автор
Размер:
планируется Макси, написано 374 страницы, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2543 Нравится 1088 Отзывы 1232 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
Рано или поздно в нашей жизни настаёт день, когда приходится собирать разбросанные по разным углам вещи и срываться с насиженного места, мысленно перепроверив результаты всех ранее запланированных действий. С Лань Чжанем отношения налажены, насколько это вообще возможно, Лань Сичэнь при первой же возможности ворует Цзян Чэна, павлин планирует поездку в Пристань Лотоса, так что можно выдохнуть и ненадолго расслабиться, подумал Вэй Ин, собираясь по приказу брата и Не Хуай Сана на прогулку в Гу Су. Ему просто необходимо было развеяться и хорошенько выпить. Так сказать, на посошок.        Когда трое приятелей проходили мимо библиотеки, Вэй Ин неосознанно поднял голову к огромному окну, которое пряталось за раскидистой магнолией, и точно так же, как и прошлой жизни, он увидел там Лань Чжаня. Эта ледышка почти полностью скрывала свой профиль за буйным цветением, но даже при этом условии Хуай Сан сумел уловить пристальный янтарный взгляд и не удержался от вопроса, предусмотрительно прикрыв свой рот веером.        — Он, что, глядит на нас? Странно. Мы ведь не шумели. Почему Лань Ванцзи на нас так смотрит? — Не на «нас», а на Вэй Ина. По-моему, он смотрит только на него. — с привычным равнодушием ответил Цзян Чэн.        Честно, он уже просто устал удивляться. Вэй Ин решил наладить отношения с Лань Чжанем, а напора и целеустремлённости ему не занимать. Неизвестно какому небожителю он возносил молитвы, но его безбашенные, абсурдные, совершенно не связанные друг с другом действия возымели должный эффект, и холодная атмосфера неприступности стремительно таяла, стоило молодому господину Лань увидеть или услышать Вэй Ина, который, похоже, в упор не замечал этой особенности. Хотя, кто поймёт его брата, продолжающего с неисчерпаемым энтузиазмом дергать тигра за усы.        — Ну и пусть смотрит, мне не жалко! Разберусь с ним, когда вернёмся! — махнул рукой Вэй Ин, убегая чуть впереди компании.        Вообще-то ему ещё нужно было сбегать в одно место, пока двое его «учеников» будут незаконным образом проносить алкоголь на территорию ордена. В городе Вэй Ин позволил себе пригубить по старой памяти один сосуд Улыбки Императора, без которой его жизнь в Юнь Мэне окрасится в серые, как и его неприглядные глаза, краски, и, оставив приятелей разбираться с планами на ночь самостоятельно, быстрее ветра помчался на мече в богом забытое горное ущелье.        Вернулся он в орден около полудня, радуясь, что Лань Чжань из жизни в жизнь не меняется и все также верно и преданно ожидает его в библиотеке у того же самого окна. Подобно дикой кошке Вэй Ин в два прыжка взобрался по дереву магнолии и бесшумно приземлился на подоконник, не подняв даже слабенького ветерка. Однако, Лань Чжань даже при этом условии заметил невероятно чёрную тень, резко выделяющуюся на фоне совершенно белого убранства родного ордена, но головы не повернул, продолжая с маниакальной точностью раскладывать трактаты по стопкам.        Подобная напускная отстранённость не вызывала у Вэй Ина ничего кроме смеха и эффективнее всего подначивала врождённое желание озорства, которое ничто не способно искоренить. Нагло подперев подбородок рукой и свесив с подоконника одну ногу, внезапный гость наблюдал за изящными музыкальными пальцами, что так кропотливо работали под ясным, сосредоточенным взором янтарных глаз.        И ведь не скучно же? — Подумал Вэй Ин, залюбовавшись игрой солнечных зайчиков в невероятно гладких, блестящих волосах. — А ведь у меня они жутко непослушные. Это же надо было уродиться таким красивым! Интересно, от кого братья унаследовали такие редкие черты? А ведь мне ни разу не доводилось видеть их родителей, да и немногочисленные слухи ходили только об отце, тогда как про их матушку неизвестно ровным счётом ничего. Даже имени.        — Слезай. — холодно обронил Лань Чжань, не отвлекаясь от своего безусловно важного задания. — Хорошо! — не стал спорить Вэй Ин, пересаживаясь с подоконника на стол, затрудняя работу нефрита и заставляя его перевести взгляд на наглое препятствие. — Слезай. — повторил Лань Чжань, чуть задерживаясь взглядом на подозрительном бугорке на груди адепта перед ним.        Вэй Ин не только не слез, но и отодвинул все аккуратные стопочки на край стола, со всем комфортом размещаясь в позе лотоса и с улыбкой склонив голову к плечу, спросил.        — Ты совсем по мне не скучал? По тому как я переписывал с тобой правила?        Лань Чжань не повелся на откровенную провокацию, продолжая сидеть абсолютно спокойно, как монах в медитации, и неотрывно смотрел в серые глаза, которые больше не убегали от него как после той случайной встречи перед классом. Стоило раньше их взглядам столкнуться, как Вэй Ин тут же отворачивался или убегал, подарив всего пару скупых фраз, что сильно выделялось на фоне его обычного поведения.        — Пусть ты и не хочешь это признавать, я знаю, что ты скучал по мне! Иначе зачем ты сегодня утром следил за мной из окна? — с дерзкой улыбкой продолжил своё веселье Вэй Ин, но глаза его не улыбались.        Казалось, будто своим демонстративно надоедливым поведением он отыгрывал заученный сценарий, который ему уже страсть как надоел и актер только и ждёт, как бы поскорее озвучить свои старые реплики, чтобы под бурные овации сбежать от Лань Чжаня, который пытался прочитать ничего не выражающий взгляд перед собой.        — Ты, уходи. — спокойно ответил Лань Чжань. — А если я не уйду? Что поднимешь меня на руки и перенесёшь? — с хитринкой спросил Вэй Ин, внутренне напрягаясь от такого неотвратимого светлого взора.        А ведь он может? Упёртости ему не занимать. Достаточно припомнить, каким настойчивым был второй молодой господин Лань в прошлой жизни, и сейчас, замечая тот же самый взгляд, Вэй Ин поспешил перевести тему, пока его и вправду не унесли куда-нибудь подальше или не выкинули в распахнутое окно.        — Вообще-то я пришёл вручить тебе подарок! — Не надо. — с секундной заминкой ответил Лань Чжань.        Но от Вэй Ина, который месяцами старательно изучал все скупые реакции приятеля, теперь не ускользнула даже такая, казалась бы, маленькая деталь. Правда ещё много чего занятного пролетало мимо катастрофично невнимательного адепта, который свято уверовал в свою уникальную способность читать второго нефрита клана Лань с полуслова с полувзгляда. Самоуверенность — первый шаг к поражению.        — Тоооочно? — тянул гласные Вэй Ин, подмечая какой-то огонёк в янтарных глазах, который затух сразу же как вспыхнул.        Не дождавшись ответа, он как фокусник просунул руку за пазуху и выудил оттуда двух кроликов, безостановочно пинающихся ногами. Как и в прошлой жизни он выбрал двух белых комочков, совсем не похожих между собой. Один был до пугающего ужаса спокойным, когда как второй в душе считал себя кузнечиком, без продыху носясь вокруг стола, за которым концентрированной невозмутимостью сидел Лань Чжань, а Вэй Ин с улыбкой до ушей развалился на столе, держа на своих руках кроличью версию Лань Ванцзи, и мило гладил его между ушек.        — У вас тут довольно занятно. На всю округу ни одного фазана, но просто тьма-тьмущая диких кроликов! И сами к людям идут! Правда они милашки?! Возьмёшь? — протягивал двумя руками спокойного кролика Вэй Ин, лучезарно улыбаясь.        Лань Чжань равнодушно наблюдал за этой картиной, даже не думая поднимать руки, благопристойно покоящиеся на коленях.        — Ну раз ты такой бука, то пойду и отдам их кому-нибудь другому!        Примешал в свою речь побольше безразличия Вэй Ин, вспоминая, какое действие возымели эти слова на прошлого Лань Чжаня. И верно кисти того заметно дрогнули, но более ничего не выдало в нем переменившихся эмоций.        — Кому ты их отдашь? — нисколько не любопытным голосом спросил нефрит. — Тому, кто умеет запекать кроличье мясо! Жаль что у вас здесь не бывает сычуаньского перца. — мечтательно протянул Вэй Ин, захлебываясь собственными слюнями. — Убивать живых существ… — …на территории ордена запрещено. — закончил за «приятеля» Вэй Ин, получая полный укоризны взгляд, кого угодно уже начнёт подташнивать от такого обилия праведности, — Это поправимо! Ты же знаешь, я могу просто спуститься с горы, убить кроликов и вернуться обратно, чтобы запечь их! Не понимаю, они же тебе не понравились! Так чего ты за них так распереживался?! — Отдай их мне. — отчеканил не хуже страницы правил Лань Чжань — Так значит теперь они тебе нужны? Ну хорошо! Я их все равно для тебя поймал! Будешь смотреть на них и может меня разок вспомнишь, после того как я уеду. — добавил грустных ноток в конце Вэй Ин, переходя к главной части всей затеянной кутерьмы. — Уедешь? — с лёгкой степенью удивлённости спросил Лань Чжань, но Вэй Ин этого не заметил, поглаживая кролика в своих руках. — Да, через пару дней возвращаюсь в Пристань Лотоса. — полностью поглощённый пушистым комочком в своих руках ответил Вэй Ин. — Ты говорил, что приехал на год. — холодно сказал Лань Чжань, как будто хотел уличить Вэй Ина во лжи. — Да. Так поначалу и задумывалось. А что? Ты будешь скучать? — с улыбкой закончил Вэй Ин, наконец, поднимая взгляд на все такого же безэмоционального Ванцзи, — Ну, если хочешь, приезжай как-нибудь к нам в Юнь Мэн! Я покажу тебе, как живут люди, не обремененные кучей правил! — Пошёл прочь! — наконец, не выдержал затянувшегося общения Лань Чжань, прогоняя шутника, осмелившегося в своих бесстыдных речах покуситься на святое. — Я ведь пришёл попрощаться! Я вот буду скучать, а ты холодный и бесчувственный! — притворно надул губки Вэй Ин, ловко спрыгивая со стола, максимально разобижено шаркая к окну.        Но Лань Чжань уже не слушал всех этих напускных речей, пытаясь листом бумаги убрать следы кроличьих лапок со стола, после того как меховой кузнечик вляпался в его чернильницу и как попало продолжал нарезать круги вокруг стола.        — Молодой господин Лань, опять вы не обращаете на меня никакого внимания, будто я и в правду для вас пустое место. Почему бы вам не сказать: без тебя я буду глубоко опечален. Или например: мы же приятели, так что я обязательно навещу тебя в Пристани Лотоса. Аххахаххахахаххах — смеялся, как ненормальный, Вэй Ин, когда его всё-таки выкинули из окна.        Лань Чжань больше не мог терпеть всю эту жизнерадостную трескотню и спихнул Вэй Ина с подоконника, плотно затворив после этого ставни. Но ни они, ни раскидистые ветви магнолии не могли заглушить разнузданный хохот Вэй Ина, долетающий до девятых небес. Лань Чжань посмотрел на раскинувшееся безобразие перед ним. Разбросанная по полу сюаньчэнская бумага, чернильные дорожки, оставленные кроличьими лапками, кролики, беснующиеся не хуже того человека, что принёс их, прыгающие друг через друга, непозволительно громкий Вэй Ин, смеющийся до коликов в животе, наверняка, все ещё валяющийся под окном. Лань Чжань закрыл глаза и плотно зажал руками свои бедные уши, но никак не мог абстрагироваться от этого суетного мира, вынужденный терпеть пока нарушитель спокойствия не насмеётся и не укатит восвояси.        А тому все как с гуся вода! Всё-таки он знал на что шёл, подтрунивая над этим благородным мужем. Но у него была неоспоримая причина для подобного поведения. Хорошее настроение, что так редко навещало его душу в последнее время. Так что хозяин тела заткнул на пару минут взрослого Вэй Ина и дал возродившемуся молодому Вэй Ину всласть наиграться.        Хоть до отъезда в Пристань Лотоса и оставалось всего несколько дней, Вэй Ин наотрез отказался поспособствовать самой масштабной пьянке за всю историю Облачных Глубин, чем очень удивил Хуай Сана и насторожил Цзян Чэна. Хотя последний должен был отдать должное, что ранний отход ко сну, предписанный правилами здешнего ордена, шёл его брату только на пользу. Трудно было не замечать чёрные тени, намертво залёгшие под безлико серыми глазами, будто хозяин тела не спал недели напролёт. Но после посещения совета кланов в Нечистой Юдоли они быстро пошли на спад, и вскоре кожа под глаза вернула себе привычный фарфоровый оттенок.        Наверняка, — думал Цзян Чэн, — это все от нервов. Всего-то стоило получить хорошие новости и не изводить себя душевными терзаниями, и все само собой пришло в норму.        Но лишь отчасти это предположение оказалось правдивым. Для этого изменения нашлось весьма простое на словах и трудное на деле решение. Но чтобы о нем рассказать, придётся переместиться на пару недель назад, после приезда Цзян Фэн Мяня и первого ученика ордена Цзян в Нечистую Юдоль.       

***

       Нечистая Юдоль была обителью самых грозных и свирепых заклинателей. Бескомпромиссных воителей, орудовавших исключительно саблями, с неутолимой жаждой новых жертв и свежей крови, таким образом отдавая дань основателю своего клана. Люди, не признающие полумеры. Если они уже приняли решение, ничто на свете не в силах их переубедить. Даже странно, что в таком немного мрачном и жестоком мире, в который превратилась резиденция ордена Цин Хэ Не под контролем нового молодого главы Не Мин Цзюэ, смогла вырасти такая нежная, тонкая, поэтичная натура, какой по праву можно назвать Хуай Сана.        Прибыв за день до внепланового совета кланов, Вэй Ин не из праздного любопытства крутил головой во все стороны, подсчитывая число охранников на каждом повороте. Он выискивал благоприятное, укромное место для своего таинственного плана, в который были посвящены он и ещё два человека, с одним из которых он прибыл сегодня в качестве сопровождающего.        На этом совете Вэнь Жо Хань совершит свою первую ошибку, порождённую его же гордыней. Как глава одного из пяти самых влиятельных и могущественных орденов заклинателей его самомнение раздулось до той степени, когда царапающее небо эго не позволит подрываться по первому зову и нестись к черту на куличики ради объявленного, как гром среди ясного неба, совета, посылая за место себя одного из сыновей. И чтобы выказать свою неприязнь к подобному положению дел, это должен быть именно младший сын, чтобы ещё больше уязвить других съехавшихся глав.        Именно в этом шаге и заключался главный просчёт Вэнь Жо Ханя, который не обременил свою важную персону узнать, по какому поводу в некоторой спешке, после недавно произошедшего совета всех собирают по второму кругу. Знай он, какие обвинения намерен против него выдвинуть орден Лань, кандидатура Вэнь Чжао сразу бы отпала, как самая неподходящая на роль переговорщика и изысканного паука, что плетёт лучшие кружева закулисных интриг.        Но подобная глупость была только всем на руку. Особенно Вэй Ину, который быстро припомнил особенность старого врага, неизменно таскать подле себя двух своих приближённых. Вэнь Чжу Лю, который защитит господина от видимых врагов и Вэнь Цин, которая прикроет тылы. Этот изнеженный господинчик любит пожаловаться на головную боль из-за частых разъездов, хотя на самом деле наверняка уже превратился в закоренелого параноика, который, скажем небезосновательно, боится, что его кто-то попытается отравить, ведь недоброжелателей у него собралось так много, что и вовек не упомнишь всех их имён.        Принимая в расчёт подобное знание, нетрудно догадаться, как Вэнь Цин смогла стать приближенной такого сального типа, у которого в столь близком окружении раньше были только наложницы. Наверняка, ей некогда выпала возможность блеснуть своими знаниями лекарского дела, спасая Вэнь Чжао от подковерных интриг, излюбленным способом устранения препятствий которых является яд. С такой бойкой, гордой и осторожной, когда дело касается ее семьи, девушкой договориться о союзе будет куда сложнее, чем с робким Вэнь Нином, но в условиях нехватки ресурсов нужно цепляться за любую возможность и искать выгоду даже в столь затруднительных положениях.        Например, поставим себя на место Вэнь Цин. Едва ли вы пошли на неоправданный риск будучи адептом ордена, возглавляемого самым строгим и безжалостным тираном за всю его историю. По опыту прошлой жизни мы знаем, что девушка довольно смышленая, не обделённая и критическим мышлением. Если она не будет полностью уверена в безопасности выбранного пути, то ничто не заставит ее пойти против Вэнь Жо Ханя. А как она получила бы эту уверенность, полагаясь лишь на слова своего немного доверчивого и простодушного брата, к которому обратился за помощью абсолютно незнакомый парень? Да будь он хоть трижды предсказателем, Вэнь Цин даже не раздумывала бы о возможности стать перебежчиком, не желая навлекать на себя и свою семью реальную угрозу жестокой расправы.        Тайная встреча состоялась в пыльном, заброшенном кабинете почившего главы ордена Цин Хэ Не, куда никому не было позволено не то что заглядывать, даже приближаться к коридору было делом весьма опасным для жизни. Вспыльчивый нрав нового главы ордена был самым весомым аргументом в этом вопросе. Правда кабинет был заперт на тысячу замков, поэтому заманить целительницу удалось только в смежную с ним комнату, но и этого было достаточно, чтобы избежать лишних глаз и ушей. Метод со странной, немногословной, неподписанной запиской во все времена действует безотказно.        Комнату эту можно было бы назвать превосходной галереей с невероятно ценными картинами, каждая из которых была изготовлена именитым мастером, если бы она не была погружена в беспросветную тьму, которую рассеивал лишь тонкий луч света, вопреки всем угрозам и запретам пробивающийся из-за плотно задернутых портьер. Но многочисленные предметы непозволительной для многих роскоши были абы как свалены прерывистыми рядами вдоль стен. На некоторые из них были обронены куски ткани, призванные скрыть пытливые, нарисованные глаза воителей и томные взгляды их несравненно прекрасных спутниц. Остальные были погребены под естественным толстым слоем пыли.        Не Мин Цзюэ никогда не отличался особой тягой к искусству, так что в подобном отношении к собранной со всем старанием женой прошлого главы ордена коллекции его едва ли можно было упрекнуть. Да и никто бы не посмел, разве что Хуай Сан, как брат и высокий, трепетный ценитель прекрасного.        Сказать, что девушка была слегка озадачена, да что уж там крайне удивлена, когда увидела перед собой в пыльном свете луча лицо пятнадцатилетнего адепта, с едва сошедшими детскими чертами, это ничего не сказать. Естественно поначалу тяжело воспринимать слова ребёнка, который уж больно был схож в древнем сумраке комнаты с ее младшим братом, серьезно, но когда тот заговорил о совсем уж немыслимых вещах, вот тогда уже хочется поскорее уйти, чтобы прекратить затянувшийся розыгрыш.        — Вэй Усянь, когда ты попросил меня о встрече, ты правда думал, что я поверю в твою невероятную историю? — с лёгкой насмешкой в голосе спросила Вэнь Цин. — Молодая госпожа ведь поверила в мою записку, так почему бы не попытать удачу во второй раз? — ответил вопросом на вопрос Вэй Ин, уверенно смотря в лицо скептически настроенной девушки. — У тебя нет доказательств, чтобы я могла поверить, будто ты обладаешь таким редким пророческим даром. — собиралась уже уйти Вэнь Цин, как внезапно услышала то, чего не мог знать ни один человек кроме неё. — Пересадка золотого ядра. Вы ведь думали о подобной возможности. Пока что молодая госпожа не написала ни строчки, но в будущем вам суждено подробно описать ход операции в своём трактате, который не найдет отклика от других целителей.        Совершенно серьезно, как и весь разговор до этого, приоткрыл завесу тайны будущего Вэй Ин, и наградой ему стал удивленный взгляд собеседницы, которой под пристальным взглядом металлических глаз становилось ещё более неуютно, чем под сотней изучающих картинных взоров, заполнивших всю захламленную комнату.        — Тебе тоже в голову могла прийти подобная мысль. Это ничего не доказывает. — отрицала озвученное пророчество Вэнь Цин. — Вы правы. Но разве молодой госпоже не приходила в голову мысль, что орден Вэнь ведёт себя слишком вызывающе. Вы ещё не в курсе того, что обсуждают сейчас главы кланов на внезапном собрании, но мне это известно и я намерен просветить вас в этом вопросе. Орден Гу Су Лань выдвигает обвинения против ордена Вэнь, за то что ваши распоясавшиеся адепты изгнали бездонный омут в озеро Билин. — абсолютно спокойно озвучил совершенно не возможные как для исполнения, так и для понимания вещи слишком взрослый для подростка голос. — Откуда тебе может быть об этом известно? — спросила Вэнь Цин, больше не в силах воспринимать человека перед собой, как обычного подростка.        Девушка выросла не в том мире, который научил бы ее питать иллюзорные надежды на безоблачное будущее. В ордене Вэнь уже продолжительное время гуляют шепотки недовольных, которым претят приказы Вэнь Чжао. Такие до дрожи в коленях опасаются за свои шкуры, потому что понимают, что долго гулять безнаказанными им не позволят, а войну невозможно назвать делом желанным. Мало кому хочется терять стабильность, безопасность и собственные семьи по прихоти вышестоящих.        — Потому что глава ордена Цзян поверил в мой дар и в мою историю о скорой войне с орденом Вэнь. И именно по моему настоянию орден Цзян и орден Лань сейчас доказывают причастность ордена Вэнь к происшествию на озере Билин. — в размеренном темпе говорил Вэй Ин, как будто озвучивал прописные истины, понятные даже ребёнку. — Глава ордена Лань тоже уверовал в твой… дар? — отказываясь верить в услышанное, переспросила Вэнь Цин. — Едва ли. Но он понимает, что больше терпеть беспредел вашего ордена нельзя, иначе Вэнь Жо Хань осмелеет и пойдёт ещё дальше. — не стал ничего приукрашивать Вэй Ин, озвучивая истинное положение дел. — Надзирательные пункты. — понимающе выдохнула Вэнь Цин, признавая правдивость слов подростка перед собой, но не его редчайший дар. — Госпожа Вэнь, вы не хуже меня понимаете, что сегодня Вэнь Чжао проиграет, потому что он обычный избалованный господин и не умеет также хорошо как Вэнь Жо Хань вести переговоры. Я знаю как опасно то одолжение, о котором я осмелился вас попросить, но поймите, я желаю решить вопрос миром. — уговаривал колеблющуюся девушку Вэй Ин, стараясь склонить чашу весов в свою пользу. — У тебя есть лишь слова. Ты не можешь обещать безопасность ни мне, ни брату. — с надеждой услышать обратное посмотрела в стальные глаза Вэнь Цин, замечая в них нехарактерную для ребёнка уверенность. — Не могу. — честно признался Вэй Ин, огромной силой воли заставляя свой голос звучать непоколебимо ровно, — Могу лишь обещать, что в Пристани Лотоса для вашей семьи всегда будет место, когда мы победим… — Если мы победим. — подправила концовку девушка, получая в ответ холодящий душу взгляд лютого мертвеца. — Я уверен в нашей победе. Не важно где: на поле брани или на подобных советах, но союз четырёх выиграет при любом раскладе. Вопрос лишь в том, какова будет цена.        Вэнь Цин пристально смотрела на не в меру убедительного собеседника, но то что это был по сути ещё ребёнок, хотя большая часть тела скрывалась в непроглядной тьме, больно било по глазам и не давало с легкостью принять какое-либо решение. Хотя можно ли вообще использовать в таком контексте слово «легкое»?        Все в этом юноше было странным и приторно загадочным. Да, он честно отвечал на любой вопрос, если того требовали обстоятельства без колебаний рубил с плеча тяжелую правду. Но не показывал своих эмоций и чувств, держась подозрительно взросло для своего возраста. Разговаривал вежливо, с должным уважением в голосе, но взгляд его не выражал ничего, был болезненно режущим точно застарелая сталь. Странные толстые бинты на шее, невероятно примечательные во всей темной гамме облачения. Пугающе яркие круги под глазами, свидетельствующие о явном недосыпе.        — Мне нужно подумать. — кратко озвучила свои мысли Вэнь Цин, уже собираясь уходить, как вдруг обернулась, — Если мучает бессонница, могу посоветовать один рецепт настойки моей семьи. — А если мучают кошмары? — якобы без малейшего желания услышать ответ спросил Вэй Ин.        Из тени в тень, бесплотным призраком, тысячелетиями скитавшимся в мрачных коридорах, Вэй Ин пробрался в комнату приемного отца, чтобы как можно скорее узнать о результате кропотливых трудов.        Поздней ночью в тусклом свете свечи показалась статная фигура, облачённая в привычные с детства туманному взгляду фиолетовые одежды, но стан ее не вызывал благоговейного трепета. В прежде яркие глаза закралась практически ощутимая усталость, которая навсегда нашла своё запечатление в мелких лучиках морщинок, длинными ровными трещинками, окаймляющие нежно фиалковые глаза в робко танцующем оранжевом пламени.        — Вэй Ин. — позвал дорогой сердцу голос, лишенный и тени упрёка за столь поздний визит. — Дядя Цзян. — в нетерпении завозился на своём месте Вэй Ин, ему неимоверных усилий стоило обуздать своё раздувшееся за время ожидания любопытство. — Получилось? — первым спросил мужчина. — Обещала подумать. — слишком резко ответил Вэй Ин, лихорадочно бегающими глазами, пытаясь получить ответ на свой неозвученный вопрос, считать хоть какие-нибудь эмоции на изможденном лице. — Вэнь Чжао принёс извинения за причинённый ущерб от имени своего ордена, и обещал возместить все убытки, в добавок прислав заклинателей уничтожить бездонный омут на озере Билин. — наконец, не удержал язык за зубами Цзян Фэн Мянь, рассказывая несравненно хорошие новости.        Вэй Ин, внутренние органы которого немилосердно скручивала пружина ожидания, что чересчур резко распрямилась от долгожданных радостных новостей, не мог сдержать громкого вздоха облегчения, обессиленно заваливаясь на пол. Мужчина отчаянно хотел повторить действия приемного сына, после всех оставшихся в прошлом споров, отрицаний, доказательств, тяжело привалиться к двери и сползти на кажется весьма удобный деревянный пол, что так притягательно раскинул свои дружелюбные объятия. Но подавив в себе этот порыв слабости, Цзян Фэн Мянь присел возле сына, который едва ли мог держать глаза открытыми, но при этом категорически отказывался отдавать свой разум во власть демона сна, стальными глазами бегая по своду потолка.        — Дядя Цзян, как думаете, орден Вэнь поумерит свой пыл? — после затянувшегося молчания озвучил свои мысли Вэй Ин. — На какое-то время. А что у нас по плану дальше? — ответил мужчина чуть хриплым голосом, улетая мыслями в привычную успокаивающую суету Пристани Лотоса, где уже завтра он сообщит жене о их первой маленькой победе. — Совет кланов на территории ордена Вэнь. — явственно сонливым голосом ответил Вэй Ин, сдерживая зевотные позывы. — Орден Гу Су Лань не первый, кто пострадал от безнаказанности Вэней. Мы запустили новое колесо событий. Теперь другие сильные ордена не побоятся отстаивать свою позицию, и ордену Вэнь придётся держать себя в рамках правил. — немного поразмыслив, сказал Цзян Фэн Мянь. — Да, я тоже так подумал. — заплетающимся языком ответил Вэй Ин, — Пожалуй, я пойду, пока не уснул прямо здесь. — Отдохни как следует. — напутствовал приемный отец, серьезно недовольный тем, что он видит на лице пятнадцатилетнего юноши.       

***

       Вэнь Цин во всех жизнях остаётся лучшей целительницей на всем белом свете, по меркам Вэй Ина, который, едва-едва дождался цветения нужных ему трав. Кислотно желтые цветы распускались в горячей воде, распространяя по комнате свой не менее терпкий аромат. Хоть на вкус это была не улыбка Императора, но помогало горькое снадобье безотказно, забирая абсолютно все тревоги и кошмары хозяина измученного тела.        Вэй Ин даже не спал, он умирал на всю ночь. Грудь его незримо поднималась, ресницы отбрасывали недвижные тени на ярко выраженные скулы, и ни разу за всю ночь тело не меняло своей позиции, в которой его сморило лекарство, и которое ко всему прочему обладало свойством усыплять человека буквально на ходу. Так что Цзян Чэну приходилось теперь врываться в комнату брата и тормошить того, чтобы не опоздать на занятия. Но просыпалось сознание лишь к обеду, отчего Вэй Ин чувствовал себя разбитым теперь не морально, но физически.        В таком состоянии совершенно не хотелось думать, обращать внимание на окружающий мир, поэтому наш новоиспеченный монах Вэй Ин так и покинул Облачные Глубины с чувством небывалого умиротворения и с крепко спящим червячком подозрения, который забыл ему напомнить сделать что-то важное, что он хотел и возможно даже считал нужным сделать, но, как и всегда, из двух зол Вэй Ин предпочёл меньшее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.