ID работы: 9276103

Silver Bastet. Kanima

Гет
R
Завершён
121
Elya_ бета
Размер:
50 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 25 Отзывы 58 В сборник Скачать

Библиотека

Настройки текста
— Какого черта вы, два идиота, натворили? — как только двери в допросную закрылись за спиной девушки, она села напротив парней и зло прошипела вопрос. — Ну? — Трис? — удивленно потянул Стайлз, не понимая, как подруга оказалась в участке, и кто пустил её к ним. — Как?.. — Спасибо шерифу, — ухмыльнулась девушка. — Лучше расскажите, как вы умудрились украсть полицейский фургон и Джексона, — Скотт и Стайлз обменялись взглядами, затем начали свой рассказ. Джексон в образе канимы убежал в гей клуб, где отдыхал Дэнни, а Скотт вместе с Дереком направились за ним. Но по дороге на каниму напали Крис и Джерард, но он смог отбиться и убежать. Беллатриса внимательно слушала весь этот рассказ, не переставая поражаться тому, как эта парочка умудряется находить приключения и проблемы себе на мягкое место. Скотт добавил, что, хоть Дерек и перерезал Джексону горло, тот выжил. Это заинтересовало девушка, которая отметила для себя, что, возможно, в обличии канимы его не убить или это сложно. В итоге их рассказ привел к тому, что Стайлз угнал фургон с участка отца, в котором они закрыли Джексона. Беллатриса решила, что не стоит спрашивать о цели их поступка, решив для себя, что они планировали держать Джексона в заложниках, пока не узнают, как исправить каниму. В ответ девушка рассказала, что к ней в школе наведался шериф, ведь все знают, что Скотт и Стайлз вечно ошиваются рядом с ней. Они поговорили и сошлись на том, что если парни найдутся, то Трис или шериф позвонит другому. — Хорошо, ваш план был идиотским, — язвительно улыбнулась девушка. Стайлз закатил глаза, не ожидая ничего другого, но признал, что правда на её стороне. — Но как он сбежал? — Пришла Эллисон, и мы немного отвлеклись, — виновато опустил голову Скотт, Трис перевела взгляд на него. — Но Джексон о ней не знал… — Вы и её втянули в это?! Но реплика Беллатрисы осталась без ответа. В допросную зашёл шериф и сообщил, что ей лучше покинуть участок. Она жестом показала подросткам, что прибьет их без свидетелей.

***

— Ты хотела меня видеть? — Эллисон зашла в кабинет сестры и застыла на месте. Ей не нравился взгляд, которым сестра смотрела на неё, словно сейчас её убьют на месте. — Трис? — Ладно, они два идиота! С этим я смирилась! А ты?! — девушка была в гневе от наивности младшей сестры, ведь она должна была понять, что чуть не подставила себя. А это сравнимо со смертным приговором, когда в городе Джерард. — А что мне нужно было делать?! — возмущённо развела руками Эллисон. Лучшая защита нападение, но не тогда, когда ты споришь с Беллатрисой. — Мне сказать, а самой не лезть на рожон! — её глаза блеснули изумрудным. — Нельзя так подставлять себя, мне бы ничего не было, я и так белая ворона семьи! Но ты сейчас в глазах Джерарда будущий охотник, пусть так и будет дальше, пока мы не придумаем, как от него избавиться. Эллисон кивнула, принимая правоту сестры. Она лишь боялась за неё, и не хотела, чтобы та повторила её судьбу, а сейчас Джерард может придумать чего похуже. В кабинет вбежал Стайлз, он оперся руками о колени, восстанавливая дыхание, сестры обменялись взглядами. — Важный вопрос, — продолжая восстанавливать дыхание, проговорил он. Беллатриса изогнула бровь, ожидая продолжение. — Чисто теоретически может ли психологическая травма влиять на то, что Джексон канима? — Вполне возможно, — потянула девушка после нескольких минут размышлений. Она открыла верхний ящик стола и достала копию своего бестиария, затем отдала сыну шерифа. — Что вы опять задумали? — Ничего, — быстро ответил Стайлз и, схватив Эллисон за руку и протараторив про урок, выбежал из кабинета. Беллатриса рукой провела по лицу, уставшая от всех этих проблем. Ей просто нужен отпуск на необитаемом острове. Она откинулась на спинку стула и прикрыла глаза, сейчас у неё окно, и она может отдохнуть. Но не судьба, ей сообщили, что с ней хочет поговорить директор, то есть Джерард. С её губ сорвался вымученный стон, но она осмотрела себя и направилась к дедушке. Ученики приветливо кивали девушке, та повторяла их жест. До кабинета директора она дошла довольно быстро, желание поскорее закончить дело с Джерардом было очень сильным, и она была готова бежать сломя голову. — Хотел меня видеть? — Трис без стука вошла внутрь кабинета. Джерард посмотрел на внучку поверх очков, затем указал на стекло напротив себя, девушка манерно закатила глаза и села. — Ну? — Объяснишь, — он положил перед ней судебный запрет о том, что Скотт и Стайлз не могут приближаться к Джексону меньше, чем на пять метров. — Как это случилось? — Откуда мне знать, что эти трое не поделили между собой? — она сохраняла холодность перед родственником. — То что я с ними общаюсь, ещё не значит… — Значит, — перебил её Джерард. — Особенно тот факт, что МакКолл оборотень. — Не смей его трогать, — Трис наклонилась вперёд. — Ни его, ни Дерека, — прошипела она. Ей нельзя допустить, чтобы с ними что-то случилось, она готова сделать всё ради этого. В коридоре начались крики, шум. Не долго думая, Беллатриса выбежала, оставляя разговор с Джерардом на потом. Она следовала за потоком учеников, с их губ срывались имена двух парней, которых девушка была готова лично придушить. Ну хоть один день может пройти спокойно?! Эрика оттаскивала Джексона, а Скотта — Стайлз и Эллисон, чтобы те снова не начали драку. Трис провела рукой по лицу, не зная, за что ей это наказание. Джерард вышел вперёд, осматривая ущерб и подростков, которые это затеяли, затем оставил их после уроков для отработки, а Трис назначил смотрителем. — Мы ещё не закончили, — прошептал мужчина на ухо внучке и ушел по своим делам. Трис гневно поджала губы и разогнала всех по классам, не посмотрев на сестру и её друзей, она тоже ушла.

***

— Дорогие провинившиеся, — Трис осмотрела подростков, замечая одного, которого не знала. — Раз вы не можете держать себя в руках, то в наказание вам нужно расставить их по местам, — она руками указала на тележки с книгами. Скотт и Стайлз надеялись, что подруга смилуется и отпустит их, но она дала четко понять, что исключений нет. — Джексон, проблемы? — Я не буду с ними, — недовольно ответил Уитмор, кивая на Скотта и Стайлза, которые послушно, как Эллисон и Эрика, взялись за тележки, чтобы начать работу. — Библиотека большая, так что расслабься. Не встретитесь, а теперь… живо за дело! — с раздражением повысила голос Трис, Джексон бросил портфель на стол и пошел расставлять книги. Девушка села за стол и потерла глаза. Джерард всё-таки не упустил шанса и начал угрожать убить Скотта, если Трис будет совать нос туда, куда не следует. Теперь ей нужно стать в десять раз тише и незаметней для глаз старого охотника. Её взгляд зацепился за Джексона. Нужно как-то спасти его, пока её семья не добралась до него и не убила. Эллисон с несколькими книгами подошла к сестре и села рядом с ней, та вопросительно изогнула бровь. — У Стайлза есть теория, что из-за смерти своих родителей Джексон не может стать оборотнем. С другой стороны к Трис подсела Эрика. Услышав фразу Эллисон, она поняла, что стоит присоединиться к ним. Незнакомый парень возмутился, что девушки ничего не делают, но Трис быстро его заткнула и узнала от беты Дерека, что парня зовут Мэтт. Это его флешку сломал на похоронах Кейт Джерард. — Родители Джексона погибли в автокатастрофе, его мать как раз была им беременна, — Эрика начала рассказывать историю семьи парня. Её отец занимался страховками, и родители Джексона были его клиентами. — Ей сделали срочное кесарево сечение, чтобы спасти ребенка. Она уже была мертва. — Кошмар, — скривилась Трис и хотела посмотреть на Джексона, но на месте, где он стоял минут десять назад, лежали книги. Девушки вскочили с мест, догадываясь, что парень обратился в каниму, и не прогадали. Ящерица начала прыгать по стеллажам, снося их к чёрту. Скотт и Стайлз едва успели выскочить из зоны поражения. Неужели он должен кого-то убить из них? Трис не заметила Мэтта и бросилась на его поиски. Она не позволить бы погибнуть невинному школьнику, ведь тому, кто управляет канимой, хочется крови. Парень недвижно и бессознательно лежал на полу, девушка схватила его и потянула к подросткам, и в этот момент на том месте, где находился Мэтт, упал стеллаж. Эрика обратилась и попыталась напасть на каниму, но та чуть не парализовала её, но вовремя помог Скотт, затем ящерица выпрыгнула в окно. Компания обменялась взглядами, не понимая, что это сейчас было. Стайлз достал телефон, набирая скорую и отца, а Трис сообщила о случившемся Дереку. Возможно, цель канимы была не в школе, и сейчас кто-то в опасности.

***

Дитон положил на стол препарат, что должен усыпить Джексона. Стайлзу удалось узнать вместе с отцом, что жертвами канимы становятся выпускники одного класса. Как оказалось, одна девушка, которая предположительно следующая жертва, продает билеты на закрытую вечеринку. И теперь Трис, Скотт, Стайлз, Дерек и Айзек собрались у Дитона, что решил помочь им. Мужчина предположил, раз канима боится того же, что и её хозяин — Джексон был главой команды по плаванию, но, обратившись, не полез в бассейн за Дереком и Стайлзом, то, возможно, если сделать что-то с Джексоном, это отпечатается на его хозяине. Весь план заключался в том, что Стайлз должен будет сделать круг из пепла рябины вокруг здания, где будет вечеринка, ведь он единственный человек, кто это может. — Вы типа колдун? — поинтересовался Айзек, слушая Дитона. Выражение лиц Дерека и Трис сменилось на недоумение после этого вопроса. — Что? — Я не колдун, а друид, — ответил Дитон и продолжил свою речь. — Этой дозы хватит на Джексона. Вам просто следует следить за ним после укола, чтобы он не очнулся и не убил девушку. — Я этим займусь, — кивнула Беллатриса, протягивая руку за шприцем, но Скотт опередил её. — Какого черта? — Эллисон сказала мне, что ваш отец должен будет появится там с людьми Джерарда, — он намекнул, что девушке не стоит ехать с ними, и она прекрасно поняла этот намек, но не собиралась сидеть в сторонке. — Скотт прав, — кивнул Дерек и посмотрел на подругу. — Тебе лучше в этот раз не лезть. — Ты издеваешься?! Нет! — возмущенно воскликнула Беллатриса. — Вы будете рисковать жизнями, а я сидеть на жопе ровно?! Ни за что! — Я буду с ним, и все они будут целы. Обещаю, — заверил её Дерек. Он понимал, что если люди Джерарда узнают, что Беллатриса аниото, то можно сразу заказывать ей гроб. Девушка кивнула, доверяя другу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.