2.
16 марта 2020 г. в 18:14
Сяо Синчэнь уловил чужое присутствие раньше, чем ступил на дорогу. Он был доволен походом на рынок — торговцы были добры к нему и овощи клали щедро и охотно, и он несколько раз ощупал все на дне корзины, как учил его друг. Гнили вроде бы не было. Можно будет приготовить хороший суп и сварить рис — взял три меры, чтобы хватило надолго.
Напоследок зашел за сладостями — пополнить один из мешочков конфетами для А-Цин и друга — и направился в обратный путь.
Похоронный дом стоял на отшибе, и эта дорога всякий раз приводила Сяо Синчэня в расстройство. Если бы в город И чаще заглядывали заклинатели из Великих орденов, дела бы здесь шли лучше — а без покровительства сильных город постепенно увядал. Ему не надо было видеть творящееся вокруг запустение, он чувствовал его в запахах, ощущал всей кожей. Сапоги увязали в земле тракта, который никогда не был хорошим. Вряд ли местные жители могли представить себе по-настоящему хорошую дорогу.
Эту же постоянно размывало, порой Сяо Синчэнь проваливался по щиколотку, порой просто шел по обочине по колено в густой траве. Но с тяжелой корзиной делать это было сложнее, потому он выбрал путь посередине дороги — и вот теперь кто-то ее перегородил.
Кто-то, в ком было достаточно духовной силы, но почему-то скрытой.
Сяо Синчэнь чувствовал такие вещи, потому белое лезвие Шуанхуа блеснуло в его руке в тот же миг. Ему не пришлось ставить корзинку на землю — лезвие меча уперлось в грудь неизвестному, но тот даже не попытался отступить.
— Синчэнь, — приглушенно позвали из темноты. — Даочжан Синчэнь…
Сяо Синчэнь замер, не веря своим ушам — подумал, что слух и память в сговоре и обманывают его.
Как мог здесь оказаться…
— Цзычэнь? — осторожно спросил он. — Это ты?
Он почувствовал — почти увидел внутренним зрением — как лезвие схватила тяжелая ладонь, отводя в сторону, и кто-то шагнул вперед.
— Это я, — ответил голос. — Наконец-то я тебя разыскал.
Сяо Синчэнь колебался. Поверить в чудо — невозможное, казалось бы, поверить в то, что Цзычэнь в самом деле разыскал его в забытом богами горном городишке, было слишком большим соблазном. Но оттого страшнее было поддаться ему.
Он услышал шаги и почувствовал чужое присутствие совсем рядом.
— Синчэнь. Это я, — проговорил тихо Сун Лань, и Синчэнь почувствовал, как его берут за руку, свободную от Шуанхуа.
Он позволил направить свою руку и ощутил под пальцами рукоять меча.
— Фусюэ… — прошептал он, все еще не смея до конца поверить. — Цзычэнь, это правда ты? Друг мой…
Он отнял руку от меча и осторожно коснулся кончиками пальцев лица напротив. Он давно уже научился рассматривать руками чужие лица, мог легко представить себе, как выглядят А-Цин и его дорогой друг, но осматривать лицо Цзычэня было странно. Словно видения из прошлого — ровное, спокойное лицо, и кровавые раны на месте глаз, и горячая кровь на холодной коже — все мешало рассмотреть как следует. Но это в самом деле был Цзычэнь — его высокие скулы, точеный овал лица, густые брови и ровная линия рта. Только щеки почему-то были мокрые.
Словно он плакал.
— Цзычэнь…
Сяо Синчэнь услышал, как Цзычэнь отстранился, и через мгновение меч со стуком лег на размокшую землю, а чужие руки обняли его за колени. Цзычэнь стоял перед ним на земле, обнимая его ноги, прижимаясь лбом к животу, и до Сяо Синчэня донеслись приглушенные слова:
— Какой счастье, что ты жив. Какое счастье найти тебя…
Сяо Синчэнь испуганно, коротко вздохнул и бросился его поднимать.
— Да что же ты… Встань, встань, не стоит… Цзычэнь, друг мой, сердце мое, это действительно ты… Как ты оказался здесь? В эту глушь обычно не заходят заклинатели — и найти сюда путь нелегко, особенно по осенним дождям…
— Я не искал дела, — ответил Сун Лань. — Я искал тебя. Спрашивал по всем городам и деревням, у бродяг и торговцев, не видели ли даочжана в белых одеждах, описывал тебя и твой меч — но ты словно бы в воздухе растворился. Я уже оставил надежду, что когда-нибудь увижу тебя вновь — и едва не упустил сейчас, приняв за морок. Подумал, что обознался…
— Это я, — улыбнулся Сяо Синчэнь. — И я рад, что ты в добром здравии и благополучии.
— Синчэнь… — голос Сун Ланя зазвучал хрипло. — Почему ты ушел? Зачем поселился в этом ужасном месте?
Сяо Синчэнь помолчал, улыбаясь тихо и легко, а потом ответил:
— Пойдем со мной? Я познакомлю тебя со своей семьей. И ты узнаешь, что город И — место не хуже и не лучше прочих. Я защищаю этот город от нечисти, и местные жители благодарны за это.
— Ты здесь живешь? — переспросил Сун Лань. — Подожди… С семьей?
— Ну да, — кивнул Синчэнь. — Пойдем. Я расскажу тебе по дороге.