ID работы: 9175546

Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys

Слэш
NC-17
Заморожен
16
Размер:
130 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      — Блять, Фрэнк, вставай, — Фрэнк почувствовал, как кто-то тычет его в рёбра пальцем. Парень что-то недовольно пробурчал и перевернулся на бок, прикрывая ладонью глаза, чтобы яркий свет из окна не светил ему прямо в лицо, — Чёрт возьми, Айеро, вставай! — Фрэнк ощутил резкий толчок в бок, а потом ударился о твёрдый пол и услышал грохот от собственного падения.       — Кто, блять, посмел... — Айеро тут же вскочил, прижимая руку ко лбу и грозно осматривая свою комнату. Он тут же двинулся к противоположному краю своей кровати, когда увидел сидящего там и улыбающегося во весь рот Боба, который явно был доволен своей выходкой.       — Охуел, да? — дерзко спросил Фрэнк, злобно смотря на друга из-под сдвинутых на переносицу бровей. Боб встал с кровати и хмыкнул.       — Разве карлики не в курсе, что если они будут угрожать великанам, то их просто раздавят? — с некой издёвкой спросил Брайар, из-за чего Фрэнк буквально налетел на него и даже успел влепить пощёчину.       — Эй, парни, мы вообще-то, опаздываем! — в комнату тут же вбежал чудом успевший вовремя Рэй и растолкал друзей по разным углам комнаты. — Хотите получить выговор? — в ответ прозвучало лишь молчание, но Торо интерпретировал его по-своему. — Тогда бегом собирайтесь. У вас десять минут, — он взглянул на насупившихся Фрэнка и Боба и, неодобрительно покачав головой, вышел из комнаты.       Фрэнк и Боб ещё пару секунд озлобленно смотрели друг на друга, а потом, сказав что-то вроде «Иди нахуй, Брайар», Фрэнк вышел из своей спальни, направляясь прямиком в ванную комнату.       Отличное начало дня! Теперь у Фрэнка не только слипаются глаза из-за явного недосыпа и болит спина, да ещё и пульсирует голова из-за неожиданной встречи с полом!       Будь проклят этот чертов Боб Брайар! Будь Фрэнк тёмным колдуном в эпоху инквизиции, то непременно наслал бы на Боба проклятие, и у его «любимого» друга никогда бы не встал.       Слегка улыбнувшись своим весёлым и не очень мыслям, Фрэнк сделал свои дела, наскоро помылся в душе, ибо от него несло помойкой, почистил зубы и вернулся в свою комнату, где Боба уже и след простыл.       «И правильно! Ещё раз увижу его в моей комнате - полетят клочки по закоулочкам!» — подумал Фрэнк, оглядывая свой гардероб. Мысленно махнув рукой, он нацепил на себя первые попавшиеся джинсы и рубашку, а те, в которых он уснул, бросил в огромную кучу грязного белья, обычно скрытую за дверью. Наверное, ему стоит сделать генеральную уборку в квартире…       Когда Айеро выходил из комнаты, то в последний момент заметил свою куртку около кровати, которую бросил ночью, так и не удосужившись её убрать. В голове что-то щёлкнуло, и он вспомнил, что во внутреннем кармане этого предмета одежды лежат кое-какие важные бумажки, которые заставляют его сердце в истерике биться сильнее.       «Так, спокойно, Фрэнк, спокойно. Ты всё узнаешь, когда вернёшься вечером с работы» — этими словами приводил себя в чувство Айеро, захлопывая за собой дверь и будто отрезая воспоминания о сегодняшней ночи. Да как бы не так: он будет это помнить всю оставшуюся жизнь, как самое странное, бессмысленное и захватывающее приключение.       Всё утро Фрэнк старался отгонять мысли о прошедшей ночи и о том, что он действительно делал вместо того, чтобы спать, как все нормальные люди в это время. Сейчас он еле волочил ноги по земле, пока шёл с Рэем и Бобом на работу, и за это снова стоит сказать спасибо неугомонным братьям, Джерарду и Майки.       Первое, о чём подумал Фрэнк, когда понял, что избежать мыслей о их налёте на логово «вампиров» не удастся, так это то, что сейчас где-то в его квартире валяется как минимум три ствола, которые парни забыли отдать Джерарду. Второе - то, что сегодня ночью он, черт возьми, стрелял из одной из этих пушек в живых («возможно, живых» — подумал Фрэнк) людей, он, блять, стрелял из грёбаной пушки в каких-то солдат тьмы, которые, судя по всему, скоро должны были захватить разумы всего человечества неизвестной субстанцией из хреновой кучи наркотиков.       Третьим было то, что он выпрыгнул из окна и свалился в грёбаный мусорный контейнер, который волшебным образом оказался именно прямо под тем окном, из которого они выскочили, чуть ли не выпали. Тут же вспомнился прощальный выкрик Майки этим придуркам в масках «Аривидерчи, пупсики!» На эту мысль Фрэнк издал тихий смешок в кулак.       Четвёртым, что яро ударило в голову, была ссора с Джерардом на какой-то неясной почве. У Фрэнка в груди до сих пор оставался неприятный осадок после той перепалки и, если братья этой же ночью не свалили из города, что маловероятно, Фрэнк обязательно поговорит на этот счёт с Джерардом.       Ну и завершали всё мысли о тех нескольких бумажках в кармане куртки, которые он оставил в квартире и даже не спрятал, как он обычно делал с особо важными вещами. Фрэнк просто не мог даже притронуться к ним, от этого руки словно обжигало каким-то невидимым огнём, что медленно сжирал кожу. Он боялся, но одновременно и стремился узнать, что же там написано. Но, прочитав первые строки ещё в том архиве, Фрэнк сделал вывод, что ничего хорошего там не найдёт.       Фрэнк всё также оставался в своём мире из мыслей и догадок, когда они прошли в магазин, переодевались в специальную рабочую одежду и даже в тот момент, когда он встал на свой пост — Айеро и тогда задумчиво пожёвывал свою нижнюю губу.       — Хей, Фрэнк, — его плеча коснулся Рэй, привлекая внимание. — С тобой всё хорошо?       — А ты как, блять, думаешь? — парень перевёл сердитый взгляд со столешницы на друга. — Этой ночью мы втроём пришли в ту чёртову лабораторию, в которой над нами проводили опыты, устроили там погром, явно открыв этим охоту на всех нас, украли нужные нам документы, а потом смылись, выпрыгнув из окна! И ты ещё спрашиваешь, в порядке ли я? — под конец своей речи Фрэнк чуть ли не срывался на крик, размахивая руками в разные стороны.       — Чувак, будь потише, — шикнул на Айеро Боб, высовываясь из другого отдела.       — А то что? — яростно спросил Фрэнк.       — А то тебя упекут в психушку, и навещать тебя будет разве что твоя мама, — таким же тоном ответил Боб, хмуро глядя на Айеро, видимо, припомнив небольшую утреннюю драку.       Фрэнк сложил руки на груди, откинулся на спинку стула и снова начал разглядывать столешницу, открыто игнорируя обеспокоенный взгляд Рэя.       «И чего это я так разбушевался? — невольно подумал Фрэнк, косо глядя на спину уходящего друга. — Чёрт, надо будет извиниться».       «Просто столько всего накопилось, и эти странные братья, свалившиеся на голову, как снег в середине июля... Эти тяжёлые выходные, да и сегодняшний ночной налёт на то ужасное место», — Фрэнк снова коснулся старой повязки на шее. Про метку он благополучно забыл.       Он надеялся, что Джерард придёт к нему попрощаться, а заодно и заберёт своё оружие, которое так любезно одолжил, чтобы пришить тех «вампиров». Тогда Фрэнк и скажет ему пару ласковых, ведь просто уехать, не сказав ни слова по поводу их совместного ночного дела, будет верхом лицемерия и эгоизма.       Господи, Фрэнку нужно поговорить с кем-нибудь о случившемся, он просто не может держать это в себе!       Конечно, идеальными кандидатами были бы Рэй и Боб, ведь они пережили этот кошмар вместе с ним, но после недавнего всплеска эмоций Фрэнку даже смотреть на них было стыдно. Да чего греха таить, он просто лишний раз хотел увидеть Джерарда и Майки и удостовериться, что всё это происходит с ним наяву, и он не валяется в какой-нибудь комнате с белыми стенами и не придумывает это всё.       Он просто отказывался верить, что эти страшные опыты над ним и Рэем, эти люди в масках вампиров, эта ночная облава - всё это действительно происходило с ним. Что столько событий и красок ворвалось в его серую и скучную жизнь, как он и мечтал. Но Фрэнк не рассчитывал, что его желание когда-то исполнится, и не мечтал, что оно исполнится именно таким образом.       А если так прожить всю жизнь? Да, да, именно таким образом: гонять на своей машине по штатам, убивать зло, приносить добро и освобождать, спасать людей, причём даже получая от этого всего удовольствие… Ох, Фрэнки, ну и перегнул же ты палку.       Фрэнк начал клевать носом, чуть ли не поцеловавшись с гладкой поверхностью стола носом, когда его желудок громко заурчал, будто кит в его «морских глубинах» пел серенады.       Когда он в последний раз нормально ел? День назад, два, три? Минувшие несколько суток закружили его в водовороте событий, заставляя его забыть о таком важном составляющем жизни человека, как приёмы пищи.       Словно подтверждая его мысли, желудок заурчал ещё громче и настойчивее, а живот скрутило в несильном спазме. Но и этого хватило Фрэнку, чтобы понять, что ему срочно нужно перекусить, если не поесть полноценно. Из другого отдела выглянул Рэй со своей копной пушистых волос. Он слабо улыбнулся, и Фрэнк ответил ему такой же улыбкой.       — Можешь сходить в ближайшее кафе, если хочешь, — буднично сказал Торо, словно Фрэнк вовсе и не кричал на него сегодня. Айеро любил Рэя не только за его чувство юмора, дружелюбность и доброту, но и за умение не держать долго обиду на друга, ибо иногда (читайте - всегда) Фрэнк был полным придурком и эгоистичным козлом.       — Хорошо, — кивнул Фрэнк, выходя из-за кассы. — Тогда прикроешь меня? — Фрэнк подмигнул Рэю, который кивнул, отчего его кудряшки вновь спали на лицо. Айеро мигом скрылся с глаз Рэя и Боба настолько быстро, насколько это было возможно в его полусонном и довольно-таки усталом состоянии, выбегая на улицу через дверь чёрного входа. Оглядев задний двор, уделив особое внимание мусорке и забору, Фрэнк поплёлся в ближайшее кафе.       Чёрт, да он же бросился помогать по первому же их зову, приплетая вдобавок и подвергая опасности друзей!       Но Фрэнк просто не мог сказать «нет», язык не поворачивался. Может, это было потому, что он не мог пропустить единственный шанс скрасить своё существование в тихом Джерси? Или эти парни колдуны и повелевают сознанием Фрэнка? Во всяком случае, Айеро был даже рад оказаться в том идиотском сувенирном магазине. В какой-то степени Фрэнк даже отомстил «вампирам» за все те издевательства, которые ему пришлось пережить.       Желудок Айеро заурчал громче, когда он подошёл к кафе. Вокруг него витали приятные запахи свежеиспечённых булочек, кофе и каких-то цветочных духов той дамы, что только что вышла из этого самого кафе.       Вдохнув всей грудью, Фрэнк с удовольствием зажмурился, но громко урчащий желудок, который заставлял парня залиться краской, подгонял Айеро поскорее зайти внутрь и купить уже что-нибудь.       Чуть позже, простояв в очереди около семи минут, Фрэнк наконец вышел оттуда, сжимая в одной руке пакет булочек с корицей и маком, а во второй крепко сжимая стаканчик с кофе. Конечно, это был не «Старбакс», но и Айеро точно знал, что в кофе ему не подсыпали яд.       «Неужели я просто иду по улице и наслаждаюсь днем?» — неуверенно подумал Фрэнк, отпивая горячий напиток из стаканчика. Даже несмотря на своё не самое лучшее состояние, Фрэнк мог по достоинству оценить погоду и атмосферу на улице. Хоть вчера и были серые тучи, грозящиеся обрушиться дождём на Джерси, сегодня не было видно даже самого маленького хмурого облачка. Солнце грело всех своими весенним лучами, ветерок приятно обдувал лицо, и Фрэнк просто шёл по дороге, перекусывая. Он не бежал от преследователей, не шёл на особо важную миссию, он просто наслаждался этим прекрасным утром. Может, спокойная жизнь всё же не так уж и плоха?       Фрэнк уже зашёл в музыкальный магазин, сжимая зубами свою булочку с маком, когда заметил, что в основном помещении слишком тихо. Конечно, во время работы Рэй, Боб и Фрэнк не так уж часто переговаривались, но сейчас Айеро буквально кожей ощутил какую-то странную тишину: не было слышно ни шорохов, ни громкого дыхания Боба, ни перелистывания журналов Рэем. Совершенно ничего.       Фрэнк осторожно прошёл в выставочный зал, забыв о том, что на рабочее место с едой приходить запрещено, да так и обомлел, - перед ним стоял не кто иной, как Джерард собственной персоной. Он выглядел задумчивым и стоял, уставившись в выложенный плиткой пол, но когда наконец услышал тихие шаги Фрэнка, то сразу поднял голову и слабо улыбнулся, снимая солнцезащитные очки-капельки. Майки, которого Айеро не сразу заметил, тихо хмыкнул, когда увидел Айеро с ошарашенным взглядом и булочкой во рту. Рэй и Боб, которые стояли чуть поодаль от братьев, потупили взгляды.       — Чёрт, можно хотя бы один день не видеть ваши лица? — вытащив булочку изо рта, спросил Фрэнк наперекор всем своим сегодняшним мыслям.       — Можно хотя бы один день ты не будешь влипать в какое-нибудь дерьмо? — таким же тоном поинтересовался Джерард, потирая переносицу и закрывая глаза.       — Что вам нужно? Опять подстрелить кого-нибудь? — Фрэнк выгнул бровь, опираясь боком о кассу.       — Вы, кстати, неплохо справились для первого раза, — подал голос Майки, делая шаг в сторону Фрэнка. — А без тебя мы бы не нашли рецепт вакцины.       — Ой, ты мне льстишь, — кокетливо махнул рукой Фрэнк и подмигнул Майки, но после перевёл заинтересовано-важный взгляд на Джерарда. — А если серьёзно? Вряд ли вы пришли сюда с утра пораньше лишь для того, чтобы похвалить нас.       — Ты прав, — вздохнул Джерард, также опираясь о кассу с другого её конца. — Мы хотели бы вам рассказать правду. Как ты и просил, Фрэнк, — красноволосый перевёл взгляд на Айеро и хмыкнул.       Фрэнк громко сглотнул. Неужели он услышит ответы на все те вопросы, которые его мучают на протяжение всех этих дней?       — Окей, давай я начну самого начала, — Майки начал рассказ. — Как ты упомянул несколько дней назад, к слову, упомянул очень точно, мы боремся против одной очень сильной и крупной организации, которая называется «Better Living Industries» и его предводителя, который именует себя не иначе, как Корс, — Майки перевёл взгляд на обратившихся в слух парней. — Мы уже три года преследуем посредников Корса, уничтожаем их лаборатории, где они проводят свои ужасные эксперименты на ни в чём не повинных людях. В этот раз, благодаря вам, кстати, мы спасли, я уверен, множество людей.       — Мы сами родом из Джерси, и, когда их взгляд пал на этот городок, мы не могли просто так оставить его на съедение «вампирам», — подключился к рассказу Джерард.       Лицо Фрэнка вытянулось, когда он услышал слова красноволосого.       «Так они из Джерси? Почему я ни разу не замечал их в нашем городе? Я уверен, что Джерард ненамного меня старше, мы обязательно должны были пересечься хотя бы в школе или на улицах!» — про себя недоумевал Фрэнк.       — Что они делают с людьми? — тихо спросил Рэй, словно боясь задавать этот вопрос.       — Превращают в послушных солдат. Я вам вчера рассказывал, что они вкалывают им смесь из наркотиков и другой дряни. Люди лишаются рассудка, разума и тела и становятся марионетками в руках Корса, которые обязаны выполнять все его указания или указания его посредников, — объяснил Джерард. Трое друзей переглянулись, изумлённо уставившись друг на друга. Чего они не ожидали, так именно этого.       — То есть мы стреляли в самых обычных людей под дозой? — воскликнул Боб.       — Нет, они больше не люди. Пойми же, они машины для убийств и приказов, постоянно накачанные наркотой. Если перестать пичкать их этой дрянью, то они просто сойдут с ума от дикой ломки и поголовно будут умирать. Так что проще их пристрелить, чем спасать, — жестоко сказал Джерард. Фрэнк удивился ещё больше: до этого он никогда не видел злого Джерарда. Сердитого - да, весёлого - да, саркастичного - тоже да, но… чтобы злого... Фрэнк невольно засмотрелся на него: черты лица ужесточились, брови были хмуро сдвинуты к переносице, губы чуть были в зверином оскале, а взгляд выражал ничего, кроме решительности и гнева.       — Окей, молчу, — Боб невольно вскинул руки перед собой в знак капитуляции, наверное, испугавшийся такой резкой смены настроения.       — А что они делали здесь? — спросил Фрэнк, оторвавшись от созерцания лица Джерарда.       — То же, что и всегда: пополняли ряды своей армии. На этот раз именно вы приглянулись им, — Майки хмыкнул. Фрэнк закатил глаза на его реплику.       — А почему бы им не обосновываться в городах, где народу побольше? — Рэй уставился на братьев во все глаза.       — Потому что так будет проще и незаметнее красть людей. В большом городе за многочисленные пропажи могут всерьёз спохватиться и тогда полиция начнёт расследование, которое не приведёт ни к чему хорошему. А в маленьких городах они забирают с собой от силы шестерых. Даже взять Джерси: если бы здесь пропали трое, то поднялся бы шум, но он бы быстро стих. Поэтому они устраивают пункты обработки в малозаселённых городах. И им этого хватает, так как их организации расположены по всей стране, — объяснил Джерард. Фрэнк вновь взглянул на него и только сейчас понял, насколько тот выглядел уставшим: тёмные круги под красными воспалёнными глазами, из-за которых казалось, что он не спал несколько суток. Сальные, растрёпанные волосы торчали во все стороны, а мятая, не глаженая одежда буквально кричала, что он ходит в ней уже несколько дней; ещё он постоянно зевал, стараясь делать это незаметно и прикрывая рот рукой. Да он еле на ногах держался, поэтому, наверное, и опёрся о столешницу, видимо, готовый прямо здесь упасть и уснуть. Фрэнк отчего-то проникся сожалением и сочувствием к нему.       — А та девушка, которая была с нами? — Фрэнк вопросительно поднял глаза на Майки, не делая утруждать Джерарда ответом.       — Нет, с ней всё кончено. Возможно, кто-то из нас пристрелил её сегодня ночью, — ответил Майки.       Наступила неловкая и давящая тишина, во время которой все погрузились в свои раздумья.       Сейчас, когда Фрэнк узнал кусочек всей той правды, которая скрывалась за огромной стеной непонимания, ему стало стыдно. Вообще, парень редко испытывал это чувство, так как по большей части совершал действия без обсуждений их адекватности с совестью, но на данный момент, поняв, как всё трудно и запутанно, он хотел бы вернуться в тот день, когда они с братьями впервые встретились, и исправить своё поведение на более приемлемое.       «Я думал, что читал книгу, знал, о чём говорю, но это был лишь небольшой обрывок».       — А ещё, — Джерард поднял голову, заставляя всех снова перевести на него взгляд. — Мы с Майки долго спорили на эту тему, но всё-таки сошлись на этом... В общем, вы не хотите отправиться с нами? — как-то неловко спросил Джерард, заламывая руки и тут же снова зевая.       — Ч-что? — переспросил Фрэнк, даже заикнувшись.       — Тебе всегда нужно повторять, Пэнси, — тихо хихикнул Джерард.       «Стоп, он только что назвал меня Пэнси? Он совсем офигел?» — Айеро скорчил недовольную мину.       — Если надумаете, то, Фрэнк, ты знаешь, как со мной связаться, — кивнул Джерард, надевая солнцезащитные очки обратно. Ещё раз оглядев помещение, в котором все собрались, братья вышли на улицу и скрылись за первым же поворотом.       — Вот это новости, — присвистнул Рэй. — Такого я от них точно не ожидал.       — Ты не один в шоке, — Фрэнк посмотрел на улицу сквозь большую витрину, будто надеясь, что братья вернутся обратно и разъяснят свои слова. Но разъяснять тут было нечего, всё и так предельно ясно.       Они зовут его с собой. Точнее, это «приглашение» было адресовано всем, но почему-то Фрэнк принял его только на свой счёт. Эгоист.       Но ведь только утром он думал о том, какова была бы его жизнь, если бы он вот так колесил по стране, сражаясь со злом. Неужели его там, наверху полюбили, и поэтому его желания начинают исполняться?       Фрэнк даже забыл об кофе и булочках в пакете, полностью уйдя в себя. Сначала он пытался понять, что всё это - реальность, даже ущипнул себя за руку. Да, он действительно стоит в этом чёртовом магазине.       Казалось бы, такие обычные слова, которые Фрэнк ждал чуть ли не вечность, будоражат его сознание. «Будто я знаю, что такое вечность».       — С чего это вдруг они решили позвать нас с собой? — спросил Боб, с сомнением глядя на парадную дверь магазина.       — Не знаю. Ну, они же сами сказали, что мы хорошо справились. Может, увидели в нас потенциал? — выдвинул теорию Фрэнк.       — Потенциал к чему? К убийствам? Да мы же не лучше этого самого Корса! — громко сказал Брайар. — Ребят, вы как хотите, но я пас. Не буду я во всё это ввязываться, мне и этой ночи хватило, — будто в подтверждение своих слов он зевнул, а после вернулся в свой отдел, будто говоря, что не поменяет свое мнение и решение ни за что.       — Рэй, ты что думаешь? — Айеро повернулся к другу. Тот нервно покусывал фалангу пальца, глядя куда-то сквозь Айеро.       — Не знаю. Я всё ещё сомневаюсь, — ответил Торо. — Мне было неприятно стрелять в них, пусть даже они и люди, не стоящие спасения. Я вообще не люблю оружие, насилие и так далее.       — Но? — подтолкнул Фрэнк друга к сути.       — Но, — вздохнул Рэй. — Когда ты понимаешь, что несколькими жизнями спасаешь множество других... Это воодушевляет, правда. На войне не обойтись без жертв, — он наконец перевёл взгляд на Фрэнка. — Так что, думаю, я в деле.       — Тогда и я. Не торчать же мне тут с Бобом вдвоём, — хмыкнул Фрэнк. На самом деле у него было множество других причин, почему ему нельзя здесь оставаться.       — Отлично. Тогда можешь звонить Джерарду, — согласно кивнул Рэй и заулыбался.

***

      Фрэнк со счастливой улыбкой перебирал свой гардероб, сидя на коленях перед шкафом.       Он действительно решился на это! Через полчаса Фрэнк уедет из этого городка на встречу приключениям (он наивно полагал, что всё будет, как в сериалах). Хоть жизнь неоднократно давала ему уроки о том, что в реальности всё не может быть так радужно и красиво, он просто сидел и прорисовывал в голове картины, которые, возможно, никогда не произойдут.       Как только Рэй и Фрэнк сошлись в единогласном мнении, Айеро сразу же позвонил Джерарду, чтобы сообщить их решении. Тот ответил, что они уезжают из города ближе к вечеру, и если парни будут не готовы к отъезду к этому времени, то останутся в Джерси. А ещё Рэй пообещал сдать заявление об увольнении за них двоих.       В голове стоял шум от предвкушения, дышать становилось трудно лишь от одной мысли, что вот, он наконец-то осуществляет свои планы и уезжает искать приключения на свою бунтарскую задницу.       Кажется, из их тройки самым адекватным был Боб.       Фрэнк аккуратно складывал одежду в большую синюю дорожную сумку, стараясь захватить всё важное.       Он оставляет свою квартиру пустовать на неопределённый срок времени, поэтому, пораньше слиняв с работы, решил всё же устроить генеральную уборку, о которой подумывал этим утром. Он и не знал, что в его квартире было настолько грязно, и даже удивился, когда из-под векового мусора он не вытащил скульптуру пятого века до нашей эры, шерсть мамонта, сложенную в пакетик, бюст Вашингтона или что-нибудь наподобие этого. Мысленно он ругал себя, что так сильно запустил свое жилище, но за пару часов исправился, и теперь его квартира блестела чистотой и пахла дезинфицирующими средствами.       Фрэнк поднялся на ноги, взвалив на плечо сумку, и улыбнулся. Вдруг Айеро краем глаза заметил куртку, оставленную на полу с утра. Сердце пропустило удар.       «Чёрт» — радостная улыбка тут же слезла с лица Айеро, когда он дрожащими руками поднял куртку с пола. Покопавшись во внутреннем кармане, Айеро выудил оттуда сложенные в несколько раз белые листки. Фрэнк с минуту пялился на них, не решаясь раскрыть, а потом все же развернул их, забывая, как дышать.       «Подопытный номер 39. 248AX после проведённой процедуры чувствует себя нормально. После введения в его организм смеси пациент стал агрессивен, но это стандартная реакция. Через несколько часов его организм должен начать привыкать и изменяться, но этого пока не наблюдается».       Перед глазами поплыло, он еле устоял на ногах, поэтому медленно осел на пол, сильно сжимая в руках листы. Тем не менее он продолжил читать:       «Смесь ярко-жёлтого цвета; состоит из ацетилированного опия, первитина и кокаина вместе с ХJ89*, который должен вызывать онемение всего тела и нездоровый сон в качестве побочного эффекта, однако подопытный какое-то время находился в сознании. Эта смесь в больших количествах парализует часть нервной системы и одну вторую часть мозга, не позволяя жертве самостоятельно думать и совершать какие-либо действия. После ещё нескольких процедур подопытный 39. 248AX сможет выполнять лёгкие приказы».       Фрэнк больше не смог читать дальше, а просто откинул эти листы подальше от себя и закрыл лицо руками, стараясь побороть так не вовремя появившиеся слёзы.       Он-то думал, наивный, что тогда всё закончилось и что это был всего лишь эксперимент с его телом, но нет, они собирались сделать его одним из них, из этих ужасных «вампиров». А если бы у них получилось? Что было бы, если Майки и Джерард не подоспели в нужный момент? Возможно, Фрэнк бы дрался с ними в коридоре этой ночью, даже не осознавая, кто перед ним. Он был бы безвольной куклой в руках этих ублюдков, которая даже не понимает, что только что выстрелила в своего друга и убила его...       «Так, Фрэнк, без паники. Сейчас тебя не должно это волновать, ведь ты жив и здоров. Сейчас ты уедешь в закат с друзьями и будешь жить припеваючи, борясь со злом» — думал Фрэнк, шумно вдыхая и выдыхая, и утирая нос тыльной стороной руки. Он попытался взять себя в руки, а потом посмотрел на часы и быстро вскочил с пола: его уже давно ждут. Аккуратно засунув злосчастные листки на самое дно дорожной сумки, Фрэнк, в последний раз окинув свою квартиру слабой и чуть виноватой улыбкой, выбежал из дома.       Около подъезда его ждал «Мерседес-Бенз». Айеро невольно присвистнул.       — Где это вы такую машину откопали? — Фрэнк с лёгкой завистью провёл рукой по прямой крыше автомобиля. Чёрное стекло с водительского сиденья опустилось и оттуда высунулась голова Майки с крашеными, зализанными назад волосами; он был в чёрных очках. Сейчас, как подметил Фрэнк, парень выглядел чертовски круто.       — Мы как-то спасли дочь одного известного миллиардера. Ну он и подарил нам эту машину в знак благодарности, — довольно и гордо хмыкнул Майки. — Забирайся назад.       Фрэнк скорчил недовольное лицо, но, когда увидел на пассажирском сиденье улыбавшегося во все тридцать два зуба Рэя, то лишь вздохнул.       Сзади окна были затемнённые, поэтому Фрэнк не сразу увидел на чёрной обивке сиденья Джерарда, развалившегося чуть ли не на половину заднего ряда, натянув капюшон чёрной толстовки чуть ли не по самый подбородок.       — Привет, — как-то робко сказал Фрэнк, присаживаясь рядом с ним и ставя сумку в ноги.       — Привет, — буркнул Джерард, разлепляя глаза; он улыбнулся и подобрал ноги, чтобы предоставить Айеро больше места.       — Ну что, все готовы? — радостно спросил Майки.       — Мы молоды и горячи — это только начало! Так давайте же гореть! — как-то слишком бодро сказал Джерард, и Майки тут же сорвался с места.       Фрэнк уставился в окно и стал разглядывать улицы, будто впервые видел их, хотя вырос здесь. Мысли крутились в голове, сменяясь так же стремительно, как сейчас пробегали разные виды за окном.       — Слушай, вчера я сорвался, — Джерард медленно повернулся к Фрэнку, облокачиваясь спиной о дверцу машины. — Извини, я не хотел с тобой ссориться.       — Да, ничего. Всё нормально, — кивнул Фрэнк, ведь всё действительно было нормально.       — Зато теперь ты в моей команде и должен слушаться меня, — широко хмыкнул красноволосый, зевая.       — Я надеюсь, не это послужило причиной позвать нас с собой, — в ответ хмыкнул Фрэнк, но следующей реплики Джерарда не последовало: он попросту уснул. Уткнулся носом в грудь и тихо засвистел, немного хмурясь.       «Он милый, когда спит» — подумал Фрэнк, а после этого снова уставился в окно.       Впереди Майки и Рэй о чём-то болтали, видимо, найдя общий язык и тему для разговора. Фрэнк был рад, что эти двое поладили.       Он, безусловно, будет скучать по этому тихому местечку, где родился и вырос, но также Фрэнк понимал, что этот город не для него. Он жаждал приключений и адреналина, скорости и драйва и вот сейчас ему предоставилась такая возможность, которую он упускать точно не собирается.       Душу приятно защемило от мыслей о том, что их ждёт впереди и с чем они столкнутся. Ему не терпелось испробовать себя в деле, бок о бок с парнями.       Фрэнк наконец-то нашёл ту дорогу, которая ведёт в открытый, бескрайний и неизведанный космос, и он сможет пройти по этой дороге, не останавливаясь ни на секунду, потому что уверен, что его всегда, если что, поддержат друзья, да и он не потеряет свою голову на полпути.       Теперь всё будет по-другому.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.