* * *
— И что же, — Алекс растянул гласную, — как так вышло, что на вашем шестом собрался весь Йоркшир и один ливерпулец в придачу? — он постучал кончиком ручки по документу, окончательно закрепляющему его назначение в NYPD до окончания дела. Успешного или нет. Новость о прибытии новичка разлетелась быстро, и детективы уже успели по одному заглянуть к ним и представиться: от Алекса, очевидно, не ускользнули их северные акценты. — Просто совпадение — мы не пришли сюда все одновременно или что-то в этом роде, — пожал плечами Майлз. — Когда я начал работать в убойном три года назад, О’Малли уже был здесь. Кук пришёл через полгода после меня, а ещё через полгода перевёлся Хелдерс из отдела по борьбе с наркотиками. Вот и вышла такая команда… Капитан всё время шутит, что у британцев тут над ним численное преимущество. Алекс усмехнулся, подписывая документ в отмеченном месте. — Готов поспорить, его бесит день ото дня слышать ваши акценты, — он отложил ручку и откинулся в кресле, убирая пряди волос с лица. — Мне нравится думать, что он считает их милыми, — улыбнулся Майлз. — Не считаю, — Хомми стоял позади Майлза, прислонившись к дверному косяку, и Майлз, вдрогнув, чуть не упал с кресла. Хомми обернулся к Алексу: — Тёрнер, оставьте заявление у меня на столе. Конференц-зал свободен — можете подготовиться к выступлению. Алекс, косясь на Майлза и закусив изнутри щёку, чтобы не рассмеяться над ним, кивнул. — Хорошо, сэр. Спасибо. Хомми кивнул и похлопал Майлза по плечу. — Постарайтесь держать равновесие, Кейн. Вы нужны нам в этом деле с целыми конечностями. — К-конечно, сэр, — Майлз подскочил со своего места, подошёл к принесённой Алексом коробке и поспешно углубился в её изучение — точнее, притворился, что читает первое попавшееся досье, пока не убедился, что Хомми ушёл. — Можешь положить обратно? Мне нужно отнести это в конференц-зал, — Алекс неизвестно когда успел встать рядом с ним и показывал на досье, которое он продолжал судорожно сжимать. — Три жертвы в Лос-Анджелесе, да? — Я проведу брифинг днём и всё расскажу, окей? Пройдусь по основным этапам расследования — там есть детали, которые вы здесь, возможно, ещё не знаете, — он осторожно забрал досье из рук Майлза. — Первый раз? — хмыкнул Майлз. — Прошу прощения? — Проводишь брифинг, — пояснил Майлз. — На таком уровне. — Едва ли, — сухо усмехнулся Алекс. — Я просто спросил, потому что ты работаешь всего… Алекс, не дав закончить, повернулся к нему, хмурясь. — Слушай, Кейн, — его тон похолодел. — Я понимаю, ты думаешь, я не знаю, что делаю, потому что я в убойном всего год, но я не первый день на этой работе, окей? Нам придётся работать над этим вместе, нравлюсь я тебе или нет. Считаешь ты меня достаточно квалифицированным или нет. Я знаю, ты раскрыл то громкое дело в прошлом году, и после него тебя все зауважали, но не задавайся. Я читал твоё досье. Мы ровесники, и я работаю в полиции так же давно, как и ты, — Алекс поднял коробку со стола и бросил на него суровый взгляд. — И уверяю, детектив, я знаю это дело лучше вас. Майлз только растерянно моргнул ему в спину, прежде чем за Алексом закрылась дверь.* * *
Стоя в задней части зала, Майлз перевёл взгляд с большой доски перед ними на Алексу и лос-анджелесского детектива: она что-то говорила ему, показывая сначала на ноутбук, а затем на экран. Алекс кивнул и вставил в ноутбук флэшку — на экране появились фотографии. С них на Майлза смотрели три молодые женщины, и под именем каждой красным курсивом было подписано «умершая» — лос-анджелесские жертвы. Сотрудники участка постепенно наполняли комнату, и вскоре все расселись в выжидательной тишине. Майлз занял место между Мэттом и Джейми, которые, не мешкая, завели разговор — по интонациям, впрочем, скорее напоминавший допрос. — Итак, — начал Мэтт, — Александр Тёрнер, предпочитает «Алекс». Двадцать девять лет, родился в Хай Грин — пригород Шеффилда, Англия, а теперь — детектив в LAPD. Работал в разбое и ограблениях, пока не перевёлся в убойный год назад, — оттараторил он. — Ну и как работается с этим щеночком? Майлз только вздохнул на это прозвище. — Восхитительно. — Не звучишь восхитительно, — заметил Джейми. — Что случилось? — Сначала всё было нормально, но у нас… произошло… небольшое разногласие, — не сразу подобрал слова Майлз. — Мне кажется, я его оскорбил. Прекрасное начало партнёрства, не правда ли? — Всё будет в порядке, Майлз, — Джейми приподнял уголки рта. — Вам надо получше узнать друг друга, только и всего. Уверен, вы друг другу ещё понравитесь. — Ему не нужно нравиться мне, Джейми, как и наоборот, но… Ладно, да, нам действительно придётся работать вместе, чтобы раскрыть это дело, и побыстрее, — Майлз вздохнул. — Мне не обязательно для этого близко узнавать его… — Но мы уже знаем о нём, — вклинился Мэтт, — что он очень даже красавчик. В смысле, не для меня, конечно, — он поспешно показал на обручальное кольцо. — Бреана мне голову открутит. Но-о, — он позволил паузе повиснуть в воздухе и бросил на Майлза многозначительный взгляд. — Заткнись, — Майлз толкнул его локтем под рёбра. — Он не настолько симпатичный. К тому же, я… — …«не хочу всей этой суеты с чувствами и отношениями», — закончил за него Мэтт, вздыхая. — Знаю-знаю, говоришь мне с первого дня нашего знакомства. — Вообще-то, я хотел сказать «не собираюсь делать поспешных предположений об ориентации детектива Тёрнера», — продолжил Майлз. — Но то, что ты сказал, тоже. Всё, правда, утихните, — он кивнул на Алекса, явно готового начать. — Внимание, пожалуйста, — повысив голос, позвал тот. Постепенно, шум разговоров в зале стих. — Добрый день, детективы. Я детектив Алекс Тёрнер, и меня пригласили в качестве консультанта по этому делу. Сегодня мне было поручено провести для вас брифинг по информации, которую мы получили в результате расследования в Лос-Анджелесе. Майлз позволил сознанию немного отключиться, зная, что всё равно выловит важную информацию и что в любом случае сам позднее перечитает все материалы дела. Но полностью слушать Алекса не перестал — намеренно, чтобы была возможность читать между строк и отмечать его маленькие странности и привычки. Вроде того, как он непозволительное количество раз сбивался с мысли, отчаянно жестикулировал и запинался, подбирая слова, чтобы вывалить на них всё, что ему удалось узнать к этому моменту. Временами он откидывал волосы со лба — только для того, чтобы через несколько секунд снова запустить в них руку и растрепать. В короткие паузы он склонял голову к экрану и задумчиво поджимал губы, наверное, размышляя, не упустил ли он что-то важное. Каждый раз пауза заканчивалась едва слышным «а» или «точн», и следующий факт уже срывался с его губ — и так вплоть до того, как Алекс попросил устроить пятиминутный перерыв. Майлз попытался собрать услышанное воедино в голове. Три убийства за месяц — Джули Эбботт, Маргрет Янг и Линда Дауэлл, молодые женщины от двадцати до тридцати. Задушены руками. Никаких улик на месте преступления. Сами всё знаете, как сказал Алекс. О да, они знали. По второму убийству тоже не нашлось зацепок. Алекса продолжала работать с записями камер и пыталась найти у жертв что-то общее, но сегодня утром, когда Майлз позвонил ей, ответ был прежний — ничего. Майлз тогда не удержался и выругался вслух: он надеялся найти что-то существенное и поскорее сплавить Тёрнера обратно в Лос-Анджелес — и тут же стал извиняться, уверяя Алексу, что ругательство было адресовано не ей. Что-то горячее коснулось его пальцев, и Майлз благодарно улыбнулся Джейми — тот протягивал ему пластиковый стаканчик с кофе. Краем сознания он уловил, что тягучие интонации Алекса снова наполнили комнату — он объявлял, что дальше расскажет, что удалось узнать о самом убийце. Алекс описал его практически так же, как Джейми пару дней назад — белый мужчина, около шести футов или немного меньше ростом. Но после этого добавил факт, вырвавший Майлза из задумчивости. — …Но интересно то, что убийца использует маскировку. — Маскировку? — переспросил Майлз вслух, и Алекс приподнял брови. — А, детектив Кейн, рад, что вы снова с нами, — Майлз почувствовал, что краснеет, и мысленно отругал себя за это. Алекс повернулся на каблуках, поискав в коробке на столе, достал оттуда файл и вытащил из него несколько фотографий. — Эти только распечатанные, — пробормотал он. — Они с камер наблюдения. Вот, — он поднял фотографию, — наш убийца на первом месте преступления, — поднял другую. — А вот — на втором. Майлз нахмурился: на фотографиях были будто два разных человека. У одного были длинные светлые кудри, у другого — тёмные волосы, на одном был костюм, и в руках он держал портфель, а на другом — простая футболка и джинсы. Алекс опустил одну из фотографий и вытащил третью — на ней был лысый мужчина в комбинезоне поверх белой рубашки. — Откуда мы тогда знаем, что это один человек? — спросил Мэтт. — Может, их несколько — работают в сговоре? — Правильный вопрос, детектив Хелдерс, — кивнул Алекс. — Так сначала подумал и я, пока мы не сравнили почерк: характер убийства, выбор жертв… Все женщины, около двадцати пяти лет, убиты в тёмных переулках — задушены руками. Наш медэксперт в LAPD сравнил, как расположены синяки на теле каждой из жертв, и заключил, что не может, конечно, сказать, кто убил их, но это несомненно был один человек. — Есть что-нибудь, связывающее жертв друг с другом? — спросила сидящая в первом ряду с ноутбуком на коленях Алекса, задумчиво покусывая конец ручки. — Увы, нет, — вздохнул Алекс. — Убийства произошли уже месяц назад, но у нас не было ничего… Ну, до первого убийства уже в Нью-Йорке, — добавил он неловко. — Я так понимаю, у вас тоже пока всё по нулям? — Да, — тихо признала Алекса, и Алекс, кивнув, тепло и примирительно улыбнулся ей. Брифинг, казалось, закончился, но слово взял капитан Хомми: — Детектив Тёрнер, как вы думаете, почему убийца перебрался из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк? — Не уверен. Может, боялся, что его раскроют? Может, лос-анджелесская полиция начала выходить на след? — Майлз чуть не рассмеялся, вспомнив, что сам Хомми предположил то же самое несколько дней назад. — Может, он просто переехал сюда, но не смог подавить свои импульсы и решил продолжить преступления — это уже больше о психологических тонкостях этого дела… Но такие вещи лучше оставить официальной психиатрической экспертизе, — заключил он. Хомми согласно кивнул, и Алекс, свернув все окна с заметками и фотографиями, начал собирать бумаги обратно в коробку. — Это всё, спасибо за внимание. Есть какие-нибудь вопросы? Вчерашний школьник, снова пронеслось в голове у Майлза в ответ на это немного неловкое завершение, но стоило вспомнить их сегодняшний разговор, как эта мысль оборвалась. Вопросов ни у кого не возникло — детективов больше интересовало побыстрее попасть к кофе-машине. Майлз вернулся в их с Алексом офис, плюхнулся в кресло и откинулся на спинку, закрывая глаза, — в голове крутился водоворот новой информации. Он почти видел наяву красную нить, начинающую соединять и объяснять отдельные факты. Дверь скрипнула — в кабинет вошёл Алекс с коробкой в руках и опустил её на стол Майлза. Тот распахнул глаза, переводя взгляд с неё на детектива, и Алекс усмехнулся: — Прибыла домашняя работа, детектив Кейн.* * *
Вечер наступил быстрее, чем Майлз ожидал, — он успел разобраться в половине досье, привезённых Алексом из Лос-Анджелеса, пока тот в тишине работал над документами за столом напротив. За прошедшие часы они не обменялись ни словом. Майлз чувствовал, что должен извиниться за свои опрометчивые суждения, но колебался, и Алекс в итоге опередил его. — Слушай, — вздохнул он, откладывая бумаги, — насчёт сегодняшнего… Я поторопился с обидой. Я знаю, что ты не имел в виду ничего плохого, я просто… Равняюсь на тебя, из-за всех твоих заслуг, понимаешь? Я надеюсь, что ты видишь во мне больше, чем просто новичка, — признался он с лёгкой улыбкой и покрасневшими щеками. Майлз тут же улыбнулся ему в ответ. — Всё в порядке, — заверил он. — Мне не стоило делать поспешных выводов. Ты профессионально провёл брифинг — ты хороший детектив, Алекс, я не сомневаюсь. У тебя действительно есть острый глаз на детали, про который мне все твердили. — Спасибо, — просто ответил Алекс, и Майлз, не вполне уверенный, за что именно тот его благодарит, в итоге пришёл к выводу, что за всё сказанное в целом. В кабинете снова повисло молчание, но на этот раз более уютное, и они обменялись улыбками, прежде чем вернуться к работе. Вскоре, однако, тишину снова нарушили — на этот раз просунувший голову в дверь Джейми. — Тёрнер, Кейн, закругляйтесь, хватит на сегодня работы. Майлз вздохнул, протягивая затёкшие ноги под столом, и зевнул. — Мы с Мэттом идём в «Shutterbugs», присоединишься? — Конечно, после такого дня не откажусь, — Майлз, улыбаясь, кивнул. Джейми ухмыльнулся и перевёл взгляд на Алекса, всё ещё уткнувшегося в бумаги. — Тёрнер, пойдёшь? — Алекс вздрогнул, поднимая голову, и несколько раз моргнул. — Что, прости? — хрипловато переспросил он, и Джейми засмеялся. — «Shutterbugs» — это паб чуть дальше по улице. Не хочешь с нами? — Не сегодня, друг, — Алекс вздохнул, поднимаясь и собирая бумаги. — Самолёт прилетел рано, я на ногах еле держусь, если честно. А ещё мне надо разобрать чемодан, — недовольно проворчал он, как будто только что осознал этот факт. — Тогда в другой раз, — кивнул Джейми, исчезая за дверью. Они закончили собираться, и наконец, Алекс щёлкнул выключателем, погружая небольшой кабинет в полумрак. — А где ты остановился? LAPD организовали тебе хороший отель? — поинтересовался Майлз, запирая дверь, и Алекс фыркнул. — Мне пришлось самому искать жильё здесь — никакой роскоши с отелем не устроили. К счастью, у меня в Нью-Йорке есть, эм, старый друг. У Джейн достаточно большая квартира для нас обоих, — Майлз приподнял бровь, услышав женское имя. — Старый друг, да? — он усмехнулся. — Она моя бывшая девушка, если ты об этом спрашиваешь. — С какого перепугу ты добровольно согласился на это? — Майлз прищурился на него. — Или надеешься заодно и потрахаться? — он не сдержал ухмылки, но Алекс только фыркнул, перекидвая сумку через плечо. — Мы расстались друзьями, окей? Она с тех пор одна из самых моих близких приятелей. И она меня не интересует… в этом смысле, по крайней мере. — Почему? — выпалил Майлз, не удержавшись. Алекс на секунду склонил голову набок, прежде чем ответить. — Как оказалось, я не такой уж и гетеро, каким себя считал, — он пожал плечами и повернулся спиной к Майлзу. — Увидимся завтра, детектив Кейн, — попрощался он уже на пути к лифту, оставив Майлза сбитым с толку. Одно становилось всё яснее — Майлз во многом ошибался насчёт Алекса Тёрнера.