ID работы: 9161861

Ещё больше Желаний (More Wishes)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
1704
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 823 страницы, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1704 Нравится 637 Отзывы 622 В сборник Скачать

Приключения Му Цинфана из оригинальной новеллы (3)

Настройки текста
Старый Лорд Юэ был… не самым приятным человеком. Присматривать за ним было трудно, но именно это тогда и было нужно Му Цинфану. Проживание в поместье Юэ стало прекрасной тренировкой выдержки. Старый Лорд был немощен, слаб телом и духом. Этот мужчина так и не сумел достичь стадии формирования золотого ядра. Подсунуть ему небольшой артефакт и наблюдать, как он медленно угасает, было бы так просто… Порой Му Цинфан гордился собой — он не пошёл на поводу у собственного тщеславия, — а порой корил за излишнюю сдержанность, ведь если бы он решился, то Старый Лорд не смог бы так долго безнаказанно разрушать чужие судьбы. Впрочем, разве имел Му Цинфан право ставить собственные моральные принципы выше жизни? Пусть то и была жизнь очень плохого человека… И всё же целитель не мог не задаваться вопросом, как бы всё повернулось, решись он убить старика, едва представился случай? Вполне вероятно, что мальчик по имени Юэ Ци, нынешний Лорд, так и остался бы уличным беспризорником. Только… кто сказал, что так было бы хуже? Разве смерть Старого Лорда Юэ не стала тем самым камнем, от которого по водной глади разошлись круги? Вопросы, вопросы, вопросы… Знать бы ещё ответ… Только по прошествии лет Му Цинфан понял, что спасение жизни не всегда предпочтительнее убийства. Тем не менее он избрал именно этот путь, а сёстры — его прямую противоположность. Снова временно переехав в поместье Юэ, целитель не мог не проводить параллелей — так схожи оказались ситуации. Дом всё ещё пребывал в хаосе. Атмосфера по-прежнему была удручающей. Единственным проблеском света, что хоть немного скрашивал существование обитателей, была радость от милости Императора. А так… Юэ Цинъюань был явно на грани. Му Цинфан видел, что вести себя спокойно и благородно тому день ото дня всё труднее… Раны Лю Цингэ никак не хотели заживать как следует… Шэнь Цинцю в знак протеста заперся в своём павильоне…

***

Поместье Юэ было большим и очень пустым. Лорд, в ожидании первенца, не принимал гостей. Му Цинфану выделили для проживания просторный павильон, однако целитель почти там не появлялся — Лю Цингэ попросил его помочь защитить Самоцвет Плодородия от возможных нападений. Отказать мужчине, отчаянно стремящемуся защитить своё нерождённое дитя, Му Цинфан не смог. В конце концов, особых дел, кроме регулярных осмотров Самоцвета (наблюдений за развитием плода из облачка Ци), у него не было. Разве только иногда требовалось съездить во дворец и посоветоваться с более опытными коллегами, но это не занимало много времени. Ещё пару часов в день Му Цинфан неизменно тратил на учеников, а после садился разбирать бумаги или читать исследовательские заметки и изданные научные трактаты других целителей. Так было и в этот день. Некоторое время Му Цинфан честно бездельничал, время от времени поглядывая то на Самоцвет Плодородия в центре комнаты, то на сидящего в медитативном трансе Лю Цингэ, а после раскрыл книгу и принялся читать. Вскоре Лю Цингэ, очевидно, обеспокоенный присутствием постороннего в комнате, завершил медитацию и несколько минут сидел в тишине. Потом, заскучав, он подошёл ближе к целителю и опустился на стул рядом с ним. — Что ты читаешь — грубо поинтересовался мужчина. Подняв голову, Му Цинфан улыбнулся. — Это новая теория возникновения искажения Ци, — отозвался он, развернув книгу так, чтобы Лю Цингэ мог видеть содержимое страниц. Тот уставился на иероглифы так, словно то была письменность неведомого языка. Ну, справедливости ради, со стороны действительно могло так показаться. Каллиграфические способности переписчика, скопировавшего книгу с оригинала, были несколько… не на высоте. — Это что-то связанное с медициной? — фыркнул Лю Цингэ. — Ну… Здесь описана методика восстановления повреждённых духовных меридианов, — пояснил Му Цинфан. — Не слишком удачное решение, прямо скажем, — слегка наклонившись вперёд, доверительно добавил он. — Да, автор основывается на традиционном методе, но совершенно упускает из виду, что он мало того, что устарел и вот уже много лет не используется, так ещё и ошибочен. — Зачем тогда читать подобное? — придирчиво осмотрев книгу, поинтересовался Лю Цингэ. — Ну, — цокнул языком Му Цинфан, — потому что другие целители могут тоже ознакомиться с книгой и начать пользоваться этим методом лечения. Вернее, попытаются воспользоваться, ведь в книге допущен ряд неточностей. И пусть опыт чужих ошибок неоценим, мастер Лю, я всё же собираюсь попросить мою ученицу написать опровержение. А так как мне придётся читать и её труд, чтобы убедиться, что он точен, я должен знать, что именно она опровергает. Хмыкнув, Лю Цингэ понимающе кивнул. — Но если, — с интересом произнёс он, — эта теория неверна, то почему многие всё ещё пытаются следовать ей? — Знание не становится достоянием общества сиюминутно, — со вздохом отозвался Му Цинфан. — Даже в столице требуется время, чтобы проверить теорию на практике, выяснить ошибки, внести корректировки и выработать действенное лекарство. А жизнь между тем не стоит на месте, и целители вынуждены работать с тем, что есть, в меру своих возможностей. — В таком случае ученица мастера Му должна уметь писать очень быстро, — заметил Лю Цингэ. Му Цинфан усмехнулся. — Да, это она умеет, — согласился он. — К тому же её почерк куда приятнее глазу, чем мой. Раздался стук в дверь. Прервав дружескую беседу двух мужчин, вошёл слуга и с поклоном напомнил, что настало время ежедневного доклада управляющего имением. Обернувшись, Му Цинфан перехватил нерешительный взгляд, который Лю Цингэ бросил на Самоцвет Плодородия. — Думаю, пока мастер Лю отсутствует по делам, этот целитель проведёт ещё один осмотр, — улыбнулся мужчина. — Заодно присмотрю за малышом. Хмурая складка между бровей Лю Цингэ несколько разгладилась. Кивнув в знак признательности, он вышел из комнаты следом за слугой. Осторожно приблизившись к Самоцвету, Му Цинфан поймал себя на том, что он улыбается. Забавно. Впервые ему удалось взглянуть на происходящее с долей оптимизма. Да, жизнь знати была полна опасностей, но Лю Цингэ… Лю Цингэ станет хорошим отцом. При условии, что его ребёнок сможет появиться на свет. Тщательно «осмотрев» сокровище (в очередной раз понаблюдав за облачками энергии, клубившимися внутри Самоцвета), Му Цинфан дал себе слово, что приложит все усилия, чтобы так оно и случилось. Эта семья уже достаточно настрадалась. Возможно, рождение ребёнка станет отправной точкой, и всё изменится к лучшему. В конце концов, дети могут смягчить даже самые чёрствые сердца… Невольно Му Цинфану вспомнился Второй Супруг Мин. Тот ведь принял меры, чтобы малыш Первой супруги не сделал ни единого вздоха. Лю Цингэ был как никогда прав, проявляя осторожность. Мало ли что… Но… Разве Шэнь Цинцю может представлять опасность для ребёнка Юэ Цинъюаня? Пусть это ребёнок и не от него, но всё-таки… Нет, как бы то ни было, стоит проявить бдительность и хорошо потрудиться…  — Тебе тоже следует постараться, — мягко проговорил Му Цинфан, обращаясь к разноцветному облачку энергии. Целитель испытывал чувство смутной тревоги — словно поместье Юэ вскоре преподнесёт обитателям новый неприятный сюрприз. (Уж лучше бы он ошибался.)

_______________________

Шэнь Цинцю умирал тяжело и долго. Была уже глухая ночь, когда Му Цинфана разбудил отчаянный стук в дверь. Ученик Лю Цингэ, Ян Исюань, едва переводя дыхание, сообщил, что сбежавший Супруг Лорда Юэ умирает. Умирает не через день после побега, не в тот же день, когда получил приказ повеситься, но только теперь. Как же странно — бежать спасать того, кто и так приговорён к смерти, когда ученик ни много ни мало соперника умирающего ещё и умоляет поспешить… Му Цинфан просьбе внял. Меч ускорился, рассекая воздушную гладь. С грозового низкого неба били тугие струи дождя. Металл под ногами скользил, но целитель умело сохранял равновесие. Оказавшись у ворот, Му Цинфан едва ли не бегом направился за Ян Исюанем. Не в павильон Шэнь Цинцю, но, кажется, в ближайшую комнату, куда мужчину успели принести. Увидев открывшуюся картину, Му Цинфан покачнулся. Шэнь Цинцю словно разрубили пополам. Вся нижняя часть его тела была залита алым. Наискось, от плеча до бедра зияла рана. И на боку ещё одна. Обычный человек уже давно бы скончался от боли и кровопотери, но заклинатель всё ещё цеплялся за жизнь. Лицо Шэнь Цинцю было белым, как мел, он тяжело и скоро дышал. На губах при каждом надрывном вздохе вздувалась кровавая пена. Юэ Цинъюань прижимал его к себе, вливая в умирающее тело Супруга духовную энергию. Судя по его виду, Лорд уже был на грани потери сознания от истощения. — А-Цзю, — беспрестанно шептал мужчина. — Нет, нет, нет… А-Цзю, умоляю, прости… Ци Гэ был не прав… Я люблю тебя, слышишь? Держись, прошу тебя, только держись… Стиснув зубы, Му Цинфан засучил рукава. Он был опытным целителем и видел, что всё уже предрешено, и всё-таки… Горло сжалось в спазме, когда он упал на колени и принялся стягивать края самой страшной раны. Нужно было собрать Шэнь Цинцю, сшить разрозненные куски, хоть как-то исправить… Пока Шэнь Цинцю дышал, можно было попробовать. Иногда чудеса случались. Отослав Ян Исюаня за своими учениками и лекарствами, Му Цинфан осторожными касаниями попытался определить степень повреждения внутренних органов, после чего схватился за склянки с целебными настоями, что были в сумке. Итак, первым делом — обрубить нервную систему. Одно движение — и боли больше нет, а тело пациента онемело. Закашлявшись и исторгнув из горла сгусток крови, Шэнь Цинцю повернул голову к Юэ Цинъюаню. — Отпус...ти… — просипел он. Кажется, это слово, хотя речь мужчины едва можно было разобрать. — Потерпи, А-Цзю, — умоляюще прошептал Лорд Юэ. — Ещё немного потерпи. Ты непременно поправишься, потом побьёшь меня, а после сможешь уйти. Я помогу тебе устроиться на новом месте. Стоило поспешить. Время, как вода, неумолимо утекало сквозь пальцы. В распоряжении целителя была всего пара минут — не больше, ведь состояние Юэ Цинъюаня заметно ухудшилось. Да, Лорд был силён, но за короткий промежуток времени он уже перенёс два искажения Ци, а из-за Сюаньсу его жизнь всегда была под угрозой. Вероятно, стараясь удержать своего Супруга на этом свете, Юэ Цинъюань уже повредил своё золотое ядро. Совсем скоро его силы иссякнут, и нечему будет удерживать кровь в теле Шэнь Цинцю. Му Цинфан старался действовать так быстро, как только мог. В конце концов, даже в спешке он всегда работал на совесть. Увы, это не имело никакого значения. Минуту, может, две спустя Шэнь Цинцю вздохнул в последний раз. — А-Цзю! — закричал Юэ Цинъюань. — Нет, нет, нет… пожалуйста, не уходи… Я не смогу без тебя… Ты не можешь вот так… Не оставляй меня! Му Цинфан сцепил зубы. Сосредоточив Ци в кончиках пальцев, он сунул руки внутрь страшной раны на груди. Нужно было заставить сердце биться. Хоть что-то… Хоть проблеск жизни… Маленькая искра, которую можно будет раздуть… Ни-че-го… Смирившись с поражением, Му Цинфан отстранился. С рук его текла горячая алая кровь. Юэ Цинъюань, поняв всё без слов, прижал к себе тело Шэнь Цинцю и глухо, надрывно завыл. «Боги… Я же был гостем на их свадьбе», — мелькнула в голове целителя отчаянная мысль. Осознав её, мужчина немало удивился. Он ведь не особенно жаловал Шэнь Цинцю. Тот был слишком… непримиримым. Вот только смотреть, как Шэнь Цинцю умирает, оказалось удивительно больно. С трудом Му Цинфан заставил себя отвести взгляд. Нужно будет позаботиться о теле, но это позже. Сейчас Юэ Цинъюань оплакивает покойного, и пока рыдания не стихнут, оттащить Лорда от мёртвого Супруга не получится. Изнурённо вздохнув (он что, действительно попытался залечить эти страшные раны?), Му Цинфан отвернулся, и земля едва не ушла у него из-под ног. Из угла комнаты на него, не мигая, внимательно смотрел Лю Цингэ. Весь перёд платья мужчины был залит кровью. Му Цинфан сглотнул вдруг ставшую слишком вязкой слюну. Шэнь Цинцю пытался сбежать и был кем-то перехвачен… Этот кто-то вступил с ним в бой. Раны Шэнь Цинцю были нанесены мечом… Только кто-то сильный и опытный, а ещё невероятно удачливый мог ударить так, чтобы пробить защиту такого сильного совершенствующегося… Неужели… Лю Цингэ…? Перехватив взгляд целителя и словно прочитав его мысли, Лю Цингэ опустил голову. Выражение лица его было сложно разобрать. — Ло Бинхэ встал у него на пути, — тихо произнёс Первый Супруг Юэ Цинъюаня. –… Этот мальчик… он словно обезумел… Я едва смог заметить удар… всё случилось так быстро… Ло Бинхэ? Нерадивый ученик Шэнь Цинцю? Тот мальчик, что предал своего мастера, возможно, даже оклеветал его, когда кто-то убил ещё нерождённого ребёнка Лю Цингэ?  — Но даже тогда… он, кажется, не хотел убивать… будто сам не ожидал, что так получится, — пробормотал мужчина, и в голове целителя молнией сверкнула догадка… Сколько лет было Ло Бинхэ? Ещё не мужчина, но уже и не мальчик, верно? Всплески силы, неконтролируемые инстинкты, приступы агрессии… Вздрогнув, Му Цинфан постарался задвинуть догадку на задворки сознания. Выдать мальчика будет неправильно. Полукровки должны прикрывать друг друга. В конце концов, Ло Бинхэ не сделал ничего предосудительного. Он не мстил за умерших, но защищал живых. И если Лю Цингэ сказал правду, то… что же, Шэнь Цинцю стоило быть более осмотрительным и не доводить своего ученика до срыва. Мысль нисколько не примирила целителя с происходящим. Снова вспомнился тот день, когда Шэнь Цинцю попытался подкупить его. Му Цинфан бросил взгляд через плечо. Раскачиваясь вперёд-назад, Юэ Цинъюань прижимал к себе тело Шэнь Цинцю. Мужчину трясло, и он неверяще мотал головой, осторожно поглаживая покойного по щеке. Жест был исполнен нежности… Когда-то давно Шэнь Цинцю — острый на язык, бойкий юноша — попытался дать Му Цинфану денег, чтобы тот просто исполнял свои обязанности и не смел, следуя чьей-то чужой воле, подрывать здоровье членов этой семьи. Это произошло за несколько дней до того, как тот уехал учиться в Гусу… «...Этика? Какая ещё этика?! Просто возьми деньги и делай своё дело! Какая тебе разница, из чьего они кармана?» На мгновенье прикрыв глаза, Му Цинфан поднял взгляд на Лю Цингэ. — Состояние Лорда Юэ внушает опасения, — тихо проговорил он. — Может ли мастер Лю помочь этому целителю доставить его в покои? Лю Цингэ уставился на Юэ Цинъюаня, мёртвой хваткой вцепившегося в остывающий труп. — Я постараюсь, — отозвался он.

_______________________

Известие о смерти Юэ Цинъюаня не стало для Му Цинфана неожиданностью. Уже тогда, глядя на то, как мужчина прижимает к себе израненное тело Шэнь Цинцю, целитель знал, что этим всё и закончится. По счастью, освидетельствовать смерть Лорда Юэ Император отправил не его, но одного из коллег. Узнав о том, что Юэ Цинъюань покончил с собой, Му Цинфан не мог не вспомнить старого Лорда Юэ. Возможно, всё же стоило убить его до того, как Юэ Ци забрали с улиц. Может, тогда несчастный прожил бы долгую и не исключено, что счастливую жизнь, рука об руку со своим А-Цзю… Рассмотрев эту мысль со всех сторон, Му Цинфан был вынужден отбросить её в сторону. Что уж теперь говорить? Прошлого не изменишь и мёртвым не поможешь. Зато можно позаботиться о живых. Можно позаботиться о том, кто теперь остался совсем один в поместье Юэ. В конце концов, Лю Цингэ все ещё был его подопечным…

***

В поместье Юэ Му Цинфана приняли очень приветливо. Это внушало надежду — многие люди в своём горе могли замкнуться в себе. Лю Цингэ встретил целителя, одетый в траурное белое одеяние. Лицо его заострилось от горя, а под глазами залегли глубокие тени, свидетельствующие о том, что спал вдовец неспокойно. Интересно, если бы Лю Цингэ представился шанс начать всё сначала, к какому моменту он решил бы вернуться? К самоубийству Юэ Цинъюаня? К убийству Шэнь Цинцю? К гибели своего нерождённого ребёнка, которая стала камнем, заставившим лавину сойти? Или, быть может, Лю Цингэ вернулся бы в день своей свадьбы? Му Цинфан терпеливо ждал. Он пришёл, чтобы помочь овдовевшему мужчине справиться с горем, если нужно. Горе — самая опасная из всех болезней. Горе могло быть таким же всепоглощающим, как страсть, слепым, как ярость, и изматывающим, как меланхолия. И тем не менее, отчего-то ни один именитый целитель не принимал эту болезнь всерьёз. — Я думал, что смогу спасти его, — тихо проговорил Лю Цингэ, и Му Цинфану стало интересно, о ком идёт речь. О Юэ Цинъюане? Или, может, о Шэнь Цинцю? В конце концов, Лю Цингэ ведь, пытаясь спасти израненного Второго Супруга от Ло Бинхэ, даже принёс того обратно в поместье… Впрочем, учитывая, что между мужчинами никогда не было тёплых чувств… Что-то подсказывало Му Цинфану, что не милосердие двигало Лю Цингэ, но страх. Первый Супруг, кажется, уже тогда прекрасно понимал, что стоит Шэнь Цинцю погибнуть, и Юэ Цинъюань сотворит нечто страшное. Особенно в сложившихся обстоятельствах. — … Мне знакомо это чувство, — всё же рискнул сказать целитель. Лю Цингэ поднял на Му Цинфана глаза, и мужчина без колебаний встретил его взгляд. — Думаю, — наконец согласился он, — целитель Му действительно понимает. Это не было большим утешением, но терпеть разделённую боль всё-таки проще… В комнате надолго воцарилась тишина — никто из мужчин не решался заговорить первым. Наконец, решившись подчиниться инстинктам, Му Цинфан шагнул к Лю Цингэ и опустил руку на его плечо. Лю Цингэ поднял голову, и на мгновенье целителю показалось, что его сейчас оттолкнут, но вместо этого тот едва заметно качнулся вперёд, следуя за прикосновением. — Теперь мастер Лю отправится домой к семье? — поинтересовался Му Цинфан. Едва слышно угукнув, Лю Цингэ кивнул. — У Лорда Юэ не было родственников, которые могли бы претендовать на его состояние, — сказал он. — Кроме того… Господин оставил завещание… Согласно которому всё должно отойти мне… Всё, кроме титула Лорда, мысленно поправил его Му Цинфан. Да и всё остальное… весьма спорно. Впрочем, в миру действительно было не так уж много людей, которые могли бы оспорить завещание покойного Юэ Цинъюаня, а семья Лю сейчас могущественна как никогда. Они, очевидно, с распростёртыми объятьями примут Лю Цингэ обратно. И всё-таки… Злые языки всегда охотно трепали доброе имя вдов и вдовцов… — Если мастеру Лю когда-нибудь потребуется помощь, этот целитель с радостью её окажет, — проговорил Му Цинфан. Предложение не было праздным, как не было и простой вежливостью. — Если станет совсем плохо, в моем доме есть свободная комната. Ученики слишком боятся экспериментов, которые время от времени увлекают этого мастера, и не рискуют спать там. Слабо улыбнувшись, Лю Цингэ кивнул. — Целитель Му слишком добр, — заключил он. — Я искренне хочу помочь, — поклонился Му Цинфан. Увы, гордый Лю Цингэ вряд ли попросит его о чём-то. Кроме того, за плечом у вдовца Лорда стояли семья и друзья, которые были тому много ближе, чем какой-то целитель. Впрочем, кто знает, как оно обернётся. Скорбь о почившем Лорде Юэ и уход из жизни Шэнь Цинцю заставили Му Цинфана вспомнить о том, что судьба может измениться внезапно и круто. — Этот мастер запомнит слова целителя Му, — заверил Лю Цингэ. Разговор был завершён, и настала пора прощаться. Никаких веских причин задерживаться Му Цинфан не видел. Помимо всего прочего, его ждало ещё несколько пациентов. Забота о них помогала не думать ни о бедном Лорде Юэ, чьё тело нашли раскачивающимся на отрезе белого шёлка, ни о Шэнь Цинцю, кровь которого целитель потом смывал со своих рук.

***

За весь период траура Му Цинфан видел Лю Цингэ от силы раза два, может, три, да и то встречи происходили случайно. Мужчина, к великому облегчению целителя, несмотря на скорбь, не замкнулся в себе. Вдовец Лорда Юэ посещал разные собрания, вполне бодро заводил новые знакомства. Казалось, семья родителей сумела сделать всё правильно — младшая сестра мужчины Лю Минъянь всюду следовала за ним по пятам. Видя такую заботу, Му Цинфан успокоился. Всё было хорошо… … А потом Лю Цингэ похитили демоны. Слухи о происшествии дошли до целителя только спустя несколько дней после трагедии. Всё потому, что он заперся в лаборатории, проводя интереснейшие исследования. Когда Му Цинфану сообщили о случившемся, всё внутри него похолодело от ужаса. А он-то, дурак, наивно полагал, что Лорд Юэ забрал все несчастья с собой в могилу! И с чего, спрашивается, он так решил?! Отложив все дела, Му Цинфан поспешил в семейное имение — нужно было срочно поговорить с отцом. Владыку демонов, похитившего Лю Цингэ, звали Мобэй Цзюнь. Вдов или вдовцов демоны, конечно, похищали реже, чем Жён и Супругов, но такое всё же случалось. Особенно, если те были богаты, и никто их не охранял. Недавно Лю Цингэ, стремясь привести жуткий дом в порядок, снова перебрался в поместье Юэ. Очевидно, там его уже ждали. Да и могло ли быть иначе? Поместье в среде демонов имело свою репутацию. Именно Юэ Цинъюань нанёс сокрушительный удар Тяньлан Цзюню, Лю Цингэ же успешно отбился от предыдущих попыток взять его в плен. С точки зрения любого владетельного демона это был вызов, на который нельзя не ответить. … — Тебе известно что-нибудь о Мобэй Цзюне? — поинтересовался Му Цинфан, разыскав отца. Тот, в человеческой форме, слава богам, одетый как подобает, расположился на террасе имения. Из горла демона-кота вырвался низкий раскатистый предупреждающий рык. — Мобэй Цзюнь — Владыка Северной Пустоши, — пророкотал мужчина. — Он силён. Му Цинфан нахмурился. — Говоря «силён», отец имеет в виду… Демон-кот указал пальцем вверх. — Не так силён, как представители Небесного Клана, но близко к тому. Спрятав лицо в ладонях, Му Цинфан сделал несколько глубоких вдохов. Это было плохо. Очень плохо. Теперь, когда Лорда Юэ не стало, Лю Цингэ может рассчитывать лишь на помощь родителей и родственников. Семейство Лю воспитало множество талантливых заклинателей, только вот Лю Цингэ был сильнейшим из них. Или, может, Ци Цинци? В любом случае, что один, что другая были определенно много искуснее и могущественнее Му Цинфана… — Пап, есть ли у нашей семьи какие-нибудь родственники в Северных Пустошах? — поинтересовался целитель. Нахмурившись, отец покачал головой. Ну, что же… Это был выстрел наобум. Увы, мимо… А жаль, идея была неплоха. Клан отца был многочисленным, хотя представители его никогда не были особенно близки. И всё таки… — Лю Цингэ — хороший человек. Он не заслуживает подобной участи, — устало произнёс Му Цинфан, позволив ноткам разочарования прозвучать в голосе. — Но тут уж ничего не попишешь, — отозвался отец, похлопав целителя по спине. Каким-то непостижимым образом пренебрежительная на первый взгляд фраза вдруг прозвучала утешительно, хотя это и был не тот ответ, на который надеялся Му Цинфан. … Отужинав с семьёй, целитель вернулся домой и немедленно закопался в бумаги со старыми исследованиями, посвящёнными анатомии и способностям демонов. Он искал что-нибудь… Хоть что-то, что могло бы помочь семье Лю. Информации оказалось, увы, немного. Из подтверждённого и вовсе только то, что ледяные демоны боятся огня, но это и так знал даже последний дурак… Несколько часов спустя, закончив свои изыскания, Му Цинфан лёг спать, чтобы проснуться среди ночи от громкого стука в дверь. Вздохнув, уже привычный к таким инцидентам целитель поднялся, набросил на плечи накидку и отправился открывать…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.