Start Of Something Big

Перевод
R
Завершён
100
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
111 страниц, 37 745 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
100 Нравится 27 Отзывы 16 В сборник

Глава 6

Настройки
Они вошли в клуб, осторожно продвигаясь по коридорам задней части здания в направлении грохочущей тяжёлыми басами музыки. Алекс внезапно развернулся и окинул Майлза критическим взглядом. — Ты слишком похож на копа, — заключил он. — Прошу прощения? — Майлз обиженно прищурился. — В каком это смысле? Алекс, вздохнув, скользнул руками от его груди к плечам, под ткань тонкого пиджака, и Майлз замер от чувства неожиданной близости и касающихся его чужих рук. — Можно? — Алекс поймал его взгляд, остановившись на полудвижении. Майлз, не зная даже, на что именно соглашается, покорно кивнул, и Алекс стащил пиджак с его плеч, дав ему небрежно упасть на пол. Расстегнул ещё пару пуговиц на рубашке Майлза, почти полностью обнажив его грудь, и наконец, вытащил наружу её заправленный в брюки край — и убрал руки. Майлз растерянно моргнул, наблюдая, как Алекс усердно взъерошивает себе волосы, пока они не начали беспорядочно торчать в разные стороны. — Так-то лучше. Теперь мы больше похожи на людей, пришедших повеселиться, а не на копов, охотящихся за наркодилером. — А мой пиджак? — хмыкнул Майлз, и Алекс смерил его взглядом. — Как будто у тебя их не миллион — мы работаем вместе уже достаточно долго, чтобы я убедился, что их куча. Если именно этот тебе дорог по личным причинам, мы можем вернуться за ним, когда задержим нашего подозреваемого, идёт? Майлз, невольно улыбаясь, развернулся на каблуках: они стояли перед дверью, ведущей в клуб, — он запомнил это ещё из изучения планов здания вместе с Джейми. Он протянул руку к дверной ручке, прокручивая в голове их план: ничего не указывало на необходимость прервать их миссию раньше времени — теперь, даже если бы он хотел остановиться, было уже поздно. — Ладно, помни, если мы увидим его — подходим вместе. Если что-то случится, говорим кодо… — Боже, Майлз, да открой ты её уже, — Алекс протиснулся мимо него, нащупал ручку, повернул и, чуть запнувшись, зашёл внутрь: Майлз последовал за ним. Они тут же оказались в окружении танцевальной музыки и оживлённых голосов: Майлз огляделся, слегка ошеломлённый звуком и светом: по стенам плясали и кружились огоньки, окрашивая их в красный и синий, затем сменявшиеся жёлтым и зелёным — и обратно. Клуб был не таким уж большим, но стены упирались в высокий потолок, поддерживавший ещё один танцпол над их головами, и пространство из-за этого казалось масштабнее. Поверх других звуков негромко шипел генератор искуственного тумана. Люди вокруг них как раз в этот момент зашумели в ответ на какую-то ремарку диджея. Алекс, оглянувшись через плечо, заметил выражение на лице Майлза. — Ты нечасто выбираешься потусить, а? — он хлопнул Майлза по плечу и откинул голову, смеясь в ответ на немое покачивание головой. — Не очень потусишь с нашей работой, — пробормотал Майлз едва слышно, но от Алекса это не ускользнуло. — Никакого веселья с тобой, Кейн. И работаешь ты слишком много — как будто живёшь в участке, честное слово, — разошёлся он. — В один прекрасный день я вытащу тебя оттуда и пойдём тусить по-настоящему, окей? — Алекс засмеялся и, не дожидаясь ответа, схватил Майлза за руку и потянул за собой. Они довольно успешно протискивались мимо потных тел и размахивающих конечностей. Майлз не знал, куда Алекс намеревается идти: он вдруг осознал, что они никогда подробно не обсуждали, как будут действовать внутри клуба, — была только цель: найти Романа и, если подвернётся повод, задержать, но, похоже, даже первое могло оказаться затруднительным. Задумавшись, Майлз едва заметил, как кто-то потянул его за руку. Дёрнули ещё раз — и его ладонь выскользнула из руки Алекса, и он столкнулся грудью с каким-то мужчиной, немедленно притянувшим его ближе: ухмыляясь, тот прижался к нему, пытаясь танцевать, пока вокруг подбадривающе ревели, вероятно, его друзья. Немного ошарашенный, Майлз среагировал не сразу: только когда мужчина начал шептать ему что-то на ухо, он упёрся ладонями ему в грудь и оттолкнул. Тот, очевидно, обидевшись, нахмурился и начал что-то говорить — Майлз видел движение губ, но не слышал слов за грохочущей музыкой. Майлз уже готов был начать мысленно проклинать себя, когда вдруг почувствовал на плече руку, оттащившую его назад. Алекс, стоявший сзади, послал через плечо Майлза улыбку и многозначительный взгляд. — Извини, друг, — прокричал он мужчине и указал на Майлза, — но он со мной. Мужчина, сдаваясь, примирительно поднял руки, но напоследок подмигнул Майлзу, прежде чем раствориться в толпе. Алекс подтолкнул Майлза к середине танцпола и развернулся к нему, приподнимая уголки рта: Майлз широко распахнул глаза, когда он начал медленно двигаться в такт музыке, покачивая бёдрами и подступая ближе. Он небрежно закинул руку Майлзу на шею и склонился вперёд — их головы теперь соприкасались, подбородок Алекса лежал на плече Майлза, и влажные пряди его волос щекотали лицо. Майлз, немного озадаченный, всё же решил подыграть — рука легла Алексу на поясницу. — Что ж, теперь понимаю, почему ты не любишь тусовки. Мужики на тебя так и набрасываются. Или, точнее, пытаются набросить на себя, — Майлз фыркнул, качая головой. — Поверь мне, обычно всё проходит не так, — Алекс на миг отстранился, окидывая Майлза с ног до головы недоумённым взглядом, и вернулся в прежнее положение. — Что-то не верится. Майлз почувствовал, как к щекам приливает кровь и, не зная, что ответить, вместо этого перевёл тему: — А что мы делаем? — Прекрасный вопрос. Я уже им задавался и пришёл к выводу, что нам нужно место, откуда хорошо всё видно, чтобы найти тех, кто тут все заправляет, нет? — И поэтому мы вышли пошататься на танцполе? — Алекс засмеялся ему в ухо. — Самый центр — подходящая точка, чтобы наблюдать за всем сразу, — пожал он плечами. — А ещё я люблю танцевать. Майлз кивнул: было сложно сосредоточиться на чём-то, кроме запаха волос Алекса, обжигающего прикосновения его пальцев к шее и их прижатых друг к другу тел, которые, казалось, двигались по собственной воле. — Я заметил, — наконец отозвался он. — Вообще-то тут есть на что-то посмотреть, детектив, — игриво заметил Алекс. — Например, — он подтолкнул Майлза, и они развернулись, поменявшись местами, — вон та парочка сзади почти что трахается возле запасного выхода, — Майлз сфокусировал взгляд: двое яростно целовались, толкаясь бёдрами навстречу друг другу. Он фыркнул, и они снова развернулись: теперь он был лицом к барной стойке. — Или парень вон там — пытается уговорить бармена налить ему за счёт заведения. Но вместо любителя халявы взгляд Майлза зацепило другое: он нахмурился и снова развернулся, давая Алексу обзор. — Юго-восточный угол. Там была значительных размеров площадка с кожаным диваном и низким столиком, к которой вели широкие ступеньки: возле них стояли двое мужчин, скрестив руки на груди — надо полагать, охрана. На диване было шестеро, быстро подсчитал Майлз (или, скорее, трое действительно важных шишек со своим «эскортом»). Один из них склонился над столом и, проехавшись головой вдоль столешницы, резко откинул её назад — и блаженно посмотрел на своего соседа, прежде чем указать ему на стол. — Вот мы и подловили их на наркотиках, — усмехнулся Алекс. — Возможно, нам повезло ещё больше. Слева, опирается на перила, говорит с кем-то возле бара. Алекс повернул голову в ту сторону и, как и Майлз, заметил там ещё одного мужчину: впечатляюще крепкое телосложение, прилизанные назад волосы, заметно выделяющийся шрам, пересекающий лицо… — Роман, — ахнул Алекс. Майлз довольно ухмыльнулся самому себе: не прошло и часа, как они проникли в клуб, а их цель уже была найдена. — Я пойду на контакт, — сказал Алекс ему на ухо. — Хочу, чтобы ты прикрыл меня у бара, — сможешь? Нет. — Алекс, — зашипел Майлз, бессознательно притягивая его ближе. — У нас есть план, мы не можем просто… — Иди к бару, — Алекс выпутался из его объятий. — И не позволяй никому приставать к тебе, — лукаво предупредил он, прежде чем исчезнуть в толпе. Майлз дёрнулся за ним, намереваясь остановить, но было поздно — он уже потерял Алекса в море людей. Тихо выругавшись, он наклонил голову ближе к надетому на нём микрофону. — Алекс пошёл в одиночку делать какую-то глупость. Будьте начеку — не пропустите кодовое слово.

* * *

— Если бы я пропускал любого, кто говорит, что он здесь по знакомству, нахуя вообще был бы нужен охранник, а? Алекс скорчил максимально правдоподобную разочарованную гримасу и продолжил настаивать с притворно тягучими интонациями: — Сэр, я абсолютно уверен, что если вы просто спросите мистера Романа, он позволит мне пройти. — Слыш, ты, сопляк, — охранник схватил его за воротник, заставив нервно сглотнуть. — Я достаточно уже повидал таких, как ты: молодых красавчиков, мечтающих потрахаться с влиятельным мужиком. Вы приходите каждую неделю — я посылаю вас нахер каждую неделю. Так что иди попытай удачи где-нибудь ещё, пока я… — Джозеф, что здесь происходит? — раздался голос из-за спины охранника, и тот, мгновенно отпустив Алекса, развернулся: за ним с вопросительным взглядом стоял Роман. — Говорит, что знает вас, сэр, — охранник указал на Алекса. — Я уже попросил его уйти, но… Алекс, пока он говорил, отчаянно пытался поймать взгляд Романа, и когда тот наконец взглянул на него, небрежно взъерошил волосы, отбрасывая их с лица. Сработало: Роман заинтересованно приподнял бровь, и Алекс демонстративно облизнул губы и прикусил нижнюю, не отводя глаз. Роман оглядел его с ног до головы. — Кажется, мне и впрямь знакомо это лицо, — негромко проговорил он и жестом поманил Алекса. — Пойдём. Алекс ухмыльнулся охраннику, проходя мимо него вверх по ступенькам. Роман протянул руку, и Алекс взял её, позволяя тому затянуть его на площадку, — теперь они стояли лицом к лицу. Они были примерно одного роста, отметил Алекс, но Роман — несравнимо шире в плечах. Шрам, протянувшийся от подбородка до виска, был похож на лишнюю тень на и так мрачном лице. Он улыбнулся Алексу, обнажая полоску белых зубов с одним золотым в середине, и потащил его за собой к дивану. Алекс позволил усадить себя, завалившись на кожаную поверхность, и Роман устроился рядом, так близко, что их бёдра соприкасались. Он взял со стола и протянул стакан: Алекс с улыбкой принял его и выпил залпом, чуть поморщившись, когда алкоголь обжёг горло. — И что же привело сюда такого красивого молодого человека? — Роман изучал Алекса совершенно недвусмысленным взглядом: задержался на его горле и губах, прежде чем снова посмотреть в глаза, и Алекс решил продолжать подыгрывать в этом направлении. Он облизнул губы и заправил за ухо пару непослушных прядей. — Такие мужчины, как вы, — Роман, откинув голову, засмеялся. — Хороший ответ. Мужчины, как я, а? И что же именно ты имеешь в виду? Алекс мотнул головой, откидывая волосы с глаз и положил руку на колено Романа. — Не могу поверить, что делаю это, — хихикнул он, — но… Я слышал, что вы здесь затем, чтобы, — он застенчиво огляделся по сторонам и наклонился ближе, почти касаясь губами чужого уха: — найти себе компанию, если можно так выразиться. Когда они снова встретились взглядами, глаза Романа казались потемневшими. — Хм, возможно… — хрипло согласился Роман, и его ладонь начала оглаживать руку Алекса. — Мы ведь раньше не встречались, нет? — Но вы позволили мне пройти сюда, — парировал Алекс, и Роман прищурился на него поверх своего стакана, прежде чем осклабиться. — Ты ужасно наблюдательный. Давай предположим, что ты прав: я действительно здесь по той причине, которую ты назвал, и по этой же причине я пустил тебя сюда, — Алекс хмыкнул, кивая. — Вы, случайно, не знаете здесь более уединённое… — Меня беспокоит только одно, — прервал его Роман. — И что же именно? — Что насчёт твоего парня? — Я… Моего кого? — от удивления он чуть не выпал из роли. Роман указал пальцем, и Алекс, проследив взглядом в том направлении, увидел стоявшего у бара Майлза. Тот, заметив устремлённые на него взгляды, быстро отвернулся и попытался поймать губами трубочку коктейля: ему категорически не удавалось это сделать, и Алекс, прикрыв глаза, вздохнул и покачал головой, снова оборачиваясь к Роману. — А что насчёт него? — Вот ты и скажи. — Уверяю вас, от него не будет проблем. Не после того, как я получу от вас то, чего хочу, — Алекс кончиками пальцев провёл по бедру Романа, не отводя взгляда и снова проходясь языком по губам. Роман резко выдохнул и вздрогнул от прикосновения, накрывая руку Алекса своей. — А может, это я получу от тебя, что хочу, а? Что-то мне подсказывает, что тебе это понравится, — Алекс, прикусив губу, закивал. — Я сделаю всё, что вы пожелаете, — у Романа вырвался звук, похожий на рык. — Тогда чего мы ждём? — его взгляд ещё раз прошёлся по Алексу, и он взял его за подбородок, большим пальцем чуть оттягивая нижнюю губу. — Давай найдём твоему рту другое занятие, кроме умных разговоров, м-м? Когда Алекс снова кивнул, Роман быстро огляделся, поднялся и двинулся к ступенькам, таща Алекса за собой.

* * *

Майлз осторожно направился следом за удаляющейся парочкой, не глядя бросив купюры на барную стойку рядом со своим стаканом и не забывая поглядывать и на охрану Романа — как бы его не заметили. Он держался на разумном расстоянии, пока дорогу ему вдруг не перегородили: Майлз недоумённо заморгал и не сразу осознал, что это был тот самый мужчина, что пытался танцевать с ним, только менее раздражённый и более пьяный. — Я тебя раньше не видел! — прокричал он поверх музыки. — Мы сегодня уже встречались, — напомнил Майлз. — Извините, но мне… — Нет, чел! — засмеялся тот. — Я имею в виду, раньше — я не видел тебя здесь до сегодняшнего дня, — Майлз отчаянно пытался найти взглядом за его спиной Алекса и Романа. — Да, я, эм, новенький тут. — Что ж, ты чертовски горяч, — напрямую заявил тот. — Может, потанцуем? На этот раз по-нормальному. — Может, в другой раз, — Майлз осторожно отодвинул его с дороги, подмигивая. — Прямо сейчас я ищу, эм… — Точняк, твой парень, — пробормотал мужчина скорее самому себе, чем Майлзу. — Я про него, типа, забыл. — Я… Мой паре… Он не… — Майлз оборвался на полуслове, когда его собеседник повернулся спиной. Он вернулся к своему занятию, паникуя, что потерял партнёра из виду, и с облегчением заметил, как тот поворачивает за угол возле туалетов. Майлз мысленно поблагодарил какого-то парня, заговаривавшего зубы охраннику у дверей, и проскольнул следом незамеченным. Он застыл на пороге и повернул голову, услышав шёпот из самой дальней от дверей кабинки. — И как же тебя зовут? — голос Романа эхом отразился от кафеля. — Я, эм, — Алекс запнулся, — меня зовут… Майлз, — Майлз вытаращился в пространство. Он что, только что… — Что ж, Майлз, надеюсь, ты готов побыть хорошим мальчиком? Встанешь для меня на колени? Взгляд Майлза метнулся к видимой полоске под дверью кабинки, где стояли две пары ног, и он задержал дыхание, увидев, как Алекс опустился на колени, — его ботинки негромко скрипнули, проехавшись по полу. Щелчок — несомненно, расстёгивающегося ремня — отдался в ушах грохотом. Майлз вдруг понял, что идёт по направлению к кабинке. Алекс вдруг повысил голос: — Не то чтобы меня что-то не устраивало, но обычно я предпочитаю добавить к члену немного анана… В тот же момент Майлз распахнул дверь кабинки. — Ох, простите, — монотонно пробубнил он, и с губ повернувшего голову Алекса сорвался облегчённый вздох. — Не возражаете оставить нас наедине? — раздражённо спросил Роман. — Мы тут вроде как заняты, — он указал сначала на Алекса, затем на себя. Майлз, схватив Алекса за плечо, рывком поднял его на ноги, вытаскивая из кабинки: Алекс покачнулся назад, но Майлз удержал его на ногах. — А, постойте-ка, — засмеялся Роман. — Ты — бойфренд, — пробормотал он, застёгивая ремень обратно. — А ты — наркодилер, — выпалил Майлз, бессознательно оттаскивая Алекса за спину и прикрывая его собой. Роман усмехнулся, закатывая рукава рубашки. — Да, я в курсе о своей репутации, но твой дружок пошёл сюда по своей воле, и совсем не за дозой, — Майлз шагнул ближе к нему. — Даже не отрицаешь, а? — Нечего тут отрицать, парень, — Роман передразнил его акцент. Майлз, покачав головой, рассмеялся: очевидно, Роман так гордился собой и своим возвращением в криминальный мир, что готов был разболтать об этом первому спросившему. — Что ж, то, что я увидел, и твоя болтливая натура делают всё намного проще. Роман склонил голову набок: — Делают проще что? Этот клуб принадлежит мне, снаружи полно охраны… Майлз подался вперёд, одним ловким движением заламывая ему руки за спину и вдавливая лицом в кафель. Свободной рукой он припечатал рядом полицейский значок. — Детектив Майлз Кейн, NYPD, это мой коллега Александр Тёрнер, — он указал на Алекса, тоже продемонстрировавшего значок. — Вы задержаны за хранение и распространение запрещённых веществ, — Майлз скороговоркой проинформировал Романа о его правах и защёлкнул на запястьях наручники. Тот, к его удивлению, не сопротивлялся — только ухмыльнулся. — Ну и пожалуйста. Всё равно ничего не докажете. Майлз усмехнулся и подтолкнул Романа в спину, заставляя сдвинуться с места. — Это не остановит меня от законного права задержать вас на срок от двенадцати до двадцати четырёх часов, мистер Роман, и я намереваюсь плодотворно провести эти часы — у меня к вам много вопросов. И кто знает, может, мы ещё что-нибудь на вас нароем. Сами говорите — репутация у вас интересная. Когда они приблизились к выходу из туалета, то вдруг заметили, как ошеломляюще тихо было вокруг, и Алекс застыл. — Музыка не играет, — почти вопросительно заметил он и немедленно обошёл Майлза с Романом, вытаскивая пистолет. — Я пойду первым, давай следом. Они дошли до двери: Алекс открыл её свободной рукой, направляя в проход дуло. — Тёрнер! — немедленно раздался голос. — Кук! — Алекс опустил пистолет: тот приближался к ним. — Что ты делаешь здесь, внутри? За спиной Джейми показался Мэтт, и, выйдя, они обнаружили, что клуб уже заполнен полицией. Мэтт принял Романа у Майлза и повёл к выходу, а Джейми на вопрос Алекса только раздражённо вздохнул. — Ну, с микрофона Майлза мы услышали, что ты пошёл делать что-то глупое, так что как только ты сказал кодовое слово, мы с Мэттом повели ребят на штурм. О чём ты думал, а — отклонился от плана, пошёл куда-то в одиночку с Романом?! — Во-первых, я даже не договорил кодовое слово, — Алекс то ли оправдывался, то ли злился на тон Джейми. — Во-вторых, моё решение пойти с ним в одиночку привело к его аресту, так что я едва ли вижу, в чём проблема. — «Едва ли вижу, в чём проблема»… А если бы Майлз не успел прийти вовремя? Этот человек опаснее, чем кажется, Алекс! — Я прекрасно знаю, на что он способен, — повысил голос Алекс. — Я не идиот. — О, не идиот? — насмешливо взглянул на него Джейми. — Я имею в виду, ты оказался достаточно идиотом, чтобы заманить его обещанием отсосать, нет? — Алекс возмущённо приоткрыл рот. — Ты знаешь не хуже меня, что я притворялся… — Да неужели? — огрызнулся тот. — Да ладно, детектив Кук… Вы правда такого мнения обо мне? — Ну хватит, — Майлз встал между ними, прерывая перепалку. — Сейчас неподходящий момент, согласны? — они неохотно кивнули. — Как бы там ни было, мы арестовали его, окей? Давайте отвезём в участок и попробуем вытянуть из него какую-нибудь информацию. — Лучше бы его теории оказаться правильной, — Джейми ткнул пальцем в грудь Майлза. — С меня хватит подвергать моих офицеров опасности из-за его стремления ввязываться в приключения. Когда у нас есть план, мы следуем ему, если только не стоит вопрос о жизни и смерти. Если он не может это принять, мне придётся серьёзно поговорить с Хомми, — Майлз кивнул. — Джейми, ну ладно тебе, он серьёзно продвинул дело этим арестом. Я знаю, что обычно мы действуем не так, но ты не можешь отрицать, что сработало, нет? Джейми неверяще уставился на него. — Я думал, уж ты-то со мной согласишься, — он покачал головой с презрительным смешком и склонился ближе к Майлзу, чтобы следующую фразу никто больше не услышал: — После всего, через что мы с тобой прошли, ты знаешь не хуже меня, что планов стоит придерживаться и один крошечный прокол может стоить жизней… В груди Майлза в ответ на эти слова что-то болезненно сжалось. Он промолчал и опустил глаза в пол, избегая сверлящего взгляда Джейми. — Я отвезу подозреваемого во временный изолятор, детектив. И подготовлю все документы, чтобы завтра утром вы могли его допросить, — Джейми развернулся на каблуках и направился к выходу.
100 Нравится 27 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (1)