ID работы: 9161861

Ещё больше Желаний (More Wishes)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
1703
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 823 страницы, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1703 Нравится 637 Отзывы 622 В сборник Скачать

МоШан - Уязвимость (3)

Настройки текста
Когда Мобэй Цзюнь приблизился к Шан Цинхуа, то с удивлением заметил, что глаза мужчины открыты. Человек устало смотрел прямо на него. Ну, хотя бы его больше не лихорадит. Недолго думая, Мобэй Цзюнь снова принялся осматривать раны. Вздрогнув, Шан Цинхуа протянул руку и, к огромному удивлению демона, вцепившись в его запястье, притянул ладонь к своему лицу. – Холодный… – пробормотал человек, сделав глубокий вдох. Мобэй Цзюнь изумлённо выгнул бровь. Что же… это… неожиданно… – … Как ты? – наконец спросил он. Шан Цинхуа забормотал что-то совсем непонятное, затем снова прижался лицом к ладони Мобэй Цзюня. Хм… возможно, мазь при попадании в кровь людей мутит их сознание? Должно быть, действительно так, ведь сок растения, из вытяжки которого её готовят, оказывает пьянящий эффект. Эту травку в Царстве Демонов добавляют во многие вина, но чаще в лекарства. Сделав ещё один глубокий вдох, человек вдруг захихикал. … Видимо, на людей это действует сильнее. – Как хорошо… – пробубнил Шан Цинхуа. – Мой… прекрасный… Король… Брови Мобэй Цзюня взлетели высоко вверх, почти скрывшись под чёлкой. Он знал, что красив как по демоническим, так и по человеческим стандартам, но слышать подобное от Цинхуа… Это освежало. Несмотря на то, что человек явно был не в себе. – Отдыхай, – велел Мобэй Цзюнь, не предпринимая, впрочем, попытки изъять руку. Шан Цинхуа всё равно недовольно захныкал. – Спать на животе… так неудобно… – Спина Цинхуа изранена, – согласился демон, и губы его дрогнули в намёке на улыбку. – Угу… – попытался кивнуть человек, но кивать из положения лёжа на животе оказалось не слишком удобно, и он снова забубнил себе под нос: – Гулял у пруда… Никого не трогал… Первая Наложница… пришла… Вторая Супруга заявила, что я… столкнул эту клушу в воду…. Зачем бы мне? Увы… как дурак, влетел в ловушку… Пальцы Мобэй Цзюня непроизвольно сжались в кулак. Усилием воли смирив гнев, демон потянулся вперёд и осторожно коснулся шеи человека, мягко поглаживая. Шан Цинхуа немедленно растёкся по подушке. Пальцы, до того мёртвой хваткой сжимавшие запястье Мобэй Цзюня, дрогнули и расслабились, когда он подался навстречу незатейливой ласке. – Леди Ци приказала наказать Цинхуа за то, что тот кого-то толкнул? – рассеянно переспросил Мобэй Цзюнь. – Леди Ци… во дворце… – буркнул Шан Цинхуа. – Вторая Супруга за главную… дура психованная … снова бесится, из-за бухгалтерских книг… Моя вина… Мой Король… пожалуйста… не бейте… Мобэй Цзюнь нахмурился. – Цинхуа не нравится, когда его бьют? Человек издал странный звук. – А кому нравится? – вздохнул он. – Это… больно… – Людям не нравится боль? – изумился Мобэй Цзюнь. – Нет… Боль… наказание… – Шан Цинхуа прикрыл глаза и задумался. – Ну конечно! – словно вспомнив что-то, вдруг вскинулся он. – У демонов… наоборот… Глупость-то какая… И дёрнул же чёрт придумать… Разговор ушёл куда-то не туда, но Мобэй Цзюнь совсем не был против. Даже такая беседа оказалась… весьма познавательной. Осторожно вынув руку из вконец ослабевших пальцев человека, демон сел на край кровати и задумался. Людские обычаи были… странными. Чуждыми. Шан Цинхуа моргнул, осоловело уставился на грудь Мобэй Цзюня и снова потянулся вперёд. Не успел демон опомниться, как человек коснулся его обнажённой кожи, схватил за руку и снова водворил её себе на голову. – Ласково… – пробормотал он. – Так хорошо… Мой Король… Мобэй Цзюнь судорожно сглотнул. Осторожно погладив Шан Цинхуа по щеке, он запустил пальцы в пряди волос. Тот вздохнул, кажется, начиная засыпать. – Почему стены вращаются? – Этот Король принёс Цинхуа лекарство из Царства Демонов… – нервно отозвался Мобэй Цзюнь. Шан Цинхуа ведь… не злится из-за тех небольших тычков, правильно? Это же всего-то пара-другая синяков… Мобэй Цзюнь не раз видел, как люди почти игриво обмениваются ударами… Но… что, если он снова что-то упускает? Человек тихонько хихикнул. – Е-е-е-е, рок... – выдал он. Мобэй Цзюнь осторожно провёл рукой по голове человека, но тот вздрогнул, сжимаясь в ожидании удара. Это… оказалось неприятно. – … Этот Король не сделает больно… – осторожно проговорил Мобэй Цзюнь. Шан Цинхуа приоткрыл один глаз, снова закрыл его и тихонько шмыгнул носом. – Мой Король слишком хорош для него… – со вздохом отозвался человек. – Я много чего понаписал… Но… Не становись его супругом… Хм… Неужто опьянение перешло в бред? Видимо, да… – Мой Король всегда был слишком хорош… для всего этого… К вящему ужасу демона, в глазах человека показались слёзы. Из горла Шан Цинхуа вырвался хриплый стон, мужчина вздрогнул всем телом, и на лице его появилось какое-то совсем уж беззащитное выражение. Мобэй Цзюнь прирос к месту. Он понятия не имел, что делать в подобной ситуации. Кхм… Да он в принципе никогда не имел понятия, что делать, если речь шла об этом невозможном человеке! – Не плачь! – в панике приказал демон. – Мой Король, – ещё горше зарыдал Шан Цинхуа. – Этому слуге так жаль! Пожалуйста, не становитесь его Супругом! Мой Король не будет счастлив! Не надо… не надо… Держитесь от него подальше… Мобэй Цзюнь непонимающе нахмурился – что человек имеет в виду? В сказанных словах совершенно нет смысла. Раненый мужчина определённо бредил… Так и не придя ни к какому выводу, демон снова пропустил между пальцев пряди волос Шан Цинхуа и осторожно, так нежно, как только мог, погладил того по голове… – Этот Король не станет чьим-то там Супругом… – согласился он. Из груди человека вырвался вздох облегчения. Шан Цинхуа снова смежил веки, всхлипнул, фыркнул, но рыдания начали стихать. – Хорошо… – вздохнул он. – Мой… Король… мой Король… Мобэй Цзюнь снова осторожно потрепал наконец успокоившегося мужчину по голове и рассеянно, в сотый, наверное, раз, обвёл взглядом бедную комнатушку. Всякий раз, стоило прийти сюда, как демону открывалось нечто, что меняло всё его представление о мире. И… дело было даже не в этом помещении. В том сарае ведь тоже… Так бывало всякий раз, когда рядом оказывался Шан Цинхуа. Мобэй Цзюнь разволновался настолько, что даже боль от засевшей в мышце головы духовного паразита отступила на второй план. Мысль требовала всестороннего осмысления. Бросив быстрый взгляд на Шан Цинхуа и убедившись, что человек крепко спит, Мобэй Цзюнь открыл портал и ушёл в свои владения. … Ночь выдалась бессонной. До самого рассвета Мобэй Цзюнь не сомкнул глаз – всё бродил из угла в угол своих покоев. Боль от собственной раны служила дополнительной пищей для размышлений. Люди ведь слабее демонов. Вполне очевидно, что каждое повреждение для них… неприятнее? Впрочем, демоны тоже не любили испытывать боль. Не любую, во всяком случае. В некоторых случаях боль несла с собой прилив адреналина, отрезвляла и даже усиливала способности. Боль... была сродни вину. Оно ведь тоже отравляет кровь, но вместе с тем несёт с собой достаточно приятные побочные эффекты, в которых при должном умении можно найти удовольствие. А людьми, выходит, всё воспринимается совсем по-другому? Но ведь Мобэй Цзюнь не раз видел, как люди пили и сражались. Он видел, как бойцы хвалятся друг перед другом боевыми шрамами, а смертельно раненые воины улыбаются. Что же тогда видели его глаза? Как же сложно… … С рассветом Мобэй Цзюнь распахнул новый портал, буквально ворвавшись в имение Леди Ци. Вернее, в комнату Шан Цинхуа. Ему срочно требовались ответы, и он их получит! Во что бы то ни стало! Шан Цинхуа будет объяснять до тех пор, пока Мобэй Цзюнь не поймёт! Искомый человек сидел на кровати и круглыми от изумления глазами смотрел на явившегося демона. От открывшегося зрелища все мысли тотчас вылетели из головы Мобэй Цзюня. Мгновенье спустя Шан Цинхуа взвыл, постарался вскочить и сверзился с кровати. – Мой Король! Ч-что в-вы… вы здесь делаете?! – охнул человек, спешно кутаясь в одеяло. Он… как будто… прятался? Мобэй Цзюнь замер. – Что ты делаешь? – осторожно спросил он. – Н-ничего! – показался из-под одеяла кончик носа Шан Цинхуа. – Этот слуга не одет! М-мой Король! Не входите! Не одет? Ну да, Мобэй Цзюнь это уже заметил. Ещё ночью разглядел сзади. Теперь вот полюбовался видом спереди. И что это ещё за «не входите» такое? Разве он уже не в комнате? Хм… Мобэй Цзюнь нахмурился. Возможно, Шан Цинхуа всё ещё пьян из-за лекарства…? – П-пожалуйста, мой Король! Хотя бы отвернитесь! – взмолился человек и…кажется… всхлипнул? Неужто Мобэй Цзюнь уже успел чем-то обидеть? Но ведь он ничего не сделал! А те пинки и тычки… Он же понятия не имел, что людям такое не нравится! Шан Цинхуа… боится его? Мысль демону не понравилась – Цинхуа не должен был бояться. Только не его. И потом, разве человек не поклялся служить? Поклялся. Значит, он, очевидно, не может думать о Мобэй Цзюне настолько плохо! Или… может? Прикрыв глаза, Король Севера молча развернулся вокруг своей оси. Чуткие уши тотчас различили, как Шан Цинхуа вздохнул с облегчением, затем послышался шорох ткани. Лекарства Царства Демонов действовали быстро и безотказно, но… Мобэй Цзюнь снова нахмурился. Если человек будет слишком много двигаться, то раны могут открыться. Впрочем… возможно, на людей заживляющая мазь действовала так же, как и на демонов, и большинство повреждений уже зажило? Мобэй Цзюнь бросил быстрый взгляд через плечо. Спина Шан Цинхуа всё ещё была скрыта повязками. Крови ни на одной не было. Настал черёд Мобэй Цзюня вздыхать с облегчением. Выходит, всё действительно хорошо? – Мой Король может поворачиваться, – несколько минут спустя подал голос Шан Цинхуа. – Этот слуга теперь выглядит прилично. Обернувшись, Мобэй Цзюнь смерил человека оценивающим взглядом – тот был бледен, под глазами залегли глубокие тени, от разгорячённой кожи пахло потом и травами, но… двигался Шан Цинхуа вроде бы довольно свободно. Натянул вот два слоя одежды и даже подпоясался куском ткани. Человек уставился в ответ, оглядев демона с головы до ног. Взгляд его задержался на ране Мобэй Цзюня, и… грянула буря. – Мой Король! – воскликнул Шан Цинхуа. – Что? Тот всплеснул руками. – В смысле «что»? У Вашего Величества в ране голова духовного паразита! Змеи-пиявки! Её клыки ядовиты! Мобэй Цзюнь пожал плечами. Да, рана за ночь стала выглядеть несколько хуже: тело, стараясь регенерировать, нарастило кожу поверх «занозы», но… – Всё хорошо, – отозвался он. – Мой Король, должно быть, издевается, – покачал головой Шан Цинхуа. Мобэй Цзюнь непонимающе моргнул и прищурился. Реакция человека говорила о том, что тот не переносит боль ни в каком виде, ни свою, ни чужую. Судорожно сглотнув, Шан Цинхуа согнулся в поклоне и принялся извиняться за «грубость». Что же, раны человека, очевидно, зажили. В противном случае, подобные телодвижения непременно доставили бы ему массу неудобств. Шмыгнув носом, Шан Цинхуа усадил Мобэй Цзюня на колченогий табурет и, бормоча себе под нос что-то непонятное, вытащил из ящика стола небольшие блестящие щипчики. – И как только мой Король умудрился...? – с тяжким вздохом поинтересовался Шан Цинхуа, осторожно разрезая присохший к ране демона рукав. – Меня покусали, – сухо отозвался Мобэй Цзюнь. Шан Цинхуа снова вздохнул и покачал головой. – Да уж вижу, – буркнул он. – Ваше Величество не затруднит рассказать подробнее? Впрочем, нет. Этому слуге не стоило спрашивать. Дела демонов… дремучие джунгли… ядовитые клыки… Я представлял это себе совсем иначе… Чёрт, да гори оно всё синим пламенем!! Бормотание опять свелось к откровенному бреду. Что же, видимо, человек всё ещё был несколько пьян. Щипчики сомкнулись на увязшей в ране голове паразита и потянули. Мобэй Цзюнь скрипнул зубами. Увы, черепушка змеи-пиявки раскололась, и, вытащив большую её часть, Шан Цинхуа, беспрестанно извиняясь, принялся вычищать осколки. Каждое движение щипчиков посылало по телу Мобэй Цзюня волны горячей неприятной боли. Наконец, выдернув последний зуб, человек бросил свой нехитрый инструмент на стол и осторожно промокнул выступившую кровь, скопившийся яд и… гной. … Гм… Возможно, вопросом лечения следовало озаботиться несколько раньше… – Мой Король! – пожевав губы, пробормотал человек. – Вы… Если я… Не следует оставлять подобные раны необработанными! Ваше Величество, без сомнения, силён, но голова змеи-пиявки и гной в ране могут пагубно сказаться даже на вас! Мобэй Цзюнь моргнул. Шан Цинхуа вздрогнул всем телом и побелел как полотно. – Н-не то чтобы этот слуга смел указывать… – забормотал он. Видя настолько явное проявление страха, Мобэй Цзюнь недовольно нахмурился и протянул руку в сторону Шан Цинхуа, желая успокоить того. Стало только хуже. Мужчина судорожно вздохнул. Непонятно! Мобэй Цзюнь не любил не понимать. – Этот Король не злится, – опустив руку, буркнул он. Шан Цинхуа поднял голову. – Нет? – прозвучало недоверчиво. Мобэй Цзюнь покачал головой. – Ох… – вырвался из груди человека едва слышный вздох радости… или, возможно, усталости? Мобэй Цзюнь уставился на свою стремительно исцеляющуюся рану, затем перевёл взгляд на Шан Цинхуа. Человек тяжело опустился на край кровати, руки его заметно дрожали. – Хм… Если Вашему Величеству больше ничего не нужно, – пробормотал мужчина, – то этот слуга… хотел бы отдохнуть… Проводить операцию одними только щипцами… утомительно даже для здоровых людей. Н-не то чтобы я был против, но… Я… Цинхуа только немного полежит… и снова к вашим услугам… Закончив фразу, Шан Цинхуа с ногами забрался на кровать и, улёгшись на бок, свернулся в клубок. Не на спину? Нахмурившись, Мобэй Цзюнь поднялся, собираясь настоять на проверке. Стоило сделать только шаг, как в глазах человека снова появился страх. Мобэй Цзюнь замер. – … Отдыхай, – проговорил он. В конце концов, всегда можно вернуться ночью. Когда Мобэй Цзюнь открыл портал в свой Дворец, Шан Цинхуа уже спал. Человек устал настолько, что даже не заметил, как демон перед уходом убрал измазанные в крови тряпки и остатки черепа змеи-пиявки со стола.

_______________________

После того случая Мобэй Цзюнь перестал считать. Если возникала проблема, он шёл к Шан Цинхуа. Человек всегда мог подсказать наиболее простое и эффективное решение. Любая информация в любое время дня и ночи предоставлялась им Мобэй Цзюню по первому слову и зачастую была более полной, чем мог обеспечить любой другой информатор. За всё время службы только пару раз человек был вынужден расписаться в своём незнании. Помимо этого, Шан Цинхуа регулярно докладывал Мобэй Цзюню о том, что творится в среде заклинателей. И сведения эти были бесценны. С их помощью Мобэй Цзюнь с лёгкостью обставил своих соперников. Владыки соседних земель теперь смотрели с завистью, стараясь угнаться за его успехами, и регулярно влетали в свои же ловушки, из которых Мобэй Цзюнь играючи ускользал раз за разом. Сила и власть Мобэй Цзюня росли, и всем этим демон был обязан хрупкому человеку, с которым судьба свела его совершенно случайно. Шан Цинхуа был на вес золота. Нет, не так. Он был уникален. Бесценен. Незаменим. Мобэй Цзюня душила злоба всякий раз, когда он уходил, оставляя своего человека в поместье Леди Ци. О, украсть его было бы так легко! Мобэй Цзюнь не раз в красках представлял себе это. Оставлять… настолько ценного слугу в лапах заклинателей было… нерационально. И что с того, что означенный слуга сам является человеком! Вот только… Шан Цинхуа принадлежал семье Ци. Его приданое было велико, значит, желай он уйти, ни на секунду не задержался бы в доме, который не пришёлся по сердцу. Если бы приданого не было, Мобэй Цзюнь с радостью бы распахнул перед Шан Цинхуа двери любого из своих Дворцов, не позволив и помыслить о возвращении в поместье Ци. Да что там, все слуги Короля Севера давно уже были предупреждены о том, чтобы не смели даже громко дышать рядом с маленьким хрупким человеком! Шан Цинхуа стоило только попросить, и Мобэй Цзюнь в мгновение ока предоставил бы в его распоряжение лучшие покои из множества комнат, кабинет и всё прочее, что только тот пожелает. Человек, без сомнения, знал об этом и всё же… раз за разом возвращался в дом Леди Ци. Возвращался к той, кто едва ли помнила о его существовании. Человек был странным. И странность эта была не единственной. Мобэй Цзюнь не раз замечал, как Шан Цинхуа сооружает небольшие тайнички на территории поместья заклинательницы. Сунувшись в один из них, демон обнаружил кошелёк с рубленым серебром и лекарства. На чёрный день? Непонятно… Впрочем, подобное поведение никак не угрожало делам Мобэй Цзюня, и тот быстро выбросил это из головы. Очевидно, человек что-то планировал, но, учитывая дар Шан Цинхуа… демон не смел даже притвориться, что понимает… как не решался и вмешиваться, пусть это и было прекрасным способом продемонстрировать интерес и поухаживать за предполагаемой парой. Злило это вынужденное бессилие неимоверно. Ещё одной наболевшей проблемой стало влечение. С каждым днём Мобэй Цзюнь всё сильнее уверялся в том, что ни в коем случае нельзя позволить кому-нибудь украсть верность Шан Цинхуа. Будь тот демоном, это значительно бы всё упростило. Мобэй Цзюнь бы просто вызвал Цинхуа на поединок, поборол, потребовал бы от побеждённого подчинения, а после приблизил к себе, осыпав золотом и благосклонным вниманием. У Шан Цинхуа-демона не было бы ни шанса! Он бы привязался к Мобэй Цзюню и не мыслил бы без него жизни, а Мобэй Цзюнь, в свою очередь, сделал бы того равным себе. Успех одного стал бы успехом другого. Благодаря Шан Цинхуа Мобэй Цзюню поклонился бы не только весь Север, но и соседние земли! А сам Шан Цинхуа стал бы… Кем? Ближайшим доверенным советником? Нет, это вызвало бы массу ненужных проблем, ведь Шан Цинхуа не воин. Скорее, учёный, но оно и понятно, ведь ценность его заключалась в знаниях. А должность при дворе Мобэй Цзюня непременно предполагала наличие соперников, желающих тёпленькое местечко отнять. Подобного Шан Цинхуа Мобэй Цзюнь не желал ни в коем случае. Снова и снова Мобэй Цзюнь возвращался мыслями к той ночи, когда обнаружил человека мирно спящим подле себя. Он… совсем не был против повторения, но Шан Цинхуа так больше ни разу и не решился на подобный шаг. Что же, человек был женат, и, очевидно, люди смотрели на подобное иначе, чем демоны. Физические контакты, тем не менее, принесли свои плоды. После того случая, когда Шан Цинхуа вытащил голову духовного паразита из раны Мобэй Цзюня, демон касался человека исключительно осторожно, так нежно, как только мог. Человек же метался из крайности в крайность, то восхваляя красоту Мобэй Цзюня, то проклиная её же, но всякий раз демон чуял запах возбуждения, витавший вокруг. Ситуация оказалась патовой. Множество демонов брали людей своими Супругами. Вернее, наложницами или наложниками. Так было безопаснее в первую очередь для самих людей. Супругу легко можно бросить вызов, оспорив титул. Кроме того, Супруги наравне с мужьями занимались политикой. Наложницы и наложники же власти или положения в обществе не имели, следовательно, бросать им вызов было бессмысленно. Даже больше того, для демона или демонессы подобное было бы и вовсе унизительно, ведь победить значит занять место. А греть ложе – удел исключительно взятых в плен врагов или же откровенных слабосилков, каковыми никто из демонов себя не считал. Но… Шан Цинхуа заслуживал власти. Той самой, которой может обладать только Супруг. Больше того, Мобэй Цзюнь не сомневался, что его человек сумеет грамотно этой властью распорядиться. На самом деле, Шан Цинхуа был просто создан для подобной роли. Несмотря даже на то, что союз с ним не принесёт клану ни новых земель, ни связей, знания, которыми тот располагает, с лихвой компенсируют это. И пусть защита Шан Цинхуа, в случае, если… когда тот станет Супругом, полностью ляжет на плечи Мобэй Цзюня. Это несущественная мелочь. Главное, чтобы Шан Цинхуа из всех выбрал именно этого Короля! Мобэй Цзюнь принялся строить планы. Постепенно приходя к выводу, что этим следовало озаботиться много раньше. Ввиду его нынешних успехов старейшины клана вряд ли обрадуются тому, что он собрался сделать своим Супругом человека – слабого заклинателя без родословной. Да что там, они не обрадовались, даже когда предок Мобэй Цзюня украл настоящую принцессу, вознамерившись сделать ту всего-то Второй Супругой. С точки зрения положения в обществе Шан Цинхуа и в подмётки человеческой принцессе не годился. Да, ценность его была не в мирских благах, но старейшин это интересовать не будет. Значит, что? Значит, Мобэй Цзюню нужно озаботиться наличием в совете тех, кто будет ему обязан. Ещё стоит наглядно продемонстрировать свою силу, чтобы упрочить авторитет. Пусть все видят – он достаточно силён, чтобы единолично повелевать в своих землях и даже, возможно, потеснить границы Царства Людей. Прознай об этих замыслах недруги, и Мобэй Цзюнь тотчас прослыл бы мягкотелым, ведь даже несокрушимый Тяньлан Цзюнь пал из-за любви к человеческой культуре. Люди, прознавшие о такой слабости демона, умело ей воспользовались. Нет, подобных поползновений Мобэй Цзюнь не потерпит! Враги должны трепетать, а союзникам придётся смириться с тем, что он… благоволит человеку. Оставалось только решить вопрос с брачными договорами, которые клан заключил от его имени. Сам Мобэй Цзюнь не то, что не был от этого в восторге. Строго говоря, до встречи с Шан Цинхуа ему было всё равно. Когда настала бы пора подтверждать договора, Супруги и наложницы с наложниками в гареме занимались бы исключительно друг другом, борясь за внимание Господина и стараясь возвыситься. С появлением же человека эти контракты Мобэй Цзюнь возненавидел. Сделай он Цинхуа своим Супругом, а потом подтверди какой-нибудь контракт, и человека не пощадят. Хуже того, что расторгнуть некоторые договора практически невозможно. Озаботившись этим вопросом, Мобэй Цзюнь нанёс визит в хранилище и изъял у старших слуг все контракты, соглашения и предложения помолвок, ждущие рассмотрения. Итак, три из них он мог аннулировать совершенно спокойно. Один был от младшего демона, который впал в немилость. По совести, предложение и рассматривать-то не стоило! Слуги, правда, в один голос уверяли, что юноша сказочно красив, но Мобэй Цзюня это мало заботило. Два других предложения поступили от семей, которые в случае если дядя станет во главе клана, переметнутся на его сторону. Читая условия, Мобэй Цзюнь брезгливо скривился – этими контрактами ему «удружили» старейшины, свято уверенные в том, что дядя души в племяннике не чает. Соперничество соперничеством, но всему есть предел! Мобэй Цзюнь не собирался терпеть посягательств на свою власть. – Признать контракты недействительными, – приказал он. – Главам семей этих двух выслать предписание явиться ко двору. Он лично убьёт обоих. Стараясь скрыть своё любопытство, служанка быстро закивала. – А что насчёт этих, Ваша Светлость? – всё же не утерпев, поинтересовалась она. – Оставшиеся договора будут подтверждены? – Они требуют проверки, – недовольно цыкнул Мобэй Цзюнь. Снова кивнув, служанка подхватила бумаги и с поклоном покинула кабинет, поспешив выполнить поручение. Нахмурившись, Мобэй Цзюнь принялся сверлить взглядом два оставшихся контракта. Аннулировать их без последствий при первом рассмотрении не представлялось возможным. Облачный Клан… Родня Мобэй Цзюня веками интриговала, стремясь породниться с ними. Крылья, с которыми рождались дети Облачных, были бы… весьма ценным приобретением для будущего наследника Мобэй Цзюня. Вообще Облачный Клан враждовал с Землями Севера, но дед Мобэй Цзюня заключил с ними мир, стребовав в качестве контрибуции контракт. И контракт был заключён на имя этого Мобэя, и никак не иначе. Заполучить Супруга из Крылатых… После того дядя уже не посмел бы косо посмотреть в его сторону – Облачный Клан всегда оберегает своих родичей. Впрочем, подобное преимущество может выйти и боком, ведь демоны по природе своей бессмертны. Следовательно, если Крылатым захочется увидеть на троне своего кровного потомка, Мобэй Цзюню придётся ой как не сладко. Идеальным вариантом было бы подтвердить контракт, но детей не заводить. Тогда Облачный Клан окажется надёжно привязан к клану Мобэя, но повода убивать его у них не будет. Возможный наследник станет прекрасным рычагом давления… Но, несмотря на всю выгоду, всё внутри Мобэй Цзюня было против подобного… Он всё ещё перечитывал контракт, когда дверь, ведущая в кабинет, тихо скрипнула, впуская… – Мой Король…? Шан Цинхуа! Мобэй Цзюнь едва сумел подавить порыв немедленно сбросить контракты под стол. Бездна! О чём он думает?! Делать секрет из подобного… Шан Цинхуа и так ведёт все его дела. А уж если Мобэй Цзюнь планирует сделать этого человека своим Супругом, то о подобном ему тем более следует знать. Неловко кашлянув, Мобэй Цзюнь снова уставился на контракты. – Входи… – предложил он. – Мой Король, – Шан Цинхуа послушно приблизился. – Этот слуга принёс сведения о весеннем турнире заклинателей, который устраивает Лорд Юэ. Человек отчего-то заметно нервничал. На его лице не было ни следа удовлетворения от проделанной работы, которое возникало всякий раз, когда Шан Цинхуа представал перед Мобэй Цзюнем, зачитывая, как он это называл, «полный отчёт». – Что-то не так? – оторвавшись от бумаг, поинтересовался Мобэй Цзюнь. – Нет! Ничего, мой Король! – Шан Цинхуа замотал головой. – Отчёт получится объёмным, но всё идёт по плану… Ха! Ещё бы нет! … А… эти бумаги, с которыми работает Ваше Величество…? Протянув руку, Шан Цинхуа попытался цапнуть один из контрактов. Демон едва успел, хлопнув рукой, прижать злополучную бумажку к столу. – Неважно! – рыкнул он. Подпрыгнув от неожиданности, Шан Цинхуа тотчас упал на колени. – Простите, мой Король! Поведение этого слуги недопустимо, – забормотал он. Он… успел разглядеть? Бросив взгляд на дрожащего человека, Мобэй Цзюнь задумался. Как же сложно… И запутанно… Мобэй Цзюню не позволялось совать свой нос в таинственные планы Шан Цинхуа. Имел ли он право втягивать человека в свои проблемы? Будет ли это считаться частью ухаживаний? Но… в любом случае, ему нужен совет. Дельный совет. Да, Шан Цинхуа, скорее всего, ничего не смыслит в политике Царства Демонов, но Мобэй Цзюнь давно уже зарёкся даже задумываться о границах его знаний. Человек не раз удивлял тем, что имел представление о самых невероятных вещах. – Сядь, – наконец решил Мобэй Цзюнь. Сглотнув, Шан Цинхуа сел. На пол. – Садись в кресло, – со вздохом поправился Мобэй Цзюнь. – Да, мой Король… – пробормотал мужчина, послушно занимая сидение напротив стола. Дождавшись, когда Шан Цинхуа устроится поудобнее, Мобэй Цзюнь молча вручил ему брачные контракты. Несколько секунд человек просматривал их, после чего его глаза расширились. Он поднял голову, бросил изумлённый взгляд на Мобэй Цзюня, после чего снова уткнулся в бумаги. – Мой король… занимался изучением… брачных контрактов…? – растерянно проговорил Шан Цинхуа. Мобэй Цзюнь нисколько не удивился. Право слово, что с того, что документы написаны на древнем наречии Царства Демонов, которого не знает ни один человек? Подумаешь, мелочь какая! Это же Шан Цинхуа, его дар «знать всё». Мобэй Цзюнь ограничился коротким кивком – к чему задавать глупые вопросы? Нахмурившись, Шан Цинхуа принялся вчитываться в контракты. – Итак, вторая молодая госпожа боковой ветви Облачного Клана и пятая молодая госпожа главной ветви Солнечного Клана? – проговорил человек. Что же, он действительно владел древним наречием… и, значит, уже знал подробности. Мобэй Цзюнь опустил голову. – Ваше Величество планирует вступить в брак? – поинтересовался Шан Цинхуа. – Да, – сознался демон. На секунду во взгляде Шан Цинхуа мелькнуло… странное выражение. – Этого Короля не интересует ни одна из этих девиц, – поспешил исправиться Мобэй Цзюнь. Контракт с Солнечными тоже будет непросто разорвать. Их кланы были давними союзниками. Откажись он от контракта, и проблема дяди снова встанет в полный рост. А с ними, если Мобэй Цзюнь успешно примет власть, о претензиях дяди можно будет забыть. Имея за спиной такую поддержку, Мобэй Цзюню даже не потребуется заводить наследника. Можно будет назначить таковым одного из многочисленных кузенов и закрыть этот вопрос раз и навсегда. Собственно, чтобы избавиться от любимого дядюшки, нужно куда-нибудь его сослать. Немногие демоны смогут сдержать его. Собственно, Глава Солнечного Клана подходила на эту роль идеально. Эта властная дама… кхм… коллекционировала ледяных сородичей и уже не раз открыто демонстрировала свой интерес к родственнику Короля Севера. В идеале женить бы дядюшку на ней и сбагрить к жене. Там его с головой макнут в интриги чужого двора, и дяде станет не до племянника. Вот только все Солнечные славились своей мелочностью и поганым характером. Не дай Бездна в чём-то ущемить их интересы! Мда… Стоит им только заподозрить подобную угрозу, и Солнечные ударят сразу по многим фронтам. Шан Цинхуа нахмурился ещё сильнее. – Выходит, мой Король избрал кого-то другого? – дрогнувшим голосом переспросил он. – Верно, – отозвался Мобэй Цзюнь. – Вот только эти контракты невозможно аннулировать без серьёзных последствий. Поджав губы, Шан Цинхуа согласно кивнул. – Контракты и впрямь выгодны, – проговорил он. – Больше того, Вашему Величеству и вовсе не стоит о них беспокоиться. Вторая молодая госпожа Облачного Клана и пятая молодая госпожа Солнечного Клана… кхм… хорошие подруги. Они спасли друг другу жизни в битве с заклинателями несколько лет назад…. Если мой Король обделит их вниманием, они, полагаю, ничуть не обидятся. Их родичи не позволят им быть вместе, а в случае подтверждения контракта Вашим Величеством… гм… в общем… Мобэй Цзюнь изумлённо поднял бровь. – Их связывают узы? – Они встречаются втайне, – кашлянув, пожал плечами Шан Цинхуа. И вот, пожалуйста. Человек снова осведомлён о том, о чём не может знать в принципе, но Мобэй Цзюнь не сомневался, что стоит проверить, и всё подтвердится. – Мой Король, – продолжил мужчина. – Этот слуга… Если позволено, этот слуга предложил бы подтвердить контракты, но, когда невесты прибудут в ваш дом, предоставить их друг другу. Раз уж Ваше Величество готово закрыть глаза на то, где Леди коротают ночи… Впрочем… Второй молодой госпоже Облачного Клана когда-нибудь всё равно придётся родить вам наследника… так что… гм… Может ли это в будущем вызвать проблемы? Мобэй Цзюнь крепко задумался. Дело представилось в новом свете. Если милостиво позволить демонессам подобные встречи, это практически лишит тех поля для манёвра, вздумай они предать. Практически, но не полностью. Значит, если уж и подтверждать контракты, то стоит тщательно выверить каждую букву. И тем не менее… Мобэй Цзюнь не сомневался в том, что Шан Цинхуа прекрасно справится с тем, чтобы держать демонесс в узде. – Этот Король должен подумать, – проговорил демон, переключаясь на отчёт о турнире Юэ Цинъюаня. Этот заклинатель был одним из немногих, кого демоны-лорды признавали и уважали. Он и его новый Супруг недавно как следует потрепали Ша Хуалин. Если Мобэй Цзюнь нарушит планы, заявившись прямиком на турнир, где заклинатели охотились на демонических тварей, да ещё и преуспеет там, где наследница Ша потерпела неудачу, это поднимет его авторитет среди тёмной знати ещё на несколько пунктов. – Мой Король… – осторожно позвал Шан Цинхуа. – М? – отозвался Мобэй Цзюнь и уставился на человека, ожидая продолжения. Тот замялся, вжав голову в плечи. – Мой Король… Этот слуга… В-вам… Вашему Величеству стоит быть крайне осторожным с теми, кого вы встретите в Мире Людей, – Шан Цинхуа заметно нервничал. – Среди людей часто встречаются заклинатели… с крайне интересными навыками. И на первый взгляд определить, кто есть кто, бывает сложно. Мой Король… исполняя задуманное… не судите встречных по первому впечатлению. Эту истину Мобэй Цзюнь и без предупреждения прекрасно усвоил. Но… Что это? Шан Цинхуа боится? Беспокоится? Неужто думает, что этот Мобэй настолько слаб, что, бросив вызов Юэ Цинъюаню, проиграет?! – Цинхуа не стоит сомневаться в силе этого Короля! – глухо зарычал демон. – Этот слуга не посмел бы! – охнул человек. Прекрасно.

____________________

Мальчишка-полукровка, отпрыск Тяньлан Цзюня, оказался совершенно неуправляемым и диким, чем немало удивил Мобэй Цзюня. Стоя подле того заклинателя, которого, казалось, вознамерился защищать от всего на свете, он производил впечатление вполне разумного существа, но стоило пробудиться крови демона, и от разума не осталось и следа. Мальчишка как умом тронулся и напоминал теперь больше злобного волчонка: говорил сквозь зубы, то и дело заходился в рыданиях, щерился да бросался на всех, кого видел, успокаиваясь, только когда падал на землю от истощения – морального и физического. Даже после того, как Мобэй Цзюнь объяснил, что здесь, в его дворце, мальчика ждут только тренировки, ведь каждый демон должен уметь пользоваться своей силой, а вовсе не пытки, дурачок не прекратил бросаться. Да уж… Бедолага вырос среди людей, и теперь, видимо, Мобэй Цзюнь столкнулся со всеми прелестями человеческого воспитания. Стоило спросить Шан Цинхуа, да только волчонок был настолько бешеным, что человеку рядом с ним находиться будет явно небезопасно. Ло Бинхэ был быстр, силён и, что хуже всего, не обучен. Он совершенно не умел держать силу в узде. С возрастом его возможности только будут расти, а без должного контроля… В общем, если не получится совладать с нравом мальчишки, такое потенциальное чудовище стоит убить до того, как оно станет слишком опасным. Разжиться союзником в лице наследника Тяньлан Цзюня весьма соблазнительно. Да что там, даже заполучить его в сюзерены – уже небывалая удача. Быть вассалом Небесного Демона много почётнее, чем зваться Королём Севера! Но это возможно только в том случае, если волчонку удастся вправить мозги. Если тот по прошествии времени так и останется бездушной тварью, способной только бездумно бросаться на всех, то смерть от рук Мобэй Цзюня будет милосердием. И как бы это ни было грустно, видимо, всё же придётся совершить последнее. Ло Бинхэ никак не желал внимать голосу разума и только и делал, что бросался на всех вокруг. За последние дни волчонок почти утратил цивилизованный облик, став похожим на дикого зверя о двух ногах. Тяжко вздохнув, Мобэй Цзюнь направился разыскивать подопечного. Для себя он решил, что сегодня в последний раз попытается достучаться до Ло Бинхэ и, если не выйдет, устранит потенциальную угрозу. Сердце пропустило удар, подпрыгнуло к горлу, а потом понеслось вскачь. Прямо напротив бешеного зверёныша в коленопреклонной позе стоял Шан Цинхуа и что-то старательно тому втолковывал – мягко и осторожно, ласково, словно испуганному раненому животному. Ло Бинхэ смотрел на человека красными, совершенно безумными глазами. Печать на его лбу ярко мерцала и, казалось, вот-вот была готова полыхнуть силой. – … Шэнь Цинцю жив, пусть и… – донёсся до Мобэй Цзюня обрывок фразы. Поза Ло Бинхэ изменилась. В мгновение ока Мобэй Цзюнь метнулся вперёд и, схватив Шан Цинхуа за ворот, отбросил в сторону. Вовремя. Когти Ло Бинхэ вспороли воздух в том месте, где секунду назад было горло маленького человека. Упав на пол, Шан Цинхуа громко вскрикнул. Обернуться Мобэй Цзюнь не успел. Ло Бинхэ сменил цель и теперь бросился уже на него. Плохо. Полукровка успел нанести Мобэй Цзюню целых три удара когтями, прежде чем тот опомнился и дал достойный отпор. Вокруг кистей рук Ло Бинхэ заклубилась магия, надёжно сковывая их льдом. Полукровка взревел. Лёд пошёл трещинами, рассыпаясь в пыль, и безумный мальчишка снова бросился. Печать на его лбу полыхнула алым, и в сторону Мобэй Цзюня устремилась волна чёрной устрашающей Ци, грозя разорвать на клочки, если тот хоть на миг замешкается. Чтобы угомонить взбесившегося полукровку, пришлось сломать тому все четыре конечности. Ло Бинхэ захрипел, катаясь по полу и силясь встать. Безуспешно. Мобэй Цзюнь переступил с ноги на ногу. Он не пострадал. Грудь сдавило болью, из горла вырвался непроизвольный кашель, и на губах показалась кровь. – Бездна! – выдохнул Шан Цинхуа, мгновенно оказываясь рядом и предлагая опереться на плечо. – Бездна, мой Король! Как же… Мобэй Цзюнь в ярости развернулся к человеку. – Убирайся! – прошипел он. – Но Вашему Величеству больно… – ВОН! Отшатнувшись, Шан Цинхуа в несколько прыжков достиг выхода. У двери он развернулся и просительно воздел руки, выдохнув тихое и жалобное: – Мой Король… Глухо зарычав, Мобэй Цзюнь покачнулся и сделал шаг в его сторону. Раны Ло Бинхэ совсем скоро исцелятся. За дверью, ощетинившись частоколом мечей и кинжалов, стояла охрана. Кому из этих ничтожеств пришла в голову мысль впустить к зверёнышу Шан Цинхуа?! Человек явно оказался там не случайно! И когда этот Мобэй узнает имя виновного… о, из хребта того идиота получится прекрасная вешалка! Схватив Шан Цинхуа за ворот платья, Мобэй Цзюнь поволок его прочь от зала. Инстинкты вставали дыбом, буквально воя о том, что Шан Цинхуа всё ещё находится в непозволительной близости от Ло Бинхэ. – Никогда больше не приближайся к нему! – выдохнул Мобэй Цзюнь, когда за ними закрылись двери его личных покоев. Шан Цинхуа поспешно кивнул. – Этот слуга не думал, что… мальчик настолько… огорчится? – растерянно проговорил он. Мобэй Цзюнь опасно прищурился. Резко развернувшись в сторону, он скривился, сплюнул на пол сгусток чёрной крови и только тогда осознал, что левая рука болтается плетью. Вывих. Дёрнув плечом, Мобэй Цзюнь с щелчком вправил сустав на место. Шан Цинхуа, всплеснув руками, принялся привычно мельтешить вокруг. – Вашему Величеству следует сесть, – затараторил он. – Этот слуга сейчас сходит за лекарствами… Выбросив руку вперёд, Мобэй Цзюнь перехватил человека за запястье. – Нет, – отрезал он. Шан Цинхуа определённо не стоит ходить по коридорам в одиночку, пока этот Мобэй не выяснит, кто пытался его убить, столкнув с Ло Бинхэ. – Но… Мой Король… – Останься со мной, – резко бросил Мобэй Цзюнь. Шан Цинхуа замер. На его лице отразилось сначала раздражение, после – тревога. – Этот Король хочет видеть Цинхуа рядом, – уже мягче добавил Мобэй Цзюнь. Глаза человека на этих словах приняли форму почти идеального круга. Миг спустя в них забрезжило нечто сродни озарению, впрочем, быстро сменившись решимостью. – Мой Король… – Цинхуа понимает? – осторожно поинтересовался Мобэй Цзюнь. – Да… Я не… Это слуга позаботится, чтобы ничего дурного не произошло! – пообещал Шан Цинхуа, осторожно похлопав Мобэй Цзюня по плечу. – Вашему Величеству всё же стоит присесть, а я позову слуг. Пусть принесут повязки и припарки. А после я решу этот вопрос. Решит вопрос? Какой? Мобэй Цзюнь нахмурился. Он решительно не понимал, о чём таком толкует человек. Куда этот неугомонный опять собрался?! Цинхуа должен оставаться рядом с Мобэем! Или… у человека есть дела, о которых этому Королю знать не положено? Внезапно на ум пришла статуя в Храме. Та, что Мобэй Цзюнь разрушил, чем и навлёк на себя гнев Короля Призраков. Хрупкая тонкая фигура… Король Призраков заявил, что тот юноша – бог. Меч в одной руке, цветок в другой. На красивом лице задумчивое выражение… точь-в-точь как… Нет, Шан Цинхуа определённо не был богом, но… отчего-то при взгляде на него вспоминались именно Небожители. – Цинхуа стоит держаться как можно дальше от Ло Бинхэ, – вздохнув, предупредил Мобэй Цзюнь. – Вашему Величеству не стоит беспокоиться, – осторожно похлопав демона по плечу, улыбнулся Шан Цинхуа. – Этот слуга не собирается лезть к дикому полудемону. Мобэй Цзюнь тихо выдохнул сквозь сжатые зубы – разумеется, человек кто угодно, но не самоубийца – и принялся следить взглядом за Шан Цинхуа. Тот дошёл до двери, позвал слуг, велев принести лекарство и ткань, после чего вернулся к Мобэй Цзюню и буквально упал на стул подле него. Король Севера смежил веки. Как же это? Почему? Почему этот невозможный человек всякий раз оказывается рядом, когда этот Мобэй наиболее уязвим? Почему Мобэй Цзюнь впервые в жизни не знает, что делать?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.