ID работы: 9080538

Зов пустоты

Fallout 3, Fallout 4 (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
114
автор
Размер:
251 страница, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 129 Отзывы 30 В сборник Скачать

7

Настройки текста
      … А на рассвете Эмили приснились папа и мама. Теперь-то кошмары не могли перещеголять реальность, и сон оказался спокойным, тихим и светлым. Джеймс и Кэтрин работали в своей небесной лаборатории. Молодые и красивые, они склонились над каким-то чертежом и вполголоса переговаривались. Не спеша — ведь теперь у них было всё время на свете. В пальцах у мамы порхал карандаш, и ровные линии целовали белоснежный лист, и за окном шумела листва — зелёная и густая, какой в Пустоши не увидишь, и папа влюблённо смотрел на маму; исчезла страдальческая морщинка в уголке его рта, которую Эмили так хорошо помнила.       Они не видели свою непутёвую дочь. Но ждали, конечно. В углу лаборатории темнела дверь с цифрами 216 на латунной табличке, и Эмили знала, что прячется в этих цифрах: ротонда, панель активации и смерть. И пришло ровное и спокойное осознание: настанет день, когда ей придётся закрыть за собой эту дверь — с обратной стороны. И это будет её искуплением. * * *       Эмили проснулась и несколько минут лежала без движения, глядя на покрытый плесенью потолок «Электроснабжения Хэнка». Затем рукавом стёрла слёзы с лица — умыться бы, да нечем. Там, во сне, были вода и свет. А тут — только грязь.       Наскоро скатав спальный мешок, Эмили выбрела в торговый зал. Квинлан, вызвавшийся в утренний караул, безмятежно дрых за прилавком, подложив под щёку свёрнутую куртку. В воздухе повис сладковатый запах канифоли, а на верстаке поблёскивали детали сломанной рации — очевидно, ночные бдения скриптора Лэнигана так и не увенчались успехом.       Остаток ночи выдался не менее суматошным, чем её начало. В закромах Анклава нужных для ремонта рации компонентов не оказалось. На счастье, Квинлан вспомнил, что видел по дороге вывеску лавки электротоваров, и Лэниган припустил туда во весь опор. Стоит ли говорить, что этот марш-бросок оказался бесполезной тратой времени: похоже, мусорщики вынесли из магазина всё мало-мальски ценное ещё сотню лет назад.       При всей своей вере в прогресс Эмили сомневалась, что можно собрать передатчик из мусорного ведра и двух ржавых утюгов. Наверняка и Лэниган это понимал, просто его заклинило. Есть такая порода людей — пока всё идёт по плану, они непобедимы, но любое отклонение от намеченной траектории сводит их с ума. А ночные метания Лэнигана по Жюри-Стрит со сломанной рацией в руках, что и говорить, были неслабо похожи на сумасшествие. Эмили всё не могла взять в толк — в чём и перед кем старший скриптор собрался отчитываться? Раз в Цитадели мог остаться пособник этой Джеймсон, ни к чему Братству знать про Восемьдесят Седьмое. А политические симпатии жителей Никсонвилля явно не были вопросом первостепенной важности и срочности.       В довершение всех бед в три часа ночи начался ливень — непродолжительный, но настолько бурный, что возвращаться в Спрингвейл за машиной было бы безумием. Так что Эмили ничего не оставалось, кроме как сдержанно порадоваться наличию крыши над головой и возможности отдохнуть, благо в подсобке «Электроснабжения Хэнка» отыскался засаленный спальный мешок.       Эмили подошла к витрине, выглянула наружу сквозь пыльное стекло. Новый день выдался пасмурным и душным. Всё словно бы застыло в ожидании, охваченное предгрозовым оцепенением; впору было пожалеть о том, что защитный костюм остался в Арлингтонском доме. Хотя какая разница? — строго оборвала себя Эмили. Теперь, перед Восемьдесят Седьмым, любая доза радиации будет лишь лёгкой разминкой.       Здесь о папе напоминало не так уж и многое: магазин разворотили основательно. Разве только обложка «Терапевтического журнала округа Колумбия», которой кто-то в незапамятные времена заклеил треснувшее стекло. В папиной подшивке этого номера не было. Зато такой же точно журнал, порядком потрёпанный, валялся в приёмной доктора Престона в Ривет-Сити, где Эмили пережидала бесконечные февральские вечера.       Вот что было плохо — интерференция воспоминаний. Одно, из жизни с папой, тянуло за собой другое, из жизни без него. Скорбь и вину разбавляли совершенно неуместные проблески тепла. А ведь незачем. Совершенно незачем.       Тень Харона легла на порог — и Эмили не смогла заставить себя поднять взгляд.       — Лэниган вернулся, — знакомый хриплый голос заставил её вздрогнуть.       — Давно пора, — отозвалась Эмили. Если присмотреться, можно было различить буквы, напечатанные на обратной стороне журнальной обложки. — Насчёт маршрута условились?       — Меня они не спросили. Тебя, видно, тоже.       Ну спросят — а дальше что? В этой части Пустоши Эмили почти не ориентировалась. Карта Рейли, загруженная в «Пип-Бой», была хороша, вот только о состоянии дорог она умалчивала. Так что сейчас всё так или иначе зависело от Хамви и Лэнигана.       Она неопределённо пожала плечами. Тяжёлая дождевая капля, сорвавшаяся с рамы, медленно-медленно ползла по наружной стороне стекла.       Харон молча наклонился и положил у двери свёрнутую плащ-палатку. Из лагеря анклавовцев, поняла Эмили. Сама она не додумалась захватить её с собой — ночью хватало тем для размышлений помимо метеорологии.       — Спасибо, — голос всё-таки предательски дрогнул. — Как ты?       Он не ответил, конечно. * * *       Лэниган сидел на автобусной остановке, рассеянно вертя в пальцах незажжённую сигарету. Эмили села рядом, щурясь на бледный диск солнца.       — Проснулись? — спросил Лэниган. Он-то, судя по виду, вообще не спал. — Ну и славно. Хамви готов.       — Куда поедем?       — На север, — хмуро сказал Лэниган. — Рядом со Сто Шестым есть поселение — заглянем туда, у них должен быть передатчик. Заодно убедимся, что за нами нет слежки. С группой Анклава в Никсонвилле вышло очень уж грязно.       — Не то слово.       — И простите за вчерашнее, — он обернулся к ней. — Я вспылил, наговорил лишнего. Не надо было. Просто я, так уж вышло, давно уже никого не убивал, вот и…       Она кивнула.       — Вы держитесь молодцом, Эмили. Думаю, ваш отец вами бы гордился.       — О, сомневаюсь, — криво усмехнулась она, вытянув ноги в анклавовских ботинках.       — Иногда цель всё-таки оправдывает средства, — примирительно сказал Лэниган. — И всё-таки — зачем вы пошли в Никсонвилль? Что вам такого Грегори наговорил, что вы всё бросили и помчались прямо в объятия Анклава?       Тон Лэнигана казался шутливым, но вот взгляд — это был взгляд дознавателя.       Просто мне было слишком скверно наедине с собственными мыслями, сэр Лэниган, — но этого же не скажешь.       — Думаю, Квинлан принял близко к сердцу всю эту историю с очистителем, — ответила Эмили. — Прятаться я не захотела, так что он резонно решил, что я жажду возмездия. И чуть менее резонно решил, что визит в Никсонвилль предоставит мне такую возможность.       — Прятаться? — недоумённо переспросил Лэниган.       Ещё можно было перевести тему — но Эмили не стала. Потому что — да, в сухом остатке выходило, что Лэниган был прав. Если бы не Харон, она бы вышла к мосту и угодила прямиком в анклавовскую засаду.       — Он был уверен, что в Цитадели мне оставаться небезопасно, — медленно сказала она. — Хотел отвести меня в какой-то бункер… Вы не знали?       — Нет, — Лэниган тяжело вздохнул. — Я не знал. Но наверняка у Грегори было на примете действительно хорошее убежище.       — Да, — подтвердила Эмили, поднимаясь. — Наверняка было.       — Мисс Данфорд! — окликнул её Лэниган, когда она уже подошла к Хамви. — Если в следующий раз Грег куда-то вас позовёт… сначала скажите мне. Даже если это будет казаться замечательной идеей. Хорошо?       Она кивнула. Забралась на заднее сиденье внедорожника — сумка, которую Эмили оставила здесь вчера, за ночь успела отсыреть, а может, и промокнуть насквозь; и чёрт бы её побрал. Торопливым движением Эмили включила «Пип-бой», уставилась на карту — зелёные значки закружились перед глазами, как в калейдоскопе.       Что-то не сходилось. Чёрт, да всё тут не сходилось.       От Жюри-Стрит до злополучного моста примерно два часа ходьбы, а они с Квинланом пробыли в Никсонвилле не дольше часа. Если бы анклавовцев вызвала Аннет — как бы они успели добраться до посёлка так быстро? Винтокрыл Эмили бы услышала, шум двигателя машины — тоже.       Хорошо. Предположим, какой-то пособник Анклава увидел Хамви в Спрингвейле, сумел разглядеть пассажиров и связался с аванпостом. Но почему тогда парни с Жюри-Стрит отправились на задание налегке и не в полном составе?       Или, может, солдаты Анклава просто гуляли по берегу реки, наслаждаясь красотами, и тут на них выскочил из кустов рыцарь Братства Стали. Нелепая цепочка случайностей. Как вам такой вариант, мисс Данфорд? Тогда им проще было пристрелить Квинлана — и вся недолга; в этой игре Анклав и так ведёт с разгромным счётом.       Как знать, за что его били? — промелькнула у неё неприятная, но прилипчивая мысль. — Может, как раз за то, что он пришёл один? Без обещанной спутницы?       Но он же освободил Фрэнка.       Потому что — а что Квинлану оставалось делать? Он ведь не знал, что «Магнум» не заряжен. И не мог никак не отреагировать на шум со второго этажа — такая рассеянность выглядела бы подозрительно. А потом, когда Фрэнк тоже заполучил оружие, скриптору пришлось импровизировать. Пожертвовать Аннет и той частью группы захвата, что пришла в посёлок, чтобы выманить мисс Данфорд к мосту, где ожидает ещё один отряд.       — Господи, — прошептала Эмили, отшвырнув «Пип-бой» в сторону.       Квинлан так настойчиво просил её прийти в Мемориал. Если бы она последовала совету скриптора, то оказалась бы там в момент атаки Анклава и, скорее всего, умерла бы вместе с папой. Или не вместе: сначала её бы пытали на глазах отца, чтобы узнать у него код Очистителя, и только потом бы пустили в расход.       Но всё же как, во имя всего святого, он успел вызвать отряд в Никсонвилль?       — Доброе утро, мисс Данфорд, — Квинлан заглянул в машину. — Скриптор Лэниган рассказал вам, куда мы едем?       — В какой-то посёлок, где есть радиостанция, — отозвалась она рассеянно. — Подробностей не знаю.       — Это хорошо, — скриптор простужено шмыгнул носом. — Наверное.       — Да. Хорошо, — подтвердила Эмили. — Не думаю, что Фрэнку вчера удалось выжить. Надо бы как-то сообщить об этом его сыну.       — Некому сообщать, — Квинлан отвернулся. — Я же сказал, что видел имя в сводках. Фрэнк Феррелл, девятнадцать лет, послушник. Погиб при обороне завода «Ред Рейсер» утром четвёртого апреля.       — Вы не сказали его отцу.       — Решил, что незачем. Я быстро учусь, Эмили, — скриптор грустно усмехнулся. — Вы-то как, в порядке после вчерашнего?       Эмили кивнула. И, чуть помедлив, улыбнулась. Сегодня у неё было право на улыбку. Сегодня «Магнум» был заряжен, все шесть патронов сорок четвёртого калибра. * * *       Посёлок, в который они держали путь, не удостоился ни названия, ни отметки на карте — да, по правде сказать, и отмечать-то особо было нечего. Три домика, сгрудившихся вокруг колодца, пара хозяйственных построек на отшибе. Что обращало на себя внимание, так это забор высотой в десять футов, сделанный из стенных блоков убежища. На взгляд Эмили, было в этом что-то противоестественное — почти как в изуродованных трупах, отмечавших границы территории рейдеров.       — И от кого они так отгородились? — полюбопытствовал Квинлан. Вопрос остался без ответа, если не считать ответом хруст панциря радскорпиона под колёсами Хамви. К воротам посёлка вела достаточно широкая дорога, однако Лэниган не стал на неё сворачивать. И Эмили поняла, почему. Ворота — хорошие, прочные, с пневмоприводом — оказались гостеприимно распахнуты, да и будка привратника пустовала. Отличное начало, чёрт возьми.       — Странно, — подтвердил её опасения Лэниган. — Обычно они ведут себя осторожнее.       — Значит, пойдём на разведку и разберёмся, что не так, — сказала Эмили то, что от неё хотели услышать. А сама подумала: может, сейчас самое время вспылить и потребовать от рыцарей немедленно направиться в Восемьдесят Седьмое? Очевидно же, что погони за ними нет. А все эти загадки в духе «Марии Целесты» были совершенно несвоевременными.       — Сэр Лэниган, а можно, я машину отгоню к Сто Шестому? — спросил Квинлан. — Не бросать же её прямо на дороге? Как водить, я уже разобрался, в кювет не съеду.       — Хорошо, — разрешил старший скриптор с явной неохотой. — Только замаскируй её как следует.       Квинлан просиял. Эта нехитрая мальчишеская радость — доверили порулить внедорожником! — была настолько чистой и ясной, что Эмили стало стыдно за свои утренние сомнения.       Ну и ладно, решила Эмили. Пусть уже Лэниган наконец закроет свой гештальт с рацией и пусть Никсонвилль останется в прошлом. Так будет лучше для всех.       Стоило им выбраться из внедорожника, как начал накрапывать дождь. Взамен отвратительно грязной куртки Эмили надела плащ-палатку, но, вопреки ожиданиям, не замёрзла. Если на развалинах Молла времена года не слишком-то отличались друг от друга, то здесь, в глуши, становилось ясно: весна окончательно вступила в свои права. Даже на каменистой почве холмов нет-нет да и пробивались робкие кустики бесцветной травы, усеянные солнышками одуванчиков. Скрюченным обгорелым деревьям, пережившим Великую войну, уже ничто не могло помочь, но молодые побеги упрямо пытались цвести. И это было красиво, чёрт возьми.       Эмили сердито стянула полы плащ-палатки. Да только этого было недостаточно, чтобы отгородиться от апреля.       Вблизи посёлок выглядел не столь уж зловеще. Скорее всего, кто-то там всё-таки жил — на верёвках, протянутых через двор, болталось выставленное на просушку бельё, в стойле невдалеке от ворот дремал раскормленный брамин. Людей по-прежнему не было видно — но, с другой стороны, с чего бы им выбегать на дорогу, чтобы приветствовать незваных гостей? Времена не те.       — Что это вообще за место? — спросил Квинлан.       — Я тут бывал несколько раз, — Лэниган, прищурившись, разглядывал видимый с дороги участок двора. — Уединённая община, почти никаких контактов с внешним миром — и при этом не сектанты, не дикари, а интеллигентные, приятные люди. Основатели перебрались сюда из Ривет-Сити, чтобы спокойно растить детей подальше от наркотиков, проституции и прочей мерзости. Остальные поселенцы им под стать.       — Тут и дети есть? — с сомнением спросил Квинлан. — Быть не может. Слишком уж тихо.       — Да, тихо, — Лэниган тяжело вздохнул. — Харон, разведаете обстановку?       — Я вам не мальчик на побегушках, — ворчливо отозвался гуль.       — Да ничего страшного, — торопливо вмешался Квинлан. — Схожу посмотрю. Мне нетрудно.       Не пришлось бы идти его выручать, тоскливо подумала Эмили. Но скриптор благополучно вернулся минут через десять с пучком зелёных листьев в руке.       — В общем, люди тут есть, — заявил он, надкусив один из листьев. — Я видел двоих. Один какую-то яму копает, другой просто слоняется туда-сюда. Выглядят оба, если честно, как шваль. Стал бы кто-то из местных носить кожаный жилет с горящим черепом во всю спину?       — Нет, — уверенно ответил Лэниган. — Точно нет.       — Ну тогда, похоже, тут уже новые жильцы хозяйничают, — Квинлан выдернул ещё один лист из пучка.       — Неужели у нас так плохо с провизией? — не выдержала Эмили.       — Почему? — удивился скриптор. — Это всего лишь щавель, rumex acetosa. Рос у них в огороде, я и решил — чего добру пропадать. Безобидное растение, по-своему даже вкусное. Будете?       Эмили торопливо помотала головой. Сколь бы ни были туманны её планы на будущее, мучительная смерть от дизентерии в них точно не входила.       — Хорошие были люди, — Лэниган угрюмо разглядывал запылённые носки своих ботинок. — Жаль, если рейдеры с ними разделались.       — Их вроде немного, рейдеров этих, — Квинлан наконец дожевал щавель. — Справимся, думаю. И справедливость восстановим, и рацию добудем. Особенно если Харон нас подстрахует.       — Насколько тебе нужна эта рация? — повернулся Харон к Эмили.       — Ну… нужна, наверное, — растерялась она.       Не говоря ни слова, Харон пошёл к воротам. Ругнувшись вполголоса, Эмили бросилась за ним, поскальзываясь на мокрой от дождя траве.       — Мы зайдём с севера, — крикнул Квинлан ей вдогонку. — Со стороны Убежища есть калитка…       Что уж он хотел сказать насчёт той злосчастной калитки, Эмили уже не расслышала — угнаться за Хароном было той ещё задачей.       Он не стал красться, прятаться, высматривать — просто вошёл в посёлок, как к себе домой. В два счёта преодолел расстояние до крыльца ближайшего здания. Поднялся на порог, распахнул дверь — и, даже не сняв с плеча дробовик, скрылся в доме.       — Да что ж такое! — процедила Эмили сквозь зубы, вытаскивая «Магнум» из кобуры.       В первой же комнате обнаружились трое рейдеров. Прыщавый парень с зелёным ирокезом хлопотал у плиты — над огромной суповой кастрюлей поднимался пар. Второй рейдер устроился в кресле с книжкой в руках. На койке под окном валялся третий — видимо, обдолбанный до полусмерти.       Харон шагнул навстречу опешившему повару. Схватил его за волосы на затылке и окунул лицом в кипяток. Рейдер, что сидел в кресле, вскочил, выдернул из-за пояса армейский «Кольт», но прицелиться и выстрелить так и не успел: Харон, развернувшись, швырнул обмякшее тело зеленоволосого ему под ноги. Рейдер замешкался на секунду, на долю секунды — много ли нужно времени, чтобы взвести курок? — но гулю этого хватило, чтобы выбить пистолет из его ладони.       Харон выхватил нож — и, придерживая рейдера за шиворот левой рукой и глядя ему в глаза, ударил ножом в солнечное сплетение. Эмили невольно охнула, когда лезвие поползло вниз. Рейдер зашёлся беззвучным криком, захлёбываясь собственной кровью. Его товарищ перекатился на спину, выгнулся дугой и дико, страшно взвыл — едва ли Эмили доводилось слышать что-то ужаснее этого утробного воя. Харон отшвырнул рейдера, как тряпичную куклу, перехватил нож поудобнее и одним точным движением по рукоятку вогнал его в шею повара. Подобрал упавший револьвер, приставил его к затылку рейдера, который судорожно пытался подняться с залитого его же собственной кровью пола, выстрелил. И обернулся к Эмили с улыбкой, от которой любого бы пробрал мороз по коже.       Третий рейдер так и лежал, таращась в потолок, будто всё происходящее его не касалось. Краем глаза уловив движение со стороны окна, Эмили вскинула руку с «Магнумом» — но это всего лишь шевельнулась занавеска.       — Зря стараешься, — бросил Харон. — Этот давно готов.       Только сейчас Эмили заметила и восковую бледность рейдера, и сложенные на груди руки, и стоящий в углу гроб (вот его-то, чёрт возьми, как можно было не увидеть?!) Книга, лежащая на полу обложкой кверху, оказалась Библией. Кем бы эти бандиты ни были и что бы они не сделали раньше, сегодня они просто хотели похоронить своего друга.       Эмили медленно подошла к окну, стараясь не наступить в озеро крови, растекшееся по линолеуму. Дернула на себя рассохшуюся створку, попыталась вдохнуть свежий воздух — и не смогла: горло свело мышечным спазмом. Чёрт, да она десятки раз становилась свидетелем того, как Харон убивает. Но в первый раз увидела, как он делает это для себя.       — И почему ты не стрелял? — спросила она.       — Экономил боеприпасы.       — Или тебе просто захотелось выпустить кому-то кишки, — зло сказала Эмили.       — Или так, — спокойно согласился Харон, опускаясь в кресло.       Он был рядом, совсем рядом — ей достаточно было протянуть руку, чтобы дотронуться до его плеча. Но, наверное, расстояние между ними теперь следовало отмерять не по кратчайшей прямой. * * *       — Ого, — присвистнул Квинлан, обводя взглядом комнату. — Круто вы их. Они так сильно сопротивлялись?       — Да не особо, — Эмили нервно усмехнулась. — Это всё?       — Похоже, да, — скриптор уставился на лазерный пистолет в своих руках как на нечто удивительное и совершенно неуместное. — Я убил одного. Пришлось. Сэр Лэниган — двоих. А последнего мы решили допросить.       — Ну… хорошо, — пробормотала Эмили, не зная, что ещё сказать.       — Рацию-то нашли? — спросил Харон с издевательским участием.       — Пока нет, — скриптор с опаской покосился на изуродованный труп повара. — Зато нашли Тома. Того самого, скорбящего вдовца из Никсонвилля. Не то чтобы очень здорового, но живого.       — Он-то что здесь забыл? — проворчала Эмили.       — Сложно сказать. Думаю, искал, на ком бы злость выместить. Сейчас выясним. Я попросил сэра Лэнигана пока не начинать: вам, должно быть, тоже интересно… — он неуверенно посмотрел на Эмили. — Ведь интересно же?       Она кивнула. Всяко интереснее, чем любоваться на дело рук Харона.       Старший скриптор и его подопечные отыскались в гостиной соседнего дома. Лэниган, забросив ногу на ногу, сидел в кресле-качалке, а напротив него на диване разместились Том и веснушчатый губастый рейдер. Картина была почти идиллической — омрачали её разве что незначительные детали вроде пистолета в руке Лэнигана и связанных за спиной рук Тома («Он не хочет говорить и вообще не идёт на контакт», — шепнул Эмили Квинлан по дороге. —«Похоже, реактивный психоз. Мы решили его не освобождать, а то мало ли что ему в голову взбредёт»).       На шее Тома виднелась выразительная странгуляционная борозда — на взгляд Эмили, достаточно веская причина хранить молчание. Однако упрекнуть скрипторов в излишней осторожности она не могла: отрешённый взгляд мужчины, засохшие брызги чужой крови на его лице — всё это выглядело как предупредительный сигнал. А проблем, видит бог, им и так хватало.       — Только не пытайте меня! — завопил рейдер благим матом, как только они вошли в комнату: видимо, что-то в лице Харона не исключало вероятность такого развития событий. — Я и так всё скажу, что вам надо!       — Никаких пыток, — решительно заверил его Лэниган. — Просто помни, что ложь убивает.       Рейдер закивал так энергично, что впору было опасаться за сохранность его шейно-затылочного сочленения.       — Первый вопрос, — старший скриптор подался вперёд. — Куда делись те, кто жил здесь раньше? Ваша шайка с ними расправилась?       — Нет, — рейдер испуганно затряс головой. — Серьёзно, начальник. Наша бригада сюда перебралась уже после того, как местные перемёрли.       — Предположим, — Лэниган скривился. — И от чего же они перемёрли?       — От воды, — уверенно заявил рейдер. — Вы видели, мы колодец во дворе засыпали от греха подальше? Вёдра тягаем от самого Потомака. Неудобно, а жить-то хочется.       — И что случилось с водой? — терпеливо спросил Лэниган.       — Её отравили, — рейдер выдержал торжественную паузу. — Анклав.       — Ах вот оно что. Анклав, — протянул Лэниган. — Мы, кажется, договорились обходиться без вранья?       — Так я и не вру! — парень часто-часто заморгал. — Мы с прежними жильцами соседями были, зачем бы нам их убивать? Нормально общались, торговали по мелочи. Док Роджерс наших штопал иногда, мировой был мужик. Мы сюда нечасто забредали, да и местные особо за ворота не совались, но в сентябре они что-то совсем прижухли. Парни уже собрались пойти разузнать, в чём дело — и тут, откуда ни возьмись, появляются в нашем районе серьёзные такие дядьки в силовухе, целый взвод. И яйцеголовые с ними. Мы, ясное дело, светиться не стали — засели у себя в Пансионе Кэйлин. Эти в посёлке два дня хозяйничали. Всё тут вверх дном перевернули, трупы скинули посреди двора и подожгли. Мы с парнями решили, не по-людски это. Похоронили прежних жильцов честь по чести. Вон там, за сараем — не верите, так раскопайте.       — Да, сейчас всё бросим и пойдём раскапывать, — фыркнул Кинлан.       — Так гуля запрягите, — удивился рейдер. — Вон он какой здоровенный… Ну, то есть я в хорошем смысле, — пробормотал он торопливо, поймав взгляд Харона. — Это вроде как почти комплимент был.       — Мы здесь не ради комплиментов, — зло перебил его Лэниган.       — Да я уже понял, — вздохнул рейдер. — Короче, док Роджерс перед тем, как помер, вёл записи в терминале. Я-то не читал, я не умею, но Джейк мне пересказал, что там было. Началось всё с того, что сюда пришёл какой-то мутный тип, который очень интересовался системой водоснабжения. Его выгнали, но пробирку с вирусом в колодец выплеснуть — дело нехитрое. Уже на второй день люди начали жаловаться на здоровье, а на третий попёрли жмурики, только успевай отходную читать. Жаль, до дока слишком поздно дошло, что проблема в воде. Он пишет, это был какой-то штамп ВРЭ или типа того. Штука, которая выкашивает всех облучённых. Не только всяких там мутантов, но и нормальных людей, типа нас с вами. Иммунитет к этой фигне только у всяких там чистюль из убежищ, кто на поверхность носа не казал. А остальным хана.       Лэниган угрюмо молчал, уставившись в одну точку.       — Ага. И солдаты Анклава спокойно ушли, оставив эти записи всем желающим? — саркастически усмехнулся Квинлан.       — Да нет же! — рейдер закатил глаза. — Терминал они почистили, кабинет разворотили. Но Роджерс не был дураком, он на голодиск все свои записи скопировал и спрятал как следует. Джейк этот диск нашёл не так давно, когда книжки дока полез разгребать. Серьёзно, вы лучше Джейка обо всей этой истории спросите.       — Вряд ли он ответит, — тихо сказала Эмили.       — А… ясно, — огорчился рейдер. — Грохнули старину Джейка. Можно мне воды, а, начальник? В горле что-то пересохло.       — Из того колодца, — процедил Лэниган сквозь зубы. — Чтобы проверить, чего стоят твои россказни.       — Не надо! — рейдер побледнел. — Может, я чего и напутал, но я ж не нарочно! Вы сами дневник дока почитайте. Терминал в нашем штабе, Джейк туда всё скопировал.       Лэниган резко поднялся и, не проронив ни слова, направился к выходу.       — Мне бы тоже надо поглядеть, что там за дневник, — Квинлан беспокойно посмотрел ему вслед. — Эмили, Харон, разберётесь с этими двумя? Если вас не затруднит.       Выражение лица Харона ясно говорило о том, что нет, не затруднит и даже будет в радость.       — А теперь поговорим, — Харон не спеша прикрыл дверь хижины и обернулся к рейдеру. Водички тот уже не просил, только беспомощно хлопал глазами. — Говоришь, вы просто пришли на всё готовенькое? И с тех пор Анклав ни разу тут не появлялся?       Рейдер помотал головой, но без прежнего энтузиазма.       — Он врёт, — просипел Том.       — Знаю, — Харон снял с плеча дробовик. — Ничего. Сейчас запоёт.       — Ну, один раз мы анклавовцам помогли, с бабой той, — выпалил рейдер. — Но это было один только раз! У них брамин пал, загнали бедного. А мы дотащили им трупак до «СатКома», делов-то.       — А этот что натворил? — Харон небрежно кивнул в сторону Тома.       — А этот — псих, — рейдер обиженно шмыгнул носом. — Ночью перебрался через стену и давай тут в мстителя играть. Вэнсу, сука такая, горло перерезал. Сиду чуть глаз не выбил, пока мы его вязали. А мы тут вообще причём? Та баба уже дохлая была!       — Да, нехорошо вышло, — согласился Харон. — «СатКом», говоришь? Который из?       — «СатКом», да, — с готовностью подтвердил рейдер. — А который…       Харон выстрелил.       — Неважно, впрочем, — задумчиво сказал он, разглядывая россыпь кровавых брызг на стене. — Всё равно нам туда не надо.       — Зачем?! — крикнула Эмили, когда к ней наконец вернулся дар речи. — Он же помогал нам! Был готов сотрудничать! Харон, да нельзя же так!       — Похоже, всё-таки можно, — из горла Тома вырвался жутковатый сдавленный смешок. — Доброго дня, мисс. Давно не виделись. Пожал бы руку, да…       При виде ножа в руке Харона Эмили невольно затаила дыхание — но, похоже, фестиваль убийств подошёл к концу. Гуль молча перерезал верёвки на запястьях Тома; тот так же молча кивнул в знак благодарности. Тишина была не просто мёртвой — она, чёрт возьми, сочилась трупным ядом.       — Это не поможет, — произнёс Харон негромко.       — Что не поможет? — глухо спросил Том.       — Резать глотки. Если повезёт, то ты достаточно скоро научишься не попадаться. Но легче не станет и тогда.       Том не ответил.       — Займи себя чем-нибудь, пока тебя не заняли другие, — посоветовал Харон. — Должно быть что-то, кроме годовщин её смерти и зарубок на прикладе. Высшая цель, религия — любой костыль сгодится.       Том отозвался не сразу.       — «Железная дорога», — сказал он почти неслышно и словно бы смущённо. — Мне как-то попалась их агитка — мол, мы спасаем искусственных людей, вступайте в наши ряды… Я ещё подумал: психи какие-то развлекаются. Похоже, мне с этими психами самое место. Найти бы их только.       — Значит, помощь андроидам. Не так и плохо, — одобрил гуль. — Скорее всего, это тебя и доконает — но в известном смысле ты всё равно победишь.       Я ведь совсем его не знаю, с грустью подумала Эмили, глядя на Харона. И не узнаю — теперь уже никогда.       Том кивнул. Медленно поднялся с дивана и, припадая на левую ногу, побрёл к выходу из дома.       — И да, — окликнул его Харон. — Я не верю в совпадения. Встретишься мне ещё раз — убью.       — Принято, — прошептал Том. Распахнул дверь — и исчез в пасмурном апрельском полдне.       — Ну что, мисс Данфорд? — Харон обернулся. — Кажется, здесь мы закончили.       — Да, — произнесла Эмили. Теперь, когда они остались вдвоём, каждое слово давалось с трудом. * * *       Во дворе не было ни души. Том успел скрыться из вида, да и скрипторы не торопились покидать рейдерский штаб — наверное, бортовой журнал дока Роджерса оказался увлекательнейшим чтивом. Проверить это Эмили так и не удалось: Харон решительно свернул за дом и направился к приоткрытой калитке из сетки-рабицы.       — Так мы быстрее дойдём до машины. Подождём там, — проворчал он, отвечая на невысказанный вопрос Эмили. — Не будут же твои друзья до вечера возиться с терминалом. Спорить Эмили не хотелось. Оставаться в провонявшем смертью посёлке хотелось и того меньше. Поэтому она без лишних слов последовала за Хароном.       Нехоженая дорожка к Сто Шестому капризно вилась между холмами, временами уподобляясь полосе препятствий. Присыпанные валежником рытвины, залитые дождевой водой, угрожающий стрёкот радскорпионов в высокой траве — что и говорить, всё это неплохо отвлекало от ненужных мыслей. Здесь, вдали от посёлка, дышалось хоть ненамного да легче. Жаль только, лимбическая система очень некстати решила взять реванш за постоянный недосып: Эмили то и дело мерещилось, что она слышит нарастающий гул винтокрылов.       — Харон, а куда мы так торопимся? — нервно спросила Эмили, бросив быстрый взгляд на ровное серое небо.       — Устала?       Она помотала головой.       — Ну конечно, — фыркнул гуль. Но шаг сбавил.       — Спасибо, что помог Тому, — Эмили отвела от лица ветку орешника, и мелкие капли дождя бисером усеяли рукав плащ-палатки. — Он хороший человек.       — Сейчас он не совсем человек, — проворчал Харон. — Да и помог ли я ему — это большой вопрос.       Это не прозвучало как приглашение к беседе. Но сейчас Эмили отчаянно нуждалась даже в таком подобии разговора. Всё лучше, чем вслушиваться в стрёкот призрачных лопастей.       — Слушай, и всё-таки: зачем ты убил того рейдера? Он же во всём сознался.       — За враньё, — отрезал Харон. — У него была возможность сказать правду. Он ею не воспользовался.       — Может, и воспользовался бы, если бы кое-кто не вышиб ему мозги.       — Да чёрта с два.       — Он уже начал говорить, куда отнесли Мэри! — разозлилась Эмили.       — Он бы тебе ещё много чего наговорил! — рявкнул Харон. — Вот только забыл бы упомянуть тот малозначительный факт, что отряд Анклава будет здесь с минуты на минуту.       — Почему? — опешила Эмили.       — Идём, — во взгляде гуля не было ничего хорошего. — Позже объясню.       — Нет уж, расскажи сейчас, — медленно проговорила она, останавливаясь. Шум в ушах всё усиливался.       — Ну ладно, — презрительно бросил Харон. — То есть этот бандит со своими дружками доставил секретный груз на секретную базу — и вернулся живым? Обычно за такую помощь вознаграждают пулей в лоб. За одним исключением — если только не планируют работать с этим же посредником в дальнейшем. Недобитки с Жюри-Стрит уже побывали здесь, я почти уверен. Связались с Анклавом, предупредили, что Братство идёт по их следу. А если даже они обошли этот лагерь стороной — просто вспомни, насколько искусен скриптор Квинлан в маскировке. Сто к одному, что кто-то из рейдеров заметил, как он топчется по грядкам, и успел сообщить куда следует.       — И ты ничего не сказал Квинлану и Лэнигану, — ужаснулась Эмили. — Господи, Харон! Они же до сих пор в посёлке!       — А это не моя забота, — Харон холодно посмотрел на неё. — И не твоя. Тебе нужен ГЭКК? Ты знаешь, где он. А эти двое в лучшем случае бесполезны, а в худшем — опасны.       Земля мелко задрожала под ногами, словно Столичная Пустошь билась в лихорадке. Винтокрыл пролетел так низко, что можно было различить сварные швы на его обшивке.       — И поэтому мы просто бросим их умирать? — выкрикнула Эмили, едва слыша собственный голос.       — Я брошу их умирать, — поправил её Харон. — Тебе плохо даются задачи на этику, так что я всё упростил. Твоей вины здесь нет. Даже ты понимаешь, что это так.       Эмили яростно помотала головой.       — Поверь, они бы нас бросили без зазрения совести.       — Я — не они! — заорала Эмили и рванулась прочь — но безуспешно: Харон схватил её за руку.       — Эми, не стоят они того, чтобы за них умирать, — он покачал головой. — Пусть всё идёт своим чередом. При должном везении эти двое даже теперь смогут выпутаться.       Она медленно подняла взгляд.       — Отпусти, — приказала она. — И не смей меня останавливать.       Его пальцы разжались. И Эмили очертя голову бросилась к посёлку, прекрасно понимая: уже поздно, слишком поздно.       — Да что же ты со мной делаешь, а? — процедил Харон сквозь зубы, догоняя её. * * *       Из-за калитки был виден лишь небольшой кусочек двора — фасад дома, в котором находился штаб рейдеров, заколоченный колодец под засохшей рябиной. И несколько солдат: все, как один, в чёрной силовой броне, все — с миниганами, инсинераторами, гатлинг-лазерами… Они даже не штурмовали здание — а зачем бы? Просто спокойно ждали, оцепив участок.       — Сколько их? — хрипло спросила Эмили. По спине поползли ручейки пота. Вот, значит, как это было в Мемориале Джефферсона. Одного слова достаточно, чтобы всё описать: неотвратимо.       — Не меньше десятка, — ответил Харон. — Отойди от калитки.       Десять тяжеловооружённых солдат… Звучало как приговор. Сетка-рабица впилась в перепачканные ржавчиной пальцы Эмили.       — Они их убьют. Да?       — Нет, — Харон тяжело вздохнул. — Уже убили бы, если бы собирались. Будут брать живьём. Закидают их светошумовыми гранатами, увезут с собой… Мы ничего не сможем сделать.       — Совсем ничего?       — Эми, я не смогу убить их всех, — сказал он совершенно спокойно. — Могу героически сдохнуть, пытаясь. Но с дюжиной десантников я не справлюсь.       Их взгляды встретились. Наверное, впервые с того злополучного утра.       — Так что? — тихо спросил Харон. — В принципе, я могу их отвлечь. У твоих друзей будет пара минут на отступление.       — Не смей, — прорычала она. — Ни за что. Даже не думай.       — Тогда — тогда, наверное, нам лучше уйти, — он казался растерянным. — Тебе ни к чему…       Она яростно помотала головой. На этот раз она останется. До конца.       Видимо, анклавовцам надоело ждать капитуляции. Двое солдат подобрались к занавешенному окну. Действовали они так быстро и слаженно, что их движения походили на хорошо разученный танец. Один выбил стекло прикладом винтовки. Другой в тот же миг швырнул гранату в оконный проём.       Столб пламени взметнулся к серым небесам. На месте, где стоял дом, остался лишь охваченный огнём каркас в вуали из чёрных клубов дыма. Взрывной волной раскидало солдат, оказавшихся поблизости — кто-то лежал без движения, кто-то силился подняться; один из десантников с перепугу начал палить из минигана по чудом уцелевшему сараю…       — Надеюсь, теперь ты доволен, — тихо сказала Эмили.       — Я сделал это не ради удовольствия, — в тон ей отозвался Харон. — А ради твоей безопасности.       — Знаю, — кивнула она. Должно быть, любой нормальный человек на её месте сейчас бился бы в истерике, плакал, выкрикивал проклятия… Вот только ничего нормального в её жизни не было уже очень давно. Раньше ей хотя бы хватало сил как-то на это реагировать — но смерть папы калёным железом выжгла все эмоции, кроме тихо тлеющего отчаяния.       — Пора, — окликнул её Харон. — Ты можешь ненавидеть меня и на ходу.       Жизнь была бы куда проще, умей я тебя ненавидеть, мрачно подумала Эмили. И не двинулась с места. Не в знак протеста: какой уж там протест, господи, она ведь уже выбрала Харона, выбрала раз и навсегда, а сегодня пришлось лишь ещё раз это подтвердить. Просто что-то не позволяло ей отвести взгляд от догорающих руин. Хотя что, что ещё она могла увидеть? Скрипторы ушли из жизни достойно, как и полагается хорошим парням. Отчего-то Эмили вспомнился дурацкий мотивационный плакат из атриума Убежища: «Если жизнь подсовывает тебе лимоны, сделай из них лимонад». Ну что ж, Квинлан и Лэниган с этим справились. Забрали с собой на тот свет нескольких врагов. Избавили себя от пыток, а Братство — от неприятных последствий.       Эмили разобрал нервный смех.       — Всё, довольно, — Харон оттащил её от калитки. — А теперь мы очень быстро…       Сначала Эмили показалось, что выстрел был одиночным. Но ведь не бывает так, чтобы от одного выстрела из снайперской винтовки сразу трое солдат в силовой броне рухнули, как подкошенные? У отряда не было ни единого шанса: кто-то методично отстреливал анклавовцев сразу с нескольких позиций. Эмили и не заметила бы снайперов, не проследи она за взглядом Харона. Один стрелок засел в двухэтажном здании на вершине холма, второй притаился за каменистым уступом к юго-востоку от въезда в посёлок.       — Это ещё кто? — недовольно процедил Харон.       — Те, кто не любит Анклав. Этого достаточно, — отрезала Эмили. И, долго не думая, зашагала обратно к посёлку. Гуль последовал за ней, проворчав что-то про жабу и гадюку. * * *       Снайперы, кем бы они ни были, действовали не в одиночку: их друзья уже вовсю собирали трофеи с трупов солдат Анклава, деловито стаскивая добычу в центр двора. Появление Эмили и Харона их нисколько не смутило — лишь один из мародёров потянулся было к поясной кобуре.       — Отбой, Стиви, — лениво скомандовала длинноногая девица в камуфляже, восседающая на краю колодца. — Это свои.       — Ну конечно, — зло усмехнулся Харон. — Только встречи с этой сукой мне и недоставало.       Эмили вгляделась в девицу пристальнее: верхнюю часть лица скрывали очки-хамелеоны и залихватски сдвинутый набок алый берет, но щербатая улыбка, безусловно, была ей знакома.       — Девятка? — недоверчиво произнесла она. Шрам под одеждой заныл, словно отвечая на вопрос.       — Она самая, — осклабилась беглая рабыня. Ловко спрыгнула с бортика колодца и, раскинув руки, пошла навстречу Эмили.       — Одно только слово, и я… — пробормотал Харон.       Эмили отрицательно помотала головой.       — Ну вот и свиделись, — нараспев произнесла Девятка, заключив Эмили в объятия. — Здравствуй, дорогая. И ты тоже, угрюмец.       Эмили ответила на приветствие — неловко провела ладонью по спинной пластине бронежилета девицы.       — Думала, ты мне в глаз засветишь или типа того, — шепнула Девятка Эмили, поцеловав воздух рядом с её щекой.       — Ага. Сколько тут твоих снайперов? — спросила Эмили. — Что-то у меня нет настроения для рукопашной.       Девятка заливисто расхохоталась.       — И то правда. Кстати, может, объяснишь, какого чёрта вы тут забыли? А то как бы у нас не случился конфликт интересов. Моих ребят Харкнесс подписал расчистить окрестности Сто Шестого. Так что если вы с гулем тут решили гнёздышко свить, то подумайте ещё раз. Это теперь не просто три халабуды в чистом поле, а территория Анакостийской республики, во как.       — Вы работаете на Анакостийскую республику? — недоверчиво спросила Эмили.       — Наёмничаем, ага. А что? Нормальные ребята. Не чистоплюи, как некоторые, и снарягой не прочь поделиться. И Мемориал Линкольна восстановить помогут, а для нас это важно.       — Ребят, там кто-то есть! — крикнул один из наёмников, указывая на развалины дома. — В подвале! Говорят, что из Братства!       — Ваши? — хмуро спросила Девятка.       Эмили кивнула.       — Ну, дела, — рабыня неодобрительно посмотрела на Харона. — Ладно она, но тебя-то как угораздило с железячниками спутаться? Они ж гулей пачками в расход пускают.       Харон угрюмо молчал.       — Девятка, так что с ними делать-то? — окликнул её наёмник.       — Что, сильно они там подкоптились? — отозвалась она.       — Не-а. Вообще ни царапинки! — развеял её надежды парень. — Как заговорённые!       — Помоги им выбраться, — велела Девятка без особого энтузиазма. — Если начнут выделываться — стреляй.       — Видишь, радость-то какая? — вполголоса проговорил Харон, наклонившись к Эмили. — Живы и невредимы.       — Не твоими стараниями, — огрызнулась она.       — Можно спросить? Вы двое всегда так собачитесь или только когда я рядом? Всё, молчу, молчу, — Девятка покаянно воздела руки к небу.       Через пару минут на свет божий выбрели скрипторы, с ног до головы перепачканные сажей. Квинлан вёл Лэнигана — тот механически переставлял ноги, но едва ли видел что-то вокруг себя. Один из людей Девятки предложил рыцарю флягу с водой, но тот только головой помотал. Опустился на землю, привалился спиной к стенке колодца и закрыл глаза.       — Вот хитрожопые, — покачала головой Девятка. — Небось, пооткручивали вентили на баллонах с газом, чтобы штурмовиков поджарило, а сами большой бубух в подвале пересидели. Не очень-то рыцарственно.       — Зато эффективно, — Эмили пожала плечами. — Странно, что тебе не нравится.       — Слушай, насчёт нашей прошлой встречи…       — Ты имеешь в виду, той, когда ты обобрала меня до нитки и бросила умирать? — подсказала Эмили.       — Так я знала, что с тобой всё в порядке будет, — Девятка похлопала себя по нагрудному карману. — Карты разложила. А уж они у меня не врут. Колода Ленорман, о как!       — И когда же ты успела?       — Ну потом, через пару дней, как мы распрощались, — заявила она без тени смущения. — Ты всё же хреново выглядела, я и забеспокоилась. А ты что, до сих пор дуешься? Вот смотри, как получилось. Если бы мы с ребятами вас тогда не обнесли — мы бы зиму не пережили. А значит, и сейчас вас спасать было бы некому. Вы же в полной жопе были, верно? Вчетвером против десятка мордоворотов. Извивы судьбы, ага? Хочешь, я тебе сейчас по-быстрому расклад сбацаю?       Эмили скривилась.       — Ну нет так нет. Что, четырёхглазый, спасибо сказать пришёл? — обернулась она к подошедшему Квинлану. — Я вся внимание. А то, знаешь ли…       — Что с Лэниганом? — перебила её Эмили. — Сильно контузило?       — Не думаю! — Квинлан почти кричал. — Он прочитал записи Роджерса — и с тех пор такой. Я его еле уговорил спрятаться в погребе!       — Что ж там такое было, в этих записях? — спросила Девятка как бы невзначай. — Нет, я видела, как вы с терминалом возюкались — но у любого бинокля, знаешь ли, есть предел кратности.       — Данные уцелели? — Эмили испытующе посмотрела на Квинлана. — Да или нет?       — Да, — растерянно ответил скриптор. — Я их сохранил на голодиск.       — Чудесно, — одобрила Девятка. — Давай сюда. Почитаем с ребятами на досуге.       — Делайте, как она говорит, — кивнула Эмили.       — Мисс Данфорд, но эти записи… — нахмурился скриптор.       — Не ваша личная собственность, — отрезала она. — И уж точно не собственность Братства.       Квинлан оглянулся на Лэнигана в поисках поддержки, но старший скриптор не удостоил его даже взглядом.       — Ладно, — проворчал он, протягивая Девятке диск.       — Будешь в Ривет-Сити — передай Анжеле, — попросила Эмили Девятку. — Или Харкнессу. Лично в руки.       — Ну ладно, — согласилась та. — Пойду Стюарту отдам, он в этих делах лучше разбирается.       — Что вы делаете? — сердито спросил скриптор, когда Девятка отошла.       — Уменьшаю количество взрывоопасных секретов, — Эмили посмотрела на него в упор. — Чем больше людей узнает о том, чего следует ждать от Анклава, тем лучше. К тому же я в жизни не поверю, что у вас не осталось ещё одной копии для себя.       — Осталась, — нехотя признал скриптор. — Но эти бандиты, они же…       — Худшее, что они сделают — промолчат обо всём. Не сильно отличается от вашего с Лэниганом плана, правда?       — Эмили, что-то не так? — спросил Квинлан, растерянно глядя на неё. — Мы вас чем-то обидели?       — Мы второй раз встречаемся с Анклавом за последние двенадцать часов. И оба раза этих встреч можно было избежать, — она скрестила руки на груди. — Больше никаких поисков рации. И никаких остановок.       — Что-что? — переспросила вернувшаяся Девятка.       — Ничего, — бросила Эмили. — Мы уже уходим.       — Ну да, ну да. Только в следующий раз не облажайтесь так жидко, а? Анакостийская Республика за Братством подтирать не нанималась, — напутствовала их Девятка. * * *       По счастью, Лэниган оказался в состоянии идти — одной задачей на этику меньше, и то хорошо. Не то чтобы он полностью пришёл в себя, но ноги он переставлял без посторонней помощи, а большего от него сейчас и не требовалось. Эмили всерьёз сомневалась, что этот молчаливо-отрешённый сомнамбула сможет управлять Хамви — но с другой стороны, есть же Квинлан, которому сесть за руль только в радость.       Она покосилась на долговязого скриптора — тот неторопливо брёл по дороге, бурча себе под нос что-то о взятии образцов воды и химической экспертизе; видимо, работать вхолостую его мозг не умел. Внезапно Квинлан остановился как вкопанный — так резко, что Эмили едва не врезалась ему в спину.       — Что такое? — рявкнула она.       — Фляга, — скриптор обернулся. — У того парня, что нас вытащил, была фляга с Жюри-Стрит.       — И что?       — Ида Феррелл! — провозгласил скриптор, как будто это всё объясняло — и припустил обратно к посёлку, не обращая внимания на возмущённые возгласы Эмили.       — Похоже, ты не пользуешься особым авторитетом у представителей Братства, — решил добить её Харон. — Ну надо же.       — Соскучился по нашему обществу, дохляк? — уже совсем недружелюбно спросила Девятка при виде скриптора. — А я по твоему — вот нисколечко.       — Джек — или как вас там? — нетерпеливо обратился скриптор к спутнику Девятки, в упор не замечая ни недоброго взгляда мужчины, ни пальца на спусковом крючке трофейного плазменного пистолета. — Ваша фляга — откуда она у вас? Вы с кем-то торговали в последнее время?       — Допустим, — буркнул тот. — Да только всяческих железячников это не касается.       — На этой фляге наклейка с логотипом бакалеи «Золотая Лента», — пустился в разъяснения Квинлан. — Насколько я знаю, это не сетевое предприятие. По крайней мере, единственный магазин с таким названием, который я встречал, находится в районе Жюри-Стрит — в двух шагах от поста Анклава. И почему-то я уверен, что под этой наклейкой отыщется другой рисунок — такой же, как на снаряжении этих мертвецов, — скриптор небрежно кивнул в сторону убитого солдата Анклава. — Уверен настолько, что могу поспорить на свой жетон.       — Ну даёшь, четырёхглязый, — восхищённо присвистнула Девятка. — Ладно уж, Джек, расскажи ему. Он же с нас не слезет.       — Четверо их было, — пробурчал тот. — Два мужика, две девки. Видок такой, будто всю ночь без продыху топали. Мокрые все до нитки. Одна из девок, та, что постарше, еле ползла. Да и старик тоже — молодой его едва ли не на горбу тащил. Мы и махнулись — я им Антирадин и пачку стимпаков, они мне мелочёвку всякую, в том числе флягу. Доволен?       — Когда это было? — с жадностью спросил скриптор.       — Ну, утром, — Джек покосился на Девятку.       — Вы хоть понимаете, кому помогли? — зло спросил Квинлан. — Анклаву!       — Не Анклаву, а терпящим бедствие, — осклабился мужик. — Есть разница.       — Куда они шли? — неожиданно спросил Лэниган.       Джек театрально развёл руками. Знает же, сволочь, зло подумала Эмили. Но чёрта с два скажет.       К Девятке подбежал паренёк, что-то прошептал, косясь на скрипторов. Рабыня кивнула.       — Джек, поймите: это очень важно! — Квинлан повысил голос. — Наверняка вы что-то слышали. Что угодно, любая мелочь…       — Тсс! — Девятка приложила к губам грязный палец. — Давайте меняться. Мы вам информацию — а вы нам машинку покататься.       Лэниган очень, очень недобро посмотрел на Квинлана.       — Только давайте без вот этого вот — «Какая такая машинка?», «Это собственность Братства» и прочего дерьма, — угрожающе предупредила Девятка. — А то передумаю карму чистить.       — Забирайте, — произнёс Харон. Эмили прекрасно понимала, почему. Снайперов не было видно, а это значило — лучше соглашаться на предложенные условия. Пусть даже не самые выгодные.       — Вы даже завести её не сможете, шваль! — с ненавистью процедил Лэниган.       — А мы смышлёные. И быстро учимся, — Девятка показала язык. — Так что, железячники?       — Куда они пошли? — обречённо произнёс Квинлан.       — К северо-западному «СатКому», — подал голос Джек. — Я слышал, как они друг с дружкой переговаривались. Тому деду совсем хреново было, а молодой его утешал. Говорил, дойдём до «Белой полосы», переберёмся через Девил, а там и до научной станции рукой подать, мол, эти тарелки здоровущие — они ж на полгоризонта, нипочём с пути не собьёшься.       — И откуда нам знать, что это правда? — поморщился скриптор.       — А ниоткуда, — взгляд Девятки стал ледяным. — Лично мне на ваши сомнения насрать. Пойдите да проверьте.       К пансиону Кэйлин — полусгоревшему двухэтажному дому на вершине холма — они вышли минут через сорок. Как раз вовремя, чтобы увидеть Хамви, плавно и торжественно выезжающий на дорогу. Место за рулём, судя по красному берету, заняла сама Девятка.       — Сэр Лэниган, я ума не приложу, как так получилось, — в который раз начал оправдываться Квинлан.       — В самом деле? — огрызнулся старший скриптор. — «Я сам», да? «Я её замаскирую»?       — Я замаскировал! Припарковал вон в той лощине. Ветками присыпал, и вообще…       — Ветками, — тяжело повторил Лэниган, провожая Хамви взглядом ревнивого мужа. — Ни слова больше.       Внедорожник, чуть замедлив ход, переполз через перевал и, на прощание сверкнув фарами, скрылся в низине.       — И что теперь? — мрачно спросила Эмили.       — Пойдём пешком, — Лэниган с горечью усмехнулся. — Это будет нетрудно: вещей у нас мало.       — Благодаря скриптору Квинлану, — проворчал гуль.       — Вы же сами предлагали идти пешком, Харон, — скриптор покраснел. — Ну вот — сбылась ваша мечта. Вы уж решите, что…       Гневная тирада Квинлана так и осталась незавершённой: его слова утонули в раскатистом грохоте взрыва. Рвануло так, что земля вздрогнула от ударной волны — Эмили с трудом удержалась на ногах. Над лощиной, в которой исчез «Хамви», взвился ядерный гриб — настолько похожий на схематичное изображение в учебниках и диафильмах, что трудно было поверить в его реальность.       Счётчик Гейгера, встроенный в «Пип-бой», тревожно заверещал. Эмили машинально потянулась к регулятору громкости, но задела кнопку настройки радио — и над Пустошью поплыл печальный нежный голос Эллы Фитцджеральд. Да, этому моменту определённо не хватало романтики.       — Из «Толстяка» прямой наводкой, — Квинлан помотал головой. — Ну охренеть.       — Анклав, — бледно усмехнулся Лэниган. — Всё. Уже поздно.       — Вот как они нас ценят, — Квинлана разобрал нервный смех. — Им и ядерного минизаряда не жалко.       — Такие вот извивы судьбы, да? — еле слышно прошептала Эмили, глядя на медленно оседающие клубы дыма.       — Теперь, надеюсь, в Восемьдесят седьмое? — осведомился Харон.       — И с чем мы туда пойдём? — фыркнул скриптор. — Всё было в «Хамви». Защитный костюм, «Рад-Икс», оружие… А теперь мы, прошу прощения, остались с голой задницей. Уж не знаю, что там у вас в рюкзаке, но сомневаюсь, что целый арсенал. И ещё больше сомневаюсь, что вы с нами поделитесь.       — Обоснованные сомнения, — кивнул гуль.       — До «СатКома» меньше сорока миль, — Квинлан нахмурился. — Я понимаю, что Убежище в другой стороне, но эта станция, видимо, наш единственный шанс. Там должно быть всё, что нам понадобится. Силовая броня, боеприпасы, препараты.       — То есть мы в третий раз отправляемся на свидание с Анклавом? — сухо спросила Эмили. — Умно.       — Она права, — глухо отозвался Лэниган. — Нам туда не надо. К чёрту «СатКом». К чёрту Анклав. Пусть идут своей дорогой.       — Но вы говорили… — растерялся скриптор.       — Да плевать, что я там и кому говорил, Грег. Война проиграна. Рано или поздно Анклав раздавит нас, это просто вопрос времени. Ты сегодня сам видел, что им нужно.       — Вы про записи Роджерса? Чудовищное злодейство, это точно. Столь же чудовищное, сколь и бессмысленное, — Квинлан презрительно усмехнулся. — Даже если среди учёных Анклава завёлся один последователь доктора Менгеле, это же не значит, что командование разделяет его взгляды? К чему Эдему засеивать Пустошь трупами? Да ни одному человеку такое в голову не придёт!       — Человеку, — Лэниган скривился, как от зубной боли. — Ты, Грег, даже не представляешь…       — Господи, да что с вами случилось? — гневно перебил его Квинлан. — Я не хочу видеть вас таким, слышите? Вы умнейший человек из всех, кого я знаю. А этот Анклав — просто сборище хорошо экипированных идиотов. И я не собираюсь от них бегать!       — Проблема-то в том, что ты бегаешь не от них, а за ними, — процедил Харон.       — Это намёк? — скриптор воинственно прищурился.       Нет уж, хватит на сегодня трупов.       — Довольно, — Эмили повысила голос. — Если на станции найдётся всё необходимое — хорошо, мы отправляемся в «СатКом». А потом — без остановок, без отговорок, — в Восемьдесят Седьмое. И мне плевать на андроидов, шпионов и прочие проблемы Восточного Братства Стали. Я забираю ГЭКК, и дальше наши пути расходятся. Это понятно?       Квинлан кивнул, исподлобья глядя на гуля.       — Ну что я могу сказать, мисс Данфорд? — покачал головой Харон. — Вы весьма последовательны в своём желании умереть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.