ID работы: 9161861

Ещё больше Желаний (More Wishes)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
1704
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 823 страницы, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1704 Нравится 637 Отзывы 622 В сборник Скачать

Огненный Пройдоха (1)

Настройки текста
Одним из самых ранних воспоминаний Хо Чжэнлана были серьги матери. Яркие, золотые, большие, круглые, с алыми камнями в центре. Мать – кузина и Супруга Госпожи – тоже была из клана Хо. Она носила оранжевое или красное. Охра и золото на веках, когтях, губах… Хо Чжэнлан помнил, как потянулся к тем серёжкам, к алому камню, и на кончиках пальцев сверкнула искорка пламени. Такая же алая, яркая. Мать улыбнулась. – Мой маленький гений, – сказала она. То был первый раз, когда Хо Чжэнлан что-либо поджёг. А первому воспоминанию предшествовало пламя. Пламя всегда было с ним. Приходило на зов и иной раз незваным. Это, по словам остальных, делало Хо Чжэнлана особенным. В детстве Хо Чжэнлан сжёг бесчисленное множество игрушек, массу пелёнок, занавесок, ковров и одежды, а мать всё так же продолжала взирать на всё это с бесконечным терпением. Госпожа Хо рождения Хо Чжэнлана ждала с нетерпением, считая его не просто наследником, но тем самым подарком судьбы, гением, который сумеет восстановить влияние клана и привести сородичей к славе. Хо Чжэнлан был одним из шести младенцев, которых подарили Супруги и наложницы Госпоже Хо. Три Супруги получили детей из плодов Огненного Древа, вскормив плоды своей кровью и силой. Что же касается наложниц, то госпожа Хо, выпив специальную пилюлю, посетила их покои, и те зачали детей. После этого наложницы удалились в Храм Предвечного Пламени, чтобы напитать свои чрева силой. Плоды Огненного Древа созревали быстрее, чем дети, зачатые естественным образом. Шесть месяцев спустя каждая из трёх Супруг Госпожи Хо держала на руках по младенцу. Беда не замедлила грянуть. Дитя Второй Супруги – самый многообещающий ребёнок – был похищен враждебным кланом. Драгоценный сын Первой Супруги умер – просто заснул в колыбели и почему-то не проснулся. Дочь Третьей Супруги не прошла Ритуал Огня, необходимый для присвоения ей статуса наследницы. Увы, девочка пошла не в Госпожу Хо, но в мать-человека. В конце седьмого месяца разрешились от бремени наложницы в Храме. Хотя ритуалы зачатия и прошли успешно, двое из трёх детей родились мёртвыми. Третьим был Хо Чжэнлан. Мать в награду за труды получила статус Старшей Наложницы, а Хо Чжэнлана отдали Первой Супруге на воспитание, дабы заменил собой её мёртвого сына. С этого дня матерями Хо Чжэнлана стали Первая Супруга Госпожи Хо и Госпожа Хо. У Хо Чанин, единственной, кто выжил из шестерых младенцев, кроме Хо Чжэнлана, на груди остался огромный шрам от неудавшегося ритуала. Девочка почти всегда плакала, а Госпожа Хо была к слезам менее терпима, чем к случайным поджогам, и потому почти не обращала на дочь внимания. Попытки произвести на свет новых наследников клана не прекращались, но раз за разом терпели неудачи. Когда Хо Чжэнлану было шесть, Третья Супруга и наложницы отправились в Храм Предвечного Пламени, чтобы попытаться дать клану более подходящего наследника. Чанин плакала и хваталась за юбку матери, не давая ей уйти, пока наконец женщина не вручила девочке зелёный шёлковый носовой платок с лиственным орнаментом, сказав, что, если Чанин будет хорошо себя вести, ей позволят оставить вещицу у себя. Хо Чжэнлан тогда стоял в стороне и непонимающе наблюдал за происходящим. Третья Супруга удалилась в Храм и более не вернулась. Умерла вместе с так и не родившимся ребёнком. Чанин передали на попечение Второй Супруге. После этого сестра будто разучилась плакать. … Чанин часто ставили в пару Хо Чжэнлану на тренировках. Драться у девочки получалось не особенно хорошо, что Хо Чжэнлану нравилось. Он выходил победителем из большинства игр и учебных поединков, закономерно получал похвалу и, казалось, превосходил сестру во всём, хотя та и была старше. Пламя легко отзывалось на зов Хо Чжэнлана, расцветало алыми лепестками под пальцами и нетерпеливо потрескивало. Чанин же приходилось подолгу концентрироваться, чтобы просто зажечь свечу или развести огонь. Однажды, хихикая, словно безумец, Чжэнлан заставил огни жаровен плясать вместе с ним. Появившаяся из ниоткуда Чанин влепила ему пощёчину, да такую сильную, что у того остался синяк, затем изо всех сил пихнула его в одну из жаровен. Пламя не причинило Хо Чжэнлану никакого вреда, даже одежда не загорелась. Хо Чжэнлан засмеялся – было удивительно весело! Узнав о произошедшем, Вторая Супруга заставила Чанин в качестве наказания очень долго стоять на коленях, после чего совместные тренировки прекратились. Теперь с Хо Чжэнланом учились и играли некоторые старшие кузены. – Малышка Чанин тебя ненавидит! – как-то заявил один из них, почти сразу после того, как произошли означенные перемены. – Да с чего бы? – расхохотался над абсурдностью сказанного Хо Чжэнлан. – Зачем ей меня ненавидеть? – Разумеется, она ненавидит! – авторитетно подтвердил второй старший кузен. – Чжэнлан талантлив, Чанин – нет. Мать и госпожа тебя любят, её нет. Если Чанин не ненавидит Чжэнлана, то зачем бы ей бить тебя с такой силой, что остался след на лице, а после толкать в жаровню? Это ведь была не игра! Чанин хотела смерти Чжэнлана! Когда третий кузен тоже кивнул, Хо Чжэнлана охватили сомнения. Никто раньше никогда не испытывал к нему ненависти. Мысль была странной, непривычной. Как следует её обдумав, Хо Чжэнлан решил, что ему это определённо не нравится. Сестру он не ненавидел. Да, она была слабой и не очень умелой, но он не имел ничего против неё. Да и зачем Чанин ненавидеть брата? Он ведь такой хороший. Это бессмыслица какая-то! Мысли роились в голове, потрескивая, как искорки пламени, и совершенно не хотели оставлять Хо Чжэнлана, потому после одного из уроков он сбежал, отправившись во Двор Второй Супруги – искать сестру. – Ты меня ненавидишь? – в лоб спросил Хо Чжэнлан. Чанин внимательно уставилась на него. – Разумеется, нет, – наконец ответила она. – В самом деле? – надулся Хо Чжэнлан, пытаясь понять, лжёт ли она, или говорит правду. Чанин кивнула. – Тогда почему цзецзе оставила на моём лице синяк? – … В этот раз Чанин молчала дольше. – Цзецзе поступила глупо! – не выдержав тишины, Хо Чжэнлан решил сам её заполнить. – Цзецзе могла ударить в любое другое место! Пусть и был бы синяк, ну и что? А теперь нам запретили учиться вместе! И я вынужден тренироваться с кузенами. Это нечестно! Их не удаётся победить так же легко! Чанин перекосило. – … Меня слишком легко победить, – сказала она. – А наследнику клана Хо нужны испытания, чтобы становиться сильнее. Потому тебе приходится учиться с нашими старшими кузенами. – Не нужны мне никакие испытания! Я и так сильный! – возмутился Хо Чжэнлан. – Ну и дурак, – буркнула сестра, закатив глаза. – Как ты меня назвала?! – обиженно взвыл Хо Чжэнлан. Он определённо не был дураком! Все всегда говорили, что он очень умный! Руки Чанин сжались в кулаки. – Дурак! – повторила она уже громче и гордо вздёрнула подбородок. – Диди глупый! Диди дурак! Диди умеет только хорошо призывать пламя! Но твой огонь тоже дурацкий! – Неправда! – ухмыльнулся Хо Чжэнлан. Его огонь был лучшим на свете! А значит, Чанин, очевидно, специально говорила ерунду, чтобы его разозлить. – Правда! Твой огонь дурацкий! Ненавижу огонь! А твоё пламя ненавижу больше всего! Ну, это уж слишком! – Ты ищешь драки?! – рассвирепел Хо Чжэнлан. Сестра на миг замерла, сомневаясь, затем глаза её сверкнули. – Да! – рыкнула она и выпустила когти. – Да, ищу! Я вызываю тебя на бой! Издав боевой клич, Чанин бросилась вперёд и, прежде чем Хо Чжэнлан успел среагировать, сбила его с ног. Едва он опомнился и попытался подняться, как сестра снова налетела на него. Сцепившись в клубок, они покатились по земле. Клыки, когти, пинки, удары кулаками – в ход шло всё. И каждый старался задействовать весь тот пока ещё скудный арсенал известных им боевых приёмов, вложив в них злость, что клокотала в маленьких телах. Хо Чжэнлан призвал пламя, но не сумел удержаться достаточно близко к нему, чтобы это хоть чем-то помогло в драке. Единственное, что произошло – сгорел какой-то куст, которому не повезло оказаться поблизости. Чанин же, напротив, ловко пользовалась острыми когтями и клыками и вовсе не думала просить пощады. Она вцепилась в плечо Хо Чжэнлана, пребольно укусила за шею и даже попыталась выцарапать глаза. Цзецзе оказалась быстрой. Слишком быстрой, и Хо Чжэнлан не успевал за ней. В конце концов на звуки их возни прибежали няньки. Одна из них уже примерялась растащить их в стороны, но этого не потребовалось. Драка закончилась сама собой. Чанин подмяла Хо Чжэнлана под себя, после чего плюнула ему в лицо. Это так потрясло его, что он не знал, что делать. Когда няньки засуетились вокруг, по щеке Хо Чжэнлана стекал не только плевок сестры. Глаза Чанин расширились от изумления. Чувствуя себя удивлённым не менее, чем она, Хо Чжэнлан всхлипнул. Лицо его скривилось, плечи задрожали. Плюхнувшись на попу, он заревел, как, наверное, не рыдал и в детстве. И от собственного плача ему сделалось жутко. Госпожа Хо ведь ненавидела слёзы. Если Хо Чжэнлан будет таким же плаксой, как Чанин, разве она не пожелает больше никогда его не видеть? Нет! Это было бы ужасно! Хо Чжэнлан отчаянно хотел остановиться, но никак не мог этого сделать. Он давился рыданиями. Грудь сдавило, щёки горели, а вокруг сердитыми пчёлами вились искры пламени, заставляя нянек держаться на почтительном расстоянии. – Прекрати! – крикнула Чанин, сердито топнув ногой. – Не могу! – всхлипнул Чжэнлан. – Цзецзе меня ненавидит… Цзецзе… Наморщив нос, сестра одарила Хо Чжэнлана пристальным взглядом, после чего тяжко вздохнула, подняла с земли камень и швырнула в него. Одна из нянек попыталась остановить Чанин, хлопнув по руке, но не успела. Удар достиг цели. – Я не ненавижу тебя, – буркнула Чанин. – Разве я не сказала? – Но я проиграл бой! – завыл Хо Чжэнлан. – Я проигра-а-а-л! Проигра-а-а-ал! Я не мог проиграть! – Ну проиграл, и что теперь? Я всё время проигрываю! Ну же! Не реви! Просто поднимайся и двигайся вперёд! Хо Чжэнлан зарыдал ещё горше. Как? Разве он может это сделать? Он-то полагал, что он сильный. А теперь выясняется, что нужно сражаться лучше! Но разве все не называли его лучшим? А Чанин победила его! Это просто немыслимо! Выходит, сестра теперь лучшая? Выходит, теперь Пламя перейдёт к ней, а Госпожа Хо начнёт Хо Чжэнлана игнорировать? И он больше никогда не станет в чём-либо хорош? Снова тяжко вздохнув, Чанин подошла к нему и обняла. Она не обратила никакого внимания ни на искры пламени, ни на возмущённый ропот слуг. – Ну, и чего ты ревёшь? – поинтересовалась сестра, когда рыдания Хо Чжэнлана начали стихать. Хо Чжэнлан не был уверен, что знал ответ, но… – Меня никто не любит, – буркнул он в плечо цзецзе. Стоило словам сорваться с языка, Хо Чжэнлан осознал, что это не так. Он всем нравился! Он был хорошим! И всё-таки, почему-то сказанное ощущалось правдой, потому он добавил: – Меня никто, кроме цзецзе, не любит. Мысль о том, что сестра ненавидит его, ненавидит настолько, что даже плюнула в лицо, пошатнула его мир. Чанин потрепала его по по волосам. – Глупенький, – пробормотала она. – Нет! Увы, к этому моменту искры пламени успели исчезнуть, и прежде чем драка завязалась с новой силой, няньки подскочили и растащили их в стороны. Вокруг поднялась суета. Чанин отругали за плевок и снова заставили стоять на коленях за то, что опять оставила следы на лице Хо Чжэнлана. … Им по-прежнему не позволили тренироваться вместе, но жизнь как-то сама собой наладилась. О проигрыше Хо Чжэнлан не забыл, но старался не слишком о том задумываться, предпочтя сосредоточиться на других вещах. Приближалось празднование его дня рождения – масштабный праздник, на котором планировался банкет и ещё множество торжеств, фейерверков да подарков. Клан Хо пусть и не был влиятельным, но средств устроить праздник у них хватало. С момента воцарения Лорда Ло мать приглашала Повелителя Демонов присоединиться к празднику Хо Чжэнлана, а также на некоторые другие торжества. Повелитель всегда отвечал отказом, заставляя Госпожу Хо скрипеть зубами от досады. С самого детства Хо Чжэнлан знал, что Госпожа-мать жаждала восстановить влияние клана и вернуть власть над Южным Пределом, где располагался один из немногих стабильных порталов на Северные Пустоши. Долгие годы клан Хо правил на Юге, но был смещён, когда старый Лорд Хо оскорбил племянника Тяньлан Цзюня. Когда Небесные Демоны обижаются, могут смениться династии. Клану Хо ещё повезло, что они просто лишились территорий. Впрочем, старому Лорду Хо повезло несколько меньше. Он, вероятно, недосчитался головы. Но хотя бы всю семью не казнили. Лорд Ло был сыном Тяньлан Цзюня. Он принял присягу Госпожи Хо, забыв прошлые обиды. Тем не менее, несмотря на это, Южный Предел по-прежнему был недоступен клану. Даже хуже того – провинцией теперь правил Чжучжи Лан, кузен Лорда Ло, тот самый демон, которого оскорбил старый Лорд Хо. Членам клана Хо приходилось обращаться к нему за помощью, когда дело касалось сражений с враждебными кланами или поставок продовольствия. Госпожа Хо изо всех сил старалась заслужить расположение Лорда Ло, чтобы в случае нужды иметь возможность обратиться напрямую к Правителю или хотя бы к Мобэй Цзюню, но это ей не особенно удавалось. Впрочем, все эти нюансы Хо Чжэнлана не особенно волновали. Лорд Ло был где-то там, в Северные Пустоши Хо Чжэнлана никогда не брали, и Чжучжи Лан тоже являлся для него личностью эфемерной. Старый Лорд Хо умер ещё до рождения Хо Чжэнлана, а статуи, изображавшие старика, выглядели отвратительно. Так что единственное, что беспокоило Хо Чжэнлана – как стать «лучше»? И беспокоило это его весьма сильно. Победить старших кузенов было сложно, но всё же всякий раз Хо Чжэнлан успешно с этим справлялся. Собственно, всякий урок заканчивался его победой. Всякий. Кроме того боя с Чанин! Мать называла Хо Чжэнлана гением и идеальным наследником, Госпожа Хо прочила великое будущее, но юный демон всё равно чувствовал тревогу, из-за чего всё вокруг то и дело вспыхивало. Не находя себе места от беспокойства, Хо Чжэнлан карабкался по стенам. Взбирался на статуи, влезал в запечатанные галереи кланового Дворца. Там, в помещениях, на которые давно махнули рукой и перестали прибирать оттого, что их владельцы когда-то впали в немилость, Хо Чжэнлан охотился на крыс и прочих вредителей, рылся в старой мебели и копошился в сундуках. Несколько лет спустя после той знаменательной драки с Чанин Хо Чжэнлан наткнулся в заброшенном крыле Дворца на гнездо ядовитых Крыс-Гадюк. Впрочем, тогда он ещё не знал, что эти твари называются именно так. Много позже, когда он расскажет эту историю друзьям, человек с лицом хули-цзин очаровательно-насмешливым тоном ответит: «Судя по описанию, это были Крысы-Гадюки. На юге они довольно распространены. Не допустить появления их гнёзд довольно просто. Нужно всего-то снизить температуру в закрытых помещениях». Но это будет потом. А на тот момент Хо Чжэнлан сообразил только, что вредители выглядели странно. Когда он призвал огонь, чтобы рассмотреть их получше, те бросились на него. Крыс было много. Их укусы причиняли сильную боль, а яд с клыков обжигал, как никогда не жгло пламя. Крысы всё кусали и кусали, Хо Чжэнлан отчаянно пытался от них сбежать. Он жёг их, но крысы продолжали мчаться следом, прокусывая кожу до крови. С трудом добравшись до каких-то ворот, Хо Чжэнлан вскарабкался на открытые створки. Он застрял там надолго, бросая вниз огненные шары, чтобы твари не последовали за ним. Увы, его пламя не могло прожечь их толстую шкуру, и всякий раз, когда какая-нибудь крыса падала на землю, она снова подскакивала и начинала опять лезть вверх. Одна из наставниц обнаружила Хо Чжэнлана через час. Парой точных ударов она расшвыряла вредителей, после чего сняла его с ворот и, похвалив за бесстрашие, увела из закрытого крыла. Хо Чжэнлан не знал, что и думать. Из всех схваток с наставниками он всегда выходил победителем. Но Крысам-Гадюкам проиграл. А наставница, которую он побеждал, легко победила Крыс-Гадюк. Как такое было возможно? Хо Чжэнлан полагал, что, должно быть, Крысы-Гадюки были очень сильными тварями, раз победили его. Возможно, так оно и было. Но тогда… Разве не должна была наставница им проиграть? А наставница выиграла. Когда Хо Чжэнлан задал вопрос, наставница пояснила, что на брюшке чешуя Крыс-Гадюк мягкая и податливая. Потому-то, ударив туда, она сумела легко одержать верх. Хо Чжэнлан разочарованно надулся. Неправда! Он не раз попадал огненными шарами крысам в животы! Он знал это точно! Он час просидел на воротах! И перепробовал буквально всё! Из-за того, что Хо Чжэнлан пережил страшное испытание, слуги приготовили ему горячую ванну, а вечером на ужин должны были подать его любимые блюда. Мать, взволнованно вившаяся вокруг, позволила не ходить на тренировку по стрельбе, но вот игру на гучжэне и каллиграфию отменить отказалась, впрочем, пообещала после отпустить проводить время в своё удовольствие. Всё ещё задумчивый Хо Чжэнлан отложил в сторону исписанный иероглифами лист. Наставник, как и всегда, рассыпался в похвалах. Нахмурившись, Хо Чжэнлан взял лист с уроком и направился в кабинет Госпожи Хо. В этой комнате всегда было множество бумаг – писем от тётушек и дядьёв, глав союзных и враждебных кланов, даже от самого Лорда Ло. Хо Чжэнлан принялся сравнивать… Написанное им выглядело совсем не так, как у других. И… Вовсе не потому, что… его каллиграфия была лучше… Хо Чжэнлана охватило беспокойство. … Несколько дней спустя Хо Чжэнлан разыскал Чанин. – Цзецзе, – понуро произнёс он. – Я малоспособный, да? – Разумеется, нет, – покачала головой сестра. – Диди – сын Госпожи Хо, наследник клана, которого мы ждали столько лет. Диди – дар Предвечного Пламени. Это Хо Чжэнлан знал и без Чанин. Но… – Это действительно так? Цзецзе замялась. Что же, вот и ответ. Разочарованно вздохнув, Хо Чжэнлан ущипнул Чанин за бок. – Цзецзе, как мне стать лучше? Фыркнув, сестра отпихнула его. – Ходить на уроки, разумеется, – возмущённо отозвалась она, но Хо Чжэнлан не обратил на ярость сестры никакого внимания. Таков уж был её характер – Чанин всегда легко выходила из себя. – Я хожу на уроки, и наставники меня хвалят! – заскулил Хо Чжэнлан. – Но как мне стать лучше, если я и так хорош? Это ведь возможно, правда? Если остальные могут делать что-то лучше меня, то как начать делать это так же хорошо, как они? – Мне-то почём знать? – буркнула Чанин. – Диди не стоит волноваться. Раз все говорят, что он, несмотря ни на что, хорош во всём, то так оно и есть! Хо Чжэнлан задумался. – Несмотря ни на что? – переспросил он. Чанин глухо застонала. – Да! Пока он обдумывал слова сестры, та поспешила на урок танцев. …Да… Несмотря ни на что… Все полагали, что Хо Чжэнлан хорош… И это очевидно. Он действительно хорош. Должен таковым быть. Обязан. Он ведь, в конце концов, дитя, рождения которого клан ждал с таким нетерпением! Потому нет никого важнее него! Только вот… Если все считали, что он, Хо Чжэнлан, хорош во всём несмотря ни на что, то получается… получается, что они будут думать так, даже если это совсем по-другому? Сформулировав для себя этот вопрос, Хо Чжэнлан не мог больше думать ни о чём другом. Перспектива пугала. Повелитель Демонов должен уметь заслужить и подтвердить свой статус. Об этом Хо Чжэнлан читал на уроках истории и философии. Вдобавок об этом говорили все, всегда и везде. Слабые не выживали. Они, подобно старому Лорду Хо, совершали ошибки, и более сильные демоны, такие, как Лорд Ло, отрывали им головы. Следовательно, если все действительно привыкли думать, что Хо Чжэнлан совершенен, то никто никогда не укажет ему на недостатки. Если никто не скажет, то сам Хо Чжэнлан останется в неведении. Значит, он будет плохо в чём-либо разбираться, совершит ошибку и осознает её, только когда кто-то сильный убьёт его, так что ли? Нет уж, это определённо плохой способ! Кроме того, если все привыкшие думать, что Хо Чжэнлан идеален, однажды просто возьмут и передумают? Вдруг это вообще всё только заклинание, и когда оно развеется, все увидят, какой Хо Чжэнлан слабый Лорд, и воспользуются этим? Бр-р-р. Страшно подумать, что тогда его ждёт. Увы, надолго подобные мысли в голове Хо Чжэнлана не задержались – в конце концов, некому было заставить его задумываться. По крайней мере, до тех пор, пока Госпожа Хо не взяла его и Чанин в Подземный Дворец, что находился на территории Северных Пустошей. Там должна была состояться встреча Совета, который определил бы границы территорий кланов. К сожалению, Южного Предела это не касалось, хотя Госпожа Хо и пыталась настоять на включении этого вопроса в повестку собрания. Впрочем, несмотря на отказ, Госпожа Хо решила, что это всё равно прекрасная возможность для детей обзавестись своими связями. Да, они были ещё слишком молоды, чтобы можно было говорить даже о предварительной помолвке, но познакомиться с одногодками Хо Чанин и Хо Чжэнлану это никак не мешало. Потом именно из таких знакомых и получаются Супруги, не говоря уже о союзниках. – Ваша задача убедить наследников других кланов, что с силой Хо стоит считаться, – велела Госпожа Хо, но Хо Чжэнлан, впервые в жизни оказавшийся вдали от дома на столь долгий срок, был так взволнован, что почти не мог сосредоточиться на этом. Как же на Севере было холодно! И ещё невероятно красиво! Много красивее, чем на землях клана Хо. Собственно, на их территории два дворцовых комплекса и храм были единственными постройками на многие ли вокруг. Деревеньки, окружавшие клановую резиденцию, были маленькими и полупустыми, потому Дворец Хо казался грандиозным сооружением. Хотя крепость в Южном Пределе была, конечно, во много раз больше. И уж конечно, Дворец Хо попросту мерк в сравнении с Подземным Дворцом, который представлял собой настоящий замок. Один только надземный павильон Подземного Дворца был вдвое больше обоих комплексов клана Хо вместе взятых. Все галереи в нём были обитаемыми и пребывали в отличном состоянии. Большая Часть Подземного Дворца была скрыта под землёй, но сразу за главными воротами находился странный павильон, который казался почти чуждым остальной части здания. Словно кто-то заставил воплотиться в реальном мире кусочек Царства Снов. Хо Чжэнлан слышал, как люди Лорда Ло называют эту часть Подземного Дворца Дворцом Людей и Бамбуковым Павильоном. Там жил Супруг Ло Бинхэ, Шэнь Цинцю. Бамбуковый Павильон увлёк Хо Чжэнлана, но ненадолго. Анфилады Подземного Дворца были куда интереснее. Он никогда не забирался так глубоко под землю, и потому галереи и переходы очаровали его. Хо Чжэнлан чувствовал себя так, будто идёт в поход за сокровищами. Чанин, кажется, тоже нравилось. Во всяком случае, она раз за разом повторяла это, пока Госпожа Хо не велела ей успокоиться. Хо Чжэнлан с восторгом оглядывался по сторонам. Мать поощрительно улыбалась этим его порывам. Она погладила его по щеке, велела слугам проводить наследника обратно в главный зал, где Хо Чжэнлан мог бы исследовать чудесные трофеи предыдущих Повелителей. Чанин пришлось остаться подле Госпожи Хо. … Когда несколько часов спустя Хо Чжэнлан вернулся в гостевой павильон, глазам его предстало странное зрелище. В передней комнате покоев стоял мужчина, облачённый в зелёное и чёрное. Что-то в нём казалось странным, но Хо Чжэнлан никак не мог сформулировать, что именно. Мужчина был красив и изящен. В одной руке он держал искусно исполненный веер. Волосы скалывала шпилька с алым символом. Такой же символ был выгравирован на поясной подвеске. Каким-то образом эти алые краски весьма гармонично сочетались с преобладавшим в одежде бледно-зелёным. Хо Чжэнлан знал этот символ. Это была печать Небесного Клана. Точно такой же носил Чжучжи Лан. Свободной рукой незнакомец мягко поглаживал Чанин по голове. – Дети любопытны, это естественно, – как раз говорил мужчина, когда Хо Чжэнлан медленно приблизился. На лице Госпожи Хо застыло отстранённо-вежливое выражение. Настолько тщательно выверенное, что Хо Чжэнлан занервничал. – Первый Супруг Лорда Ло очень добр. Мы благодарны за его терпение и снисхождение к Чанин, посмевшей нарушить его уединение, – произнесла Госпожа Хо и, заметив Хо Чжэнлана, поманила его к себе. Первый Супруг…? – Позвольте этой представить Супругу Лорда Ло наследника клана Хо. Чжэнлан куда более милый и послушный ребёнок, чем Чанин. Хо Чжэнлан послушно подошёл ближе, затем… – Человек! – наконец осознал он. – Настоящий человек! Выгнув бровь, Шэнь Цинцю лениво повёл веером, закрывая часть лица. Зачем бы? Он ведь не был уродлив. Хотя если бы был, то это бы не помогло. Супруг Лорда Ло был похож на змею – такой же завораживающий и опасный. Ещё он определённо выделялся. У Хо Чжэнлана не было слов, чтобы описать то, что он видел. Внешне человек был один в один как демон. Ну, как сильный демон. Только к этому добавлялось какое-то… какая-то аура… словно что-то… словно чего-то не хватало? Да нет… Не то… Несмотря на это, Хо Чжэнлан был разочарован. Он-то представлял себе Супруга Лорда Ло более странным. Например, сотканным из лучей света, или с крыльями за спиной, или с изящными узорами на коже, или… – Это постоянный облик? – возбуждённо выпалил Хо Чжэнлан. Госпожа Хо закашлялась. – Манеры! – шикнула она таким тоном, каким обычно обращалась к Чанин или к слугам. Хо Чжэнлан застыл. Не зная, как к подобному относиться, он счёл за благо вообще замолчать. Закрыв веер, Шэнь Цинцю улыбнулся. – Дети Госпожи Хо поистине очаровательны, – заявил он. Привыкший к комплиментам Хо Чжэнлан немедленно заулыбался в ответ. С лица Госпожи Хо сошло напряжённое выражение. Она жестом велела Чжэнлану и Чанин уйти. Хо Чжэнлан собирался было воспротивиться – хотелось подольше побыть в обществе человека, – но выражение лица матери заставило его прикусить язык. Развернувшись, он вместе с Чанин покинул комнату. Стоило им оказаться за дверью, как сестра, схватила Хо Чжэнлана за руку и потащила прочь, чему Хо Чжэнлан не обрадовался – он собирался подслушивать. – Что ты натворила? – спросил он. Очевидно ведь, цзецзе что-то сделала. Не просто же так Супруг Лорда Ло прибыл к Госпоже Хо, и той пришлось извиняться. Выражение лица Чанин не изменилось, но то, с какой силой сестра сжала его руку, выдало её нервозность с головой. – Я была там, – сказала она. – Где там? – … Ну… Там. В том красивом месте… Я пошла… И… Хо Чжэнлан растерянно моргнул, затем, осознав, в ужасе уставился на сестру. Чанин была в павильоне Супруга Лорда Ло? Она отправилась туда по своей воле? Она что, сошла с ума? – Ты пробралась за ворота? – недоверчиво переспросил Хо Чжэнлан. Посторонние люди даже случайно никак не могли оказаться в покоях Супругов клана Хо. Немыслимо, чтобы павильон Супруга Повелителя Демонов был настолько мало защищённым местом, чтобы даже ребёнок мог проникнуть туда! Чанин вздохнула. – Нет, – призналась она. – Я была снаружи… И… постучала… – Ты постучала? – растерянно и смущённо повторил Хо Чжэнлан. – Почему? – Потому, что я хотела войти! – рявкнула сестра. – Ну… И как оно там? – всё ещё непонимающе переспросил Хо Чжэнлан. Он чувствовал, что должен выяснить, в чём тут смысл, хотя, вероятно, никакой загадки в том и не было. Всюду, куда запрещено ходить, всегда очень тянет забраться. Чанин, должно быть, сбежала от Госпожи Хо, чтобы пробраться в Бамбуковый Павильон. Она постучала, значит, предполагала, что ей откроют. Но даже если так, то ведь покои Супруга Повелителя – не то место, куда чужака пустят просто так. Правильно? Даже если Чанин вежливо попросила, слуги не должны были пустить её туда. Не мог же Лорд Ло упустить из виду что-то подобное?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.