ID работы: 9150955

Dum spiro, amo atque credo

Гет
R
В процессе
150
автор
Размер:
планируется Мини, написано 26 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 26 Отзывы 46 В сборник Скачать

Отработка (Гермиона/Маркус Флинт)

Настройки текста
Примечания:
« — Пожалуй, желание сбежать у меня ещё никогда не было таким сильным», — подумала Гермиона, оттирая котёл на первой в своей жизни отработке. Из-за помощи с зельем бедняге Невиллу, который больше слизеринского декана боялся только собственную бабушку, Гермиона получила первую, и, как надеялась девушка, последнюю отработку в своей жизни и теперь отдраивала большой оловянный котёл, поминутно чертыхаясь сквозь плотно сжатые зубы. Гермиона до сих пор не могла решить, что же хуже — оттирать пренеприятнейшего запаха зелье, похоже, намертво присохшее к поверхности котла или находиться на этой самой отработке с одним из самых неприятных слизеринцев, которых Гермиона когда-либо встречала — Маркусом Флинтом. Этого слизеринского тролля, как его при первой встрече окрестил Рон, Гермиона недолюбливала с того момента, как её впервые обозвали грязнокровкой. Гермионе в тот момент было жутко неприятно, но девочка не хотела проявлять эмоции на людях и сцепив зубы, осталась наблюдать, как змеи упоенно ржут, а потом смотрела, как этому самому Флинту пришлось защищать этого мерзкого хорька Малфоя, обозвавшего её, от Фреда и Джорджа, решивших отстоять честь подруги их незадачливого братца. Наверное, в тот момент Гермиона невзлюбила всех слизеринцев, а не только Флинта, который, каждый раз видя девочку в школе, мерзко усмехался, показывая неприятного вида зубы. Гермиону, как дочь людей, тщательно следивших за состоянием зубов своей дочурки, это напрягало, но прямым текстом послать Флинта… к маггловскому врачу она не могла — не поймёт. Эти переглядки продолжались почти целый год, а потом этот змей вдруг перестал обращать на девочку внимания. « — Не велика потеря», — подумала в тот момент Гермиона, но где-то в глубине души ей до сих пор было интересно, что же всё-таки произошло. — Эй, Грейнджер, — прервал её размышления грубовато-хриплый голос Флинта, вынуждая Гермиону всё-таки взглянуть на его обладателя. Да, сейчас Флинт разительно отличался от картинки в её воспоминаниях — стал выше, слегка раздался в плечах, даже исправил зубы, но вот его недружелюбный прищур карих, почти чёрных, глаз, и странный оскал остались неизменными. — Чего тебе, Флинт? — буркнула Гермиона, вглядываясь в своё отражение в начищенной поверхности котла. — Ты чего пялилась на меня? Дыру что ли хотела прожечь? — хохотнул слизеринец, ударяя пальцами по парте, которую ему доверили оттирать. — И ничего я не пялилась, — возмутилась Гермиона, сдувая волнистую прядь, упавшую ей на лоб, — просто задумалась. — О том, как ты, величайшая заучка в Хогвартсе, умудрилась попасть на отработку? — усмехнулся Флинт. — Ну, понимаю, все бывает в первый раз, — нахально подмигнул парень, принимаясь оттирать следующую парту. — Ты это о чем? — спросила Гермиона, слегка нахмурившись. — Ну, как о чем. Все бывает в первый раз, Грейнджер, — прошипел слизеринец, делая пару шагов вперёд. — Первый поцелуй например, или первый секс. Хотя, ты у нас невинна, как Дева Мария*, правда ведь? Гермиона нервно сглотнула, недоумевая, как разговор вообще зашёл в такое русло. Задумавшись, девушка не заметила, как Флинт оказался совсем близко: всего в паре метров от неё. Сделав ещё пару шагов, слизеринец оперся на стол рядом с девушкой, а потом накрутил кудрявую прядь на палец, наблюдая за реакцией гриффиндорки. Гермиона застыла, словно олень при свете фар, переводя взгляд то на лицо Флинта, то на его пальцы, в некоторых местах покрытые мозолями от метлы. — А может, Поттер или Уизел у заучки всея Хогвартс? — сладко прошипел слизеринец, от чего девушка дернулась: такие предположения её совсем не устраивали. — Ничего подобного, — возмутилась Гермиона, пытаясь высвободить волосы из цепкого захвата, но парень оттянул их чуть сильнее, заставив Грейнджер болезненно ойкнуть. — Тогда может Крам? — озвучил ещё одно предположение слизеринец, вопросительно вскидывая бровь. — Тебе-то какая разница? — вопросом на вопрос ответила Гермиона, пародируя шипение парня, от чего тот усмехнулся, подтверждая собственную догадку. — Полагаю, и невинности нашу дорогую заучку лишил месье Крам? — ухмыльнулся Маркус, облизывая губы. — Твои предположения, Флинт, просто на грани фантастики, — едко отозвалась Гермиона, с непритворным ужасом в глазах наблюдая, как парень стремительно сократил расстояние между ними, оставляя меньше метра. — Что ж, тогда я буду первым, — прошипел Флинт, взгромождая Гермиону на парту, стоящую сзади. — Отпусти меня, придурошный, — начала верещать Гермиона, но Флинт заткнул её рот своими губами, принявшись вырисовывать языком по скользкой поверхности незамысловатые узоры.

***

« — Черт бы меня побрал ставить этого озабоченного придурка на отработку с глупыми пятикурсницами», — мысленно чертыхнулся Снейп, когда придя оценить результаты «рабского труда», наткнулся на Грейнджер, растрёпанную гораздо больше, чем обычно, тотчас вылетевшую из кабинета, словно маггловский истребитель, и довольного Флинта, улыбающегося, как Чеширский кот. — Позвольте узнать, что же у вас тут произошло? — процедил Снейп, придирчиво осматривая кабинет. — Первая отработка в жизни Грейнджер, — довольно ухмыляясь, отрапортовал Флинт, а потом, про себя добавил: «А может и не только отработка».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.