ID работы: 9177568

Черта: Любовь, безумие, кровь

Гет
R
Завершён
11
Размер:
26 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 3. Утренняя суета

Настройки текста
      Стояло тёплое утро. Сквозь приоткрытое окно в тёмную спальню просачивался свет. Мадам Рэд спала в своей постели. Тут кто-то резко распахнул занавески, и в мрачную комнату хлынул свет. Женщина поморщилась и медленно открыла глаза. Она приподняла голову. - Доброе утро, мадам.       У кровати стояла служанка. - Вам принести кофе или чаю?       Мадам Рэд взглянула на пустующее место рядом с собой. Ни одежды странного ночного гостя, ни его самого тоже нигде не было. Женщина облегчённо вздохнула и сказала, растянув губы в милую улыбку: - Доброе утро. Чаю.       Девушка вышла из комнаты. Мадам Рэд встала с постели и потянулась. Затем она подошла к рабочему столу. - Неужели всё сон?.. Я, верно, вчера просто задремала... - зевнув, задумчиво проговорила себе под нос женщина.       Тут её взгляд упал на алый мешочек, отданный ей вчера Лэйдлоу. Хозяйка дома тяжело вздохнула. - Ещё с этим влюблённым разбираться... - пробормотала себе под нос она. - С каким ещё влюблённым? - вдруг послышался мужской голос.       Мадам Рэд замерла. Она узнала этот голос. - Господи... Ты здесь?.. - спросила женщина тихо, оборачиваясь.       У выхода из ванной стоял вчерашний гость. Рубашку и пиджак с галстуком он держал в руках. - Вам не стыдно появляться перед едва знакомой женщиной без верха?! - невольно воскликнула мадам Рэд. - И что Вы делали в моей ванной?!       Мужчина с алыми волосами надул губы и проговорил: - Я умывался, мадам! Ведь Вы вчера, когда скинули меня с кровати, ругали за то, что я «грязный развратник» и за отсутствие штанов... Но теперь же я в штанах и чистый! - слезливо воскликнул он, складывая руки в молебном жесте. - Отчего же Вы не хотите смотреть на меня, мой ангел смерти?       Мадам Рэд вздрогнула. «Господи! - пронеслось у неё в голове. - Ну почему же это всё не могло оказаться просто сном?..» - Не называйте меня так. Или иначе я Вас вышвырну из окна. А теперь, будьте добры, оденьтесь! - повелительно сказала женщина. - Как Вас там?..       На лице мужчины заиграла странная ухмылка. - Грелль Сатклифф. Ах, меня бросает в дрожь от одной только мысли, что такое совершенное существо знает мой имя! - вдруг воскликнул он, делая странное телодвижение и вдруг из ниоткуда доставая огромную бензопилу с красной рукоятью. - Дайте мне автограф! Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! Я Ваш самый преданный фанат! - О-откуда ты это взял?! - воскликнула мадам Рэд. - У тебя же... У тебя же ничего в руках не было! И... и что это? - О, это моя коса смерти. Но я не люблю это название, эта вещица в стократ лучше этих старомодных орудий! - пробормотал, крепко прижимая к себе бензопилу, Грелль. - Коса смерти?.. - тихо спросила мадам Рэд. - Так значит... ты..? - Я работник Отдела Диспетчерского Управления, собираю души... Ох! Пардон! - вдруг рассмеялся он. - Я совсем забыл, что такое прекрасное существо является человеком, а не жнецом... Я жнец, мадам! Алый жнец! Я, как и Вы, навеки окрашен в этот изумительный и совершенный цвет! Ох, мадам! Почему Вы называете меня то «Вы», то «ты»?.. Я смиренный раб у Ваших ног, и Вы можете называть меня Вашей псинкой! - томно воскликнул мужчина, вдруг кидаясь женщине в ноги и крепко их обнимая.       Мадам Рэд вздрогнула и попыталась оттолкнуть странного гостя. - Ты больной! Нет! Отойди! Никакой "псинки"! Я... Я буду называть тебя просто на ты, Грелль... Отпусти! - Хорошо-хорошо... Жестокая мадам... - расстроенно пробормотал мужчина, надув губы и нехотя отпуская полы ночнушки. - Она белая! - неожиданно воскликнул он. - Как Вы можете носить белое? Вас достоин алый! Алый, самый совершенный цвет на свете! Цвет красоты! Вы делаете этот мир лучше, окрашивая этих блудных женщин в красный!       Мадам Рэд неуверенно взглянула на Грелля сверху вниз. Она нахмурилась. Женщина ненавидела красный. Этот цвет перечёркивал её жизнь снова и снова, а этот мужчина... называет его совершенным?.. На ум невольно пришёл граф Фантомхай, которому очень нравились алые волосы Анджелины, такие ненавистные ей самой... Но лишь взглянув на безумное лицо мужчины у её ног, мадам Рэд поморщилась. Да! И в сравнение не идёт!       Женщина хотела попросить Грелля встать, но вдруг услышала лёгкие шаги в коридоре. - Служанка! - побледнев, тихо воскликнула мадам Рэд. - Грелль, прячьтесь! - Что?.. Куда, мада... - начал мужчина, но уже был выкинут в ванную вместе со своими вещами.       Послышался грохот удара тела о чугунную ванну, но мадам Рэд быстро закрыла дверь и, попытавшись выглядеть естественно, обернулась к двери. - Вот и чай, мадам! - с милой улыбкой сказала, входя, юная девушка.       Она поставила поднос с чашкой и чайничком на стол. - Спасибо! - с натянутой улыбкой проговорила мадам Рэд. - Я сама налью, можешь...       Но у служанки в руках уже оказались очки в бардовой оправе, забытые Сатклиффом на столе. - Чьё это, мадам? - удивлённо спросила девушка. - Я не видела таких у Вас... - Мои! - нервно рассмеялась обладательница алых волос, поспешно выдирая из рук служанки очки. - Нашла недавно в закромах. - О! Вот оно как! - мило улыбнувшись, сказала девушка. - Ох! Совсем забыла! Вам записка от мистера Лэйдлоу!       Мадам Рэд замерла. - От Лэйдлоу?.. - тихо переспросила она. - Да.       Мадам Рэд задумчиво приняла из рук девушки белый конверт. - Иди, - тихо пробормотала женщина, нахмурившись.       Когда служанка вышла, в дверь ванной начали колотить. - Мадам! Мадам! - громко звал хозяйку дома Грелль. - Откройте!       Женщина вздохнула и отворила дверь. Из ванной вывалился недовольный Грелль с шишкой на затылке. Он критично нахмурился и надул губы. - Жестокая мадам! - повторил мужчина. - Но кто это Вам прислал? - Это моё личное дело, - вздохнув, отвечала мадам Рэд. - Оно Вас не касается. - Ах! Это от того щенка-барона! - гневно воскликнул Грелль, кусая ногти. - Ну я... Ну я ему... - Грелль! - оборвала его мадам Рэд. - Что это за выражения? И вообще... Ты... ревнуешь?       Мужчина и правда будто бы был в коварных объятиях ревности. Его безумные зелёные глаза то и дело падали на его косу, спрятанную под диваном, руки сжимались в кулаки, зубы с острыми клыками скрипели в безмолвной ярости. - Что он Вам пишет, мадам?! - ревниво воскликнул Грелль. - Вы предпочтёте... его мне? Какой удар! - вскричал вдруг довольно громко он, заламывая руки в театральном жесте и падая на диван лицом вниз. - Я так любил Вас! Так любил! Но этот соблазнитель поплатится своей голо... - Заметь, не он, а ты вчера ночью оказался в моей постели, - сухо заметила мадам Рэд. - И, тем более, я не рассматриваю этого мальчишку в качестве партнё...       Но Грелль не дослушал. Он в воодушевлении вскочил и радостно спросил, крепко сжимая руки женщины: - Ах! Так я Вам более симпатичен? - Что? - удивлённо пробормотала мадам Рэд. - Я такого не гово... - Ах! - вновь страстно воскликнул, весь изогнувшись, мужчина. - Это чувство... Щемит в груди! Я так Вас обожаю!       Мадам Рэд судорожно попыталась отодвинуться. Видимо, Греллю так понравилась мысль о том, что именно он оказался в её постели, а не Лэйдлоу, что жнец возжелал претворить и дальнейшие свои мечтания в жизнь, потому что в этот момент женщина оказалась сперва в страстных объятиях, а затем — на полу, прижатая весом тела Грелля. Отчаявшись и испугавшись, мадам Рэд уже хотела закричать и звать на помощь, когда вдруг осознала, что Грелль просто лежит на ней, крепко обхватив и ногами, и руками, словно маленький ребёнок виснет на матери. Но тут Грелль, покраснев, уткнулся лицом в грудь женщины. Вот это был уже перебор. - Изврат! - воскликнула мадам Рэд, ударяя кулаком мужчину в челюсть и коленкой под дых.       Грелль не ожидал нападения и скорчился от боли. В следующую секунду он оказался уже под мадам Рэд. Женщина крепко прижала его руки к полу и, сидя на животе мужчины, мрачно и угрожающе смотрела на неудавшегося ухажёра. Грелль, смотря широко открытыми глазами на мадам Рэд, медленно краснел. «П... Прекрасна!» - слетел восхищённый шёпот с его губ. Обладательница алых волос нахмурилась и сурово проговорила: - Не пытайтесь выкинуть глупость, мистер Сатклифф, а иначе я...       Но тут речь мадам Рэд была прервана страстным вздохом Грелля. Он вновь сделал волну всем телом и, смотря влюблённым взглядом в глаза женщины, прошептал, весь красный до кончиков ушей: - Ах, мадам... Продолжайте!       Мадам Рэд медленно начала краснеть.       Вдруг дверь в комнату приоткрылась. В спальню заглянула служанка. - Мада... - увидев, что творилась в спальне, девушка замерла. - Ой... Простите-простите! - поспешно запричитала она. - Я ухожу!       Девушка хлопнула дверью. Мадам Рэд тупо уставилась на дверь, с нарастающим ужасом осознавая, за что это могли принять и какие слухи вскоре пойдут по Лондону. Грелль же воспринял это довольно равнодушно. Он некоторое время смотрел на дверь, а потом поднял взгляд на хозяйку дома. - Так мы... продолжим? - спросил он. - Нет конечно, идиот! - воскликнула, покраснев, мадам Рэд. - Ты представляешь, какие слухи пойдут после того, как меня увидели в подобной позе в подобном одеянии с каким-то красноволосым мужиком?! - Ну, вообще-то, меня таким образом видят только те, которым я хочу показать свой истинный образ, - начал объяснять Грелль. - То есть Вы. А она видит меня менее прекрасным — в человеческом образе: с каштановыми волосами, с менее густыми ресницами...       Тут дверь робко приоткрылась. - М-мадам... - послышался смущённый голос служанки из коридора: заглядывать она не решилась. - А Вашему... Вашему гостю тоже принести чая?.. - Без сахара! - крикнул Грелль. - Как прикажете, мистер! - отвечал голос девушки.       Как только дверь закрылась, мадам Рэд со всей силы отвесила Греллю оплеуху и начала трясти, схватив за воротник. - «Без сахара»?! «Без сахара»?! - Жестокая мадам! - захныкал, словно маленький ребёнок, Сатклифф. - Ну, ладно, ладно! Если Вы хотите, я буду с сахаром! Только, пожалуйста, не бейте!       Мадам Рэд отпустила воротник Грелля и встала. Женщина в мрачном расположении духа подошла к окну. - Грелль... Скажи... Зачем ты явился мне? Разве Вы, жнецы, не должны скрывать своё существование? - задумчиво спросила она, не оборачиваясь.       Грелль отвлёкся от самоненависти за то, что он так оплошался перед мадам, и радостно встрепенулся. - О! Да, но Вы такая чудесная и совершенная... Я наблюдал за Вами с самого начала! Вы мне так понравились, мадам... Так что я решил: как несправедливо, что это чудесное, совершенное существо всего лишь человек! Ведь, имей она возможности жнеца, она бы могла творить искусство вечно! Ей бы легко доставались алиби, легко давалась прекрасная, тонкая работа... И тут меня осенило! Я же жнец! И если бы я стал бы Вашим партнёром... - Грелль с безумной улыбкой взглянул на мадам Рэд. - О... я бы мог любоваться Вами вечно...       Странный тон Сатклиффа заставлял мадам Рэд холодеть, но она не подавала виду. - Так значит... Ты предлагаешь мне сотрудничество? - как можно суровее попыталась сказать она. - Верно, - с хитрой ухмылкой отвечал мужчина. - И ты поможешь мне сделать алиби? - Не только! Я помогу с выбором жертв и самим процессом искусства! - прошептал, поднимаясь с пола, Грелль.       Мадам Рэд обернулась. - Хорошо, Сатклифф. Я разрешу тебе играть в эту игру со мной, но при одном условии. Ферзём в этой партии всегда буду я, - серьёзно сказала она.       Губы Грелля скривились в усмешке. - Конечно... - прошептал он, но вдруг снова принял недовольный вид. - А почему не несут мой чай?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.