Глава 75: Он не знал, зачем они прибыли в поселение Янь
Серая птичка присела на чёрную черепицу. Летний ветер, гуляющий прежде по зелёным умиротворённым холмам, огладил её перья, потревожил бутоны жёлтых цветов на траве и полетел дальше бродить по свету. Посидев немного на крыше, птичка встрепенулась и приземлилась на приоткрытое окно, откуда слышался негромкий разговор. — Как это бывает крайне редко, в конечном итоге они получили заслуженное счастье. Несмотря на то, что история трижды могла закончиться в слезах, они пережили её благополучно. — Как бы ещё? Богиня спустилась с небес и одарила их своим благословением! — Друг мой, твоё мнение чересчур жестоко. Вспомни, сколько пришлось этим двоим вытерпеть прежде. Предательства и… — Ах! Эта история мне не по сердцу. Сама судьба благоволила им. Что дивиться счастливому концу? Не переубеждай, прошу! Беловолосый старец в даосских одеждах и взрослый мужчина с загорелым лицом, облачённый в жёсткие рабочие одежды, говорили друг с другом. Стол у окна, за которым они сидели, обливался падающими лучами дневного солнца. Сквозняк, трепещущий белоснежные простыни, но не помогающий бороться с духотой, бежал по комнатам скромного жилища. — Что ж, я считаю эту книгу достойной — ты же иного мнения. Я… Старик хотел бы продолжить, но его собеседник вдруг взглянул на порог кухни, где они общались, и прервал его: — Дружище Бо, что это за прекрасный мужчина у тебя в доме? Беловолосый старик обернулся и тут же подскочил на ноги. За ним следом на ноги встал и его друг. На пороге стоял относительно высокий, худой господин с изысканным лицом. Величество и грация проглядывали сквозь его приятную фигуру. Стойкость сверкала в красивых, шоколадных глазах. Он смотрел на них озадаченно и выглядел так, будто раздумывал о том, доставать меч или нет. Хотя, надо сказать, меча-то у него не было. — Почтенный господин, — старик вежливо поклонился и легко улыбнулся, — с пробуждением. — Приветствую вас с наилучшими побуждениями, — его друг также поклонился, очарованный красотой. Тот поклонился им в ответ и спросил: — Это вы спасли нас? Ким Тэхён очнулся в чужом доме в одной постели с Чон Чонгуком после того, как он отчётливо помнил, что они полетели в бушующие воды Лофу. Цан Цзе стал тому причиной. Он так и не вспомнил, долетели они до воды в конце концов или нет, но оба выжили. В тот день Ким Тэхён очнулся от бросающего в дрожь кошмара. Едва открыв глаза, с болью в каждой кости своего тела он бросился за поиском Чон Чонгука, но тот лежал с ним рядом, закрыв глаза. Ким Тэхён замешкался. Его руки подрагивали от тревоги. Но Чон Чонгук дышал. Без единой видимой раны снаружи. Ким Тэхён приложил ладонь к его сердцу и убедился, что это не заклинание, наложённое на труп. Чон Чонгук действительно выжил. С его губ сорвался громкий облегчённый звук, и вместе с ним он уткнулся лбом в живот Чонгука так, как будто собрался зарыдать. Действительно, ни разу в своей жизни он не переживал подобного ужаса. Немного придя в себя, Ким Тэхён наконец принялся разбираться в ситуации. И выяснилось, что его дар Великого Мудреца кто-то распечатал. К тому времени, когда Ким Тэхён появился на пороге кухни, он, разумеется, применил заклинание, скрывающее его духовную силу, чтобы не вызвать вопросов у других заклинателей. Но, кажется, те двое, которые ранее вели диалог за столом и теперь приветствовали его поклонами, ни в коей мере не принадлежали к миру заклинателей. — Спас? Кого я спас? Этот бедный старик думал, что вы перебрали с алкоголем и уснули. Похоже, вас ещё и обокрали. Кто-то сотворил этот произвол с вашими волосами! Ким Тэхён не обратил внимание на слова о краже. Каждый второй при встречи с ним думал о том, что его волосы отрезали, для продажи. Когда-то в Белом Дворце некто из Императорского Клана возмутился и попросил сделать что-то с волосами, ибо это неприлично, что император кажется обкраденным. Ким Тэхён оскорбился таким наглым замечанием. Тем более, самого его всё устраивало. И он отправил этого болтнула под удары пятидесяти плетей. До сей поры никто не указывал на его волосы больше. Старик тем временем продолжил: — Я проезжал на повозке мимо лесного склона. Там я и увидел этого почтенного господина и его мужа. Вот и решил помочь. Здесь уж Ким Тэхён подавился воздухом. — А-а?! Мужа??? О чём вы?! — Ну, как же. Со вторым почтенным господином у вас парные одеяния. Старик при этом выглядел абсолютно непринуждённо, словно речь зашла о погоде. Ким Тэхён в то же мгновение опустил глаза на свой чёрно-красный наряд, вспомнил о Чон Чонгуке в цветах точно таких же и нервно смял губы. Что же это творится?! Они и правда походили на кусочки мозаики! Почему никто не заикнулся об этом раньше? Впал в ступор, а после замахал руками, но безмолвно. — Дружище, ты застрял в своей глуши! В большом мире брак двух мужчин воспринимают не так, как у нас, — старика в плечо толкнул его товарищ. Ким Тэхён активно закивал. — А-а… Понятно. Старик улыбнулся, но, казалось, ничего так и не понял. — О, разрешите нам представиться, — сказал смуглый мужчина. — Я — Бу Чжида, рабочий на полях. Это — старик Бо, отшельник-даос. Поделитесь вашим именем, прекрасный господин. Вы не местный, верно? Наверняка, из серебряного десятка. Он не знал императора Звёздных Вод в лицо и принял его за отпрыска из богатого дома. — Я родом из Звёздных Вод, — их лица остались прежними. Ким Тэхён прочитал по ним, что «Звёздные Воды» — это словосочетание, ничего не говорящее, поэтому смело продолжил: — Моё имя Ким Тэхён. — Приятно познакомиться, господин Ким! Он улыбнулся им в ответ. — К слову, не могли бы вы рассказать мне, где мы с моим другом оказались? — Это пустынные холмы у двух деревень — Инь и Янь, — с энтузиазмом начал рассказывать рабочий Бу Чжида. Ему очень понравился Тэхён. Он проживал в мелком селении и давно не видел настолько красивых людей. — В Инь проживает обычный крестьянский народ. В Янь — добрые и любезные монахи. Они часто спускают свои деньги на помощь Инь. Хотя в Янь всего 10 домов. И деревней-то не назовёшь. А всё же они помогают нам! — Неужели мы на Перевале пяти птиц? — Перевал пяти птиц?.. — рабочий недоумённо покосился на старика. — Почтенный господин, этим названием никто не пользуется уже так несколько веков! Я удивлён, что вы знаете его. Но вы и впрямь совсем недалеко от Перевала пяти птиц. — Старик повернулся к своему другу и объяснил: — Перевал пяти птиц — это и есть монашеская деревня Янь. — Не подскажите ли, как до неё добраться? Ким Тэхён совсем был не в настроении для улыбок, но он мягко растянул губы и использовал всё обаяние, которым его наделила природа. Бу Чжида и старик купились в одно мгновение. Помимо того, что они оба являлись добрыми и бескорыстными людьми, как бы они смогли отказать человеку, что прекраснее звёздного неба? — Конечно! Стоит вашему мужу проснуться, как мы сразу же вас отвезём! — М-мужу? — вот-вот и глаза Ким Тэхёна задёргался бы. — Он мне н-не… Не муж, сказал же! И в-вообще, мы не… Не… Не… Он не смог договорить, как бы не пытался. Старик улыбался, как и прежде. Его друг, услышав такую бесподобную речь в свою защиту, промолчал. Ким Тэхён глубоко вздохнул и взял себя в руки. — Мой друг, — он демонстративно произнёс это слово громче, — боюсь, не очнётся и к завтрашнему утру. Можете ли вы нас довезти так? Старик Бо, решил, что Чон Чонгук сильно перепил, поэтому согласился без лишних вопросов. Ким Тэхён со всей осторожностью, на которую только способен, вынес Чон Чонгука на своей спине и положил в прицеп повозки, куда залез следом сам. Он положил его голову на свои колени и аккуратно придерживал его на протяжении всей поездки. Когда старик стал расхваливать исполнение его супружеского долга, Ким Тэхён уже ничего не отвечал. Несмотря на то, что его пальцы жутко краснели от стыда, он через силу пропустил мысль, что зваться супругом Чон Чонгука — довольно гордо. Пусть будет, как есть! Но все эти несуразные думы оказались погребены под другими размышлениями, гораздо более значимыми. Спасение от падения. Снятие печати с дара. Пробуждение вблизи Перевала пяти птиц. Ким Тэхён звался бы полным дураком, если бы не вспомнил о Городе Мёртвых. Не так давно кто-то переместил их в поместье Цан Цзе, чтобы они узнали о его истинной сущности и защитили Чон Джиён. А затем, вероятнее всего, та же личность спасла их от гибели. Незнакомец протягивал им руку помощи и вёл в определённом направлении. Кто-то смог снять с его дара печать. Но Чон Чонгуку он не помог. Ким Тэхён даже злился. Его собственное состояния не было столь же печально, как состояние Чон Чонгука, который попал под замок двух проклятий и переживал страшные времена. Ким Тэхён был плох в медицине, но он являлся заклинателем большую часть своей жизни. Ему хватило знаний, чтобы выяснить состояние духовной силы своего товарища. Меридианы Чон Чонгука сильно пострадали, его потоки забились негативной Ци, вызванной проклятиями, поэтому и с золотым ядром творились неясности. В любом случае, Ким Тэхён старался не переживать. Теперь он вернулся к своему всесильному дару и мог верить в собственные способности. Он поможет Чон Чонгуку во что бы то ни стало. Но для начала надо бы доехать до монашеской деревни. — Господин Ким, а какую должность в этом мире вы занимаете? — спросил старик Бо, надевший соломенную шляпу, чтобы спрятать глаза от палящего солнца. Он растерялся, но скоро ответил. — На самом деле, я управляю… — О! Неужели вы служите в управе?! — воскликнул работник и обернулся. Этот человек по имени Бу Чжида выглядел крайне заинтересованно и увлечённо каждый раз, когда смотрел на него. — Вы ловите преступников и жульников, да? Родом из серебряного рода, а всё равно служите! Вот здорово! Я такое уважаю! Работник Бу протянул руку и Ким Тэхён с обречённой улыбкой слабо её пожал. Он понимал, что если начнёт сочинять, то выйдет как обычно, поэтому этим доброжелательным людям старательно говорил только правду. Но, кажется, они выдумали всё за него. Оставалось только радоваться и благодарить свою чёртову судьбу. — Вы, наверняка, едите в Янь, чтобы разобраться с диким тигром, которого даже сам Усун завалить не может?«Усун — герой из романа Цзинь, Пин, Мэй. Голыми руками убил нескольких тигров, за что его здорово наградили и повысили в должности»
— Старик Бо, в наше время служащие такими вещами не занимаются. Нужно вызвать охотников. — Да ну! Не поверю, что муж господина Кима едет с ним не для этого. Посмотри, какой сильный! — Что за тигр? — поинтересовался Ким Тэхён, прячущий красные пальцы в рукавах. — Самый простой тигр. Работник Бу тотчас возмущённо воскликнул: — Да какой там обычный?! Самый свирепый! Словно бог войны, спустившийся на грешную землю! Его никто победить не может! Уже целый год приходит в Янь и рушит там всё. Монахи еле жизни свои спасают. А на днях, вон и вообще одного так ранил, что он уже вторую неделю не встаёт. Ужас! К тому времени они проехали вдоль речного журчания горного водопада и завернули на дорогу вниз, в зарослевые углубления за вершинами холмов, наводящих на землю тень и прохладу. Крохотные и скромные дома с красивыми красными вздёрнутыми крышами простирались по улице. В округе плотно росли деревья и из-за них заметить, что тут стоят дома, сразу не удалось. Ким Тэхён оглядывал это умиротворённое, уединённое место среди природных просторов под тихим небом, сузившимся из-за окружения гор, и вздыхал. Хотел бы он стать отшельником и посещать такие места. Бродить по миру и редко знать суету. А храмы на каменных выступах, возвышающиеся над домами, так и вовсе поразили его до глубины души. Святое место. Монахи встретили их сразу, стоило заехать. — Приветствую старых друзей и… Новых друзей в нашем поселении Янь. Чем обязаны милостивым гостям? Смуглый монах в бело-красных одеждах поклонился. Плечистый мальчишка рядом с ним, выглядящий очень схоже, тоже поклонился. Старик Бо и рабочий Бу вылезли из повозки и Ким Тэхён, оставивший Чон Чонгука, вылез следом. Все они трое поклонились. Это место находилось в тени и избавляло от знойного солнца, поэтому заклинатель снял маску с лица. — Неужели? Нас честью удостоил сам император долины Звёздные Вод и по совместительности Великий Мудрец! Монах с мальчиком внезапно опустились на колени и поклонились в землю. Ким Тэхён распахнул глаза. Не ожидал, что вне долины ему будут кланяться столь почтительно. Старик и рабочий, разумеется, едва не повалились с ног. Они схватились друг за друга и медленно водили глазами, размером с две миски, по прежней фигуре Ким Тэхёна. Лишь пара слов заставила их обронить сердца и вообразить, кого они подвозили! Император?! Но ещё хлеще — Великий Мудрец??? — О, не стоит, не стоит, — Ким Тэхён поторопился помочь им встать. — Я не заслуживаю такой чести. — Что вы, ваше величество! Вы заслуживаете всего звёздного неба! Наше поселение Янь с древности перед Звёздными Водами в долгу! Из поколения в поколение мы возносим молитвы за императоров этой могущественной долины. Лишь благодаря Звёздным Водам, Янь до сих пор существует. Ким Тэхён неловко улыбнулся. Вероятно, эта история была слишком ничтожна для книг по истории, потому что он не видел упоминания о поселении монахов ни разу. Так сразу позорить свою персону или пренебрегать поселением Янь не хотелось, поэтому он решил оставить вопросы на потом. Может, Чон Чонгук что-то знал. Однако, очень хорошо, что к Звёздным Водам здесь хорошо относятся! Значит, определённо помогут. — Моё имя Шу Линь. Рядом со мной рядом мой ученик — Вай-Вай. Чем в силе помочь Его Величеству Великому Мудрецу? — он низко опустил свою голову, как и мальчишка рядом. — Видетили ли, мы приехали в Янь с серьёзным поручением. Но, внезапно, кое-что случилось и мой друг заболел. Не могли ли вы дать нам какое-нибудь жильё на время, пока мой друг не очнётся? — Разумеется, Ваше Величество Великий Мудрец, мы сделаем всё, что угодно, — он чуть склонился, удерживая руки на поясе и проявляя яснейшую почтительность, к которой, словом, Ким Тэхён давно привык и не привык ни разу. — Недавно наш старейшина уехал, поэтому дом с южной стороны освободился. Поспешно прошу милостливейшее прощение за столь унизительные и недостойные Его Величества Императора покои. Мы, монахи, живём в скромных условиях, поэтому не имеем возможности предложить лучших условий! О, прошу ваше величество не гневаться за это и простить наши грешные души! Что о вашем друге, то в Янь проживает достаточно лекарей. Примете ли вы нашу помощь в медицинском деле? — Нет, нет, благодарю. Это моё личное дело. Ким Тэхён не позволил бы никому постороннему узнать, что на Чон Чонгуке лежат проклятия. А монахи, они бывают весьма любознательны в делах заклинателей. Тем более, с этим он в состоянии справиться сам. Всё же, не зря проводил ночи последних четырёх лет за учениями. — Как скажете, ваше величество. Тогда… Может ли посметь эта грешная душа узнать с каким именно делом вы пожаловали в Янь? Я хотел бы помочь вам изо всех сил. Если же я не в силе, то остальные мои братья могут быть полезны. На самом деле, Ким Тэхён выглядел, как дурак. Потому что он не имел понятия, зачем они сюда приехали. Чон Чонгук просто сказал, что им нужно на Перевал пяти птиц, и он слепо доверился ему, даже не спросив, по какой конкретной причиной. — Э-э… Можем ли мы поговорить об этом после пробуждения моего друга, монах Шу?.. — Как скажете, ваше величество. Позволите проводить вас в свободное жилище. Перед уходом Ким Тэхён не забыл поблагодарить старика Бо и рабочего Бу, всё ещё пребывающих в изумлении. Лишь он открыл рот, оба упали на землю и покланялись. Скорее всего, из-за его дара, а не титула. — Не стоит, не стоит, правда! — Господин, скажите, позволительно ли нам со стариком Бо навещать вас, пока вы будете пребывать здесь?! Мы так сблизились! Не хотим утратить дружбы! Мы не дадим вам соскучиться! Смертные не каждый день встречались с бессметными. Даже встреча с обычными заклинателями удивляла, а у тут с настоящим полубожеством! Они, естественно, знали, что Великий Мудрец в конце обязательно вознесётся и станет богом на Небесах, поэтому, видимо, решили заделаться друзьями. Конечно! А кто не хотел бы дружить с Си Ванму или Цзюнь У? Или, может, они считали, что Ким Тэхён превратит для них камни в слитки золота? Ему хотелось смеяться, и он смеялся. — Почему вдруг это говорите? Я не смогу дать вам яблоки бессмертия. — Мы и не попросим… — тихо заговорил старик Бо. — Лишь… Покажете огонь на пальцах, а? Ну, как-нибудь… Ким Тэхён прыснул в кулак и милые ямочки появились на его щеках. — Правда? Только это? — Да!!! — два голоса в одном. — Тогда без проблем. Конечно, добрые господа. Если уважаемые монахи позволят, то я буду рад с вами встретиться. Мне следует вам отплатить за доброту и гостеприимство. — Мы знаем господина Бо и Бу и всегда рады им, — склонился монах Шу Линь. Старик и рабочий поднялись на ноги, взялись за руки и радостно запрыгали обратно к повозке. Скромное поместье старейшины, про которое говорил Шу Линь, оказалось весьма приличным двором со множеством прочих построек, кроме самого дома. Он выглядел потёсанным, но ухоженным настолько, насколько это возможно в заросших каменных горах на краю Поднебесной. Что поразило, так это отсутствие слуг. Здешний хозяин справлялся со всеми своими обширными владениями без посторонней помощи, поэтому вошедших не встретил ровным счётом никто. Родительский дом Ким Тэхёна был не многим больше этого, но там число только домашних слуг превышало тридцатую голову, поэтому ему действительно нашлось чем восхититься. — Здесь живёт ваш старейшина? — Ким Тэхён нёс Чон Чонгука на спине, но это не мешало его любопытству. — Всё именно так. Наш старейшина живёт здесь. Сейчас он отъехал в ближайший уезд, дабы запросить помощь. Смею предполагать, ваше величество не слышал о свирепом тигре?.. — Нет. Я слышал о нём. Вы хотите обратиться к заклинателям? — Не посмеем. Они слишком далеки от нашей скудной жизни. К тому же, у драгоценных заклинателей итак полно других забот. — Я помогу вам с ним. Я прибыл в Янь, поэтому всё улажу. — О, благодарю Небеса за столь добрую и храбрую душу, как ваша! — мальчишка и монах Шу низко поклонились. — Никто в Поднебесной не усомнится в силе Великого Мудреца! Да пребудет с вами Небо, дракон и феникс, ваше величество! Ким Тэхёну стало так тяжело, что он вежливо распрощался и поспешил во внутренние покои, пока не нашёл какую-то отдалённую комнату на втором этаже, где и уложил Чон Чонгука на тёмные простыни. Ему не нравились дома, которые принадлежали незнакомым людям, поэтому он постарался отыскать комнату, самую неиспользованную и обычно сохраняющуюся у хозяевов редко посещаемой. Присев на край постели, Ким Тэхён взглянул на поднимающуюся и опускающуюся грудь молодого заклинателя. Нежным касанием он поправил волосы, упавшие на его ресницы. Когда руку пришла пора убирать, Ким Тэхён оставил её на его густых, чёрных волосах. — Чон Чонгук. Ты должен проснуться как можно раньше.