Однажды в Плезантвью. Часть 1

R
Завершён
18
автор
Фэндом:
Размер:
87 страниц, 36 611 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
18 Нравится 31 Отзывы 4 В сборник

Глава 26 «Признание»

Настройки
Ранним утром Мортимер суетился на кухне. Только он достал из холодильника яйца, а из верхней полки сахар, как Кассандра спустилась вниз, порхая словно бабочка, подбежала к отцу и звонко поцеловала его в щеку. — Доброе утро, папочка. А что ты делаешь? — Доброе утро, дочка. Хочу приготовить нам на завтрак панкейки. — Давай я сама все сделаю. Кассандра ловко схватила миску, разбила туда яйца и насыпала сахар, затем все это принялась взбивать венчиком, тихо напевая знакомую мелодию с улыбкой на лице. Мортимер уже несколько дней наблюдал необычную перемену в поведении дочери и только сейчас решил ее спросить об этом. — Кассандра, я так рад снова видеть улыбку на твоём лице. Скажи, что-то случилось? — Ничего особенного, папочка. Разве есть поводы для печали? — Конечно нет, но ты прямо вся светишься. А ну-ка, признайся, ты часом не влюбилась? Мортимер лукаво посмотрел на дочь. Кассандра никак не ожидала услышать этот вопрос, кровь прилила к ее щекам, поэтому резко отвернулась. — Отец, ты что такое болтаешь? — угрюмо спросила Кассандра, продолжая с еще большим усердием взбивать яйца с сахаром. — Я не успела развестись, а ты мне про какую-то любовь говоришь. — Я всего лишь предположил, дочка. А, кстати, как поживает Даррен? Кассандра почувствовала как задрожали ее конечности, она остановилась, крепко вцепившись руками в тумбу. — Даррен? А причем тут Даррен? — Дня три тому назад ты была у него дома и вышла от туда совсем другая. Наконец Кассандра повернулась к отцу, резко выпалив: — Какая другая? — Ну... вся такая счастливая, вдохновленная... — задумчиво произнес Мортимер. — Отец, я и Даррен друзья, не более того. — Кассандра укоризненно взглянула на отца, тщетно силясь подавить волнение в голосе. — Я не знаю, что ты там нафантазировал у себя в голове... — Я ничего не фантазировал. — Мортимер перебил дочь, оставаясь при этом невозмутимым. — Я не просто так завел этот разговор. Вчера мне звонил Даррен и спрашивал о тебе. Оказывается, ты несколько дней не отвечаешь на его звонки. — Значит, мне было некогда. — пробормотала Кассандра, опустив глаза. — А, по-моему, ты целенаправленно его избегаешь. Мягко сказать, с твоей стороны это не очень красиво выглядит. Или он тогда наговорил тебе чего-то лишнего?.. — Нет, все нормально. Ладно, отец я поговорю с Дарреном, но сейчас меня этим не грузи. Ты лучше скажи, где у нас лежат мука, ванилин, масло? Ох, пока я жила у Дона, ты такой беспорядок устроил в полках. Пожалуйста, разбери их. Мортимер молча выложил на тумбу ингридиенты, о которых его спрашивала Кассандра и, глубоко заглядывая дочери в глаза, спокойно проговорил: — Хорошо, я разберусь в этих полках, а ты тщательно проверь свое сердце и разберись наконец со своими чувствами. После завтрака Кассандра вышла на улицу подышать свежим воздухом. Погруженная в свои мысли она быстро шагала, опустив голову, но вдруг с чем-то столкнулась. Подняв голову, Кассандра чуть было не вскрикнула от неожиданности. Кровь застыла в ее жилах, а ноги будто стали ватными. Перед ней стоял Даррен. — Ты?.. — прошептала Кассандра, пошатнувшись. — Да, это я. — Ты что, караулил меня? — Скажи, ты меня окончательно решила свести с ума? — громко произнес Даррен, разводя руками. — Я не понимаю. — наивно ответила Кассандра, качая головой. Даррен тяжело вздохнул и закатил глаза. — Объясни, что это за игра у тебя такая? Сначала ты меня целуешь, а потом избегаешь. Я уже несколько дней себе не нахожу места. Почему ты игнорируешь меня? — Я не знаю. — прошептала Кассандра, опустив голову и ломая руки. — Ей-Богу, ты ведешь себя как ребенок. Даррен в сердцах топнул ногой. — Ну, не сердись на меня. Я сама хотела поговорить с тобой, правда, но позже. — Ты куда-то спешишь? — Нет. — Я тоже. Значит, сейчас мы с тобой поговорим и наконец-то расставим все точки над "i". Чего тянуть время? Даррен положил ладонь на плечо Кассандры, и оба отошли в безлюдное место, скрылись за широким дубом на аллее. К их счастью, рядом никого не было, даже машины не проезжали мимо, до них лишь доносилось щебетание птиц. Даррен заговорил снова: — Когда Дирк сказал, что я собираюсь уезжать из города, ты сильно перепугалась. Там, на перроне ты умоляла меня остаться. А сейчас ты будто видеть и слышать меня не желаешь. — Даррен, все совсем не так как ты думаешь. — Тогда в чем дело? — Просто после того, что произошло у тебя дома... — Кассандра отвернулась, закрыв ладонями раскрасневшееся лицо. — Боже, мне ужасно неловко... — Ты про поцелуй?.. — О, Боже... Кассандра ещё сильней сконфузилась, ее миниатюрное тельце сжалось. — Но ведь мы не сделали ничего дурного. Даррен встал напротив Кассандры и аккуратно убрал ее руки от лица. Женщина робко глядела на него исподлобья. — Даррен... — с трудом выдавила она из себя. — Я тогда совсем не соображала, что делаю... Как будто у меня какое-то помутнение произошло... Дример широко улыбнулся и пожал плечами. — Так и я тоже не думал ни о чем. Но чего ты испугалась? — Это не могло отрицательно сказаться на нашей дружбе?.. — Конечно же нет, но, видимо, наша дружба перерастает в нечто большее. — задумчиво произнес мужчина. — Касс, не нужно стыдиться своих чувств... Даррен замолк. Оба минуту стояли, неотрывно глядя глаза друг другу. — Касс, я люблю тебя... — с волнением в голосе произнес Дример. Кассандра лишь тихонько ахнула в ответ, ее карие глаза вспыхнули, а сердце замерло. Даррен продолжал говорить, но уже более уверенно и с жаром: — Касс, я давно люблю тебя. Да, я не говорил тебе этого раньше, но именно ты наполнила мою жизнь смыслом. После смерти супруги я несколько лет пребывал в страшном отчаянии, я не хотел жить. А потом появилась ты... Именно ты осветила мою жизнь, моя прекрасная муза, именно ты позволила мне снова любить и попытать счастье... Касс, единственное чего я до смерти боюсь — потерять тебя. Я не смогу без тебя... Кассандра не дала Даррену закончить свою речь, бросившись к нему в объятия и неистово припав своими губами к его. В эти сладостные минуты они стояли обнявшись, с нежностью целовали друг друга в губы, щеки, лоб, нос. Кассандра прислонилась своим лбом к его лбу и с закрытыми глазами прошептала: — Я люблю тебя, Даррен. Он же с трепетно бьющимся сердцем ещё сильнее сжал любимую в объятиях и, улыбаясь во весь рот, поднял вверх искрящиеся глаза, будто бы благодаря Небеса за ниспосланное ему счастье. Даррен запустил пальцы в черные шелковистые волосы Кассандры и, вдыхая их душистый аромат, шептал ей на ухо: — Не смей, слышишь, не смей больше уходить от меня. Теперь я ни за что не отпущу тебя. Кассандра закрыла глаза, две слезинки счастья скатились с ее ресниц. Она тихо произнесла в ответ: — Я никогда от тебя не уйду. Даррен опустился на колени и, взяв даму сердца за руки, стал запечатлевать на них пламенные поцелуи. Кассандра воровато озиралась по сторонам, опасаясь, что их может кто-то увидеть. Но, убедившись, что никого нет по близости, она обратилась к своему воздыхателю: — Даррен, что ты делаешь? Прошу, поднимись. Дример лишь поднял голову и завороженно смотрел на свою потрясенную музу. — Кассандра, любимая моя, выходи за меня замуж. — Замуж?.. Предложение Даррена застало ее в врасплох. Женщина округлила от удивления глаза, затем, тихо усмехнувшись, сказала: — Наверное, ты пошутил. Даррен поднялся с колен и твердо произнес: — Нет, я говорю это на полном серьёзе. — Но мы даже не встречались. Мы вот только что объяснились в любви, а ты уже предлагаешь мне выйти за тебя замуж. — Касс, мы ведь давно с тобой дружим, знаем друг друга хорошо, как никто другой. Я подумал, зачем тянуть? — Но твое предложение неожиданно и спонтанно. Я... я даже не знаю... Растерявшаяся Кассандра повернулась к Даррену спиной и, опустив голову, обняла себя за плечи. — Да, мое предложение спонтанно. Но, поверь, мои намерения к тебе серьезны, однако я не тороплю тебя давать свое согласие. К тому же, я знаю, что твое предыдущее замужество было неудачным. Этот негодяй разбил тебе сердце, и возможно, сейчас тебе сложно мне довериться. Но я обещаю залечить все твои раны, я сделаю все возможное, чтобы ты была счастлива. Кассандра, милая моя, я прошу, не спеши мне отказывать. Ты подумай об этом, ладно? А я подожду, сколько надо подожду. Кассандра повернулась лицом к Даррену и с сияющей улыбкой произнесла: — Я согласна. — Правда? Ты согласна выйти за меня замуж? — Дример изумлённо взглянул на Кассандру, та сделала утвердительный кивок. Влюбленные нежно обняли и поцеловали друг друга. — Тогда я буду просить твоей руки у твоего отца. — с этими словами Даррен подставил локоть Кассандре. — Прогуляемся? — Идем. — с улыбкой ответила Кассандра, опираясь на его руку.
18 Нравится 31 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (3)