ID работы: 9087812

Уроки истории

Джен
Перевод
G
В процессе
55
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 204 страницы, 18 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 29 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава вторая: Решения, решения

Настройки текста
К тому времени, как они снова вернулись к серьезному разговору, атмосфера на кухне Дис и Торина заметно улучшилась. По обычаю кхазад хозяйка поднесла кувшин эля и узбад провозгласил тост за начало нелегкого дела. Затем Двалин произнес тост за здоровье и здравомыслие Торина и получил ложкой по голове. С этого момента разговор стал постепенно затихать. Пока Дис не вспомнила, что два часа назад она отослала своих сыновей, и скоро им, несомненно, придется вернуться домой. — Торин, ты сказал, что хочешь поговорить с нами о мальчиках, пока их нет, — внезапно напомнила она ему. — Да, —подтвердил Торин. — Надеюсь, этот разговор будет более коротким, чем предыдущий, — заметил он, глядя на угасающий дневной свет за окном.—Я считаю, что мальчики должны отправиться в Эребор вместе со мной и остальной группой, которую я соберу. Это я и хотел обсудить с вами сегодня утром. Однако днем, я усомнился в разумности данного решения. Я не верю, что они готовы к тому, с чем им придется столкнуться в этом путешествии. Дис и Двалин оба рассердились на это замечание и возразили почти в унисон. —Мальчики так же искусны, как и все гномы их возраста, брат. — Торин, я сам тренировал этих парней, они вполне способны сразиться с любым орком или гоблином! —Я не говорю, что они недостаточно искусны в бою, — Торин повысил голос, чтобы его услышали, несмотря на все возражения. Это достаточно успокоило собеседников, чтобы он смог продолжить нормальным тоном. —Меня беспокоит не их боевая подготовка. Балин, сколько раз они посещали твои уроки за последний месяц? —Дважды, —печально ответил Балин. — Оба раза, когда погода была плохой и им все равно приходилось сидеть дома. —Но ведь они должны приходить к тебе два раза в неделю!— воскликнула Дис. —Во имя Махала, что они делали? — Охотились, когда могли. Или дополнительно тренировались с оружием. В общем , ничего такого, что требовало бы сидеть с бумагой и чернилами или какой-нибудь книгой. —Почему ты не сказал мне об этом, Торин?—возмутилась сестра. —Они бы уже давно заплатили за свою глупость. —Знаю, это было глупо с моей стороны. Отвлекшись, я забыл об этом после того, как в первый раз поймал мальчиков там, где их не должно было быть. Я предположил, что выговор, который им сделал, решит проблему. Признаю, что был неправ, после того, как услышал, что они разговаривали об этом друг с другом. По крайней мере, это было правдой. Торин был очень удивлен, услышав, как Кили говорит своему брату, что он изготовил несколько новых стрел и с нетерпением ждет возможности испытать их в окрестном лесу, "как только мы убежим от Балина". Теперь Дис повернулась к несчастному Балину. — Ну, —сказала она строго.—А какое у тебя будет оправдание для молчания? Торин тоже очень заинтересовался этим и вслушался в ответ. — Боюсь, что очень плохое, — сказал ей старый гном. – Мальчики были в лучшем случае плохими учениками с тех пор, как достигли совершеннолетия. Признаюсь, я устал от попыток вбить в них информацию, и использовал это время в другом месте. Я могу только извиниться. Балин выглядел действительно виноватым, и Торин, конечно же, мог ему посочувствовать. Бывали дни, когда он в раздражении выбрасывал обоих племянником из кузни, просто чтобы немного успокоиться. Не то чтобы он стал бы говорить об этом своей сестре, когда она была в таком настроении. К счастью, его ожиданиям катастрофы не суждено было сбыться. Дис просто испустила вздох обманутой родительницы и дважды стукнулась головой о стол. —Я никогда не узнаю, что я натворила, что на меня свалилась такая пара детей!—раздраженно пробормотала она. — Однако, это не может продолжаться, — тут она снова выпрямилась. —Однажды Фили вполне может стать королем, и Кили вряд ли избежит всей ответственности. Они должны будут посещать свои уроки, и чаще обычного, чтобы наверстать упущенное время. —Согласен, —добавил Торин, — но я подумал, что, возможно, можно было бы использовать простой метод с кнутом и пряником. Дис с интересом посмотрела на него и наклонила голову, давая ему знак продолжить. —С твоего позволения, Дис, если они будут посещать свои уроки и достигнут того, что Балин посчитает хорошим результатом, они могут сопровождать тех, кто отправляется в Эребор. Если же нет, то они останутся здесь и могут присоединиться к остальным, когда ты отправишься на восток вместе с нашим народом. —Ну, это, конечно, вскружит им головы, — заметил Двалин. —Они будут ожидать, что поедут с нами, потому что они твои наследники и достаточно взрослые, чтобы принимать свои собственные решения. —Они достаточно взрослые, чтобы принимать свои собственные решения, когда это в их праве. —подчеркнула принцесса с лукавой улыбкой, —Но не тогда, когда это идет против воли их короля. Мы все должны следовать тем приказам, которые нам даны. Торин одарил ее взглядом, который, как он надеялся, был крайне скептическим. Если бы Дис придерживалась этой точки зрения, его жизнь, когда они были моложе, была бы намного легче. — Кроме меня, конечно, —быстро добавила она. —Нехорошо будет, если ты слишком привыкнешь поступать по-своему. —Вовсе нет, —ответил Торин тоном, полным сарказма. —Я мог бы уже начать думать, что я здесь главный. —О нет, брат, — последовал ответ.—Ты не так глуп, как кажешься. —Вы все очень глупы большую часть времени, —заявил Балин, — хотя я могу рисковать своей жизнью, говоря это. Значит решение принято? Мальчики должны учиться или они могут не пойти? —Именно, —подтвердила Дис. —Как прикажет госпожа, — добавил Двалин, отступая на шаг, чтобы Дис не могла до него дотянуться. — Да, — просто ответил Торин. —И я также постараюсь объяснить им, почему считаю эти уроки необходимыми. И люди, и эльфы, которых мы можем встретить на пути в Эребор, вряд ли скажут о нас что-нибудь хорошее, и у них не будет причин относиться к нашим поискам с добротой. Если я не могу быть уверен, что они будут разумно справляться с ситуацией, а не ухудшать ее, то они не пойдут. —Эребор!—крикнул новый голос прямо у окна, за которым последовал глухой стук и возглас " балрог, Кили!’ Улыбка на лице Дис была почти блаженной, когда она подошла к двери, открыла ее и затащила двух своих сыновей-бездельников в дом, готовясь устроить им взбучку, которая запомниться парням до самых ворот Эребора, если они туда попадут.

***

На следующее утро, как только Фили и Кили были отчитаны и пообещали вести себя хорошо до конца дней Средиземья, если только это позволит им уйти от матери, все члены семьи вернулись к своим обычным делам. Дис вкратце объяснила мальчикам намерения Торина накануне вечером, но Торин не сомневался, что ему придется ответить на множество вопросов, как только его племянники вернутся к своему обычному настроению. И он не ошибся. К обеду они явно решили, что их дядя собирается отложить наказание матери, и оба чувствовали себя достаточно храбрыми, чтобы начать допрашивать его. — А мы действительно поедем в Эребор, дядя?— сначала спросил Кили, и голос его звучал так же возбужденно, как у молодого кхузда, готовящегося к первому уроку обращения с оружием. —Я, безусловно, поеду в Эребор, — ответил Торин, не скрывая своего удивления. — Поедете ли вы двое, зависит исключительно от того, о чем вы вчера вечером договорились с матерью. —Но ведь ты мог бы... переубедить ее, правда?— с надеждой спросил Фили.—Если ты этого захочешь. —Возможно, хотя я и не уверен в этом, —ответил ему Торин. —Как бы то ни было, я и сам не хочу, потому что именно я первым выразил сомнение в разумности вообще брать вас с собой. Теперь его племянники выглядели слегка оскорбленными, но также и искренне обиженными. Глядя на них с чуть меньшим весельем и более чем когда-либо осознавая свои ошибки в воспитании мальчиков в прошлый раз, Торин вздохнул. — Ребята, путешествие в Эребор будет не из легких. И дело тут не в славе и не в великих делах на поле брани. Да, мы вполне можем встретить сражение по пути, и если это случится, я буду рад, что вы двое сражаетесь на моей стороне, — две головы поднялись, и улыбки начали расползаться на лицах. —Однако, битва не является нашей целью. Мы собираемся убить Смауга и вернуть Эребор, если сможем, но так же важно, что мы собираемся восстановить место нашего народа в Средиземье. Это не будет обеспечено только возвращением Эребора. Мы должны восстановить старые союзы с людьми Дейла и с эльфами Лихолесья. Я знаю, что могу доверять Балину в этом деле, как могу доверять и Двалину, который держит язык за зубами, даже когда ему не нравится общество, в котором он находится. Однако я, по-видимому, не могу быть уверен даже в том, что вы двое окажетесь там, где вам сказали быть, – как же тогда я могу доверить вам судьбу моего народа? —Это и наш народ тоже, дядя!— упрямо возразил Фили. — Мы знаем, как себя вести, когда это важно. —Разве?—Торин поймал себя на том, что огрызается, злясь не только на своих племянников, но и на самого себя. Как же он позволил им дожить до такого возраста, не объяснив простых истин? —Ты действительно так думаешь, Фили? Ты, скорее всего, станешь королем однажды, когда я умру – ты знаешь, как обращаться с союзником, который приходит в твое королевство? Какие комнаты ему должны быть предоставлены? Какие подарки уместно предлагать или принимать? Как действовать, если ты сам посещаешь кого-либо? — У Фили еще будет время все это изучить, — пробормотал Кили, снова опустив голову. — Ты еще много лет будешь королем. —О, Кили! —Торин намеренно подавил свой гнев, напомнив себе, что они были молоды и что он сам едва ли был идеальным королем. —Кили, нет никакой гарантии, что я проживу долго. Я был не намного старше тебя, когда мой отец исчез. В том же возрасте Балин стал главой его дома. В этом мире происходят страшные вещи. Вы не знаете, какое знание вам может понадобиться завтра, пока оно вам не понадобится--а его нет. —Нам не следовало пропускать наши уроки, — заговорил Фили.Торин внимательно оглядел его, ища признаки того, что он просто пытается выпутаться из неприятностей, и с облегчением увидел вместо этого зачатки понимания. — Это было несправедливо по отношению к Балину, и ниже нашего достоинства: ставить собственные удовольствия выше будущих потребностей нашего народа. Мне очень жаль, дядя. Торин кивнул, принимая извинения, и посмотрел на Кили, чья голова все еще была опущена. —Фили-наследник, а я запасной, - наконец сказал младший. — Все в Синих Горах это знают и называют нас так. Я просто... я не думал, что мне повредит, если я не буду знать все то, чему Балин пытается нас научить. Но я не должен был уговаривать Фили пойти со мной. —Кили,—пробормотал Торин, потрясенный такими словами своего вечно беззаботного племянника. Может быть, это и есть причина безрассудства, которое так беспокоило Дис. Протянув руку, он постучал пальцами под подбородком племянника, пока Кили не посмотрела ему прямо в глаза. —Кили, меня не волнует, что знают все в Синегорье или думают, что знают, —твердо сказал ему Торин. —Ты мой наследник, как и твой брат. Кто из вас получит наследство первым, или вообще, это просто вопрос рождения. Если мы вернем Эребор, то я буду представлять вас обоих, вместе или по отдельности. На самом деле ты можешь быть более полезен с эльфами, чем Фили - твое умение владеть луком произведет на них большее впечатление, чем наше оружие. Про себя Торин подумал, что его умение очаровывать эльфийских девушек своей дерзостью и менее типичной для кхазад внешностью тоже не повредит, но промолчал. —Я хочу, чтобы ты понял, что не должен пропускать уроки, потому что они могут тебе понадобиться, —закончил дядя. —А не только потому, что Фили позволил себе отвлечься. —Правда?— серьезно спросил его Кили.— Ты бы послал нас обоих? —Я бы так и сделал, —ответил Торин. —Если мне придется посылать представителя моего королевства к другим народам или даже в другие гномьи королевства, я хочу, чтобы они увидели лучшее, что есть в Эреборе. Это включало бы в себя обоих принцев, как когда-то Трор послал бы меня и вашего дядю. —Неужели он так и сделал?— на этот раз спросил Фили. —Я не знаю. — ответил Торин, удивленный тем, что мальчики этого не знают. —Мы были слишком молоды, чтобы нас куда-то послали, когда пал Эребор, хотя, незадолго до этого, я получил назначение в Королевскую гвардию. Фрерин еще не достиг возраста, когда можно было бы взять на себя такую ответственность. —Ты не говоришь о нем, — заметил Фили —Мама, может, немного, когда говорит мне, что я похож на него, но не более. —Тогда, в нашем горе, мы сослужили вам плохую службу. Он был очень похож на вас обоих, у вас его характер. Ему нравилось постоянно двигаться и что-то делать, хотя в кузнице, когда нас учили, он всегда был терпелив. Фрерин лучше, чем кто-либо другой, мог вывести отца из его горя о том, что было утрачено. Отец называл его limul, и часто обнимал. Брат переносил это терпеливее меня, и проявлял больше сочувствия, когда мне казалось, что ум отца уже слабеет. Я думаю, что именно потеря Фрерина заставила отца сбежать после Азанулбизара. —Дедушка любил вас всех, правда?—пораженно спросила Кили. —Да, конечно, когда он был в здравом уме, —поспешил заверить племянника Торин. —Я бы не сказал, что он открыто благоволил брату, даже когда начал терять разум. Просто Фрерин напоминал ему о счастливых временах, и только когда Трор и брат пали, он покинул поле боя. Хотя, возможно, именно потеря отца заставила Траина уехать. Не думаю, что ваша мама или я когда-нибудь поймем причину. —Ты потерял брата, отца и деда, а потом стал королем, —тихо сказал Фили.—Я, конечно, знал об этом, но никогда раньше не задумывался. Если я потеряю Кили, тебя и маму... —Надеюсь, до этого никогда не дойдет, Фили, — сказал ему Торин. —Я сделаю все возможное, чтобы этого не произошло. Это... ужасное горе, но рядом со мной были твоя мать, Двалин и Балин. Я был не совсем один. Его мальчики - его сокровища, которые, как он сказал Махалу, были бесценны. И Торин молился, чтобы их никогда не постигла такая участь. Но в другой жизни они не избежали страшной судьбы. Его племянники умерли в течение нескольких минут друг от друга и, он надеялся, никогда не узнали о его собственной судьбе. Но на этот раз Торин твердо решил, что они будут вместе жить, а не умирать. —Мы будем принцами, которыми Эребор сможет гордиться, — торжественно пообещал ему Фили. —Мы будем достойны следовать за тобой в этом походе. —Я уверен в этом, —сказал Торин им обоим, улыбаясь, чтобы рассеять сгустившийся мрак, — Теперь, когда у меня есть ваше слово, я не буду ожидать полного совершенства – я слишком хорошо знаю вас обоих. Торин рассмеялся, увидев выражение облегчения на лицах племянников. —Однако Дис и Балин ... — многозначительно добавил он, и парни в ужасе застонали. Торин был доволен разговором.

***

Следующая неделя или даже больше пролетела быстро. Их ежедневная работа теперь сопровождалась долгими разговорами о планировании похода и выработки стратегии. Стало ясно, что никакого плана проникновения в гору пока нет (Торин мог только надеяться, что Гэндальф достаточно тверд в своих намерениях, чтобы искать Торина в Эред Луине, а не просто случайно встречаться с ним на дороге). Поэтому разговоры их небольшой компании вращались прежде всего вокруг провизии, финансов и других необходимых в дороге вещах. Все три темы приводили к некоторым интересным дискуссиям. Как и прежде, Балин распустил слух о планах Торина вернуть Эребор, в Синих Горах. Многие кхазад шептались, что это было бы действительно замечательно, и что они поспешат домой с радостными сердцами, как только узбад разберется с драконом. По правде говоря, Торин не мог винить их, хотя это еще раз напомнило ему, как он должен быть благодарен храбрым гномам, согласившимся сопровождать его. Однако не все в семье разделяли его мнение. —Трусливые вороны, вот они кто, — огрызнулась однажды вечером Дис. — Хотят, чтобы другие рисковали своей жизнью и выполняли тяжелую работу, а потом они приедут, чтобы насладиться добычей. —Они многое потеряли, когда пришел Смауг, а память у кхазад долгая, девочка, — терпеливо объяснил Балин. —Возможно, было бы больше желающих присоединиться к нам, если бы они знали, как мы собираемся убить дракона. —Или если бы мы знали, как его убить, —пробормотал себе под нос Фили. Он покраснел, когда дядя поймал его взгляд, но расслабился, поняв, что его не станут упрекать. —Балин прав,— вместо этого сказал Торин. —Я едва ли могу винить их за то, что они не хотят встретиться со Смаугом. Большая часть меня хочет, чтобы я мог сделать это сам и оставить всех вас здесь в безопасности. Кроме того, я ведь не пытаюсь собрать армию. —Для этого нам пришлось бы обратиться к другим королевствам, —хмуро заявил Двалин. —У нас не осталось достаточно бойцов, чтобы собрать армию самостоятельно. —Несомненно, наши товарищи тоже будут рады помочь, как только дракон умрет и за соответствующую плату, конечно, — с горечью добавила Дис. Торин мог посочувствовать этой горечи. Несмотря на то, что его больной золотом разум рассчитывал на помощь Даина в борьбе против людей и эльфов, в здравом уме он не мог не осознавать, что его кузен присоединился к ним только после того, как они снова вернули золото. —Тем не менее, —вздохнул он, — нам не нужна армия, и у нас уже есть добровольцы, не так ли? Тут Двалин издал насмешливый звук, который слишком хорошо показал его мнение о добровольцах. Гвардеец не был особенно впечатлен качеством гномов, которые согласились пойти. —Почти глухой лекарь, мелкий торговец, чопорный травник,—Двалин не обращал внимания на возмущенные возгласы Балина и Дис, которые оба любили выпить хорошую чашку чая,—Писарь, даже моложе парней и Валар-проклятый вор! Вот кого мы берем с собой в Эребор. Если только мы не хотим отравить вино дракона или уговорить его уснуть, я не понимаю, почему мы соглашается взять их! —Мы берем, —медленно и осторожно сказал Торин, — самого талантливого лекаря, который у нас остался, торговца, готового финансировать поход и заключившего самую невероятную сделку в Эред Луине, кхузда который соперничает даже с тобой за силу, писаря, которого твой родной брат тренировал больше года, и вора, которого даже ты не можешь поймать с поличным. Прости меня, Двалин, но для отряда, планирующего пересечь половину Средиземья, а затем ворваться в сокровищницу дракона, они кажутся довольно логичным выбором. Это заявление было встречено молчанием, и долгое время казалось, что никто не собирается нарушить его. Затем Двалин выдвинул свое главное возражение. —Ни у кого из них нет никакой боевой подготовки за последнее время, Торин. Кроме Ори, а он, на мой вкус, слишком молод. —Тогда тренируй их, — резко ответил Торин. Он наблюдал за Двалином, понимая, что эта мысль захватила его, и был удовлетворен тем, что на какое-то время этот спор был отложен. Хотя он не знал, что Двалин подумает о Бофуре и Бомбуре. Бифур, по крайней мере, сражался против орков и был известен своими боевыми навыками.

***

Несмотря на некоторые возражения, все члены отряда согласились посетить первую тренировку Двалина позже на этой неделе. Включая недавно присоединившихся Бифура, Бофура и Бомбура, которые вызвались вложить свои собственные деньги в провизию и заверили Торина, что Бомбур и Бофур будут рады готовить в дороге. Торин также решил воспользоваться тренировками Двалина, чтобы познакомиться с членами своего отряда немного раньше, чем они отправятся в путь. В прошлый раз он оставил почти всю организацию Балину и едва мог вспомнить некоторые из их имен, когда отряд покинул Эред Луин. На этот раз он первым делом встал рядом с Ори, уверенный, что это достаточно быстро привлечет внимание Дори и Нори. Двалин твердо сказал Ори, что рогатка - "не оружие для битвы, парень", и вместо этого дал ему собственный боевой молот, чтобы тренироваться с ним. Двалин был удивлен, обнаружив, что Ори почти так же силен, как его брат, сдерживаемый только своей молодостью и тем фактом, что он еще не совсем перестал расти. Он хорошо овладел оружием, и Торин постарался дать ему несколько основных советов, как пользоваться боевым молотом, не причиняя вреда ни себе, ни своим товарищам. Как он и ожидал, вскоре Дори и Нори оказались рядом со своим младшим братом, чем очень смутили Ори. Молодой писарь попытался пробормотать извинения Торину, но тот легко отмахнулся. —Ничего страшного, Ори. Мы все защищаем наши семьи, как только можем. —Да, —решительно сказал Дори, — так и есть. Не важно, от кого мы должны их защищать! "Да, — подумал Торин, — это твой способ заботы, не так ли?" —Тебе нечего бояться, мастер Дори, — искренне заверил его Торин. —Я хочу, чтобы весь мой отряд был хорошо подготовлен к бою, вот и все. Я бы тоже был не прочь узнать побольше о тех, кому доверяю жизнь своих племянников, —добавил он. Это по крайней мере, успокоило Дори. Нори просто с подозрением наблюдал за происходящим, одновременно стараясь не спускать глаз с Двалина. Как он умудрялся это делать, ни разу не скосив глаз, Торин сказать не мог. —Нори, — тихо позвал он, привлекая к себе все внимание вора. Нори вопросительно поднял одну из своих заплетенных в косички бровей. —Признаюсь, Двалину не нравится, что ты идешь с нами. Ты не дурак, и лгать тебе было бы бесполезно. Однако, несмотря на все недостатки Двалина, он полностью предан нашему семейному делу.— при этих словах все трое братьев выглядели потрясенными. Их родство с родом Дурина было открытой тайной, о которой никогда не говорили публично в Синих Горах. Торин продолжил, делая вид, что ничего не заметил. В его глазах эти гномы уже были его братьями, ибо они доказали свою преданность и верность до последнего, несмотря на все его недостатки. —Он не допустит, чтобы с Ори случилось что-нибудь плохое. И он не перестанет охранять твою спину, пока ты являешься членом этого отряда. — Я сам могу о себе позаботиться, —выпалил Ори, прежде чем быстро опустить голову и сделать вид, что ничего не говорил. —Как и Фили с Кили, я уверен, —сказал ему Торин. — Но Двалин будет следить за ними, как и за тобой, потому что он опытный капитан гвардии и опытный воин. Это его инстинкт - защищать менее опытных членов любой группы, которую он возглавляет. —У меня есть твое слово?— спросил тогда Нори. —С Ори ничего не случится, и я не буду случайно “спущен” с горы по дороге? Торин был поражен, узнав, что Нори так озабочен обоими этими вопросами. Сколько еще он пропустил, когда был так поглащен своими собственными планами и заботами в первый раз? —Я не могу обещать, что ему не причинят никакого вреда, Нори, ты же понимаешь, — Торин получил одобрительный кивок от обоих старших братьев. —Однако я даю вам слово, что мы будем защищать друг друга всеми силами. Именно поэтому вы здесь сегодня вечером. Двалин будет знать ваши сильные и слабые стороны прежде, чем мы отправимся в дорогу. Дори и Нори молча переглянулись, потом снова повернулись к Торину и одновременно поклонились. —Тогда мы к вашим услугам, Ваше Величество. —Благодарю вас, родичи, —ответил Торин, —вы оказываете мне честь.—он повернулся к Балину, не замечая удивленных, но довольных взглядов своих спутников

***

Через два дня, как Торин и надеялся, Гэндальф прибыл в Синегорье. Теперь, наконец, он сможет открыть им путь в Одинокую гору. План убийства Смауга в лучшем случае оставался туманным в голове Торина, но это можно было обдумать позже. Эту информацию он никак не мог бы узнать, пока не появился волшебник. —Торин Дубощит, я рад видеть тебя в добром здравии, — сообщил ему Гэндальф. Торин был уверен, что маг в тайне наслаждается маской всезнания, которую он надел, несмотря на часто слышанное ворчание по поводу того, что он был единственным разумным человеком в их отряде. Очевидно, на этот раз все останется неизменным, по крайней мере с волшебником. —Действительно. Я бы сказал то же самое, но у меня нет ни малейшего представления, кто вы такой!— ему почти не потребовалось усилий, чтобы изобразить раздражение. Маг использовал их в своих собственных целях и, очевидно, знал много такого, чем предпочел не делиться. —Я Гэндальф Серый, — объявил волшебник соответствующим зловещим голосом. — А, тогда я знаю, кто вы. Ты уже давно не был среди гномов Эребора, Таркун. Что привело тебя к нам?—это, кажется, слегка испугало Гэндальфа. Возможно, он еще не привык к собеседникам, которые говорят так прямо. —Этот разговор я предпочел бы вести в помещении, мастер Дубощит, подальше от любопытных ушей и любопытных глаз. —Хорошо, — согласился узбад. —входи внутрь. Сказав это, он повернулся и вошел в кузницу. Фили и Кили очень удивились, увидев высокого старика в длинном сером плаще, входящего вслед за их дядей. Они никогда не видели, чтобы у него были подобные посетители – или вообще какие-нибудь посетители, если только они не заказывали товар. — У нас будет новая работа, дядя?— вежливо спросил Фили, помня о хороших манерах, когда ему все еще грозило остаться дома. —Нет, Фили. Наш гость желает разговора, а не кузнечного мастерства. Это Таркун, или Гэндальф, в зависимости от того, какой язык вы предпочитаете. —Тот самый волшебник!— взволнованно воскликнул Кили. —Мы.… Дядя, может быть, мы пойдем к Балину на вторую половину дня? Торин никак не мог решить, что ему делать: гордиться мальчиками или от души рассмеяться. Если уж Кили сдерживал свое любопытство, то Двалин был прав; мальчики действительно испугались того, что их могут оставить позади. Торин подумал было послать их к Балину просто для того, чтобы проверить их решимость, но не смог этого сделать. За последние несколько недель они действительно неплохо поработали. — Нет, ребята, — сказал он, —вы можете быть свободны до конца дня. Вы это заслужили. Кили радостно закричал и тут же исполнил небольшой танец, прежде чем схватить брата за руку и вытащить его из кузни, по-видимому, чтобы скрыться, пока Торин не передумал. Торин услышал за спиной тихий смешок и, обернувшись, увидел, что их гость улыбается. —Веселая парочка, — заметил Гэндальф, все еще улыбаясь и глядя им вслед. —Так и есть, - ответил Торин, позволив чувствам просочиться в его голос. — Мы с их матерью гордимся ими. —А их отец?—спросил Гэндальф. Торин посмотрел на него и понял, что вопрос был искренним. Странно, он думал, что Гэндальф тщательно изучил их семью, прежде чем найти Торина в первый раз. —И их отец тоже, — сказал ему Торин. — К сожалению, он не прожил достаточно долго, чтобы увидеть их взрослыми. Гэндальф понимающе склонил голову, все следы веселья исчезли. —Мне очень жаль это слышать, — заверил он Торина, и тот согласно кивнул в ответ. —Тогда перейдем к делу, — сказал узбад, довольно резко меняя тему разговора. —Зачем ты искал меня? Могу предположить, что ты искал именно меня. —Так и есть, — ответил волшебник. Вкратце он рассказал Торину ту же историю, что и в прошлый раз, о том, что на него напали на дороге и что за голову узбада Синих Гор объявлена награда. Торин сохранил на лице непроницаемую маску, не рискуя выдать полное отсутствие удивления. Угроза его жизни не казалась ему такой вещью, которой он не должен был бы удивляться. —Если ты пришел предупредить меня, Гэндальф, то я тебе очень благодарен. Мои племянники и я скоро отправимся в путешествие. Если за мной охотятся, то я буду относиться к дозорам строже, чем обычно. "Ну вот, - подумал Торин, - посмотрим, что теперь скажет волшебник." — Путешествие, говоришь?-— задумчиво переспросил Гэндальф. —Могу я узнать, куда ты собираешься отправиться, мастер Дубощит? Мир уже не так безопасен, как когда-то. —Я знаю об этом, —сообщил ему Торин. —Ходят слухи о rakhâs там, где их не видели с довоенных времен. Если Гэндальф и был удивлен, услышав, как говорят на кхуздуле в присутствии постороннего, то не подал виду. Вместо этого он кивнул и пристально посмотрел на Торина. —Я бы сказал, что эти слухи верны, мастер Дубощит, — подтвердил Гэндальф, — и если ты не возражаешь против того, чтобы я знал, я бы хотел услышать куда вы направляетесь. —Здесь нет ничего такого, чего ты не мог бы узнать из десятиминутного разговора в ближайшем трактире, —сказал ему Торин. —Мои племянники и я вместе с некоторыми другими друзьями отправляемся в Эребор. —В Эребор!—теперь Гэндальф действительно выглядел испуганным. —С какой целью? —Убить дракона, если сможем, — твёрдо ответил Торин, — а если получится, то вернуть себе родину, чтобы наш народ мог жить в большей безопасности, чем здесь. — Действительно, — голос Гэндальфа звучал так же удовлетворенно, как и ожидал Торин. —Таков был совет, который я дал твоему отцу много лет назад, хотя он и не прислушался к нему. Вместо этого его мысли, казалось, были заняты Морией, и я не смог его отговорить. —Мне жаль, что тебе этого не удалось, — искренне сказал Торин. —Все могло бы сложиться иначе, если бы дед и отец пошли к Эребору, а не к Мории. А может быть, и нет. Я буду первым, кто признает, что моя цель столь же опасна, как и их, и не имеет больших шансов на успех. — Ну что ж, — уверенно сказал Гэндальф, — возможно, я смогу тебе помочь. С этими словами он достал из-под плаща карту и ключ, которые Торин так ждал. Несмотря на свою почти полную уверенность в том, что ситуация будет развиваться так же, как и раньше, Торин не мог отрицать, что испытал облегчение, увидев эти предметы еще раз. Без них он был бы вынужден прекратить поход на Эребор, так и не покинув Синие Горы. Он заставил себя успокоиться и вопросительно посмотрел на волшебника. —Траин оставил их мне несколько лет назад, —сказал ему Гэндальф, то же, что и прежде. — На карте изображена потайная дверь в Одинокую гору, невидимая глазу и открываемая только этим ключом. –Дверь!—Торин страстно желал быть лучшим актером. Это оказалось гораздо труднее, чем он предполагал.— Ты знаешь, где она находится? —Х-м, —пробормотал Гэндальф, как часто делал Торин, когда ему приходилось признать, что он чего-то не знает. —Ты не знаешь, —со вздохом констатировал гном, заставляя себя выглядеть разочарованным. —Конечно, это было слишком наивно, надеяться, что все будет так просто. —Может быть, я и не знаю, —резко ответил Гэндальф, — но я вполне способен направить тебя к тому, кто сможет помочь. На этой карте спрятано послание, и если кто-то и сможет его прочесть, то это будет лорд Элронд, владыка Ривенделла. Маг выпрямился во весь рост, видя, что Торин ему не доверяет, и это едва не вызвало у узбада приступ крайне неуместного смеха. Было ясно, что Гэндальф готовится к спору, и Торин получил немалое удовольствие, наблюдая за ним. —Ты веришь, что лорд Элронд узнает, что было написано в этом послании?—спросил он. —А если и узнает, то скажет нам? У меня сложилось отчетливое впечатление, что эльфов устраивает Смауг там, где он есть. —Если говорить о мнении лорда Элронда, то ты можешь предоставить это мне, — твердо заявил Гэндальф. — Поезжайте со мной в Ривенделл, и я прослежу, чтобы карту прочли. —Ты очень добр, — осторожно сказал Торин. —Я бы задал тебе вопрос в обмен на тот, что ты задал мне.—он посмотрел на волшебника и увидел, что тот согласно кивнул. —Что тебя интересует в этом деле, Таркун?—спросил он. —Я полагаю, что мое собственное мотивы можно легко понять, но я не могу понять, почему судьба нашего королевства может быть интересна кому-то из магов. Сказав этого Торин понял, что его слова были не совсем вежливыми, но это был вопрос, на который предводитель подобного похода должен был получить ответ, и Гэндальф вряд ли мог винить его за интерес. —Я хотел бы видеть дракона мертвым, как и ты, — ответил Таркун. — Смауг-могущественная сила зла, и я считаю, что их и так достаточно. Лучше бы он умер сейчас, тогда его никто и ничто не сможет использовать. К этому моменту Торин уже устал притворяться, что не знает информации, которую ему сообщал собеседник но не задавать вопросов было бы крайне подозрительно. — Использовать? Кто или что может использовать дракона? Насколько я помню, у них есть свои собственные планы, и они вполне способны сами решить что им делать. —В этом мире есть силы зла, достаточно могущественные, чтобы повелевать даже драконом, Торин Дубощит, — заявил Гэндальф, намеренно стараясь казаться загадочным. — Они могут превратить врага твоего народа в ужасное оружие. Информации было достаточно, чтобы продолжать разговор решил Торин. Он не сомневался, что Гэндальф останется хотя бы на ужин, а позже у него будет время вытянуть из волшебника все подробности. Торин еще не успел решить что сказать, как понял, что у Гэндальфа есть другие планы. —А теперь, — проговорил Гэндальф, меняя тему так же резко, как и Торин ранее, — вернемся к вашему взломщику. —Нори?— спросил узбад через мгновение, притворяясь озадаченным и проклиная волшебников и их решимость делать все в свое время. —Что тебе от него нужно? —Поскольку я понятия не имею, кто такой Нори, сомневаюсь, что он мне вообще понадобится, — раздраженно ответил Гэндальф. —Я пытаюсь говорить о взломщик. —Я тоже, — ответил Торин с таким же, хотя и притворным раздражением. —Я допускаю, что Нори считал бы себя скорее вором, чем взломщиком, но я не сомневаюсь, что в свое время он ограбил не один дом. —Я очень рад за него, - ответил Гэндальф, — но надеюсь, что он нам не понадобится. Смауг узнал бы запах гнома в одно мгновение, после того, как так долго прожил в их доме - ваш вор едва ли сможет помочь. —Прости меня, если я не слишком сочувствую его положению, — пробормотал Торин себе под нос, признав, что ему доставляет огромное удовольствие раздражать Таркуна. Для разнообразия, было приятно быть тем, у кого больше информации. — Если позволишь, я закончу, —многозначительно произнес Гэндальф. Торин вежливо поклонился, как бы извиняясь. —Благодарю. Смауг узнает запах этого Нори (кем бы он ни был), но ручаюсь, что он никогда не встречал такого существа, как тот взломщик, которого я тебе предлагаю. —Ты в этом уверен?— спросил его Торин. —Совершенно уверен, мастер Дубощит, — важно ответил маг. —Я не могу припомнить ни одного случая, когда бы Смаугу представился случай встретиться с хоббитом. —Тогда у нас с ним есть хоть что-то общее, — заявил Торин, все еще изображая недоумение. —Кто такой хоббит? —Хоббиты - замечательный маленький народец. Немного меньше, чем гномы, чрезвычайно легкие в ногах, они могут пройти совершенно незамеченными, если захотят. —Полезная черта, —признал Торин. —Значит, ты знаешь хоббита с опытом взломщика? Того, кто был бы готов помочь нам в нашем походе? — В этом ты можешь положиться на меня. Я дам тебе карту до дома Бильбо, и мы встретимся там через три недели. В этот момент оформился еще один шаг в плане Торина. Он был первым, кто признал бы, что они с Бильбо ужасно начали, и, судя по тому, что он слышал во время их путешествия, остальные члены отряда чувствовали себя не намного лучше. Во многом (как Торин понял из резких замечаний Бильбо к Гэндальфу) причиной стало решение волшебника отправить тринадцать гостей с историей о драконе к бедному хоббиту без всякого предупреждения, в то время, как он собирался поужинать и лечь спать. Если Торин и его спутники, по крайней мере некоторые из них, встретятся с Бильбо первыми... что ж, во всяком случае, худшего впечатления они не произведут. —Бильбо?—осторожно спросил он, стараясь вытянуть из Гэндальфа побольше сведений в надежде, что волшебник не будет так уж удивлен, обнаружив, что его опередили. — Да, Бильбо, — рявкнул Серый маг, явно теряя терпение. — Бильбо Бэггинс из Шира. Из него выйдет отличный взломщик, господин Дубощит. Просто оставьте это мне и встретьте меня, как я просил. Теперь Гэндальф достал из-под плаща еще одну карту и протянул Торину, который принял ее с очередным поклоном. Чувствуя, что ему, вероятно, следует немного успокоить Гэндальфа, Торин пригласил его на ужин. Однако предложение было быстро отвергнуто. —Нет, нет, я не могу остаться, — покачал седой головой волшебник, беря шляпу и посох и направляясь к двери. —Мне еще многое нужно сделать, прежде чем мы встретимся вновь. Три недели, господин Дубощит. Я оставлю для вас знак на двери. С этими словами маг вышел из кузницы и быстро зашагал по дорожке. Торин, глядя ему вслед, подумал о бедной, свежевыкрашенной парадной двери Бильбо.

***

В тот же вечер, после третьей тренировки под руководством Двалина, Торин попросил остальных членов отряда остаться на некоторое время. Он думал поговорить о визите Гэндальф только с Балином и Двалином, но весть о прибытии волшебника распространилась быстро, и он видел, что остальные были заинтригованы. Отослать их прочь, не сообщив им “новую " информацию, казалось, излишне секретно. Он также мог признаться, по крайней мере самому себе, что ему их жалко. Хотя большинство из них были храбрыми и умелыми воинами, они давно не практиковались, а Двалин решил обучать их гораздо более усердно, чем ожидал Торин. Он коротко переговорил с Дис, и она послала в таверну за бочонком эля, который разлила всем присутствующим, когда те вошли в дом. —Здравия доброй хозяйке, —воскликнул Бофур, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку. Дис, с удивлением отметил Торин, покраснела и быстро переключила свое внимание обратно на бочку. —Если бы я это сделал, она ударила бы меня той чертовой ложкой, которую так любит,—проворчал Двалин на ухо Торину. —Не смеши меня, брат, — весело отозвался Балин с другой стороны от узбада. —Если бы ты это сделал, она бы оставила свою ложку и вместо этого кастрировала тебя! Торин покачал головой, глядя на них обоих, и сам поцеловал Дис, просто ради удовольствия посмотреть, как она злобно провожает его взглядом, когда он садится. Потребовалось немало усилий, чтобы усадить их всех в небольшой кухне, где Торин и его семья обычно готовили и ели. В конце концов, когда младшие члены компании уселись на полу, а некоторые родственники разделили пространство (Нори уселся прямо на колени Дори, ухмыляясь на раздраженный вскрик своего брата), все успокоились. —Вы все знаете, что Гэндальф навещал меня сегодня, —начал Торин, заметив несколько кивков и любопытных взглядов. —Он пришел как раз во время , чтобы побудить меня направиться в Эребор и вернуть себе наше королевство. В комнате раздались смешки, и Торин услышал, как Глоин хохотнул: "не похоже на волшебника, чтобы он отстал от жизни!". Он позволил им немного развлечься, прежде чем продолжить. —Это хорошая новость для наших поисков. Гэндальф принес с собой карту Одинокой горы, на которой была изображена потайная дверь в Эребор и ключ, которым ее можно открыть.— как он и ожидал, это вызвало бурную радость и несколько тостов с почти пустыми кружками. — Однако местонахождение двери, —сухо продолжал он, — записано в послании на карте. Вам знакомы умения наших предков. Без расшифровки этого сообщения у нас не будет никакой надежды найти путь внутрь. Это сообщение быстро превратило прежнее веселье в хмурые выражения лиц. Но они почти совсем не удивились, столкнувшись с такой неудачей. Торин был рад, что вскоре сможет немного поднять им настроение. —Но ведь Балин сможет прочесть, правда?— рискнул Ори, глядя на узбада с полной уверенностью. Торин покачал головой, в то время, как Балин вопросительно посмотрел на него. Старый друг кивнул, не спрашивая разрешения взглянуть на карту, видимо, полагая, что Торин уже подумал об этом варианте. — Боюсь, что нет, Ори, —как можно мягче ответил Торин. — По словам Гэндальфа, лишь один в Средиземье может прочитать для нас карту. Лорд Элронд из Ривенделла, по-видимому, хорошо разбирается во многих формах письма, в том числе и в этой. Теперь Торин услышал стоны разочарования и недовольное бормотание собравшихся. Это было чувство, которое он предвидел. Кхазад недолюбливали эльфов еще до того, как покинули Эребор, но большинство жителей Синих Гор воспринимали любое обвинение в том, что они “похожи на эльфов”, как серьезное оскорбление. К сожалению, это была привычка, которой он не мог позволить им предаваться. —Вы все знаете, — громко продолжил он, привлекая их внимание, —из разговора с Балином или Двалином, что наша цель в Эреборе - не только вернуть себе гору.— он увидел огорчение на многих лицах при этом напоминании. — Обиды, которые мы пережили в прошлом, а также те, что причинили другим, должны быть забыты. Я не прошу никого из вас подружиться с домочадцами лорда Элронда или даже Трандуила, когда мы их встретим, но мы не можем позволить себе грубость или неуважение к ним. Однажды нам может понадобиться их помощь. Я не позволю снова потерять её из-за нашего поведения в этом походе. На этот раз все они согласно закивали, приняв приказ своего короля, как только услышали. Торин ничуть не удивился. Он не делал секрета из своей неприязни к эльфам в первый раз, и его отряд последовал его примеру, показывая свои истинные чувства. Он только надеялся, что с такими чёткими установками они могли бы избежать подобной проблемы на этот раз. —Есть еще кое-что, — вновь заговорил узбад, не желая останавливаться на этой теме. — Гэндальф сообщил мне, что нашел нам взломщика, который поможет нам в походе. Услышав это заявление, Нори резко выпрямилась и чуть не ткнул Дори локтем в лицо. Очевидно, его профессиональная гордость была оскорблена. Он либо не замечал, либо делал вид, что не замечает гневного взгляда Двалина, когда Нори практически открыто признавался, как зарабатывает свои деньги. —Гэндальф не хотел обидеть никого из отряда, —заверил Торин. На самом деле старый волшебник, казалось, вообще не знал, что у них есть еще один вор. —Он заверил меня, что Смауг очень хорошо знаком с запахом гномов и что нам понадобится тот, запах которого он не знает, чтобы одурачить дракона. —Само собой, —прокомментировал Дори, испытывая облегчение при мысли, что это не Нори, направиться к Смаугу в одиночку. —Только не еще один проклятый эльф, — почти одновременно с ним простонал Глоин. —Нет, Глоин, это не эльф, — заверил его Торин, не обращая внимания на несколько явно облегченных вздохов. —Балин, — обратился он к своему другу, — что ты знаешь о хоббитах? —Хоббиты?—с явным удивлением ответил Балин. — По правде говоря, очень мало. Они имеют более нормальный размер, чем люди или эльфы, хотя и немного меньше нас. Кроме этого, я знаю только, что они живут замкнуто и редко появляются за пределами своих поселений к югу отсюда. —Хм, —ответил Торин, внутренне улыбаясь. —Так я и думал. Скажи мне, Балин, тебе не кажется странным, что представитель такой расы имеет большой опыт краж со взломом? Или что они захотят отправиться в поход через половину Средиземье, чтобы встретиться лицом к лицу с драконом? —О чем ты говоришь, парень?—подозрительно спросил его Балин. —Разве ты не веришь словам волшебника? —Гэндальф был очень осторожен и не сказал мне и лишнего слова, — ответил Торин, явно наслаждаясь ситуацией. — Все, что он сказал, - это “предоставь это мне”. —Ты не думаешь, что этот хоббит - взломщик, дядя?—вмешался Фили. —Ты думаешь, Гэндальф лжет нам, что у него есть кто-то на примете? — Нет, —сказал Торин племяннику, мысленно поблагодарив его за прямоту, — я думаю, что у Гэндальфа есть кто-то на примете. Однако мне интересно, есть ли у его взломщика какой-нибудь опыт. И действительно ли Гэндальф попросил его присоединиться к нам. —И что же нам тогда делать?— спросил Бофур, нисколько не стесняясь внести свой вклад в беседу. — Мы попытаемся обойтись без еще одного вора? При этих словах Нори издал неприличный писк, скорее всего из-за того, что Дори обхватил его за талию, а Ори-за лодыжку. —Мы не посмеем, —твердо сказал Балин. —Гэндальф совершенно прав насчет того, насколько знакомым будет Смаугу наш запах. —Я предлагаю, — сказал им Торин, — чтобы мы следовали по карте, которую так любезно оставил нам волшебник, но прибыли раньше него. Давайте сами поговорим с мастером Бильбо Бэггинсом и посмотрим, что он скажет о присоединении к нашему походу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.