ID работы: 9222803

Стокгольмский синдром

Гет
NC-17
Завершён
199
автор
Размер:
84 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 213 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Код от замка был удачно забыт, и электронная дверь продолжала скрывать за собой спрятанную документацию. Лаура выругалась, сдвинула на макушку очки и вызвала техника, всегда таскавшего с собой тетрадку со всеми паролями. Возвращение в лечебницу в качестве врача всколыхнуло в Саре прежнее позабытое чувство беспокойства, потому что сейчас уже не было возможности отвертеться. И удостоверение теперь висело на халате, информируя проходящих, что она не просто посетитель с временными полномочиями, а полноправный работник. Где-то снизу раздались яростные крики больных, пытающихся выбраться из клетки своих кошмаров, и они ожидали Сару. Встреча с одним уже запланирована через день в тесной комнатке с зарешеченными окнами. Больше всего она боялась брать снова отчеты в руки и просматривать собственные же заметки, натыкаясь на неприятные подробности. За полгода это, по-своему трепетное ощущение, позабылось, как нежелательный кошмар. Техник прибежал быстро, на ходу листая тетрадь и выискивая комбинацию цифр, подходящую к кодовому замку. Кепка его съехала на лоб, и доставала до бровей, лямки комбинезона сползли и руки были перемазаны чёрным машинным маслом, источавшим весьма отличительный запах. Он с неторопливой дрожью нажимал на цифры, постоянно сверяясь с написанным в тетрадке и поправлял оранжевый козырёк. Характерный писк и замки в двери разблокировались. Мистер Кларк поклонился, не произнеся ни слова и удалился, оставив на столе вырванный фрагмент бумаги с паролем. — Я знаю, что это не моё дело, — Лаура открыла дверь и первая зашла в архив, включила свет, ещё долго мигавший перед исправной работой, — но вы не жалеете о связи с мистером Тёрнером? — С чего такой вопрос? — Сара напряглась, заходя за ней. — По правде говоря, — женщина провела ладонью по полкам, брезгливо посмотрела на пыль и сдула её с пальцев, — наш устав запрещает какие-либо отношения с душевнобольными в целях безопасности, и это весьма неэтично. Я хотела уволить вас за это, но вы первая принесли заявление, не вызвав никакого удивления. Мне хочется знать, что вы осознаете последствия. Говорила она таким равнодушным тоном, что создавалось впечатление, будто ей нужно было как-то прервать тишину и вместо упрёков не нашла ничего лучше. Сара вздохнула, улавливая суть разговора и попыталась придать голосу уверенности, хоть и негодование в ней укрепляло позиции с каждой новой секундой. — Можете не беспокоиться, миссис Нельсон, я вполне разумно отдаю отчёт своим действиям. У нас… другие отношения, не профессионально-рабочие. — Правда? Настолько разумно, что закрыли глаза на все «нюансы» мистера Тёрнера? Она обернулась к ней, и во взгляде читалось открытое насмехательство. Лаура остановилась на расстоянии вытянутой руки, привычно сцепила руки за спиной, и аромат парфюма смешался с запахом пыли, грязи и потрепанных страниц в открытых шкафах. Сара инстинктивно отошла, не желая находиться с ней в непосредственной близости. Недоверие возрастало в геометрической прогрессии, О’Нил на дух не выносила, когда в её личную жизнь лезли и начинали упрекать со скуки, словно имели на это право. И без того натянутые отношения с этой женщиной рвались, как потрепанные со временем струны виолончели, издавая при этом щекочущий звук. — Хорошо, Сара, — она улыбнулась краешком губ, — я поняла и приняла вашу позицию. Только пожалуйста, не удивляйтесь, если в конце вы окажетесь виновной во всём. Не дав ей ответить, Лаура развернулась на пятках и прошла к полкам, намекая, что разговор окончен. Сара ненавистно захотела размазать по её лицу эту помаду и испортить платье, но совесть не давала сделать и шагу. Внутренний голос всё вторил, что правда в словах есть, и значение её велико, чем О’Нил предполагает. Нельсон было уже давно за тридцать пять, а в лечебнице женщина провела больше десяти лет, работая на разных должностях и имея за собой образование психотерапевта. Огорчало то, что Лаура куда больше знала Майкла, ведь она являлась его первым «психологом», куда более строгим и стальным, нежели Сара. Именно Лаура посоветовала Тёрнеру позвонить О’Нил и посоветоваться насчёт сеансов, не подозревая, во что это может вылиться. Но хуже была откровенная правда, которую Нельсон не прятала от девушки, словно неизведанную тайну. Она открыто заявляла ей об опасности такой связи, ибо знала о Майкле на щепотку больше. А Сару это раздражало. Вернее, бесилось строптивое сердце от указаний чужого человека. На этой сухой почве и вырос конфликт, сопровождавший обеих на работу с оружием в виде колкостей. В нарушаемой шумом вентилятора тишине, они копались в документах. Ни одна, ни другая не удостоили друг друга долгим взглядом, предпочитая оставаться по разным берегам в бумажном море. Лаура перебирала все отчеты пятилетней давности, когда Сара искала свою коробку, которую оставила перед уходом. В ней были все главные вердикты, написанные от руки, потому что от электронных видов её выносило напрочь, и считались они небезопасными. Она еле сдержалась, чтобы не завопить от счастья, увидев знакомый красный армированный скотч. Вышла в свой кабинет, захватив канцелярский нож, и вернулась с победной ухмылкой. Села, сложив по-турецки ноги и провела лезвием вдоль, разрезая скотч и постукивая по коробке. Внутри всё перевернулось от холодного оружия, но виду Сара не подала, продолжая вести в нужном направлении и откидывать ненужные куски. Неосознанно задумалась о Майкле, который находился в участке и почувствовала, как острие с лезвием уходят куда-то глубже, а твёрдая поверхность коробки становилась мягче. Легонько тряхнула головой, освобождаясь от груза переживаний и с громким ужасом заметила свои окровавленные руки, проталкивающие нож в плоть незнакомой девушки. Тёплая кровь всё ещё лилась струями на пол и пачкала документы с белыми кроссовками, в воздухе появился запах гнили, а застывшее выражение на лице мертвой вывернуло Сару окончательно. Она согнулась пополам, видя перед глазами закатанные от болевого шока глаза жертвы, и желудок содрогнулся в очередной раз. — Мисс О’Нил? — Лаура позвала её и касание к плечу вывело из оцепенения, — что с вами? Мне вызвать медсестёр? Сара тревожно задышала, то и дело озираясь на чёртову коробку, возле которой никакого тела не лежало. Во рту чувствовался солоновато-кислый привкус желудочного сока, но никакой рвоты на полу не было. Девушка отползла к стене, подальше от коробки и протерла глаза, стараясь забыть увиденное. Сердце всё ещё бешено колотилось, пока склера наполнялась слезами. Лаура присела напротив, осторожно заглядывая в её глаза и прикладывая ладонь ко лбу, покрытому испариной холодного пота. — Вы бледны, Сара, — Нельсон обеспокоено пощупала запястья и огляделась на лежащий ножик, — я вызову персонал, пожалуйста, подождите. Женщина достала кнопку, нажала на неё, и сигнализация взвыла во всей лечебнице, оглушительно ударив по барабанным перепонкам. Через минуту в помещение ворвались мужчины и по указанию Лауры аккуратно подняли О’Нил. К ней подступала темнота, так сладко затягивающая в свои сети. У выхода Сара тяжело повернула голову к коробке, и размыто видела мужские очертания, разбирающегося с трупом девушки весьма безжалостными способами.

***

— Ничего не говори, — Адель приложила палец к её губам и покачала головой, — мне, конечно, интересно узнать, но не сейчас. Твоё давление запредельно высокое. Она стёрла сухой тряпкой влагу со лба и тепло улыбнулась, поправляя запутанные пряди. — Несколько часов тебя будет мутить, — Моринг отошла к окну и приоткрыла его, — тошнота, головная боль, рвота, повышение температуры и остальные побочки. Будет лучше, если ты пролежишь здесь под моим надзором, а утром отправишься домой. Язык не поддавался, упрямо отказываясь работать, поэтому вместо ответа Сара кивнула, ощутив неимоверную слабость в теле. В рот, словно налили подсолнечного масла, а головой приложили об бетон с десяток раз. В голове слабо шумели воспоминания, и голос Адель различался в этом шуме с трудом. Снова пустынная чернота, разившая тем самым запахом гнили и увеличивающаяся дрожь в ногах, переходящая выше и выше. Сара прикрыла веки, поддаваясь зову устали. Ей нужно поспать и прийти в себя. А ещё не умереть случайным образом во сне.

***

Если отсутствие в реальности было таким хорошим и беззаботным, то пробуждение вылилось в череду рвотных позывов, мигрени и неутолимой жажды. О’Нил выматерилась, выпивая уже второй стакан с водой и чувствуя от себя не самый приятный аромат. Потихоньку мозг приходил в работоспособное состояние, тем самым возвращая доктора на кровожадную землю. В больнице царил покой, на улице стояло далеко за полночь, и в палате с ней никого не обнаружилось. Обычно, люди требуют тишины для сна и покоя, не перенося источников шума, но когда ты находишься в психолечебнице, — молишься о ходящих охранниках и персонале, лишь бы был хоть какой-то звук, подтверждающий, что ты не одна со всеми психами. Адель, видимо отлучилась, потому что её сумка и вещи лежали на столе. Сара встала, подошла к окну и распахнула его настежь, впуская поток свежего воздуха. — Чего не спим? — Моринг усмехнулась и нажала на одну клавишу выключателя, слабый свет осветил комнату. — Только проснулась, — вяло ответила Сара. — Ты, наверное, всё искала это? — Адель положила на кровать многочисленные папки с выкрашенными в жёлтый корешками, — я не дождалась, раскрыла коробку за тебя, прости, но заглядывать в дела не стала. Хотела принести тебе их, чтоб не пришлось самой бежать на третий этаж. — Что со мной произошло? — Обморок на фоне стресса. Крайние деньки выматывают, не правда ли? Адель подошла к Саре, зажгла кончик сигареты и закурила, выпуская дым изо рта. Курила она всегда мятные, затем жевала две жвачки, чтобы убрать запах и привкус. Серое полупрозрачное облачко, тут же исчезающее в ночи, успевало долететь до О’Нил и поддразнить. — Я видела мертвую девушку, — Сара обняла себя, стараясь унять дрожь, а не согреться, — будто убиваю её я. Причём всё было так реалистично. — Насмотрелась своих ужастиков, — посмеялась Адель, затягиваясь, — не говори, что начала видеть галлюцинации. Они не твои, Сара. — А чьи же ещё? Моринг подождала, скурив сигарету и потушив бычок об железную оконную раму. Где-то поблизости залаяла собака, следом раздался крик хозяина, еле догонявшего питомца. Над лечебницей пролетел один военный вертолёт, направляясь к городу. Обе сделали вид, что не заметили его. Новые порции беспокойства им были не нужны, но одно опасение прокралось в голову О’Нил, пустило свои корни и уже не отпускало. За последние полгода ещё ни один военный транспорт не появлялся на территории Сентфора, и как же иронично видеть его прямиком в момент освобождения Майкла. — Он видит галлюцинации, а не ты, — Адель отвернулась от окна, упершись поясницей в подоконник, — зачем ты принимаешь его тараканов за своих? Мы каждый месяц проходили медицинское обследование, и уж прости, но в мистическую хрень я не верю, а результаты всех анализов всегда были положительными. Лаура бы не допустила тебя к работе, если бы знала, что с тобой творится что-то не ладное. Майкл этого и добивается, — Адель едко усмехнулась, — и ему уж точно не нужны все ваши беседы, потому что они бесполезны. Она посмотрела на неё вполоборота и произнесла самую горькую вещь, которую и без того все знали: — Ты стала марионеткой, Сара, и одному черту известно, что замышляет этот несчастный. Подруга отошла к кофемашине, всыпала туда быстро растворимый и поставила на нужный режим, упершись одной рукой в тумбу, а другой в бок. Тёмно-коричневая жидкость в кружке была не такая мерзкая, как настроение Сары, бездумно смотревшей в пол, словно там были все ответы на вопросы. С одной стороны, истина в высказывании сильно била по рёбрам, отрезвляющим эффектом срабатывая на разум, но с другой — упрямство боролось за своё место и велело никого не слушать. Вся эта игра — сплошная боль, и куда бы она ни пошла, везде ждёт плохой исход с минимальным шансом на солнечный просвет. — Ладно, Ватсон, — Адель допила кофе и поставила кружку в раковину, — давай разбираться в твоих записях и искать того самого. Поскольку Сара до мозга костей ненавидела беспорядок на рабочем месте, все документы и история болезней клиентов были распределены по порядку, предложенному Лаурой. Пальцы зацепились за картонки с подписями «Маниакально-депрессивный психоз», «Психопатия». Последняя уж больно сильно относилась к Тёрнеру. и выудили тонкие конверты. О’Нил моментально достала бумаги, раскладывая по кровати и высматривая самое точное описание. Всего было четыре человека из первой, и два из второго, что уже радовало и давало надежды. — Он, — Адель взяла листок с фотографией бородатого мужчины с шрамом на переносице, — я очень плохой психотерапевт, не держащий врачебную тайну, но именно этот убивал девушек. Сара вгляделась в лицо и узнала нахмуренное выражение, которое видела у прилавка с пивом одним летним деньком. Ей тогда показалось странным, что незнакомец так увлечённо смотрит на её волосы и, незаметно для себя, нервно топает. Всего лишь пришедший на две терапии и пропавший с радаров после того, как полиция неожиданно занялась поисками убийцы. Сара была далека от этой темы в силу пропавших рабочих обязанностей. — Аарон Хилл, — прочитала она, перекатывая на языке его имя, — сорок лет. — Он был у меня неделю назад, — Адель прижала ноги к груди и похолодела от всплывших в воображении фрагментов, — совершенно спокойным тоном рассказывал о своих жертвах, не испытывая никакой вины или сожаления. Видела бы ты его глаза, — она глядела в окно, рассматривая чёрную небесную гладь с мириадами блеклых звёзд. — Так что искать нужно его. Адель вскочила, бормоча про большую ошибку и схватилась за телефон, обхватывая корпус так сильно, что костяшки на пальцах побелели. Против своей воли, Сара кинула взгляд на остальных клиентов и мертвенно уставилась на Майкла, будто пытаясь стереть с документа фотографию. Вот они, главные подозреваемые, а не те продавцы мороженых и газонокосильщики. Ещё и эта дружеская связь между ними, прямо-таки указывающая на очевидное. Не ожидая от себя следующего, О’Нил разорвала на мелкие куски каждую страницу из истории Майкла, пока Адель, стоя к ней спиной, что-то говорила Никсону. А когда та обернулась, собрала обрывки и запихала в свою сумку, намереваясь по пути сжечь. Только с какой целью неизвестно: чтобы забыть или прикрыть? — У них полное дерьмо, — Моринг подбежала к вешалке и сняла с крючка куртку, — один из сотрудников спровоцировал Тёрнера. Вытаскивай свои умения, Сара, за всё время он слушал только тебя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.