто некого там “обслуживать”, кроме животных, которым нужен уход. А сейчас мне нужно к котам. Прости. Кайдел! Подмени меня, пожалуйста. Рей уходит от матери стремительным шагом. В глубине души она мечтала, чтобы родители оказались здесь, увидели, что ей дорого. Но в реальности исполнился один из её страхов: Ева испортила то, чего она так долго ждала, к чему прикладывала столько сил. В дверях школы она сталкивается с отцом и Беном. Они о чём-то говорят, когда она замечает их, и замолкают, стоит ей приблизиться. От вида улыбающегося отца, еды в его руках и воспоминаний о его объятиях ей становится легче. Настолько, что немного хочется расплакаться. — Рей! Вот твой хот-дог, как ты просила. — Спасибо, пап. — Это Бен. Смотри, какая у него классная собака. Рей не знает, смеяться или всё же плакать. — Да, я знаю, пап. Мы знакомы. Мы же учимся в одной школе. — Я учился в одной школе с Полом Раддом, но это не значит, что мы были знакомы. — Да, пап, я помню. Но это не Человек-Муравей, а Бен Соло — сын замдиректора. — И у него крутая собака! А где твоя мама? — Всё там же, — цедит Рей. — Опять поругались? — вздыхает отец, откусывая от треугольника дешёвой пиццы с салями и консервированной кукурузой. — Прости, пап. Меня ждёт мадам Каната. Сколько вы ещё тут будете? — Уже поедем. Тебя забрать вечером? — Нет, спасибо. Я с девочками. — Хорошо, — отец уже направляется к двери, ведущей на задний двор. — Ты умница, Рей, несмотря ни на что. Приятно познакомиться, Бенджамин. Бен кивает её отцу в ответ. Когда он скрывается из виду, Рей поворачивается к Соло. В его руках два хот-дога. — У тебя милый папа. — Как так вышло вообще? — Рей смотрит на него снизу вверх, наконец откусывая от своего хот-дога. — Я пошёл купить тебе еды, мы столкнулись в очереди, а когда он представился и назвался твоим отцом, бежать уже было некуда. — Ты пошёл купить мне еды, Соло? — тихо спрашивает Рей, упираясь лопатками в шкафчики. — Да. Подумал, что лишним не будет. Мне показалось, ты заработалась, а в таком состоянии голод и жажда притупляются, но это не значит, что еда и вода не нужны. — Это очень заботливо с твоей стороны. Впрочем, как и всё остальное, что ты делаешь для меня. Спасибо. Бен оставляет это без ответа, лишь кивает, опускает голову, пряча глаза за упавшей чёлкой. — Теперь мне неловко. Я не смогу впихнуть в себя два хот-дога. — Не переживай, отдам Хаксу. — Он уже тут? — Рей оживляется, выпрямляется, оглядывается по сторонам. — Подъезжает.***
— Ну, посмотри, он же ждал именно тебя! Рей берёт подросшего за пару недель котёнка в руки и протягивает его Армитажу. Тот неловко перехватывает извивающийся, желающий играть комок шерсти. — Я не уверен, что мой питомец примет его. — Думаю, всё будет в порядке, — подаёт голос Бен. Он стоит рядом, скрестив руки на груди. Базин сидит у его ног, никак не реагируя на собрание кошачьих вокруг. — Почему бы тебе не взять его, Соло? — интересуется Хакс, протягивая котёнка Бену. — Помнится, Базин однозначно хорошо приняла его. — Я собачник. Этот аргумент Хакс перебить не может. А может, и не хочет. От взгляда Рей не укрывается, как бережно он поглаживает малыша между ушек и как меняется его голос. — Мне тоже кажется, что всё будет хорошо, — вдруг подаёт голос Роуз, до того тихо стоявшая рядом. — Тем более, его нельзя оставлять одного. Двоих забрали вместе. И ему нужна компания. Он уже привык, чтобы рядом кто-то был. — Роуз права, — соглашается Рей, — И взрослая кошка быстро научит его правильному поведению в доме. Он не должен доставить много хлопот, — тут она, конечно, лукавит, потому что предсказать характер кота не может, но отчего-то ей очень хочется, чтобы его забрал именно Армитаж. И отчего-то ей кажется, что Армитаж хочет того же. — И как одному из его спасителей, — заговорщицки шепчет она, — я разрешу тебе забрать его по упрощённой процедуре, без излишних формальностей. — Арм, такими предложениями не разбрасываются. Ты должен его взять. — Ладно, ладно. Всё, хорошо. Он поедет со мной. Рей и Роуз разражаются радостными аплодисментами. — Я выдам тебе всё необходимое, хорошо? — предлагает Роуз, расплываясь в улыбке. — Я тогда вернусь к собакам. — Рей задерживает на подруге изучающий взгляд, затем переводит его на Хакса, прежде чем выйти из кабинета. Бен молча следует за ней, и Рей ощущает себя так, словно это само собой разумеющееся и самое правильное, что может происходить.