ID работы: 9175546

Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys

Слэш
NC-17
Заморожен
16
Размер:
130 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      За затонированным окном с заднего сиденья не было видно совершенно ничего: ночь вступила в свои права ещё несколько часов назад, и сейчас на дорогу падал лишь едва заметный свет полной луны, освещая открытое шоссе вместе со включёнными фарами «Мерседеса».       Парни ехали молча, не зная, как и чем заполнить устоявшуюся тишину. Каждый переваривал случившееся за прошедший день и эту ночь, и никто не хотел нарушать поток собственных мыслей.       Фрэнку казалось, что ему единственному не сидится на месте; адреналин так и скакал в крови, не позволяя ровно сидеть на пятой точке.       Фрэнк чуть вытянул шею, стараясь разглядеть, что происходило впереди: Майки сосредоточенно всматривался в темноту, следя за дорогой, Джерард чуть съехал вниз по сидению и смотрел в зеркало заднего вида, а Рэй рядом с Айеро сидел неестественно прямо, словно проглотил линейку. Один лишь Фрэнк всё время менял позу: то закидывал ногу на ногу, то подпирал голову рукой, то расслаблено откидывался на чёрную кожаную спинку сидения. Да какой тут «расслаблено»! Он всё ещё не до конца убедился в том, что двадцать четыре часа назад совершил налёт на логово злодеев в своём родном городе, а, не успев и сообразить, что к чему, Фрэнк уже едет от офиса, который они только что, фактически, ограбили и подняли на уши всё руководство и охрану. Да уж, насыщенный выдался денёк.       Они почти доехали до мотеля, в котором остановились, как вдруг Майки произнёс:       — Эм, все целы? Ранений нет?       — Пара синяков, они в порядке будут, — ответил за Фрэнка и Рэя Джерард, наконец садясь прямо.       — Джи, я спрашивал и тебя тоже. К тому же, я не сомневаюсь, что Рэй и Фрэнк могли бы ответить за себя сами, — красноволосый получил снисходительный взгляд от брата.       — Да, я в порядке, — сквозь зубы сказал Джерард, но выражение его глаз стало ещё угрюмее, чем до этого: Фрэнк сразу же это заметил.       Спустя несколько минут они остановились у мотеля. Припарковав машину как можно ближе ко входу в свой номер, парни, еле волоча ноги, прошли к себе в комнату. Фрэнк даже не оглядел территорию мотеля на наличие таких же полуночников, как и они. Хотя, впрочем, это было неважно.       Оказавшись внутри, ребята разбрелись кто куда: Джерард отправился в ванную, Майки принялся стягивать с себя форму охраны, Рэй всё так же прямо сидел за столом, на котором были разбросаны не убранные перед уходом бумажки, а Фрэнк со всей силы плюхнулся на один из диванов, тут же глухо застонав, — синяки и царапины, полученные за прошедшие сутки, давали о себе знать.       — Фрэнк, я очень надеюсь, что ты не потерял те листы. Как и ты, Рэй, — Джерард вышел из ванной: с конца его чёлки стекали капли воды, а вид его был ещё более усталым, чем прошлым вечером.       — Да. Точно, бумаги, — Фрэнк тут же подскочил на месте, засовывая руку в карман джинсовки. С замиранием сердца он шарил по ткани рукой, пока не наткнулся на сложенные в несколько раз листы бумаги, и облегчённо выдохнул.       — Каким-то чудом не потерялись, — Айеро протянул бумаги Джерарду. Перед ним уже лежал конверт, который нашёл Рэй в картинной раме, но открывать его пока никто не собирался.       Джерард с блеском в глазах развернул бумажки, быстро прошёлся глазами по одному листу, затем по остальным, да так и расплылся в улыбке.       — Это то, что нам было нужно! — воскликнул он, подскакивая на месте. Он быстро подскочил к Фрэнку, крепко его обнял, да так, что у того аж рёбра затрещали, а затем потрепал по голове, словно младшего брата.       — Эх, не только на попадания в беду способна эта садовая голова! — радостно сказал Джерард и отошёл от парня, отдавая бумажки Майки. Тот тоже стал разглядывать их вместе с Рэем. Фрэнк хотел было возмутиться словам Джерарда и возразить, что Фрэнк ещё многое умеет, помимо поиска приключений, но промолчал, с лёгкой улыбкой наблюдая за радостным Джерардом, который чуть ли не прыгал по комнате.       — Нет, нет, всё слишком просто, — вдруг прервал приятный момент Майки.       — Просто? — удивленно спросил Фрэнк. Они только что пробрались в офис самой известной кампании, разворошили там всё, чуть не попали в руки противников, еле удрали ноги, а он берёт и говорит «просто»! Сейчас Фрэнк поражался способности Майки всё портить.       — Они не установили за нами слежку, не вели погоню и прочие мелочи, которые стоит взять во внимание, — Майки отдал листы Рэю. — Вам не кажется странным, что мы так легко ушли?       — То есть то, что нам чуть не подпалили задницы — это легко? Что же для тебя тогда трудно? — буркнул Фрэнк.       — Ладно, давайте обсудим это утром. Главное, что это нужные бумаги, — казалось, Джерард не хотел даже вслушиваться в теорию брата, упорно стоя на своём.       Но на этом парни и решили: утром они проснутся более-менее бодрыми, с отдохнувшими телами и головами, и тогда смогут оценить ситуацию трезво.       Пока Майки, Джерард и Рэй готовились ко сну, Фрэнк незаметно даже для самого себя начал засыпать в сидячем положении. Айеро тут же встал, когда понял, что если он уснёт сейчас, то не проснётся до утра. Сознанию помогло прийти обратно уведомление на телефон, про который Фрэнк благополучно забыл, оставив его в дорожной сумке.       Едва переставляя ногами, парень добрался до мобильника и стал просматривать сообщения. Там он заметил всего одно уведомление. Сообщение с неизвестного номера.       — Блять, — Фрэнк закатил глаза. — Только их не хватало. Хорошее завершение дня.       Тем не менее он открыл сообщение и увидел всего одно слово: «Фейк»       «И что это значит, позвольте спросить? Решили ребусами разговаривать? А не пойти ли вам нахуй?» — Фрэнк почувствовал резкую усталость, которая накатила на него, когда адреналин перестал бушевать в крови. Он настолько устал за этот безумный день, что у него не было ни желания, ни сил выяснять значение этого сообщения.       Отбросив телефон в сторону, Фрэнк потёр лицо руками и вернулся на диван, где, не ожидая такой подставы от собственного организма, сразу же заснул, немного наклонившись на бок.

***

      Проснулся Фрэнк не так, как в прошлое утро, будучи скинутым с кровати грёбанным шутником Бобом, а от приятного запаха, доносящегося с кухни. Он разлепил глаза, но тут же укрылся с головой пледом, когда в глаза ударил, как показалось на тот момент парню, слишком яркий солнечный свет. Но это было характерно для апрельского утра, так что ругаться не имело смысла.       Фрэнк сел на месте, удивлённо заметив, что был уложен на диван и укрыт клетчатым пледом.       «Вау… кто бы это ни был из парней, спасибо» — подумал Фрэнк, вставая с места и начиная разминаться. Он спал не в очень удобной позе, поэтому некоторые части тела, а, в особенности, левая рука, побаливала вместе с синяками и царапинами, доставшимися ему прошлой ночью.       Почесав подбородок, Фрэнк стянул с себя джинсовку и толстовку, в которой уснул, и, схватив первую попавшуюся футболку из своей сумки, натянул её, а после прошествовал на кухню, где у плиты стоял Рэй. Одеть его ещё в фартук, и он будет похож на заботливую маму, которая готовит своим детям завтрак.       Но Фрэнк лишь вдохнул приятный запах блинчиков, витавший в маленькой кухне, и отправился в ванную, дабы умыться.       — Надеюсь, на этот раз ты не спалишь всё к чертям, — Фрэнк подошёл к Рэю, который только перевернул блин на небольшой сковороде.       — Ой, иди ты, — отмахнулся Торо.       — Откуда у нас продукты? — Фрэнк стал хлопать дверцами верхних и нижних шкафчиков.       — Возможно, ребята сходили в магазин утром, — пожал плечами Рэй.       — Тогда надеюсь, что они догадались купить кофе, — недовольно буркнул Айеро, закрывая очередной пустой шкафчик.       — О, — Рэй повернулся к парню. — Этого добра они купили, словно запасались на случай апокалипсиса, — Торо кивнул в сторону самого дальнего верхнего шкафчика.       — Отлично, — Фрэнк довольно хлопнул в ладоши и потянулся к дверцам, встав на носочки, — Ой, кхм, — Айеро откашлялся, немного смутившись. — Рэй, не поможешь? — он бросил косой взгляд на шкафчик, путь к которому преграждала большая пальма в горшке, сдвинуть которую у Фрэнка бы не хватило сил.       «И как она тут вообще оказалась? Кто будет ставить такие растения на кухню?»       — А стулья и стремянки для идиотов, — Рэй кашлянул в кулак, скрывая смех.       — Буду считать за комплимент, — фыркнул Айеро, сложив руки на груди. Рэй, который был выше Фрэнка чуть ли не на целую голову, с лёгкостью отворил дверцы и достал такой долгожданный кофе. Фрэнк тут же выхватил стеклянную банку из рук друга и, отойдя к плите, на которой Рэй снова благополучно забыл про свой блинчик, начал готовить себе кофе.       К счастью, на этот раз Рэй не спалил целую порцию блинов, и чуть позже Фрэнк с удовольствием пил кофе и ел блинчики, что-то бубня о прошедшей ночи.       — Рэй, тебе не кажется, что мы сошли с ума? — Фрэнк поднял голову от разглядывания царапин на кухонной столе.       — Отчасти, — неопределённо качнул головой Торо, его кудряшки качнулись вместе с ней.       — Значит, я не один сижу в психушке, — довольно кивнул Фрэнк. — Просто… разве ты не находишь всё это странным? Неожиданные погони, стрельба из, чёрт возьми, настоящего оружия! Это тебе не в тире стрелять! А тот потайной ход в каморке здания? У меня такое ощущение, будто я нахожусь в каком-то фантастическом боевике.       — Иногда мир — это реальная фантазия, — сказал Торо. Вдруг повисла тишина, лишь было слышно, как тикают часы над небольшим телевизором и шипит уже остывающее масло на сковороде.       — Где Майки и Джерард? — Фрэнк только сейчас понял, что их не было, и даже немного забеспокоился.       — Не знаю, — пожал плечами Торо, садясь рядом с другом. — Я не отслеживаю каждый их шаг.       Как раз в этот момент дверь отворилась, стукнувшись о стенку, и в номер мотеля вошли Майки и Джерард. Точнее, Джерард с секунду стоял с вытянутой вперёд ногой, а потом огромными шагами прошёл на кухню и сразу схватил блинчик. Майки только как-то неодобрительно вздохнул и закрыл дверь.       — Есть хочу - умираю! Как почувствовал вкусный запах на улице, так сразу же в животе заурчало. Думал, в каком бы номере это добро не готовили, а всё равно просто зайду туда и поем! — Джерард снял очки-капельки и уже вовсю жевал блин, а затем бесцеремонно схватил чашку Фрэнка и сделал глоток кофе.       — Эй! — Фрэнк тут же выхватил напиток обратно и на всякий случай немного отодвинулся от красноволосого.       — Не жадничай, — фыркнул Джерард.       — Где вы были? А то Фрэнк уже все уши мне тут прожужжал, дескать, «где Майки с Джерардом» да «где Майки с Джерардом», — с ухмылкой спросил Рэй.       — Ничего я не жужжал! — возмущённо воскликнул Фрэнк. — Всего-то раз спросил!       — Мы ездили в город, выясняли кое-что по поводу найденных бумаг, — Майки снял чёрные солнцезащитные очки и капюшон кофты и потёр переносицу.       — Он разбудил меня ни свет ни заря! — сердито сказал Джерард, вскакивая с места и подходя к столешнице, где всё ещё стояла банка с кофе.       — Знаешь, иногда мне кажется, что я твой старший брат, а не наоборот, — Майки посмотрел на Джерарда, который, пританцовывая, заливал в кружку с кофе кипяток.       — Знаешь, тебе это разве что кажется, — парировал Джерард, садясь обратно за стол.       — Так… ну и что вы узнали? — Фрэнк нервно застучал по пустой кружке пальцами. Кажется, хороших новостей у братьев нет и не будет.       — С этими документами что-то не так, — Майки вытащил из кармана куртки сложенные листы.       — Что с ними не так? — спросил Фрэнк, в небольшом шоке смотря на братьев. Парень почувствовал, как внутри него всё холодеет. Да, он был готов к тому, что что-то может быть не так, но это все равно застало его врасплох.       — После небольшой диагностики, нам сказали, что этот документ не напечатан на специальной бумаге, которую обычно используют в таких делах. Договор просто напечатан на самой обычной бумаге, — Майки протянул сложенные листы Фрэнку, словно давая ему убедиться.       Фрэнк взял бумажки, развернул и снова оглядел их. Всё, как и положено: официальный стиль, пропущенные места заполнены, посередине в самом верху было толстыми жирными буквами написано: «Договор о заключении сделки с кампанией «BL/ind».       — Вряд ли бы такая компания составила договор на обычной бумаге. Даже если эту якобы "сделку" не объявляли официально, глава кампании не допустил бы, чтобы к ней не применили всей осторожности и внимательности, дабы она не попала в левые руки, — пояснил Майки, забирая листы.       — Окей, но ведь это всё равно то, что нам нужно? — дрогнувшим голосом спросил Рэй.       — Мы в этом сомневаемся, — тихо ответил молчавший до этого Джерард.       В горле пересохло. Фрэнк откинулся на спинку стула и уставился в одну точку. Столько всего они сделали, столько усилий было приложено, чтобы заполучить эти несчастные бумажки, а что они сейчас получают?       В голове неожиданно всплыло воспоминание о том, что Фрэнк, ночью, перед тем, как уснуть, получил сообщение с неизвестного номера. «Фейк».       В голове появилась неожиданная догадка, но Фрэнк откинул её подальше, не желая даже думать об этом.       — И что ты предлагаешь делать? — спросил Рэй, вырывая Айеро из его тревожных мыслей.       — Пока ничего. Мы же ещё не проверили конверт, — Джерард вновь схватил блинчик и тут же отправил его в рот.       — Кстати, — с самым невозмутимым и решительным видом Фрэнк повернулся к Джерарду, который так и застыл с приоткрытым ртом, из которого высовывался ещё не проглоченный блинчик. Фрэнк улыбнулся.       — Я хотел попросить вас, что вы нас с Рэем обучили паре приёмов, — продолжил Айеро, с ухмылкой отпивая кофе из кружки красноволосого под его недовольный взгляд.       — То есть? — Майки изогнул бровь.       — Ну, вчера, когда мы надирали задницы этим охранникам, я понял, что нам не хватает навыков в сражении и стрельбе, — пояснил Фрэнк.       — Извини, но у нас нет на это времени, — Джерард сочувственно похлопал его по плечу и встал из-за стола.       — Но ты сам сказал, что ещё не всё проверили! Значит, пока это всё проверяется, у вас будет немного времени и на нас! — воскликнул Фрэнк.       — Ты прям так рвёшься в бой? — Джерард остановился.       — А зачем вы нас взяли, если в этом деле мы бесполезны? — вопросом на вопрос ответил Фрэнк, резко встав на месте и уперев руки в бока.       — Может, вы нам нужны не для того, чтобы убивать? — с нажимом на последнее слово сказал Джерард, а после вышел с кухни.       — Гадство! — Айеро упал обратно на стул, который под его весом чуть заскрипел.       — В чём-то ты прав, — задумчиво проговорил Рэй. — Нам не хватает навыков.       — Но мы ведь сами можем тренироваться! — Фрэнк снова подскочил с места с блеском в глазах, который не предвещал ничего хорошего.       — Ой, блять, — протянул Торо.       — Что вы там собираетесь делать сами? — послышался голос Майки.       — Извините, не ваше дело! — довольно грубо ответил Фрэнк, а затем привстал на носочки и шепнул Рэю на ухо:       — Бери пушку и выходи. У меня есть идея.       — Я не буду в этом участвовать! — всплеснул руками Торо, отходя от друга на шаг.       — Будешь, ещё как, — с задорной улыбкой сказал Фрэнк и отправился на поиски своего пистолета.       Он вернулся на то место, где уснул, и начал перебирать все вещи, поднимая подушки и заглядывая во все щели. Парень не мог вспомнить, куда вчера убрал свой пистолет.       Возможно, это было странно: искать свой пистолет в то время, пока другие ищут ключи от машины или носки.       — Не это ищешь? — раздался голос позади Фрэнка, который стоял на коленях и заглядывал под диван. Фрэнк развернулся лицом и хмуро уставился на Джерарда, который сжимал в руке его пистолет.       — Именно это. Спасибо, что нашёл. Теперь отдай, — Фрэнк кивнул красноволосому, встал с колен, отряхнув джинсы, и протянул руку вперёд, раскрыв ладонь.       — Вы никуда не пойдёте, — с угрозой в голосе сказал Джерард.       — Почему это? Ты мне не мама, чтобы запрещать, — хмыкнул Фрэнк. — А теперь будь добр, верни мою пушку. Ты же знаешь, что оружие детям не игрушка.       — Только от тебя такое слышать! — громко сказал Джерард. — Вот именно, что детям, Фрэнк. А также ты должен знать, что незапланированные поступки к хорошему не приводят.       — То есть то, что вы взяли нас с собой - ни к чему хорошему не приведёт? — насупился Айеро.       — Речь сейчас вообще ни об этом! — Джерард демонстративно засунул пистолет Фрэнка в задний карман.       — Эй, верни пушку, — оскалился Фрэнк.       — Нет. Вы никуда не пойдёте.       — А почему ты должен решать, куда нам ходить, а куда нет? — разозлился Фрэнк. — Давайте ещё на цепь посадите, чтобы полностью контролировать!       — Потому, что, дорогой Фрэнки, мы, по сути, разворошили пчелиное гнездо, а сегодня по утренним новостям показывали кадры с камеры наблюдения парадных дверей с надписью: «Подозреваемые в ограблении»! Если бы ты не спал до обеда, то знал бы, что нас объявили в розыск! — взорвался Джерард, тряся руками. — Поэтому мы должны держаться вместе и без надобности не высовываться. А то, что вам не хватает навыков – совсем не повод торчать на улице! Это придёт со временем, думаешь, нас с Майки кто-то обучал стрелять или драться? — парень тяжело дышал, его лицо слегка покраснело.       Фрэнк смотрел на него и слушал гневную тираду, думая, что ему предпринять: наорать в ответ или послушаться и остаться номере.       Фрэнк ещё раз оглядел Джерарда, только сейчас заметив на нём кепку, под которую он частично спрятал волосы, и, схватив свою толстовку с дивана и нарочито громко топая ногами, вышел из номера, со всей силы хлопнув дверью.       «И что это он себе позволяет? Нашёлся мне тут - телохранитель! Что хочу, то и творю, его не должно беспокоить то, чем я занимаюсь!» — думал про себя Фрэнк, подходя к припаркованному «Мерседесу». Только поняв, что ключей от машины у него нет, он снова топнул ногой. Хотел пнуть колеса автомобиля, но вовремя остановился. Иначе потом от Майки ругательств не оберёшься.       «И чего он вообще раскомандовался? Почему именно он, а не, допустим, я? Чем я его хуже?» — Айеро стал наворачивать круги вокруг машины. В крови бушевала злость, кулаки сами собой сильно сжимались, ногти впивались в кожу, а ноздри раздувались.       — Хей, — его плеча кто-то коснулся. Фрэнк развернулся и выставил руки вперёд, намереваясь ударить противника, но это был всего лишь Майки.       — Оу, оу, боец, — парень выставил перед собой руки. — Это всего лишь я, успокойся.       — Извини, — виновато, но всё ещё сердито буркнул Фрэнк, засовывая руки в большой карман толстовки.       — Не веди себя как мудак, хорошо? Мой брат та ещё истеричка, но такого от тебя он точно не заслуживает, — сказал Майки, протягивая Фрэнку его пистолет.       — Я возьмусь за ваше «обучение», — Майки сделал пальцами кавычки на последнем слове. — Точнее, за твоё. За Рэем будет приглядывать Джи.       — И хорошо. Иначе бы мы точно загрызли друг друга, — выдохнул Фрэнк, забирая оружие и быстро пряча его в карман, пока никто из постояльцев его не увидел.       — Садись, — Майки вытащил ключи от машины и нажал кнопку. Автомобиль с характерным звуком открылся, и Фрэнк, непонимающе глядя на Майки, залез на пассажирское сиденье.       — Куда мы едем? — спросил Айеро, пристёгиваясь ремнём безопасности.       — Ну, я же сказал, что буду тебя обучать, — Майки с тихим смешком повернул ключ зажигания, и вскоре парни выехали со стоянки.       Фрэнк отвернулся от водителя, буравя взглядом окно автомобиля и подперев голову рукой. Мысли снова лихорадочно крутились в его голове, быстро сменяя друг друга, поэтому парень хмурился, что не укрылось от внимания Майки.       — Я знаю, о чём ты сейчас думаешь, — прервал тишину Майки. — Но не суди его слишком строго. Он делает это из соображений безопасности о тебе, да и вообще о всей команде. Думаешь, у нас с ним тоже поначалу всё хорошо складывалось? После того, как он вышел из депрессии, вдохновлённый идеей помощи людям, он стал сам не свой; по крайней мере, он больше не был прежним Джерардом.       Фрэнк всё так же молчал, переваривая слова Майки. Джерард был в депрессии? Сейчас он заботится о Айеро? Что произошло такого, что он изменился так сильно? Однако все вопросы Фрэнк благоразумно оставил при себе.       — Куда мы конкретно едем? — наконец заговорил Фрэнк, резко переводя тему небольшого разговора. Майки тяжело вздохнул, видимо, поняв, что не справился со своей маленькой миссией - объяснить поведение брата, но ответил:       — На стрельбище. Проще говоря, в тир. Там я буду учить тебя правильно стрелять, ну и научу нескольким приёмам.       — Далеко отсюда? — Фрэнк со скучающим видом снова уставился в окно, стараясь скрыть свои истинные чувства.       «Неужели меня наконец научат чему-то стоящему!»       — Езды не больше получаса. Так что можешь поспать, если хочешь. Уверен, ты порядком устал за прошедшие дни, — с некой заботой сказал Майки, не поворачиваясь к Фрэнку.       — Нет, спасибо, — вежливо ответил Айеро, слегка удивлённый поведением парня.       Они снова замолчали, и было лишь слышно тяжёлое дыхание Майки, звук цепляющихся за асфальт шин и то, как мелкие камушки ударяются о заднее стекло. Автомобиль нёсся по открытому шоссе на довольно большой скорости, поэтому скудные пейзажи мелькали слишком быстро, чтобы их можно было нормально рассмотреть. Впрочем, Фрэнк и не старался, — закусив нижнюю губу, он полностью ушёл в себя, возвращаясь то к сегодняшней ночи, когда на телефон ему пришло сообщение, то к утренней догадке.       А что, если эти несчастные листочки и вправду оказались фальшивыми? Тогда это бы объясняло то, что договор был напечатан на обычной бумаге, а не специальной с водяными знаками.       Но почему вдруг враг решил дать им подсказку? Какая ему от этого выгода? Или он просто наблюдает, как парни в поте лица добывают договор, а потом наглым образом показывает, что они взяли не то?       Фрэнк достал из джинсов чудом не потерявшуюся пачку сигарет, но Майки его остановил:       — Знай, что я даже Джерарду не разрешаю курить в салоне. А тебе и подавно, — с угрозой проговорил он. Фрэнк недовольно посмотрел на него, но сигареты убрал.       А если Рэй вдруг наткнётся на телефон Фрэнка и прочтёт сообщения? Нет, он, конечно, знал, что угрозы в адрес друга уже поступали, но Фрэнку пришлось долго уверять Торо, что таковых больше не было. А если Рэй найдёт этот электронный монолог в его телефоне? А если его найдёт Джерард? Фрэнк, даже несмотря на то, что знал парня не так хорошо, мог сделать вывод по поводу Джерарда и его любопытности.       — Возьми в бардачке очки, мы всё же в розыске, — Майки махнул в сторону бардачка, не отрывая взгляд от дороги. Фрэнк послушно открыл его и, немного покопавшись в различных чеках и бумажках, выудил пыльные чёрные очки, похожие на те, которые обычно носит Майки. Вытерев стёкла от пыли рукавом толстовки, Фрэнк нацепил их на себя.       — Когда приедем, старайся меньше контактировать с людьми. В основном буду говорить я, — предупредил Майки. Фрэнк кивнул и снова ушёл в свои мысли. Он даже не заметил, как Майки повернул на просёлочную дорогу, съезжая с шоссе.       Оторвав не выражавший эмоций взгляд от разглядывания дверцы машины, Фрэнк посмотрел на окружавший их лес.       «И когда мы успели заехать в лес?» — удивлённо подумал Айеро, чуть задирая голову и рассматривая верхушки елей и сосен, которые мерно раскачивались благодаря ветру.       — Здесь и находится твоё стрельбище? — Фрэнк поднял бровь и, переведя взгляд с верхушек деревьев на землю, стал смотреть вперёд, надеясь заметить хоть какой-то домик, где можно будет пострелять.       — Да, но оно довольно далеко от шоссе. Мы же проезжали указатель, — проговорил Майки, сосредоточенно смотря на дорогу.       — Я не заметил, — ответил Фрэнк.       «Мы проезжали указатель?»       — Когда мы вчера ехали в этот штат, то я увидел указатель с рекламой этого места. Думал, здесь было бы неплохо отдохнуть после той авантюры с офисом, но, видно, не сложилось, — сказал Майки, замедляя машину, ибо впереди, прямо посередине неширокой дороги, торчал корень большой ели.       — А моя компания тебя уже не устраивает? — наигранно возмутился Фрэнк, совсем по-детски надув губы.       — Ты забыл, что мы сюда не развлекаться едем, — тоном учителя, который читал лекцию провинившемуся ученику, проговорил Майки, удачно объезжая торчащую из земли корягу.       — Не очень-то и хотелось, — буркнул Фрэнк, отворачиваясь от парня. Майки одарил его улыбкой и тут же повернулся обратно к дороге.       Чуть позже, постоянно объезжая коряги и корни, парни остановились у яркого шлагбаума. Фрэнк, пока Майки расплачивался за въезд, стал с интересом разглядывать местность: территория стрельбища, к слову, довольно большая, была огорожена по периметру высоким бетонным забором; Фрэнк смог заметить несколько деревянных домиков по другую сторону шлагбаума, но большую часть стрельбища занимал, как показалось Айеро, лабиринт, стены которого были сделаны из правильно выращенных кустарников.       — Вау, — Фрэнк смог получше осмотреться, когда Майки въехал на парковку. Территория действительно оказалась большой, а одну её половину занимали деревянные домики, в которых, видимо, и положено было стрелять; другая же была сплошь окружена высокими живыми стенами из кустарников.       Фрэнк выбрался из машины, потянувшись. Воздух здесь был гораздо чище, чем у того же самого мотеля, где-то вдалеке было слышно, как поют птицы, а шум от посетителей стрельбища раздавался со всех сторон неясными звуками: где-то в домике засмеялась компания мужчин, которые приехали сюда хорошо провести время, где-то были слышны даже детские голоса, а из зелёного лабиринта доносились какие-то крики, топот ног и что-то очень похожее на звуки борьбы.       — Пошли, — Майки махнул рукой в сторону небольшого каменного домика, над дверью которого висела большая вывеска со словом: «Касса».       — Я останусь тут, — Фрэнк остановился около крыльца, доставая из заднего кармана пачку сигарет.       — Хорошо. И, Фрэнк, ты бы лучше как-нибудь прикрыл это, — Майки положил руку на свою шею, а затем толкнул дверь и зашёл в домик. Фрэнк тоже коснулся своей шеи и понял, о чём говорит Майки, — парень совсем забыл про перевязанную метку. Потянув за шнурки капюшона толстовки, он туго завязал их. Пусть он и выглядел странно и, возможно, нелепо, зато никто не узнает об этой метке.       Потом Фрэнк, поджигая кончик сигареты, обхватил губами фильтр и сделал затяжку, тут же выпуская дым. Засунув одну руку в карман, Фрэнк повертел головой по сторонам, надеясь заприметить что-нибудь интересное, но, кроме небольшой группы людей неподалёку от него, больше ничего не увидел.       — Извините, вы не подскажете, где найти менеджера? Он сказал, что если возникнут вопросы, то нужно обратиться к нему, но я всё никак не могу его найти, — неожиданно к Фрэнку подошла миниатюрная девушка и коснулась его плеча.       — Эм, нет, извини, — Фрэнк виновато улыбнулся, будто он был причастен к неожиданному исчезновению менеджера. — Я здесь впервые, так что ничего не знаю.       — Жаль, — она опустила глаза, смущённо теребя юбку. Одного роста с Фрэнком, со светлыми волосами и большими карие-зелёными глазами, она создавала впечатление робкой простой девушки.       — Хей, не хочешь прогуляться? — неожиданно спросил Фрэнк, выкидывая недокуренную сигарету в мусорку.       — Ну, — девушка огляделась, словно выискивая кого-то, а после кивнула. — Я не против.       — Отлично, — Айеро широко улыбнулся и галантно предложил свой локоть девушке. — Я Фрэнк.       — Мари, — чуть кивнула она и робко взялась за локоть парня.       — Фрэнк! — со спины Айеро довольно громко окликнул так не вовремя вышедший из домика Майки. — Фрэнк, куда ты собрался? — Фрэнк не знал, что именно выражают глаза за тёмными очками парня, но, судя по голосу, они были широко раскрыты от удивления.       — Фрэнк, а ты, что... — Мари отошла от Айеро на шаг и непонимающе посмотрела сначала на Майки, затем на Фрэнка, а затем снова на Майки. — Что же ты сразу не сказал? — рассердилась девушка, повернувшись к Майки. — Извини, я не знала, что вы вместе, — сказав это, она быстрыми шагами удалилась с места конфликта.       Фрэнк с Майки переглянулись, уставившись на удаляющийся стройный силуэт девушки. Айеро тут же прорвало от смеха, — он схватился за живот и начал громко смеяться, даже согнувшись от этого пополам. Майки же состроил самую хмурую, злую и недовольную гримасу, какая только была в его арсенале.       — Что ты удумал, а? Ты же знаешь, что мы приехали не за этим! — Майки, дёрнув парня за рукав, направился к другим более большим домикам, что располагались чуть дальше от каменного. — Ты сам просил научить тебя стрелять, а теперь крутишь курортные романы с незнакомками?       — Скажи спасибо, что не с незнакомцами, — хмыкнул Фрэнк, за что получил странный взгляд от друга.       — Так, мне всё объяснили. В этом месте практикуют стрельбу из пневматического и огнестрельного оружия, также недавно появилась лазерная стрельба. В домиках находятся различного рода тиры. Думаю, для первого урока тебе пойдёт, — слегка улыбнулся Майки, а затем перевёл взгляд на самый большой дом. — Это дом отдыха, там можно посидеть, выпить пива и просто отдохнуть. А живой лабиринт был специально здесь выращен для игр. Игры, которые там проводятся, очень похожи на игры лазертага, только мы не делимся на команды и не играем на открытой местности.       — Ого. Игры на свежем воздухе! — Фрэнк снова посмотрел в сторону высокой зелёной стены, которая огораживала людей и всё то, что они сейчас там делают.       — Один из домов сделан двухэтажным, так как был построен для профессиональной стрельбы, относящийся к видам спорта. На первой этаже находится тир, на втором — спортзал для физических занятий. Сначала мы постреляем в обычном тире, а после отправимся уже туда, — Майки кивнул в сторону единственного двухэтажного дома.       Чуть позже парни уже стояли в, несмотря на открытые окна, довольно душном помещении, где были посетители.       В этом домике была одна большая комната; прямо напротив входа стоял стол, на котором лежала пара обойм, а за ним, на расстоянии десяти метров, стояли мишени причудливых форм; у стены около входа стоял кулер с пластмассовыми стаканчиками и пара скамеек.       Как и говорил Майки, здесь было и пневматическое оружие, и огнестрельное: всё висело и лежало на полочках на большом стенде, прикреплённом к стене.       — Сюда можно со своим оружием? — Фрэнк оглядел пару мужчин, которые находились около стойки с вытянутыми пистолетами.       — Совсем с дуба рухнул? — сердито пробурчал Майки. — Нет, конечно! Будут задавать слишком много вопросов. Придётся довольствоваться тем, что есть.       Фрэнк тихо буркнул себе под нос что-то, а после снял очки, водрузив их на голову.       — Итак, — Майки облокотился о поверхность, когда парни, наконец, подошли к стойке, что отделяла их и мишеней. — Сначала немного теории, — на эту реплику друга Фрэнк закатил глаза. — Что, сила есть, ума не надо? Перед практикой обязательно должна быть теория! — воскликнул Майки.       — Хорошо, начнём с ног. Наиболее удобна и устойчива изготовка, при которой стопы находятся друг от друга на ширине плеч или немного ближе, и разведены в стороны естественно, без какого-либо напряжения. Если ноги будут расположены слишком узко, то это скажется на устойчивости, если слишком широко — то ты будешь лишний раз напрягать свои мышцы.       Даже несмотря на все протесты, коих почти не было, по поводу лишней болтовни, Фрэнк впитывал каждое слово, как губка. Айеро расставил ноги на ширину плеч и получил довольный кивок Майки.       — Будет неправильно, если ты поднимешь правую руку с пистолетом естественным движением и опустишь её до линии прицеливания, удерживая в этом положении. Это односторонняя нагрузка. Для хорошего контроля позы необходимо слегка наклонить верхнюю часть туловища в сторону, противоположную вытянутой руке с пистолетом. На уровне плеч это отклонение составляет примерно четыре сантиметра. При этом нагрузка на обе ноги почти выравнивается, а мышцы всего тела напрягаются оптимально. Голова должна быть повернута в направлении стрельбы без наклона вперёд-назад, вправо-влево, то есть находиться в наиболее естественном положении.       — Много всего, — промычал Фрэнк, становясь в нужную по описанию Майки позу. Получив ещё один утвердительный кивок, Айеро замер.       — О, это ещё немного! Я вычитал это все в Интернете, а там всего этого гораздо больше! – довольно сказал Майки. — Окей, осталось немного. Правая рука, удерживающая пистолет, должна быть поднята в сторону мишени и выпрямлена. Руку необходимо закрепить в локтевом и лучезапястном суставах. Это закрепление осуществляется только за счет одновременного напряжения мышц-антагонистов для каждого из суставов, причем это положение распространяется практически на все суставы. Тыльная часть рукоятки упирается в мышцу большого пальца и частично в мышцы средней и нижней части ладони. С правой стороны рукоятка охватывается серединой ладони, а с передней стороны средним и безымянным пальцами, а ещё мизинцем. Большой палец выпрямлен и направлен вдоль пистолета. При таком положении он создает хорошую опору рукоятки с левой стороны.       Фрэнк снова выполнил все указания парня, немного смотря в сторону косящихся на них мужчин, что были здесь ещё до них.       — Отлично. Можешь пока расслабиться, — Майки отвернулся к небольшому окну.       Фрэнк встал в привычную позу, опустив руки, и оперся о столешницу, вновь оглядывая помещение.       В домик зашли ещё несколько посетителей, они с приветственными выкриками приблизились к двум стоящим неподалёку мужчинам. Майки снял свои чёрные очки и бросил на них ленивый взгляд, почесав ухо. Фрэнк же даже не удостоил их своим вниманием, смотря как Майки начинает перезаряжать заранее прихваченный с навесного стенда пистолет. Закончив, парень встал в соответствующую позу, но выглядел куда более расслабленно, нежели Фрэнк.       Майки уже прицелился и собирался выстрелить, как его окликнул один из пришедших мужчин.       — Хей, малёк, хочешь, я тебе покажу, как правильно стрелять? — обратился он к Майки, подходя к стенду и снимая со специальных креплений револьвер. Майки тихо хмыкнул и убрал пистолет с мушки, наблюдая за обратившемуся к нему мужчиной.       — Вряд ли сейчас молодёжь знает, как вообще пользоваться оружием, — поддержал его друг.       «Будто ты у нас именитый стрелок!» — недовольно воскликнул Фрэнк у себя в голове, оглядывая не слишком приятного на вид мужчину: лёгкая залысина, серая рубашка и бежевые брюки, на вид ему можно было бы дать лет сорок, не меньше. Фрэнк сделал шаг в сторону мужчины, дабы высказать всё своё возмущение и вступиться за друга, но Майки выставил свою руку поперёк груди Айеро, говоря, чтобы он не нарывался, продолжая всё также спокойно смотреть на компанию друзей.       Наконец, перезарядив револьвер, первый мужчина прицелился в железную мишень, сделанную в виде человеческого силуэта.       Грохнуло три выстрела. Пули, которые пустил незнакомец, оставили дыры в «груди» мишени на разном и довольно большом расстоянии друг от друга. Остальные мужчины одобрительно заголосили и стали хлопать друга по плечу, а стрелок, видимо, очень довольный собой, выпятил грудь вперёд. Майки недовольно помотал головой, словно был родителем двух детей и этим жестом говорил им: «Ну что за ребячество», а потом, взяв в руки отложенный было пистолет, быстро выстрелил в такую же рядом стоящую мишень, в которую стрелял до этого мужчина. Майки широко и нагло ухмыльнулся, когда увидел, что попал в «голову»; пробившие мишень насквозь пули оставили отверстия на близком друг от друга расстоянии.       — Что, зрение подводит? — едко спросил Майки.       Фрэнк, посмотрев на вытянувшиеся лица мужчин, довольно улыбнулся, мол, видите, что может мой друг, сопляки.       Остальное время, которое здесь провели парни, прошло без инцидентов: Фрэнк в точности выполнял указания Майки и стрелял под одобрительные кивки последнего, мужчины же, словно старые бабки у подъезда, постоянно перешёптывались, косясь на увлечённых делом парнем, совершенно забыв, для чего и зачем они сюда пришли.       Майки пару раз копался в своём телефоне, что-то печатая, но тут же его убирал. Айеро был уверен, что он переписывается с Джерардом.       — У тебя хорошо получается. Схватываешь прямо-таки на лету, — похвалил Майки Фрэнка.       — Ну, я хороший ученик, — гордо вскинув голову, ответил Фрэнк, и парни рассмеялись.       — Давай ещё по одному разу и пойдём дальше. Джерард сказал долго не задерживаться, — Майки зарылся пятернёй в волосы, убирая их со лба.       — Окей, — Фрэнк долго не возился и встал в уже знакомую позу, прицеливаясь. В помещение снова прозвучало два хлопка, и Айеро оглядел свои труды, радостно улыбнувшись, — обе пули попали в центр круглой мишени, которая стояла выше всех остальных.       — Отлично. На сегодня стрельбы достаточно, — удовлетворённо кивнув, Майки взял своё оружие, а затем забрал у Фрэнка пистолет и вернул их обратно на полки большого стенда.       Под хмурые взгляды мужчин парни вышли из домика. Фрэнк еле удержался от того, чтобы незаметно показать этим выскочкам какой-нибудь неприличный жест.       — Ты говорил, что этот спортзал сделан для тех, кто специализируется на стрельбе. Как тебе тогда дали туда пропуск? — Фрэнк непонимающе уставился на Майки, который с улыбкой слушал речь друга.       — Пришлось немного приврать и переплатить. Надеюсь, ты оправдаешь мои усилия и ожидания, — Майки потянул тяжёлую дверь двухэтажного дома на себя, пропуская Фрэнка вперёд. Немного пройдя по коридору и завернув направо, парни вошли в продолговатую, широкую комнату с тёмно-серыми стенами. На полу были белые отметки, находящиеся на определённом расстоянии друг от друга, а над каждой из них были цифры. Они увеличивались по мере расположения линий: чем дальше, тем больше. В самом конце комнаты были широкие, почти что в человеческий рост мишени; к такому же серому потолку были прикреплены мощные лампы для лучшего света; места, откуда должны были стрелять спортсмены, были отгорожены от основной части комнаты и разделены прозрачными перегородками, а в каждой небольшой кабинке был чёрный столик, на котором лежали специальные наушники и очки.       Сейчас в помещении было лишь трое, но они так были увлечены стрельбой, что не заметили вошедших парней.       — Почему ты не мог учить меня здесь? — как-то обиженно спросил Фрэнк, прикрывая уши ладонями из-за постоянного звука выстрелов.       — Не дорос ещё до этого, — улыбнулся Майки, за что получил больной тычок под рёбра. — Радуйся, что нам вообще разрешили на время арендовать спортзал, — уже недовольно шикнул на парня Майки.       — И где же твой спортзал, а? — нахмурился Фрэнк, оглядываясь, будто нужное им помещение должно было быть прямо здесь.       — Мы же не сразу, как войдём, окажемся там, — Майки прошёл мимо стрелков к незаметной, сливающейся со стеной дверью, которую Фрэнк по невнимательности даже не заметил.       Парни вышли за дверь и оказались в квадратной комнате с окном напротив двери, на подоконнике которого стоял цветок в горшке; слева от окна располагалась узкая железная лестница. Майки направился прямо к ней.       За дверью всё ещё было слышно приглушённые звуки стрельбы, но Фрэнк не обращал на них никакого внимания, уже убрав ладони от ушей. Он уже предвкушал урок борьбы от Майки и не мог дождаться, когда научится паре классных приёмов.       Вскоре, пыхтя и восстанавливая дыхание, парни оказались в спортзале. Он совершенно отличался от тира внизу: яркие оранжевые стены с белыми рисунками борющихся людей и различными надписями, синий пол и такие же маты, что лежали в самом углу; с потолка на толстых цепях свисали боксёрские груши. Потолок был высокий, но лампы, как и в тире, светили довольно ярко; у входа в комнату стояло пару скамеечек и кулер с водой.       — Ого, — Фрэнк протопал на середину спортзала.       — Обувь сними! — вскинулся Майки, снимая красную кофту и ботинки на платформе. — Наша поездка сюда была спонтанной, поэтому мы не взяли надлежащие вещи. Вообще сюда, по-хорошему, разрешается в спортивной форме и обуви.       Фрэнк оглядел свои старые, потрёпанные, чёрные кеды и, пожав плечами, в два счёта снял обувь, тут же скинув толстовку и сняв с головы чёрные очки.       — Итак, — на этот раз Майки вышел на середину спортзала, его слова отдавались эхом. — Атакуй меня.       — Что? — растерялся Фрэнк.       — Прав был Джи, тебе нужно всё время повторять, — горестно-наигранно вздохнул Майки, а потом, подскочив к затупившему на момент Фрэнку, с силой ударил того в скулу. Фрэнк тут же вскинулся и занёс руку для удара, но Майки её перехватил и одним движением завернул за спину, вызывая у Фрэнка громкий стон боли, после чего присел, не отпуская руку, и сделал подсечку, отчего Айеро с грохотом упал на пол.       — Нужно быстрее соображать, — Майки отпустил Фрэнка и выпрямился. — А также как можно быстрее определять слабое место противника. Ты чаще всего работаешь кулаками, поэтому твоё слабое место — это ноги. Противник быстро это поймёт и уже через секунду ты будешь лежать на полу. Как сейчас, например, — хмыкнул Майки, смотря на сидящего и потирающегося кисть руки Фрэнка. — В драке нужно использовать все конечности, а не только руки, понял?       — Да, — Фрэнк подскочил на ноги, вставая в боевую стойку. Он постарался вспомнить все боевики, которые когда-либо смотрел, и припомнить какие-нибудь приёмы оттуда.       — Нападай, — кивнул Майки, выставив кулаки вперёд, а локти прижав к бокам.       — Хорошо, — насупился Фрэнк. Он сделал выпад на парня и ударил его кулаком снизу в челюсть и тут же молниеносно нанёс сбоку ногой удар в коленную чашечку. Майки повалился на спину, но тут же откатился в сторону, когда Фрэнк, сцепив руки в замок и занеся их над головой, хотел ударить соперника по носу. Пока Фрэнк соображал, какой удар ему теперь выкинуть, Майки прополз между его ногами, схватил под коленные чашечки двумя руками одновременно с просунутым между его ног коленом, а затем повалил на спину. Теперь Майки нависал над стонущим от боли Айеро и широко ухмылялся.       — Я тебе говорил, используй все конечности, — Майки помог Фрэнку подняться на ноги.       — Попробую.       — Нападай, — снова проговорил Майки, вставая в изначальную позу. Фрэнк вновь занёс немного пульсирующий кулак, но Майки вместо того, чтобы заломить кисть, перехватил руку Айеро, сбив её в сторону, и закрыл своё лицо предплечьями.       Фрэнк атаковал Майки, сделав подсечку, но парень отпрыгнул в сторону. Тогда Айеро решил пойти обманным путём: резко сев, будто он собирается ударить в бок, Фрэнк вскочил на ноги и наконец ударил Майки в скулу, а затем, вытянув ногу, пнул того в грудь, отчего Майки отъехал назад. Фрэнк сразу вспомнилась его первая «миссия», когда он в коридоре применил этот же приём к одному из «вампиров».       — Неплохо, — выдохнул Майки, хватаясь за грудь. — Совсем неплохо. Фрэнк кивнул, хотя и так знал, что сработал хорошо.       У парней оставалось не так много времени до конца аренды зала, поэтому Майки решил как можно короче и быстрее, но внятнее, объяснить Фрэнку основные и самые простые приёмы, которые он знал.       После того, как Майки описал, что именно нужно делать, друзья пробовали это на практике. Так Фрэнк научился делать блок, который Майки на нём же и применил, уход от удара с захватом, а также правильно наловчился бить в голень и солнечное сплетение.       — Это одни из самых болезненных точек у человека, — сказал тогда Майки. Фрэнку даже показали один приём, который относят к запрещённым — хлопок по ушам. Фрэнк, сам когда-то использовавший этот приём, был очень горд собой.       — Что ж, с тобой приятно иметь дело, — сказал Майки, когда они сидели на скамейке после очередного небольшого боя.       — С тобой тоже, — улыбнулся Фрэнк, громко дыша. — Провели с тобой вдвоём фактически весь день! Оказывается, ты не такая серьёзная и угрюмая особа, как я думал.       Фрэнк получил слабый удар в плечо и рассмеялся.       — Нам пора идти, — Майки вскочил на ноги и посмотрел на наручные часы.       — Если в следующий раз мы придём сюда, то я обязательно возьму с собой чистую одежду, — Фрэнк завязал толстовку на пояс, не желая одевать на потное тело. По крайней мере пока не остынет от боя.       — Вряд ли будет следующий раз, — Майки же наоборот, надел свою красную куртку. — На улице, возможно, прохладно, так что тебе лучше надеть толстовку.       — Хер с ним, — махнул рукой Фрэнк, толкая дверь, ведущую из спортзала. Майки лишь вздохнул, покачав головой, и вышел следом за ним.       Насчёт погоды на улице Майки оказался прав: солнце опустилось и на территорию стрельбища легла тень от окружающих деревьев, а ветер стал более холодным, чем до этого. Однако Фрэнк, наплевав на то, что может заболеть или на то, видно ли его перевязанную шею или нет, шёл в одной футболке.       Он снова взглянул на живой лабиринт, занимавший большую часть территории. Оттуда до сих пор доносились какие-то крики и смех, другие посетители тоже оборачивались на это, с интересом прислушиваясь.       — Даже не думай, Фрэнк, — строго смотря, сказал Майки, когда увидел, как Айеро поглядывает в сторону лабиринта.       — Ну, Майки, ну пожалуйста! — взмолился Фрэнк, начав прыгать на месте, словно маленький ребёнок, которому не покупают новую игрушку.       — Но Джерард сказал не задерживаться... — Майки кинул ещё неуверенный взгляд в сторону живой изгороди.       — О, я же вижу, что тебе самому интересно там оказаться! Не ломайся, мы ненадолго, — Фрэнк подскочил к Майки и вцепился в его руку, смотря на него большими щенячьими глазами.       — Окей, хорошо, — сдался парень, отчего Фрэнк радостно захлопал в ладоши. — Я схожу опять на кассу, а ты стой здесь, — Майки даже пальцем указал место около его машины, до которой они успели дойти. — И не вздумай никого звать на свидания, понял? Я тебе этого не прощу!       — Ну, не ревнуй, я с тобой тоже на свидание схожу, — беспечно ответил Фрэнк, невинно улыбнувшись. Майки раздражённо вздохнул и направился в обратную сторону, оставив улыбающегося Фрэнка около машины.       «Сегодня был клёвый день. Даже утренняя ссора с Джерардом не испортит его» — думал Фрэнк. Он облокотился о капот машины, наблюдая за другими людьми, любителями пострелять на природе. Фрэнку было интересно, как прошёл день у всех у них.       Хорошо? Плохо? Были ли радостные события? Или всё испортила одна незначительная реплика? Фрэнка распирало от щемящего грудь чувства радости. Он сам не понимал, чем вызвано это чувство, оно просто было, и парень надеялся, что сможет сохранить его как можно дольше.       Он достал из пачки сигарету и зажёг её, втягивая дым в лёгкие.       «Интересно, а как там Рэй и Джерард? Зная безобидную натуру Рэя, он, скорее всего, учил Джерарда готовить блины. Или они разбирали бумажки, а может даже открыли конверт».       Фрэнк почему-то нахмурился на этой мысли. Будет нечестно, если Рэй и Джерард всё же открыли конверт. Они добыли его вместе, так что и узнавать его содержимое тоже нужно всей командой.       Фрэнку тут же вспомнились слова Майки о том, что Джерард был в депрессии. Из-за чего? Кто ему помог с этим бороться? Хотя, тут ответ очевиден, это однозначно был Майки: Айеро заметил, какие между ними отношения.       Майки сказал, что Джерард сильно изменился после такого рокового, поворотного момента в своей жизни. А каким тогда он был до депрессии? И что конкретно в нём изменилось?       А они ведь даже не попались людям на глаза, даже несмотря на то, что кадры с камер наблюдения показывали в утренних новостях!       Фрэнк стал окидывать взглядом парковку и вдруг заметил ту девушку, Мари, которая стояла в нескольких метрах от машины Майки и оживлённо болтала с какими-то парнями и девушкой.       «Ого, да они такой компанией сюда приехали. Не думал, что молодёжь сюда заезжает в таких количествах».       Словно почувствовав, что на неё кто-то смотрит, Мари обернулась и встретилась взглядом с Фрэнком. Айеро неуверенно ей помахал рукой, но она отвернулась от него с самым рассерженным видом.       — Что ж, не судьба, — к Фрэнку подошёл Майки.       — Конечно, не судьба. Я же тебе свидание обещал, или ты уже успел забыть? — подмигнул Фрэнк парню и выкинул докуренную сигарету прямо на землю. Майки закатил глаза, и парни отправились к лабиринту.       Сразу вход найти не удалось, поэтому пришлось обойти высокую зелёную стену по всему периметру. Когда же они наконец нашли вход, то Майки отдал сидящему там контролёру две белых бумажки. Мужчина в форме кивнул и указал рукой на оружие, мол, выбирайте, а сам протянул парням что-то наподобие жилетов с сенсорной пластинкой посередине, которые одевались через голову и по бокам закреплялись небольшими ремнями. Пока парни осматривали оружие, контролёр объяснял правила нахождения в лабиринте, а также то, как пользоваться оружием, и дал им определённое количество времени. Если они будут находиться там больше, чем положено, то придётся доплачивать, а вряд ли Майки это будет в радость.       Только после такой небольшой лекции мужчина впустил Фрэнка и Майки внутрь.       Сейчас парни находились на месте развилки ходов лабиринта. Охранник выжидающе на них смотрел, так и говоря взглядом: «Вы сюда играть пришли или постоять?» Смутившись, Фрэнк отошёл в сторону, утянув за собой Майки.       Фрэнк принялся разглядывать оружие: автомат выглядел, как настоящий, да и по весу был таким же; все детали, которые должны присутствовать на настоящем оружии, были и здесь, разве что из дула автомата не должна была вылететь пуля. Вместо неё при нажатии на курок «выстрелит» лазер.       Фрэнк огляделся; высокие живые стены окружали их с Майки, где-то были специальные маленькие заборчики для быстрого пересечения дистанции между противником. На улице темнело, но это не мешало парням играть, так как в лабиринте через каждые несколько метров светили яркие фонари, освещая ходы.       — И что, нам, типа, вот так делать? — Майки направил свой автомат на грудь Фрэнка и нажал на курок. Сенсор на груди Айеро громко пиликнул и загорелся зелёным.       — Эй, я был не готов! — наигранно возмущённо сказал Фрэнк.       — Я тоже, — ответил Майки.       — Что ж, тогда мы начинаем играть на счёт... Сейчас! — неожиданно воскликнул Фрэнк и, попав лазером точно в грудь Майки, убежал по одному из ходов.       — Эй! — с некой обидой сказал Майки вдогонку, но Фрэнка уже и след простыл. Парню ничего не оставалось, как быть начеку и держать автомат на мушке, готовясь к любому появлению Фрэнка.       Майки медленным шагом направился по тому ходу, куда, по его мнению, отправился Фрэнк. На каждый шорох он оборачивался и тут же вскидывал руки с автоматом вверх, прицеливаясь.       — Раз, два, три, четыре, пять, Фрэнки хочет поиграть, — гаденько приговаривал Майки с огнём в глазах, ища друга среди зелёных стен.       — Шесть, семь, восемь девять, десять, Фрэнки хочет Майки врезать, — знакомый голос продолжил шуточную считалочку друга не менее гаденьким тоном, шипя где-то совсем рядом с парнем. Майки с широкой довольной улыбкой резко развернулся на высокой подошве своей обуви, и прицелился, однако напротив него никого не оказалось.       — Ну же, Фрэнки, выходи, не будь дураком. В этой битве я тебя выиграю! — играючи сказал Майки.       — Не будь так уверен в этом! — где-то за стеной послышался голос Фрэнка, а затем постепенно удаляющийся топот ног.       — От меня так просто не скроешься! — вскрикнул Майки и припустился бежать на звук подошв друга.       Он будто чувствовал, как в его венах вместе с кровью течёт азарт от всех этой игры, как в глазах горят искры веселья, а на душе стало немного свободнее обычного. Этого всего он не ощущал в себе уже довольно давно, а преследования и борьба с Корсом и его посредниками стала обыденной, повседневной вещью. Конечно, в первый год этого дела Майки получал какой-то кайф и адреналин от того, какая яркая и безумная у него жизнь, но после он потерял интерес ко всему этому, и противостояние стало уже каждодневной обязательностью.       Но сейчас в груди Майки горел азарт, его смог вновь разжечь этот смешной и неунывающий, энергичный и светлый человечек по имени Фрэнк Айеро. Майки всего лишь нужно было согласиться на его идею, что он и сделал. И вряд ли парень об этом пожалеет.       Майки остановился, чтобы перевести дух от бега. Он пробежал довольно большое расстояние, но так и не смог угнаться за Фрэнком. Надо отдать ему должное, — бегает он действительно быстро. Что ж, это ему очень пригодится.       — Фрэнки до сих пор хочет врезать Майки? — с некоторой надрывностью в голосе от долгого бега спросил Майки, оглядываясь по сторонам.       — Я хотел это сделать ещё с нашего первого разговора, — раздался голос совсем близко. Майки прислушался, — звук шёл от небольшой перегородки. Она была полметра в высоту, но можно было предположить, что, будучи невысоким, Фрэнк мог спрятаться там.       Майки в два прыжка преодолел расстояние от места, где он стоял, до заборчика, и хотел было заглянуть по его другую сторону, но Фрэнк в тот же момент выскочил оттуда и, с кривой усмешкой на губах, начал «стрелять» Майки в грудь, попадая точно в сенсор. Пластина на жилете парня промигала зелёным несколько раз подряд, а в ушах стоял неприятный характерный писк.       — Ах ты… — начал фразу Майки и быстро поднял свой автомат, «стреляя» в Фрэнка в ответ.       Фрэнк с лёгкостью перемахнул через перегородку и, идя прямо на Майки, держа автомат на уровне пластины, беспрестанно нажимал на курок. Майки же делал тоже самое, с хищной и задорной улыбкой наблюдая за их «боем».       — И кто это ещё из нас выиграет? — самодовольно спросил Фрэнк. — Ой, там Джерард! — воскликнул он, указав пальцем за спину Майки.       — Где? — Майки тут же обернулся, моментально забыв про их поединок. Поняв, что его обдурили, а сенсор на груди снова пропищал несколько раз подряд, Майки, грозно сдвинув брови на переносице, пошёл прямо на Фрэнка.       Айеро же, не ожидавший такой напористости от друга, попятился назад и вскоре упёрся поясницей в заборчик, за которым недавно прятался.       Они пытались попасть друг другу в грудь, но каждый прикрывал свою пластину, и из-за этого оба и веселились, и злились одновременно.       Майки подошёл вплотную к Фрэнку, он был чуть ли не на голову выше парня, поэтому смотрел на него сверху вниз.       Он хотел что-то сказать и уже открыл рот, как вдруг почувствовал, как Фрэнк хватает его за край куртки, а через секунду они оба уже лежали по ту сторону перегородки, причём Майки поверх Фрэнка.       — Блять, ты что творишь, — выругался Майки, смотря на лежащего под ним Фрэнка.       — Оно само случилось. Даже я не понял, как это произошло. То ли я оступился, то ли поскользнулся… — пробурчал Фрэнк. — Вставай с меня, а то ещё раздавишь. Вроде костлявый, а весишь, как слон, — Айеро беспринципно спихнул с себя друга. — Мне показалось, что своим костлявым коленом ты мне продырявишь бедро, и я не смогу от тебя убежать.       — На самом деле это и был мой план, — парировал Майки, поднимаясь с земли и отряхивая одежду от травы.       — Окей, извини. Ты был рядом, и я схватился за тебя инстинктивно, — виновато сказал Фрэнк, на что Майки лишь махнул рукой.       После этого инцидента парни продолжили свою «серьёзную и опасную игру» в детские войнушки, где главным было не «убить» соперника, а доказать, что ты в него попал из своего воображаемого пистолета.       Они гоняли по ходам лабиринта и петляли между высокими живыми стенами порядка сорока минут и довольно сильно выдохлись, но продолжали носиться, как дети малые, не уступая друг другу место победителя.       Знаете, если бы не Майки, который стал следить за временем ещё с их первого шага, сделанного в этот лабиринт, то охраннику пришлось бы пинком под зад выпроваживать парней.       Сдав оружие и жилеты на посте под недовольный взгляд мужчины в форме, парни, громко смеясь, красные и разгорячённые, отравились к машине. Фрэнк повис на Майки, рукой обхватив его шею, а Майки, в свою очередь, услужливо придерживал Айеро, чтобы тот не свалился с ног и снова не утянул парня за собой.       — О, ты бы видел своё лицо, когда я выпрыгнул перед тобой! Жаль, что со мной не было камеры! — хохотнул Фрэнк, прислоняясь щекой к холодном капоту машины. — Я слышал твой тихий девчачий писк!       — Ничего такого не было, не придумывай! — воскликнул Майки, даже топнув ногой для пущего эффекта.       — Не бойся, я не расскажу Джерарду о том, что его очень собранный и весь такой серьёзный брат пищит, как девчонка, если его напугать, — задорно подмигнул Фрэнк, на что получил раздражённый вздох он Майки.       Чуть позже, немного отдохнув от беготни и смеха, парни сели в машину. Фрэнк пристегнул ремень безопасности не сразу, но он побоялся, что Майки может сжечь его заживо своим взглядом, поэтому тут же потянулся к ремню.       Вскоре парни ехали обратной дорогой к шоссе, снова объезжая кочки и выступающие корни деревьев. Фрэнк полностью открыл окно машины и высунул голову, вдыхая полной грудью.       Было слышно, как стрекочут кузнечики и сверчки, как где-то кричит ночная птица, и было приятно вдыхать лесной ветер с какими-то особенными цветочными нотками и ещё несколькими неясными запахами. На улице порядком стемнело, и Майки включил фары, ещё когда завёл мотор на стоянке. Фрэнк думал, что если посмотреть на них со стороны или из глубины леса, то свет фар машины был бы похож на два огромных жёлтых глаза.       Парни наконец выехали на знакомое шоссе. Майки тут же разогнался, и Фрэнку пришлось закрыть окно, чтобы камушки и мелкий мусор не залетали в салон и не попадали в лицо и за шиворот Айеро.       — Как ты думаешь, чем сейчас занимаются Рэй и Джерард? — спросил Фрэнк, чтобы нарушить образовавшуюся тишину. Он не любил молчать и слушать молчание, когда рядом есть человек, с которым можно завести диалог. Да и вообще, когда рядом есть хоть какой-то человек.       — Возможно, они сидят за столом и разбирают бумажки. Кстати, Джи сказал, что если мы задержимся, то получим от него, — пожал плечами Майки и хмыкнул, не отрывая взгляда от дороги. — А, возможно, они открыли конверт и ждут нас, чтобы вместе обсудить его содержимое, — парень вернулся к ответу на прошлый вопрос.       — Вот откроем мы конверт, прочтём, да? А ты не думал, что всё это — фальшивка? Что бумаги ненастоящие? — в голову Фрэнка снова закрались те неприятные мысли и вспомнилось ночное сообщение.       — С чего ты взял, что это фальшивка? Ты что-то знаешь? — тут же насупился Майки, уже как-то искоса глядя на друга.       — Это просто догадка, ясно? — довольно резко ответил Фрэнк, недовольно скатываясь вниз по сиденью и не обращая внимания на то, что ремень безопасности ему жмёт.       Снова затянулось молчание. Оно было неприятное и склизкое, словно обволакивало машину снаружи, не пропуская никаких звуков внутрь, кроме трения едущих шин о землю.       Фрэнк протянул руку к магнитоле и стал крутить круглую ручку, надеясь поймать хоть какую-нибудь ловящую в этой местности волну. Но все радиоканалы отвечали ему неясными шумом, а если и попадались хорошо работающие, то сигнал быстро пропадал. Тогда Фрэнк оставил это занятие и стал смотреть в окно, наблюдая за быстро сменяющимися деревьями, силуэты которых еле виднелись в ночной темноте.       — Откроем мы конверт, но там не будет ничего толкового. Получим результаты с вашей «экспертизы», — Фрэнк закатил глаза, — но узнаем, что документы всё же фальшивка… и что тогда? Чем мы займёмся?       — Ну, вас с Рэем мы отправим домой, а сами уедем в другой штат, — легко сказал Майки.       — То есть? — Фрэнк от таких новостей даже ровно сел на сидении. — Вы там не прихуели ли, мистер?       — Шучу, дурья башка, — рассмеялся Майки. — Куда же вы от нас уйдёте, а? Вы слишком много знаете, ну и вас придётся устранить, как ненужных свидетелей, — Майки широко улыбнулся, когда увидел серьёзный и взбешённый взгляд Фрэнка. — Снова шучу. Мы, если всё то, что ты перечислил, окажется правдой, будем искать новые зацепки, ниточки, за которые можно будет ухватиться, чтобы наконец распутать этот клубок зла, — нормально ответил парень.       — Но почему именно мы четверо? Почему не кто-то другой? — с каким-то отчаянием спросил Айеро. — Как вы с Джерардом вообще дошли до этого?       — Тебе и вправду хочется об этом знать? — как-то обеспокоенно спросил Майки, но Фрэнк не услышал этих ноток в голосе друга, поэтому твёрдо кивнул.       — Честно... — замялся Майки. — Мы с Джерардом были самыми обычными парнями из тихого Джерси, которые любили смотреть ужастики, есть пиццу во время очередного марафона Бэтмэна и слушать рок-музыку на весь дом, — начал парень. — Просто в тот день мы оказались не в том месте и не в то время. Я решил вытащить Джи на прогулку, а ту этот горе-художник обложился комиксами и бут... В общем, не важно. Но после я понял, что это было плохим решением. Мы проходили мимо одного из тёмных переулков Джерси, когда услышали крики. Кричала девушка. Мы тут же поспешили на помощь, забежали туда, а там... Именно так мы впервые оказались в их логове. Только там дела обстояли куда хуже, чем тогда, когда мы спасали вас, — голос Майки резко осип. — Там не было этих столов и приборов, была лишь гора трупов. Гора бледных, порезанных на части людей. Понимаешь, тогда у них ещё не было этих навороченных приборов, и они проводили настоящие эксперименты, чтобы достичь того, что у них есть сейчас.       Глаза Фрэнка полезли на лоб, и он с силой вжался в чёрную обивку кресла, жалея, что начал этот разговор.       — Знаешь, если бы Джерард в какой-то момент не среагировал, то, возможно, мы сейчас не ехали бы тут с тобой, а наши имена были бы в списке пропавших без вести.       Фрэнк попытался вспомнить, было ли что-то похожее три года назад. Да, действительно, вроде что-то он помнил: мама не пускала его даже в магазин сходить, не то, что на учёбу или временную работу. Тогда был довольно обширный список без вести пропавших для такого города, как Джерси, но про кровавое месиво ничего в те моменты не упоминалось.       — На наших глазах та девушка погибла. Как оказалось, она гуляла вместе со своим парнем, их похитили прямо посреди их прогулки. С тех пор мы не являлись обычными людьми, понимаешь? Наверно, это был самый ужасный день в моей жизни, — уже тихо, едва слышно, закончил Майки, сильно вцепившись в руль. — Чёрт, Майки, извини, я... Я не хотел тебя заставлять переживать это снова, — Фрэнк положил свою ладонь на плечо друга в знак поддержки.       — Ничего, всё нормально. Это уже пройденный этап. Просто, как вспомню, так сразу в дрожь бросает, — слабо и натянуто улыбнулся Майки, мельком глянув на Фрэнка, но и этого Айеро хватило, чтобы понял, что ничего вовсе не хорошо: Майки сильно побледнел, это было видно даже в тёмном салоне автомобиля, руки до сих пор сильно сжимали кожаный руль, а дышал парень глубоко, шумно и часто.       Какой Фрэнк ужасный человек — заставил друга вновь окунуться в свой самый ужасный день только ради своего любопытства! Фрэнк поставил у себя в голове галочку, что больше не будет расспрашивать братьев о них самих и об их прошлой жизни, пока они не захотят сами рассказать.       Остальной путь они проехали в абсолютном молчании.       Как только машина остановилась на парковке около мотеля, Фрэнк первым выпрыгнул из салона автомобиля, не желая находится наедине с Майки в таком замкнутом пространстве ещё больше, чем на одну секунду. Он до сих пор чувствовал себя виноватым по поводу морального здоровья друга.       Зайдя в номер, стараясь улыбаться как можно шире, Фрэнк обнаружил сидящих за небольшим кухонным столом Рэя и Джерарда, которые с напряжением смотрели на вошедшего парня.       — Всем склёванным птицами привет! — громко поздоровался Майки с такой улыбкой, от которой у Фрэнка так и чесались руки срезать лицо парня, лишь бы не видеть её. А в таком его поведении был виноват как раз-таки Фрэнк.       Майки тут же стушевался, когда увидел лица ребят.       — Ну что опять случилось? Я так хорошо провел день, не хотелось бы его портить! — немного расстроенно сказал Майки, на что получил удивлённый взгляд брата. Майки плюхнулся на стул рядом с Джерардом, и тот протянул ему какой-то листок. Фрэнк подошёл к столу и заметил на нём разорванный конверт, который нашёл Рэй.       «И всё же они открыли его без нас!»       Майки в это время быстро пробежался глазами по содержанию бумажки, а его лицо становилось мрачнее с каждой секундой.       — Блять, — он отбросил документ на стол и встал со стула, тут же стремительно исчезая в гостиной. Фрэнк же наоборот, — уселся на место Майки и взял в руки листок, который парень отбросил. Фрэнк стал читать:       «Уважаемая Маргарет Боунс, я, не постесняюсь, отмечу, что вы необычайно красивы сегодня. Ваша шляпа восхитительна! Вы обязаны надеть её в следующий раз, когда мы встретимся! О, и не забудьте принести кое-что к чаю! Мне будет очень льстить то, что вы возьмёте к чаю печенье с сахаром, как я и советовал! Нужно, чтобы вы не опоздали, а то это будет очень неуважительно по поводу ко мне. А как ваши дела? Мои идут куда лучше, чем на прошлой неделе. Хоть и не скажешь, что хорошо, но и «плохо» мою ситуацию не назовёшь, правда? Думаю, они, мои родители, снова приедут. Ах, ещё, главная новость! Помните, я говорил, что потерял свои любимые очки? Так вот, они объявились! Лежали под кроватью. А на этом я закончу. Всего хорошего вам, мисс Боунс!»       — Эм... Что? — Фрэнк оторвал глаза от листа и в непонятках посмотрел на друзей, — Что это значит? Мы разгромили офис целой компании ради письма, написанного для какой-то Маргарет, у которой очень милая шляпка? — Фрэнк встал из-за стола. Хороший день был испорчен так же, как и настроение Фрэнка.       — Не стоит так расстраиваться. Конечно, это неясный нам бред, но, если рассуждать логически, то зачем обычное письмо прятать в потайном кабинете в раме картины? — Джерард заговорил с Фрэнком первым.       — Может, глава компании просто больной ублюдок с каким-нибудь параноидным расстройством, и он думает, что кто-то будет читать его переписки с женщинами? — сквозь зубы проговорил Фрэнк, зарываясь руками в волосы.       — А, может, здесь всё же есть смысл? — поддержал красноволосого Рэй. — Я уверен, если покопаться, то в этом можно найти что-то стоящее.       Неожиданно стекло в оконной раме с треском обрушилось на пол, разлетевшись на множество мелких осколков. Все четверо бросились на пол, но всё же старались разглядеть, что же происходит на улице.       — Блять, это они! Это «вампиры»! — первый вскричал Рэй, закрывая голову руками. — Нужно валить!       — Да, блять, — Джерард огляделся в поисках брата. Когда он обнаружил Майки, лежащего на полу, то тут же скомандовал:       — Рэй и Майки — бегом собирайте оружие и бумаги. Фрэнк, доставай пистолет, ты будешь со мной, — протараторил Джерард. Всё синхронно кивнули. Фрэнк сразу же схватился за пистолет, думая: «Вот он: шанс показать себя в лучшем свете, показать свои небольшие, но хоть какие-то способности в бою».       Джерард в это время быстро встал на колени, сделал несколько выстрелов в разбитое окно и тут же лёг обратно на пол.       — Вы там долго? — спросил Джерард у Майки.       — Почти всё, — последовал ответ.       — Придётся прорываться через них, они закрыли проход к парковке, — сказал Джерард и снова выстрелил в них. Фрэнк тоже не тормозил и открыл огонь по «вампирам». Он успел заметить, как несколько врагов направились к двери их номера.       — Они идут сюда! — крикнул Айеро всем.       — Будьте наготове! — Джерард посмотрел на копошившихся Рэя и Майки.       В этот же момент входная дверь резко слетела с петель и в комнату ворвались «вампиры», сжимая в руках те самые лазерные пистолеты, очень похожие на детские игрушки. Фрэнк сейчас пожалел, что они всерьёз не были игрушечными.       «Вампиры» тем временем открыли огонь, целясь в лежащих на полу кухни Джерарда и Фрэнка. Парни быстро прыгнули в разные стороны и, с грохотом опрокинув стол и всё то, что на нем было, спрятались за него.       — Майки, всё собрали? — крикнул Джерард, чуть приподнявшись на руках, чтоб разглядеть, где находятся враги. А они, к слову, не стояли на месте: те, которые оказались в комнате первыми, уже направились в сторону Майки и Рэя, за ними следом вошли ещё трое. А самым ужасным было то, что парни понятия не имели, сколько ещё врагов ждёт их снаружи.       — Да! — послышался ответ Майки, и Фрэнк с Джерардом одновременно выдохнули. Айеро, оглядевшись, схватил разорванный конверт, бессмысленное письмо и документ, который он нашёл под столом, и небрежно засунул все это в карман джинсов. Нет времени на аккуратности.       — Давайте к нам, у меня есть идея! — вдруг крикнул Фрэнк, вылезая по пояс из-за стола. Джерард тут же утянул парня обратно на пол.       — Что ты опять задумал? — прошипел красноволосый.       — Доверься мне.       — Майки, быстрее! — нетерпеливо сказал Фрэнк, увидев, как близко «вампиры» подошли к их ненадёжному убежищу, и как быстро другие «вампиры» настигают Рэя и Майки.       — Мы не сможем прорваться к вам! — Майки, наконец сообразив, что у него тоже есть пистолет, открыл огонь.       — Тогда встретимся на середине комнаты! — громко крикнул Фрэнк, хватаясь за две ножки стола со своей стороны.       — Делай как я, — обратился Айеро к Джерарду. Джерард нехотя кивнул и тоже схватился за ножки стола. Фрэнк, как можно обнадеживающе улыбнувшись, встал на ноги, поднимая вместе с собой стол. Джерарду ничего не оставалось, как сделать то же самое. — Бежим! — Фрэнк понёсся тараном прямо на подходящих «вампиров», сбивая их с ног, словно кегли в боулинг, стол помогал им в этом.       На счастье парней, Рэй и Майки поняли, что имел ввиду Фрэнк своими словами «Встретимся на середине комнаты», и, кинув в преследующих врагов вазу, табурет и всадив несколько пуль, они всё же смогли прорваться сквозь живую «стену».       — Фрэнк, мы же не пройдём в эту дверь вместе со столом! — крикнул Рэй, точно озвучивая как свои мысли, так и мысли братьев, потому что каждый из них понял, что Фрэнк не собирается останавливаться и даже набирает скорость по мере приближения к выходу. Однако Айеро их даже не слушал, он со всей силой и скоростью толкал стол вперёд, а парням ничего не оставалось, как бежать следом, иначе им всем прострелят головы лазером.       Команда почти добежала до двери, чтобы после разнести стол в щепки, как вдруг сбоку от Фрэнка раздался громкий вскрик, видимо, от боли. Фрэнк резко повернул голову и остановился: Майки упал на пол, слегка неестественно выгнувшись и прижимая руку к прожжённому боку.       — Блять, — Фрэнк выругался скорее от того, что Майки ранили, чем от того, что они не проломили выход кухонным столом.       Фрэнк быстро подбежал к Майки и взвалил стонущего парня на себя, как можно аккуратнее придерживая его за бок, а на другое плечо повесил сумку, которую тащил Майки. Рэй и Джерард же остановились и бросили стол на пол, перепрыгнув через него.       Фрэнк старался действовать как можно быстрее, потому что за его спиной больше пяти «вампиров» с лазерными пушками, на нём теряющий от боли сознание Майки, на другом плече тяжелая сумка с оружием, а ведь ему ещё нужно перепрыгнуть через стол и уворачиваться от выстрелов!       К счастью, Рэй забрал сумку у Фрэнка и помог перетащить бесчувственного Майки через стол, который, как понадеялись парни, послужит препятствием для «вампиров», находящихся внутри, и это позволит им выиграть пару секунд. Этого будет достаточно.       Так как одна рука освободилась, Фрэнк смог достать пистолет из заднего кармана, который чудом не выпал, и открыть огонь, чтобы всадить пули хотя бы в ближайших противников. К слову, ему это удалось: каждый второй из тех, в кого стрелял Айеро, падал на землю.       Джерард бежал в самом начале, буквально расталкивая «вампиров» голыми руками, чтобы как можно быстрее добраться до машины, следом бежал Фрэнк с Майки на плечах, а замыкал эту цепочку Рэй с двумя сумками, который тоже умудрялся отстреливаться.       Фрэнк совершенно не понимал, каким образом оказался около машины, он лишь знал, что нужно поскорее уматывать отсюда. Аккуратно усадив Майки на заднее сиденье, Фрэнк стал стрелять в стремительно быстро приближающихся врагов, чтобы Рэй успел закинуть сумки и сесть в машину сам. Только после того, как Джерард на водительском сидении завёл ключ зажигания, Фрэнк запрыгнул в салон.       Он был уверен, что Джерард задел пару машин, когда выезжал, был уверен, что на шум драки и перестрелки сбежались все постояльцы мотеля вместе с администрацией, был уверен, что за ними устроили погоню, но на это ему было совершенно наплевать.       Сейчас он сжимал руку Майки, молясь всем богам, в которых никогда не верил, чтобы он дотянул до того момента, когда они смогут оказать ему первую помощь.       И когда это удача повернулась к Фрэнку спиной?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.