Феникс и северные реки

Слэш
NC-17
В процессе
586
автор
Ballro бета
aorime гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 427 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
586 Нравится 322 Отзывы 398 В сборник Скачать

Глава 6 Ночной сандал и утренний пион

Настройки текста
Этой холодной весенней ночью Чэнь Лэн не видел снов, быть может, поэтому он так хорошо выспался и отдохнул. Слуха коснулась утренняя трель птиц в саду и, пребывая в сонной неге, молодой человек сладко потянулся, а губы тронула умиротворённая улыбка. Пробуждение было плавным и приятным, словно тягучий нектар. Всё ещё не желая открывать глаза и отпускать последние ниточки дремы, он, что-то сонно промурлыкав, перевернулся на левый бок, обняв руками и ногами скомканное одеяло и накидку, которая дарила ему тепло до самого утра. Его снова окутал тонкий запах сандала с миндалём. Зарывшись лицом в жёсткий серебристый мех накидки, Чэнь Лэн шумно вдохнул аромат и медленно выдохнул, с лёгким стоном прошептав: — До чего же чудесно пахнет… Окончательно проснувшись от собственного голоса, он приоткрыл глаза. Взору предстали его собственные руки, сжимавшие густой мех воротника, смятая простынь и рассыпанные по подушке пряди длинных, цвета вороного крыла, волос. Недоумевая, он уставился на них, затем взял одну прядку двумя пальцами и поднес ближе к глазам. Это что? Точнее чьё? Приподнявшись на локте, Чэнь Лэн осознал, что это его собственные волосы. Они оказались очень длинными и, когда были распущены, чувствовалась их тяжесть. Видимо, ещё до его пробуждения они были тщательно убраны в пучок и перевязаны широкой лентой, но этой ночью, судя по смятой простыне, мужчина много крутился, и лента развязалась, рассыпав, копну волос по постели. — Хмм, как вообще можно управляться с такими длинными волосами? — Задумчиво пролепетал он, плюхаясь обратно на подушку. И только собрался сладко зевнуть, как ощутил какое-то движение на кровати, под сваленным в кучу одеялом. Напрягшись и затаив дыхание, молодой человек протянул руку, чтобы откинуть парчовую стёганую ткань, как вдруг из-под её складок показался маленький розовый носик на чёрной пушистой мордочке, затем на мужчину уставилась пара блестящих обсидиановых глаз. Аккуратно, чтобы не спугнуть зверька, Чэнь Лэн убрал одеяло. И вот, посреди постели, прикинувшись милым пушистым комочком, сидел чёрный кролик, подергивая длинными ушками. — Привет, дружок, — улыбнулся Чэнь Лэн, осторожно беря зверька на руки, — ты как тут оказался? — Мокрый носик стал обнюхивать незнакомые руки, щекоча кожу тонкими усиками, — ха-ха, щекотно! Сев на кровати в позе лотоса, он взглянул на окно, может кролик через него попал сюда, и чуть не подпрыгнул от неожиданности. — Доброе утро, Чэнь Лэн. Ну и соня же ты, — растянув губы в довольной ухмылке и не скрывая откровенно любопытного взгляда, на табурете около окна сидел Фэн Синцзюэ, держа на коленях и тихонько поглаживая спинку такому же зверьку, только белого с серыми пятнышками окраса. — Д-доброе утро, Фэн-сюн, — стараясь не думать о том, что мужчина во всей красе наблюдал за его мурлыкающим пробуждением, Чэнь Лэн поприветствовал его и постарался сразу сменить тему, — это то, что ты хотел мне показать? — спросил он, указывая на кролика в своих руках. — И да и нет, — расплывчато ответил Фэн Синцзюэ, — просто они замерзли сегодня ночью, вот я и принёс их с собой. Ты же не против? — Конечно нет, они такие славные! Неужели Фэн-сюн разводит кроликов? — Это вышло случайно. Года три назад я нашел трёх маленьких крольчат, которые застряли на островке посреди речной заводи. Не представляю, как они туда попали, но я решил их выручить и принёс с собой сюда. И теперь их целый выводок, зверьки оказались на редкость плодовиты, — слегка усмехнувшись, сказал он, — эти крохи одни из самых младших на сегодняшний день. Да и когда долго живешь один, с ними становится не так одиноко. Чэнь Лэну показалось, что он услышал нотки грусти в голосе мужчины. - Всегда есть с кем поговорить или кого съесть, - добавил Фэн Синцзюэ, ласково трепля зверька за ушком. От кинутой фразы Чэнь Лэн с ужасом уставился на мужчину и неосознанно прижил к себе ближе своего пушистика. - Ха-ха-ха, Чэнь Лэн, я же пошутил! Чэнь Лэн же слегка надул губы и, меняя тему, задал вопрос, что родился раньше этой глупой шутки. — У Фэн-сюна интересная привычка, спасать кого-то из реки, — долго дуться не получилось, слыша столь заразительный смех, потому он мягко улыбнувшись и посмотрев в глаза мужчине, продолжил, — и я за это очень благодарен. Меня только вот что интересует... — Хм? Спрашивай. — Одно дело - забрать домой безобидных испуганных крольчат. И совсем другое - совершенно незнакомого человека. Ведь мой спаситель совсем ничего обо мне не знает. А вдруг я был каким-нибудь бандитом или убийцей, которого пытались наказать, но я сбежал? — Даже если так, ты ведь всё равно ничего не помнишь, — равнодушно бросил мужчина. — А если я обманул тебя? — Не унимался Чэнь Лэн рыть себе могилу. Повисла пауза. Атмосфера в комнате как-то резко поменялась, и будто бы стало холоднее. Фэн Синцзюэ медленно поднялся на ноги и плавно подошёл к кровати, не сводя с Чэнь Лэна пронзительного взгляда. На устах застыла улыбка, от которой стыла в жилах кровь. Глаза же не выражали никаких эмоций, однако сама аура, исходящая от этого человека, могла заставить дрожать от ощущения скрытой опасности, будто к тебе подкрался хищник. Он подошёл так близко, что практически навис над сидящим на кровати молодым мужчиной, не смевшим даже пошевелиться, словно попав в плен острого взгляда, затем наклонился и, обжигая горячим дыханием, тихим низким голосом прошептал прямо на ушко: — Неужели мой дорогой гость думает, что этот саньжэнь настолько наивен и доверчив, что его можно так легко одурачить? — В спокойном, почти ласковом, голосе проскальзывали нотки стали и холодного сарказма, — я не позавидую тому смельчаку, что осмелится меня обмануть. Да и зловоние лжи и притворства я чую за тысячу ли. Чэнь Лэн сидел затаив дыхание, а по спине скатилась пара капель холодного пота, но, мгновение спустя, совладав с эмоциями и немного отстранившись, он снова заглянул в глаза собеседнику и как можно спокойнее ответил: — У этого сюнди, не было намерения недооценивать благоразумия даочжана и тем самым задеть его гордость, прошу меня простить, — на лице не дрогнул ни один мускул, голос был спокоен, даже расслаблен, глаза светились любопытством, а лёгкая улыбка, притаившаяся в уголках губ, придавала лицу лукавой мягкости. — То, что мой спаситель - человек острого ума, сильный и предусмотрительный, я понял ещё с первых минут нашего знакомства. И снова застыла глухая тишина, оба мужчины не сводили друг с друга глаз, каждый оценивал реакцию своего собеседника, будто играя в покер и пытаясь понять, кто из них блефует. Чэнь Лэн первым нарушил молчание, уже серьёзней и искренней произнеся: — Я клянусь, что не помню ничего из своей жизни, до момента пробуждения в этой комнате. Лишь изредка мой разум тревожат какие-то сны, будто бы воспоминания из прошлого, но их я забываю сразу после пробуждения, остаются только отголоски эмоций и ощущений. — Речь оказалась длиннее, чем он предполагал, и, немного погодя, он вздохнул и продолжил, легонько коснувшись прохладными пальцами кисти Фэн Синцзюэ, от чего тот, немного вздрогнул, — и ещё… Я в неоплатном долгу перед господином Фэн Синцзюэ, за спасение, заботу и терпение, что он проявил к этому ничтожному человеку. И когда-нибудь, обещаю, я оплачу этот долг, отвечу добром на добро. Если Фэн-сюн позволит, стану ему верным и надёжным другом. От такой откровенности в своих собственных словах щёки стал заливать румянец, но всё-таки взгляда он не отвёл, лишь наблюдал, как теплеет взор тёмно-карих глаз, а холодная линия бледных губ, смягчившись, становится озорной полуулыбкой. — А Чэнь Лэн оказался не робкого десятка и нервы у тебя крепкие, — заметил Фэн Синцзюэ, отстраняясь от собеседника и присаживаясь на кровать, — я, конечно же, не против, чтобы ты стал мне другом, но прошу, не думай, что ты мне что-то должен. Можно сказать - спасение тебя, было для меня изначально лишь моей прихотью. К тому же, ты тоже меня не знаешь, но бросаешься такими клятвами. Ведь я могу оказаться нехорошим человеком и взять тебя в рабство. — Это вряд ли. Человек, который спасает кроликов не может быть плохим. – Засмеялся Чэнь Лэн. - Ты же, как солнце — яркий, ты согреваешь и заботишься, и так же как светило пробуждаешь к жизни. Осознав, что сказал что-то из ряда вон откровенное, молодой человек потупил взор, поэтому не увидел, как от смущения Фэн Синцзюэ распахнул глаза и несколько раз хлопнул ресницами, не зная, что на это ответить. В повисшей неловкой тишине, забытые пушистые зверьки, вовсю разгуливали по постели, играя, друг с дружкой, в догонялки. Обратив на них внимание, Чэнь Лэн поспешил сменить тему: — Так что же Фэн-сюн хотел мне показать сегодня? — Об этом потом, сначала завтрак, — но, окинув взглядом молодого мужчину перед собой, немного подумав, исправился, — нет, сначала ванна. После этих слов Чэнь Лэн сконфуженно оглядел себя и поспешно стал приглаживать растрепанные волосы и поправлять распахнувшийся ворот шёлковой рубахи. Вставая, Фэн Синцзюэ окинул взглядом кровать и не удержался от остро́ты: — Чем ты занимался сегодня ночью? Только взгляни на свою постель! С кем ты тут кувыркался? — Я!.. Мне жаль, наверное, мне стало жарко в накидке, вот я и крутился ночь напролет. И может, всё же, Фэн-сюн прекратит дразнить меня всякий раз? Чэнь Лэн напустил на себя обиженную гримасу, но губы предательски дрожали от сдерживаемого смеха. Наконец не выдержав, оба мужчины разразились звонким смехом, от неожиданности кролики спрятались за спиной Чэнь Лэна, с опаской и недоверием поглядывая на хохочущего хозяина. — А ведь знаешь, я и не помню, когда последний раз так весело смеялся. Успокоившись, он наклонился и выудил из-за спины молодого человека перепуганных зверьков. — Думаю, ты в состоянии сам встать и обуться? Я пока приготовлю воду для купания. — Да, конечно. Спасибо и прости за беспокойство. — Только шэньи не надевай, иди так, напротив кухни дверь в комнату для купания, это у самого входа в дом. Найдёшь меня там. Держа в руках двух пушистиков, лёгкой, бодрой походкой мужчина покинул комнату. Чэнь Лэн же потихоньку спустил ноги на пол, потом так же медленно встал. Головокружения не было, да и сил в теле заметно прибавилось. Правда, он ясно почувствовал, что сейчас утро, и не надеть верхнюю одежду не получится, так как придется наведаться в уже знакомое строение. Так, не спеша, обувшись и одевшись, он решил немного привести в порядок постель, расправляя простынь и одеяло. Когда он встряхивал скомканную накидку, из складок вскользнула широкая красная лента, видимо та самая, что ранее держала его прическу. Аккуратно сложив накидку и перевязав на затылке растрёпанные волосы лентой, он вышел в коридор. Две двери по левой стене по-прежнему были плотно закрыты, и молодого человека снедало любопытство и желание заглянуть за них, но воспитание и благоразумие взяло верх. Тихонько выйдя на улицу и вдохнув свежесть весеннего утра, и без того хорошее настроение вознеслось до небес. Взошедшее над горизонтом солнце уже немного пригревало и бросало лучи на искрящуюся росой траву. Закончив утренние процедуры и ополоснув лицо холодной водой с уличного рукомойника, он неспешным шагом вернулся к крыльцу, на котором его поджидал Фэн Синцзюэ. — Идем скорее, пока вода не остыла. Молча кивнув, Чэнь Лэн спокойно проследовал за другом. Только спокойствие это было напускное, на самом же деле, в мозгу била набат паника. Вчера он отделался скромным обтиранием, а сегодня! Неужели Фэн Синцзюэ собирается его купать? Комната для купания представляла собой небольшое прямоугольное помещение с одной дверью и тремя крохотными окошками под самым потолком, расположенными на противоположной от двери стене. В дальнем углу находился очаг, на котором можно было греть воду, по центру комнаты стояла деревянная большая бочка, по видимому игравшая роль самой ванны. Недалеко от двери, у стены приютился небольшой столик, на котором лежала стопка одежды и несколько полотенец, корзина с какими-то баночками и бутылочками, пеньковая мочалка и глиняный горшок с отваром мыльного корня, а также небольшое овальное зеркало. Свет попадал только через окошки, да очаг тоже немного освещал комнату. Пахло влажным деревом, травами и эфирными маслами. — Раздевайся, я помогу тебе снять повязки, — голос Фэн Синцзюэ отвлек от изучения новой локации и вернул к тревожным ожиданиям. Похолодевшими от волнения пальцами, Чэнь Лэн стал развязывать пояс и разные завязки на одежде. Ранее в комнате, будучи в одиночестве он уже изучил ноги и выяснил, что на них повязок нет, только несколько рубцов от резаных ранений и заживших открытых переломов. Решив раздеться только до штанов, молодой человек замер, сняв рубашку и оставшись с голым торсом. Фэн Синцзюэ глянул на него и, поняв, что дальше тот раздеваться не собирается, легонько пожал плечами и стал аккуратно разматывать бинты. А закончив, сказал, что забыл кое-что принести и вышел из помещения. Мысленно вознося благодарности своему тактичному новому другу, не теряя ни секунды, Чэнь Лэн сбросил оставшееся бельё и как только мог быстро погрузился в бочку. Тёплая вода пахла эвкалиптом и приятно обволакивала обнажённое тело. Не задумываясь, мужчина с головой окунулся в воду, а вынырнув, увидел вернувшегося Фэн Синцзюэ. Тот, молча, стоял около столика и с улыбкой наблюдал за Чэнь Лэном. — Я принес бальзам для волос, он придаст им блеск и не позволит сильно путаться, — произнес он, ставя на столик небольшой стеклянный флакон с янтарной жидкостью, — давай я вымою тебе волосы и потру спину. Дальше, я уверен, ты справишься сам. — Я бы и с волосами справился, не будь они такими длинными, — посетовал молодой человек, — нельзя ли их как-то укоротить? — Что ты такое говоришь? — Фэн Синцзюэ развязал намокшую ленту, и полил голову Чэнь Лэна водой из ковша, а затем нанёс небольшое количество мыльного отвара, — у тебя такие прекрасные волосы, шелковистые и очень послушные. Не смей их стричь. К тому же, длинные волосы отличительный признак заклинателей и аристократов. — Фэн-сюн думает, я имею отношение к кому-то из них? — Не могу сказать с уверенностью, но сдается мне, что Чэнь Лэн является адептом или даже мастером одного из заклинательских орденов. — Что же натолкнуло Фэн-сюна на подобные выводы? — Ты сам и кое-какие твои личные вещи. — Личные вещи? Что же при мне было? — После завтрака я тебе всё покажу. А пока просто расслабься и позволь мне закончить начатое. Говоря мягким убаюкивающим голосом, он стал легонько массировать кожу головы и проходить мыльной пеной по всей длине волос, аккуратно промывая каждую прядку. Это дарило потрясающие ощущения. Закрыв глаза, Чэнь Лэн решил насладиться происходящим, на время выбросив все вопросы из головы. Одни только небеса знают, когда он последний раз испытывал что-то подобное, наверное, ему, точнее тогда ещё ей, было лет тринадцать, когда мама Лю Сяомин последний раз мыла ей волосы, походы в парикмахерскую не в счёт, там совсем иные ощущения. Сполоснув вымытые пряди чистой водой, затем бальзамом, и закрепив их всё той же лентой на макушке, чтобы они не мешались, Фэн Синцзюэ принялся намыливать молодому человеку спину, плечи и шею. Прикосновение горячих ладоней немного волновало и смущало, но было приятным и отдавалось лёгким электрическим разрядом внизу живота. Всякий раз напоминая себе, что теперь он мужчина и никакого скрытого смысла в происходящем быть не может, Чэнь Лэн, тем не менее, не мог полностью контролировать свое тело. Поэтому к тому времени, как Фэн Синцзюэ закончил, скулы молодого человека порозовели, а дыхание и сердцебиение участилось. К счастью, это можно было списать на нахождение в горячей воде. — Ну, вот и всё, дальше сам, — сказал мужчина, ополаскивая плечи Чэнь Лэна чистой, тёплой водой. — Или желаешь, чтобы я продолжил? — Шепнул он на ушко молодому человеку и весело подмигнул ему. На что в тот же миг был облит изрядным количеством воды и в довершении просверлен гневным взглядом медовых глаз. — Ха-ха! Прости, не сердись, просто ты был слишком серьёзным. Вытирая лицо и смахивая капли с волос, Фэн Синцзюэ подошёл к двери и добавил: — На столике чистые полотенца и одежда, и не забудь, как следует высушить волосы. Я буду на кухне, если что - зови. Всё ещё возмущённо глядя вслед мужчине, Чэнь Лэн подумал, что порой Фэн Синцзюэ бывает ужасно несносным с этими его шуточками, но и долго сердиться на него не получается. Думая об этом, он продолжил свои банные процедуры. Искупавшись и подойдя к столику чтобы взять полотенце, он заметил своё отражение в зеркале. Стройная, немного худощавая фигура, но не лишенная мужественных черт и рельефных подтянутых мышц, ясно говорящих о хорошо развитой физической силе их обладателя. Не очень широкие плечи, но и не девичьи, узкая талия и таз, округлые, крепкие ягодицы и длинные, стройные ноги. Кожа светлая. Если бы не жуткие шрамы, это тело можно было бы назвать прекрасной скульптурой, высеченной из белого нефрита. Увиденное очень понравилось Чэнь Лэну. Удовлетворённо улыбнувшись своему отражению, он насухо вытерся. Надев чистые нижние одежды из белого шёлка, он распустил волосы и стал подсушивать их полотенцем, пока они не стали почти сухими. Волосы и впрямь были очень послушными, шелковистыми и тонко пахли пионом. Этот аромат дарил бальзам, которым Фэн Синцзюэ ополоснул его волосы. Найдя деревянный гребень и придвинувшись ближе к зеркалу, он начал аккуратно расчесывать их прядь за прядью, разглядывая отражение своего нового лица. Из зеркала на него смотрела пара миндалевидных глаз золотисто-медового оттенка, осенённых длинными густыми ресницами. Выразительные тёмные брови с утончённым изломом. Немного пухлые, хорошо очерчённые бледно-розовые губы со слегка приподнятыми уголками, будто на них застыла мягкая улыбка. Чуть повернув голову, молодой человек заметил под уголком левого глаза маленькую родинку. Она так и приковывала взгляд, придавая внешности аристократичности. Когда молодой человек улыбнулся своему отражению, на щеках появились симпатичные ямочки. В это мгновение Чэнь Лэн понял своего нового друга, который дразнил его и называл милым. Ему на самом деле несказанно повезло с красотой и грацией нового тела. И, не смотря на всю мужественность, он действительно был милым, особенно когда улыбался. Вдоволь налюбовавшись и изучив свой внешний вид, молодой мужчина надел шэньи, на этот раз с длинным рукавом, серо-зелёного цвета с серой отделкой по вороту и манжетам свободных рукавов. Подвязал широкий пояс такого же серого цвета с чёрной шёлковой вышивкой очень тонкой работы. Рядом со столиком, на полу, оказались чёрные сапоги из мягкой кожи с такой же, как на поясе, но серой вышивкой по внешней стороне голенища. Надев их, Чэнь Лэн, наконец, покинул комнату для купания. Волосы собирать он не стал, так как лента была мокрой, поэтому они свободно рассыпались по плечам и спине сияющим обсидиановым водопадом. Заглянув на кухню, откуда тянулись аппетитные запахи, он обнаружил стоящего спиной ко входу и что-то сосредоточенно помешивающего в горшочке Фэн Синцзюэ. Скрестив руки на груди, Чэнь Лэн, тихонько облокотился о дверной косяк и стал безмолвно наблюдать за хозяином дома. Теперь, когда он хорошо представлял как выглядит и чувствуя себя бодрым и полным сил, к тому же приведя себя в подобающий вид, уверенности в себе тоже заметно прибавилось. Вследствие чего: расправленные плечи, гордая осанка, прямая спина, подбородок чуть вздернут, а взгляд спокойный и уверенный, соответствующий мужу благородного происхождения. Всё это происходило по наитию, будто тело привыкло так себя держать, а может Чэнь Лэну этого просто самому хотелось. Разложив содержимое горшочка по пиалам, Фэн Синцзюэ повернулся и окинул оценивающим взглядом молодого человека, ставя пиалы на маленький квадратный обеденный стол, примостившийся у большого окна. Приглашая, Чэнь Лэна к столу он заметил: — Как я и думал, тебе прекрасно подошла эта одежда. Хорошо выглядишь. В этом немного сухом замечании не проскользнуло и толики того восхищения, что захватило разум мужчины. Он много недель наблюдал за этим телом, пока лечил его и выхаживал, и понимал, что тот незнакомый человек молод, красив и, должно быть, силён и смел. Но сейчас он убедился, что Чэнь Лэн воистину благородный молодой заклинатель, обладающий как внешней, так и внутренней красотой и силой. Возможно, узнать его истинное происхождение будет не так сложно, если только он не жил как отшельник. Коротко кивнув и пройдя в кухоньку, Чэнь Лэн присел за стол, аккуратно расправив складки одеяния, и окинул взглядом утренние яства. Рисовый отвар с овощами, маринованные огурцы, ломтики вяленного мяса, пиала белоснежного риса, рисовые лепешки да имбирный чай. Завтрак был простым и незамысловатым, но выглядел сытным и полезным. — Прости, еда довольно простая и постная. — Фэн-сюну не стоит об этом волноваться. Я благодарен и чашке риса с чаем. Молча позавтракав, быстро, но с аппетитом, мужчины дружно убрали со стола. — Идем, я покажу то, что обещал, — поманив за собой, сказал Фэн Синцзюэ, выходя в коридор и направляясь к двери рядом со спальней Чэнь Лэна.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.