Становление злодея

NC-17
В процессе
33
Babach бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 92 страницы, 45 600 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 5 Отзывы 18 В сборник

Распределение

Настройки
Когда за окном стало темнеть они переоделись в школьные мантии. - МЫ ПОДЪЕЗЖАЕМ К ХОГВАРТСУ, - разнёсся по вагонам громкий голос машиниста, - ПОЖАЛУЙСТА, ОСТАВЬТЕ ВАШ БАГАЖ В ПОЕЗДЕ, ЕГО ДОСТАВЯТ ОТДЕЛЬНО. Том так разнервничался, что у него аж скрутило живот, но он твёрдо решил не подавать вида, что с ним что-то не так. Поезд всё сбавлял и сбавлял скорость, и вот наконец, остановился совсем. В коридоре возникла жуткая толпа, но через несколько минут Том всё-таки оказался на еле освещённой маленькой платформе. На улице было холодно и он поёжился. Должно быть, скоро снова пойдёт дождь. Внезапно, Том обнаружил, что стоит в компании таких же первокурсников, как и он. Остальные ученики рассаживались по каретам недалеко от платформы, и что самое удивительное: эти кареты ехали сами! Среди старшекурсников Том заметил Миранду, которая помахала ему рукой, но Паркинсона и Лестрейнджа нигде не было видно. Его немного огорчило, что они разминулись так скоро и даже не успели толком попрощаться. Но горе его было недолгим, так как к ним почти сразу же подошёл невысокий бородатый старик с большим фонарём в правой руке. - Так, первокурсники, - обратился он к детям, - Всё ко мне! Давайте, ребятки, не стесняйтесь. Когда все собрались вокруг, он велел следовать за ним. Поскальзываясь и спотыкаясь дети шли вслед за этим человеком, который, как понял Том, был лесничим. Их окружала такая плотная темнота, что Реддлу показалось, будто они пробираются сквозь лесную чащу. Все разговоры стихли, и они шли в почти полной тишине, только один пухлый мальчик чихнул два или три раза. - Ещё несколько минут и вы увидите Хогвартс! - крикнул лесничий не оборачиваясь, - Так, осторожно... Все сюда! -О-О-О!!! - Вырвался дружный, восхищённый возглас. Они стояли на берегу большого чёрного озера, а на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башнями и бойницами, а его огромные светлые окна отражались в тёмной поверхности озера. Том завопил вместе с другими детьми. Он просто не мог удержать в себе столько эмоций! Он и вправду здесь! - По четыре человека в лодку, не больше! - Скомандовал лесничий, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега. Том оказался в одной лодке с девочкой по имени Элия, тем самым пухлым мальчиком, который часто чихал, и ещё одним мальчиком с очень бледной кожей и чёрными кучерявыми волосами, подозрительно похожим на уже ранее знакомого Тому старшекурсника Лестрейнджа... "Должно быть это его родственник", - подумал Том. - Расселись? - прокричал лесничий, у которого была собственная лодка. - Тогда вперёд! Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому, как стекло, озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка; тот возвышался над ними, подобно гиганту. Чем ближе они подплывали к утёсу, на котором он стоял, тем всё больше и больше он казался. Том глядел на замок с раскрытым ртом. Ещё никогда он не видел такого огромного и красивого здания. А ведь он вырос в Лондоне! Вскоре лодки причалили к пристани и все первокурсники высадились на каменный берег под самым замком, всё ещё продолжая задирать головы вверх и глядеть на башни. Лесничий повёл их к школе. Оказавшись у самых её ворот, он обернулся к детям и громко спросил: - Все здесь? Никто не отстал? Убедившись что всё в порядке, он вновь повернулся к воротам, занёс кулак и постучал три раза. Двери тут же распахнулись и, к своему удивлению, Том увидел Дамблдора. Он радостно улыбался первокурсникам, но Том не разделял его счастья. Он перестал доверять Дамблдору после того, что ему рассказали в поезде. На профессоре трансфигурации была надета серебряная мантия и большая серая шляпа с острым колпаком, но в целом он особо не изменился с их последней встречи. - Большое спасибо, Огг, - обратился он к лесничему, - Я их забираю. Дамблдор повернулся и поманил первокурсников за собой. Том недоверчиво смотрел ему в спину. Они оказались в зале, достаточно большом, чтобы сюда поместилась целая гостиная, что была у Тома в приюте. На каменных стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи. Они шли вслед за профессором Дамблдором по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо огромной закрытой двери справа, Том услышал шум сотен голосов - должно быть там уже собралась вся школа. Но Дамблдор вёл их совсем не туда, а в маленький пустой зал. Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылки и беспокойно оглядываясь. - Добро пожаловать в Хогвартс, - наконец-то поприветствовал их профессор Дамблдор, - Скоро начнётся банкет по случаю начала учебного года. Но прежде чем вы займёте свои места, вас распределят по факультетам: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Пока вы находитесь здесь, ваш факультет будет для вас второй семьёй. За успехи вы получаете очки, за нарушения правил - вы будите их терять. В конце года факультет, набравший большее количество очков, побеждает в соревнованиях между факультетами - это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония распределения начнётся через несколько минут. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями, и вернусь, когда все будут готовы к встречи с вами. Том шумно вздохнул. "Интересно, а как происходит распределение?" - подумал он, - " И что я за идиот-то такой? Не мог что ли спросить об этом у ребят в поезде!? Какой же я глупый!" Том ощутил как бешено заколотилось его сердце. Он беспокойно огляделся по сторонам и заметил, что остальные дети тоже напуганы." Ну хотя бы я не один такой" - пронеслась мысль у него в голове, но и она не успокоила его. А вдруг случится так, что он не попадёт ни в один из факультетов и его отправят обратно в приют? Тому стало плохо лишь об одной мысли об этом. "Я не могу быть не магом, "- успокаивал он сам себя, - "Я говорю со змеями, и я стану великим волшебником! Они не посмеют отправить меня назад!" Внезапно, воздух рассекли истошные крики, и Том подпрыгнул от неожиданности. - Что за...? - начал было он, но осёкся, увидев в чём дело, и широко раскрыл рот, как, впрочем, и остальные. Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки. Их было около двадцати. Жемчужно - белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечали первокурсников. - Эй, а вы что здесь делаете? - вдруг спросил один из них, наконец-то обратив внимание на детей. Никто ему не ответил. - Да это же новые ученики! - воскликнул другой - толстый, - Ждёте отбора, я полагаю? Несколько человек неуверенно кивнули. - Надеюсь, вы попадёте в Пуффендуй! - продолжал улыбаться толстый призрак, - Мой любимый факультет, знаете ли, я и сам там когда-то учился... - Так, идите отсюда! - снова послышался громкий знакомый голос, - Первокурсники, будьте добры, выстроитесь в шеренгу, и следуйте за мной! Это вернулся Дамблдор. У Тома появилось ощущение, будто его ноги налились свинцом. Он встал за мальчиком с тяжёлыми веками, который судя по всему действительно был родственником Рудольфуса Лестрейнджа, и все они вышли из маленького зала, обратно в большую комнату, в которой уже побывали при входе в замок, и оказались в Большом зале. Том и представить себе не мог, что на свете существует такое красивое и одновременно странное место. Зал был освещён тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы эти были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце Зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор Дамблдор подвёл первокурсников к этому столу и приказал повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. Перед Томом были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди учеников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. Тому казалось, что все собравшиеся здесь смотрят на него, и чтобы избежать направленных на него взглядов, он посмотрел вверх и чуть было снова не раскрыл рот. Он увидел над собой чёрный потолок, усыпанный звездами, один в один как ночное небо за окнами. Было сложно поверить, что это действительно потолок. Тому казалось, что Большой зал находится под открытым небом. Услышав какой-то странный звук, он опустил устремлённый в потолок взгляд, и заметил, что профессор Дамблдор поставил перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет, и положил на сиденье старую остроконечную шляпу. "Интересно, зачем она здесь?" - подумал Том, но прежде чем он успел хоть что-то предположить, Дамблдор словно из ниоткуда достал огромный свиток пергамента и произнёс громким голосом так чтобы мог слышать весь Зал. - Тот, чьё имя я сейчас назову, должен будет выйти вперёд. Я надену ему на голову Распределяющую Шляпу, и она определит, на каком факультете вы будите учиться. Том облегчённо выдохнул. "Так значит, нужно просто примерить старую шляпу",- последний раз он испытывал такое облегчение на вокзале Кингс-Кросс, когда встретил там семью волшебников. Но его смущал, тот факт, что во время распределения на него будет пялиться вся школа. - Итак, начнём, - произнёс Дамблдор, - Берик Аббот! Пухлый мальчик, который часто чихал, подошёл к табурету, взял шляпу и сел. Она была ему очень велика, потому что, оказавшись на голове Берика, закрыла собой не только его лоб, но и глаза. А через мгновение в шляпе появилась огромная дыра, напоминающая рот, и она выкрикнула: - Пуффендуй! Те, кто сидели за крайним правым столом, разразились аплодисментами и радостными криками. Берик Аббот положил шляпу обратно на табурет и поспешил к ним. Том заметил, что крутившийся у этого стола толстый призрак, приветливо помахал Берику рукой. - Софи Аддел! Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, вышла из шеренги и так же как и первый мальчик, примерила на себя шляпу. - Когтевран! Теперь зааплодировали за вторым столом слева. - Винсент Браун! Невысокий мальчик почти бегом бросился к табурету. - Когтевран! - снова закричала шляпа и Винсент отправился вслед за Софи. - Орион Блэк! Вперёд вышел бледный мальчик с тяжёлыми веками, который так сильно напоминал Тому Рудольфуса Лестрейнджа. Шляпа не раздумывая отправила его в Слизерин. - Алиса Годденг! - Когтевран! - Робин Маклагген! - Гриффиндор! - Элия Флинт! - Том увидел девочку с Кингс-Кросс. От волнения цвет её лица стал почти серым. - Слизерин! Элия встала со стула и побежала за свой стол. - Лэсли Уотерн! - Лохматый самодовольный парень вышел из шеренги и смелым шагом направился к табурету. Тому оставалось только позавидовать его самоуверенности. - Гриффиндор! Не прошедших отбор первокурсников становилось всё меньше... Том заметил, что над некоторыми ребятами Шляпа думает чуть больше, чем над другими. Дольше всех она размышляла над светловолосым мальчиком по имени Джонатан Эйвери, но в конечном итоге отправила его за стол Слизерна. - Энтони Белл! - Когтевран! - Роумэн Кут! - Пуффендуй! И вот наконец... - Том Реддл! Том сделал несколько неуверенных шагов к табурету. Он буквально чувствовал как трясутся его колени. Последнее что он увидел, прежде чем Шляпа упала ему на глаза, был огромный зал, заполненный людьми и привидениями. - Хм-м-м... - задумчиво произнёс тихий голос прямо ему в ухо. - Смелый, самоуверенный, не лишённый острого ума и хитрости... Полон тщеславия и коварства... Я вижу задатки великого волшебника и, полагаю, ты уже и сам знаешь где твоё место. " Не думаю, что у меня есть выбор" , - пронеслась мысль у мальчика в голове за секунду до того, как Шляпа выкрикнула на весь Зал: - Слизерин! Том снял её с головы и направился к своему столу. Остальные слизеринцы громко аплодировали ему и среди них он заметил Миранду Локкерс и Роберта Паркинсона; они хлопали ему вместе с остальными. Том плюхнулся на свободный стул, как раз рядом с Орионом Блэком. Чёрные глаза мальчика блеснули из под вьющейся чёлки, и он приветливо улыбнулся Тому, а между тем распределение продолжалось... - Линда Стоурс! - Пуффендуй! - Джесси Вальгерст! - Гриффиндор! - Эндрю Филлипс! - Гриффиндор! - Уолтер Пруэтт! - Когтевран! Том потерял им счёт. В конечном итоге за стол Слизерина отправили ещё двоих: Эвана Розье и тёмную, красивую девочку по имени Лидия Забини. Ещё двух детей отправили в Когтевран и последнюю девочку по фамилии Вейн определили на Гриффиндор. Том заметил, что в Слизерин детей попало меньше всего. Не считая его самого, их было всего лишь пять человек: Забини, Розье, Эйвери, Флинт и Блэк. Профессор Дамблдор скатал свой свиток и вынес из Зала волшебную Шляпу. Том посмотрел на стоявшую перед ним большую золотую тарелку и только сейчас понял насколько он голоден. Пожилой волшебник, сидевший во главе преподавательского стола, поднялся со своего огромного стула и широко развёл руки. На его лице играла лучезарная улыбка и у него был такой вид, словно ничто в мире не может его порадовать сильнее, чем сидящие перед ним ученики. - Добро пожаловать в Хогвартс! - громко произнёс он,- Хочу поздравить всех с новым учебным годом. Пусть этот год станет особенным для каждого из вас. А также, мне хотелось бы обратить ваше внимание на несколько обязательных условий. Во-первых, первокурсники, запомните: ходить в Тёмный лес всем ученикам строго запрещено. Так же запрещено колдовать во время перемен в коридорах и на лестницах школы. Во-вторых, всем ученикам запрещено покидать территорию Хогвартса без сопровождения учителей. И в-третьих, всё что касается тренировок по квиддичу - они начнутся через неделю. Все кто желают участвовать могут записаться в команду своего факультета у капитанов команд. Благодарю вас за понимание. Да начнётся пир! Том посмотрел на стол и замер от удивления; тарелки были доверху наполнены едой. Тут были: куриные крылышки, жареный цыплёнок, свиные и бараньи отбивные, варёная и жареная картошка, бекон, сосиски, колбаса, горох, морковь, мясные подливки, кетчуп и много всего другого... Пожилой волшебник во главе преподавательского стола сел на своё место и весь Зал громко зааплодировал ему, после чего все принялись за еду. - Это ведь был директор, да? - спросил Том у бледного мальчика пока накладывал себе в тарелку куриных крылышек. - Да, это директор Диппет,- ответил Орион Блэк, - Очень странный тип. Говорят, в прошлом он увлекался Тёмными искусствами. - Как говорится: кто из нас не увлекался Тёмными искусствами, - мимо них проплывал очень мрачный и хмурый призрак с пустыми глазницами и в мантии с ног до головы забрызганой серебристой кровью. - Я знаю кто вы! - Вдруг выкрикнул весёлый рыжий мальчик по имени Эван Розье, - Вы - Кровавый Барон! Призрак Слизерина! - Да, всё верно,- спокойно ответило ему привидение, - И я не люблю детей, которые громко кричат и смеются. Больше ничего не сказав, Кровавый Барон улетел на другой конец стола. - Он странный, - сказал Розье, в недоумении глядя ему вслед. - И жуткий, - поддержала его Лидия Забини. Когда все наелись - в смысле съели, сколько смогли съесть - тарелки вдруг опустели, став идеально чистыми и так ярко заблестели в пламени свечей, словно на них и не было никакой еды. Но буквально через мгновение появилось сладкое. Мороженое всех видов, яблочные пироги, торты, шоколадные эклеры, пончики с джемом, клубника, желе, пудинг... Учитывая то, что большинство из этих сладостей Том никогда не пробовал, он, несмотря на полный желудок, наложил себе в тарелку всего понемногу и принялся есть, периодически вслушиваясь в чужие разговоры и краем глаза поглядывая на преподавательский стол. Там он увидел Дамблдора, сидевшего рядом с толстым профессором Зельеварения Горацием Слизнортом. - ... Шляпа хотела отправить меня в Когтевран, - признался светловолосый мальчик, сидевший напротив Тома, - А я пытался переубедить её, что моё место на Слизерине, поэтому и сидел там так долго... - Да, мы заметили, - весело отозвался Эван, и его зелёные глаза заблестели в свете свечей, когда он оторвал взгляд от своей тарелки, - Я уж думал, ты состаришься на той табуретке. - Ты вообще-то тоже долго сидел, - заметил Эйвери и слегка ухмыльнулся, - Что? Шляпа хотела отправить тебя домой? - Домой отправишься ты, приятель. Хоть завтра. Хочешь я устрою это? - Ну-ка хватит! - Неожиданно прервала их какая-то старшекурсница, сидевшая рядом, и оба мальчика тут же замолкли, - Я староста. И если не хотите быть наказанными в первый же учебный день, советую не устраивать ссор внутри факультета! Она отвернулась, и Эван показал Джонатану язык, но больше не сказал ни слова. Когда банкет подошёл к концу, первокурсники, возглавляемые двумя старостами - этой девчонкой и ещё каким-то парнем с ужасно важным видом - вышли из Большого Зала и спустились вниз по мраморной лестнице. Ноги Тома налились свинцом, только уже не от волнения, а от усталости и сытости. Ещё никогда в своей жизни он не был таким сытым, как в этот вечер. Том был очень сонный и по пути в гостиную Слизерина даже не замечал, что люди, изображённые на портретах, на стенах, перешёптываются между собой и показывают на первокурсников пальцами. Старосты остановили их возле какой-то стены. Том уже было подумал, что они заблудились в подземельях замка, но тут один из старшекурсников сказал: - Хитрость и кровь. У Тома на глазах стена отъехала в сторону, открывая тёмный проход, и он понял, что это был пароль. Они вошли в просторную комнату, где находился огромный камин и где-то с дюжину мягких больших кресел. На стенах были развешаны картины, как понял Том, с великими волшебниками и волшебницами. Над камином висели черепа различных животных, каких Том прежде никогда не видел. Каждый из этих черепов по величине был не меньше черепа взрослой лошади. Том и представить себе не мог, что это были за животные. Но больше всего его внимание привлекло одно единственное окно в комнате, а точнее иллюминатор, за которым как раз в этот момент проплывала стайка маленьких жёлтых рыбок. Старосты показали Элии и Лидии где находится комната девочек. Том и ещё трое мальчиков вошли в другую дверь. В этой комнате стояли кровати с пологами на четырёх столбиках, закрытие тёмно-зелёными бархатными шторами. Постели уже были постелены. Все были слишком утомлены что бы ещё о чём-то разговаривать, поэтому молча натянули свои пижамы и улеглись в кровати. К слову, все их вещи тоже были тут. - Классно поели, правда? - донеслось до Тома бормотание Эвана Розье, похоже у него единственного оставались силы чтобы говорить, потому что никто ему ответить не смог. Том и сам не заметил как уснул. И пусть ему ничего не снилось, это была самая лучшая ночь в его жизни. Он никогда ещё не засыпал будучи таким счастливым.
33 Нравится 5 Отзывы 18 В сборник